Glossary and Vocabulary for Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 148 菩薩 púsà bodhisattva 智慧勝智菩薩
2 148 菩薩 púsà bodhisattva 智慧勝智菩薩
3 148 菩薩 púsà bodhisattva 智慧勝智菩薩
4 111 yún cloud 蘊眾香藏騰出香雲香
5 111 yún Yunnan 蘊眾香藏騰出香雲香
6 111 yún Yun 蘊眾香藏騰出香雲香
7 111 yún to say 蘊眾香藏騰出香雲香
8 111 yún to have 蘊眾香藏騰出香雲香
9 111 yún cloud; megha 蘊眾香藏騰出香雲香
10 111 yún to say; iti 蘊眾香藏騰出香雲香
11 82 一切 yīqiè temporary 一切願海聲摩尼王髻菩薩
12 82 一切 yīqiè the same 一切願海聲摩尼王髻菩薩
13 57 如來 rúlái Tathagata 如來種姓出生菩薩
14 57 如來 Rúlái Tathagata 如來種姓出生菩薩
15 57 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來種姓出生菩薩
16 55 wáng Wang 一切願海聲摩尼王髻菩薩
17 55 wáng a king 一切願海聲摩尼王髻菩薩
18 55 wáng Kangxi radical 96 一切願海聲摩尼王髻菩薩
19 55 wàng to be king; to rule 一切願海聲摩尼王髻菩薩
20 55 wáng a prince; a duke 一切願海聲摩尼王髻菩薩
21 55 wáng grand; great 一切願海聲摩尼王髻菩薩
22 55 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切願海聲摩尼王髻菩薩
23 55 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切願海聲摩尼王髻菩薩
24 55 wáng the head of a group or gang 一切願海聲摩尼王髻菩薩
25 55 wáng the biggest or best of a group 一切願海聲摩尼王髻菩薩
26 55 wáng king; best of a kind; rāja 一切願海聲摩尼王髻菩薩
27 53 摩尼寶 mòní bǎo Mani Pearl 摩尼寶聚菩薩
28 53 摩尼寶 mòní bǎo mani-jewel 摩尼寶聚菩薩
29 53 摩尼寶 mòní bǎo mani jewel 摩尼寶聚菩薩
30 49 bǎo a treasure; a valuable item 寶勝幢菩薩
31 49 bǎo treasured; cherished 寶勝幢菩薩
32 49 bǎo a jewel; gem 寶勝幢菩薩
33 49 bǎo precious 寶勝幢菩薩
34 49 bǎo noble 寶勝幢菩薩
35 49 bǎo an imperial seal 寶勝幢菩薩
36 49 bǎo a unit of currency 寶勝幢菩薩
37 49 bǎo Bao 寶勝幢菩薩
38 49 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶勝幢菩薩
39 49 bǎo jewel; gem; mani 寶勝幢菩薩
40 45 to go; to 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
41 45 to rely on; to depend on 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
42 45 Yu 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
43 45 a crow 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
44 41 chuáng a banner; a penant streamer 星宿幢菩薩
45 41 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 星宿幢菩薩
46 41 tóng to waver; to sway 星宿幢菩薩
47 41 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 星宿幢菩薩
48 41 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 星宿幢菩薩
49 41 chuáng a banner; ketu 星宿幢菩薩
50 38 Qi 其名曰
51 37 suǒ a few; various; some 諸佛所讚冠菩薩
52 37 suǒ a place; a location 諸佛所讚冠菩薩
53 37 suǒ indicates a passive voice 諸佛所讚冠菩薩
54 37 suǒ an ordinal number 諸佛所讚冠菩薩
55 37 suǒ meaning 諸佛所讚冠菩薩
56 37 suǒ garrison 諸佛所讚冠菩薩
57 37 suǒ place; pradeśa 諸佛所讚冠菩薩
58 36 不可說 bù kě shuō inexplicable 與不可說佛剎極微塵數諸佛世界其量正等
59 36 不可說 bù kě shuō cannot be described 與不可說佛剎極微塵數諸佛世界其量正等
60 31 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
61 31 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
62 31 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
63 31 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
64 30 to use; to grasp 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
65 30 to rely on 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
66 30 to regard 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
67 30 to be able to 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
68 30 to order; to command 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
69 30 used after a verb 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
70 30 a reason; a cause 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
71 30 Israel 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
72 30 Yi 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
73 30 use; yogena 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
74 29 極微塵 jíwēichén atom; particle; paramāṇu 與不可說佛剎極微塵數諸佛世界其量正等
75 29 yàn flame; blaze 智焰光菩薩
76 29 yàn power; influence 智焰光菩薩
77 29 yàn flame; ādīpta 智焰光菩薩
78 28 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 隨順我等及諸眾生種種心量
79 28 種種 zhǒng zhǒng short hair 隨順我等及諸眾生種種心量
80 28 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 隨順我等及諸眾生種種心量
81 28 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 隨順我等及諸眾生種種心量
82 28 cáng to hide 蓮華藏菩薩
83 28 zàng canon; a collection of scriptures 蓮華藏菩薩
84 28 cáng to store 蓮華藏菩薩
85 28 zàng Tibet 蓮華藏菩薩
86 28 zàng a treasure 蓮華藏菩薩
87 28 zàng a store 蓮華藏菩薩
88 28 zāng Zang 蓮華藏菩薩
89 28 zāng good 蓮華藏菩薩
90 28 zāng a male slave 蓮華藏菩薩
91 28 zāng booty 蓮華藏菩薩
92 28 zàng an internal organ 蓮華藏菩薩
93 28 zàng to bury 蓮華藏菩薩
94 28 zàng piṭaka; canon 蓮華藏菩薩
95 28 zàng garba; matrix; embryo 蓮華藏菩薩
96 28 zàng kośa; kosa 蓮華藏菩薩
97 28 zàng alaya; dwelling; residence 蓮華藏菩薩
98 27 guāng light 地威德光菩薩
99 27 guāng brilliant; bright; shining 地威德光菩薩
100 27 guāng to shine 地威德光菩薩
101 27 guāng to bare; to go naked 地威德光菩薩
102 27 guāng bare; naked 地威德光菩薩
103 27 guāng glory; honor 地威德光菩薩
104 27 guāng scenery 地威德光菩薩
105 27 guāng smooth 地威德光菩薩
106 27 guāng sheen; luster; gloss 地威德光菩薩
107 27 guāng time; a moment 地威德光菩薩
108 27 guāng grace; favor 地威德光菩薩
109 27 guāng Guang 地威德光菩薩
110 27 guāng to manifest 地威德光菩薩
111 27 guāng light; radiance; prabha; tejas 地威德光菩薩
112 27 guāng a ray of light; rasmi 地威德光菩薩
113 27 miào wonderful; fantastic 妙幢菩薩
114 27 miào clever 妙幢菩薩
115 27 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙幢菩薩
116 27 miào fine; delicate 妙幢菩薩
117 27 miào young 妙幢菩薩
118 27 miào interesting 妙幢菩薩
119 27 miào profound reasoning 妙幢菩薩
120 27 miào Miao 妙幢菩薩
121 27 miào Wonderful 妙幢菩薩
122 27 miào wonderful; beautiful; suksma 妙幢菩薩
123 25 shǔ to count 數自在王菩薩
124 25 shù a number; an amount 數自在王菩薩
125 25 shù mathenatics 數自在王菩薩
126 25 shù an ancient calculating method 數自在王菩薩
127 25 shù several; a few 數自在王菩薩
128 25 shǔ to allow; to permit 數自在王菩薩
129 25 shǔ to be equal; to compare to 數自在王菩薩
130 25 shù numerology; divination by numbers 數自在王菩薩
131 25 shù a skill; an art 數自在王菩薩
132 25 shù luck; fate 數自在王菩薩
133 25 shù a rule 數自在王菩薩
134 25 shù legal system 數自在王菩薩
135 25 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數自在王菩薩
136 25 fine; detailed; dense 數自在王菩薩
137 25 prayer beads 數自在王菩薩
138 25 shǔ number; saṃkhyā 數自在王菩薩
139 25 法界 fǎjiè Dharma Realm 遍照法界摩尼智冠菩薩
140 25 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 遍照法界摩尼智冠菩薩
141 25 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 遍照法界摩尼智冠菩薩
142 25 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 如來普為一切眾生最上福田
143 25 Prussia 如來普為一切眾生最上福田
144 25 Pu 如來普為一切眾生最上福田
145 25 equally; impartially; universal; samanta 如來普為一切眾生最上福田
146 25 光明 guāngmíng bright 光明普照冠菩薩
147 25 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明普照冠菩薩
148 25 光明 guāngmíng light 光明普照冠菩薩
149 25 光明 guāngmíng having hope 光明普照冠菩薩
150 25 光明 guāngmíng unselfish 光明普照冠菩薩
151 25 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明普照冠菩薩
152 25 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明普照冠菩薩
153 25 光明 guāngmíng Kōmyō 光明普照冠菩薩
154 25 光明 guāngmíng Brightness 光明普照冠菩薩
155 25 光明 guāngmíng brightness; flame 光明普照冠菩薩
156 24 樓閣 lóugé a tower; a building; a pavilion 此大莊嚴樓閣忽然之間高廣嚴麗遍周法界
157 24 世界海 shìjiè hǎi sea of worlds 即時東方過不可說佛剎極微塵數世界海
158 24 zhòng many; numerous 降魔王眾音菩薩
159 24 zhòng masses; people; multitude; crowd 降魔王眾音菩薩
160 24 zhòng general; common; public 降魔王眾音菩薩
161 23 hǎi the sea; a sea; the ocean 一切願海聲摩尼王髻菩薩
162 23 hǎi foreign 一切願海聲摩尼王髻菩薩
163 23 hǎi a large lake 一切願海聲摩尼王髻菩薩
164 23 hǎi a large mass 一切願海聲摩尼王髻菩薩
165 23 hǎi having large capacity 一切願海聲摩尼王髻菩薩
166 23 hǎi Hai 一切願海聲摩尼王髻菩薩
167 23 hǎi seawater 一切願海聲摩尼王髻菩薩
168 23 hǎi a field; an area 一切願海聲摩尼王髻菩薩
169 23 hǎi a large and barron area of land 一切願海聲摩尼王髻菩薩
170 23 hǎi a large container 一切願海聲摩尼王髻菩薩
171 23 hǎi sea; sāgara 一切願海聲摩尼王髻菩薩
172 22 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 如來神通淨佛剎海
173 22 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 如來神通淨佛剎海
174 22 佛剎 fó shā temple; monastery 如來神通淨佛剎海
175 22 zhì wisdom; knowledge; understanding 智慧勝智菩薩
176 22 zhì care; prudence 智慧勝智菩薩
177 22 zhì Zhi 智慧勝智菩薩
178 22 zhì spiritual insight; gnosis 智慧勝智菩薩
179 22 zhì clever 智慧勝智菩薩
180 22 zhì Wisdom 智慧勝智菩薩
181 22 zhì jnana; knowing 智慧勝智菩薩
182 22 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 普賢吉祥光菩薩
183 22 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 普賢吉祥光菩薩
184 22 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 普賢吉祥光菩薩
185 21 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 現身無量親近一切諸如來故
186 21 無量 wúliàng immeasurable 現身無量親近一切諸如來故
187 21 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 現身無量親近一切諸如來故
188 21 無量 wúliàng Atula 現身無量親近一切諸如來故
189 21 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 諸菩薩及大聲聞
190 19 摩尼 móní mani; jewel 遍照法界摩尼智冠菩薩
191 18 jiàn to see 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
192 18 jiàn opinion; view; understanding 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
193 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
194 18 jiàn refer to; for details see 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
195 18 jiàn to listen to 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
196 18 jiàn to meet 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
197 18 jiàn to receive (a guest) 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
198 18 jiàn let me; kindly 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
199 18 jiàn Jian 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
200 18 xiàn to appear 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
201 18 xiàn to introduce 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
202 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
203 18 jiàn seeing; observing; darśana 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
204 18 to cover 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
205 18 to reply [to a letter] 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
206 18 to overturn; to capsize 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
207 18 layered 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
208 18 to ruin; to destroy; to overwhelm 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
209 18 to hide 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
210 18 to scrutinize 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
211 18 to ambush 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
212 18 disparage; mrakṣa 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
213 18 shàng top; a high position 無數寶華及眾摩尼普散其上
214 18 shang top; the position on or above something 無數寶華及眾摩尼普散其上
215 18 shàng to go up; to go forward 無數寶華及眾摩尼普散其上
216 18 shàng shang 無數寶華及眾摩尼普散其上
217 18 shàng previous; last 無數寶華及眾摩尼普散其上
218 18 shàng high; higher 無數寶華及眾摩尼普散其上
219 18 shàng advanced 無數寶華及眾摩尼普散其上
220 18 shàng a monarch; a sovereign 無數寶華及眾摩尼普散其上
221 18 shàng time 無數寶華及眾摩尼普散其上
222 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 無數寶華及眾摩尼普散其上
223 18 shàng far 無數寶華及眾摩尼普散其上
224 18 shàng big; as big as 無數寶華及眾摩尼普散其上
225 18 shàng abundant; plentiful 無數寶華及眾摩尼普散其上
226 18 shàng to report 無數寶華及眾摩尼普散其上
227 18 shàng to offer 無數寶華及眾摩尼普散其上
228 18 shàng to go on stage 無數寶華及眾摩尼普散其上
229 18 shàng to take office; to assume a post 無數寶華及眾摩尼普散其上
230 18 shàng to install; to erect 無數寶華及眾摩尼普散其上
231 18 shàng to suffer; to sustain 無數寶華及眾摩尼普散其上
232 18 shàng to burn 無數寶華及眾摩尼普散其上
233 18 shàng to remember 無數寶華及眾摩尼普散其上
234 18 shàng to add 無數寶華及眾摩尼普散其上
235 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 無數寶華及眾摩尼普散其上
236 18 shàng to meet 無數寶華及眾摩尼普散其上
237 18 shàng falling then rising (4th) tone 無數寶華及眾摩尼普散其上
238 18 shang used after a verb indicating a result 無數寶華及眾摩尼普散其上
239 18 shàng a musical note 無數寶華及眾摩尼普散其上
240 18 shàng higher, superior; uttara 無數寶華及眾摩尼普散其上
241 17 虛空 xūkōng empty space 大光普照法界虛空冠菩薩
242 17 虛空 xūkōng the sky; space 大光普照法界虛空冠菩薩
243 17 虛空 xūkōng vast emptiness 大光普照法界虛空冠菩薩
244 17 虛空 xūkōng Void 大光普照法界虛空冠菩薩
245 17 虛空 xūkōng the sky; gagana 大光普照法界虛空冠菩薩
246 17 虛空 xūkōng space; ākāśa 大光普照法界虛空冠菩薩
247 17 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 毘盧遮那勝智菩薩
248 17 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
249 17 xiàn at present 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
250 17 xiàn existing at the present time 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
251 17 xiàn cash 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
252 17 xiàn to manifest; prādur 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
253 17 xiàn to manifest; prādur 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
254 17 xiàn the present time 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
255 16 圓滿 yuánmǎn satisfactory 大福圓滿名字音聲髻菩薩
256 16 圓滿 yuánmǎn Perfection 大福圓滿名字音聲髻菩薩
257 16 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 大福圓滿名字音聲髻菩薩
258 16 míng fame; renown; reputation 外有世界海名金沙燈雲幢
259 16 míng a name; personal name; designation 外有世界海名金沙燈雲幢
260 16 míng rank; position 外有世界海名金沙燈雲幢
261 16 míng an excuse 外有世界海名金沙燈雲幢
262 16 míng life 外有世界海名金沙燈雲幢
263 16 míng to name; to call 外有世界海名金沙燈雲幢
264 16 míng to express; to describe 外有世界海名金沙燈雲幢
265 16 míng to be called; to have the name 外有世界海名金沙燈雲幢
266 16 míng to own; to possess 外有世界海名金沙燈雲幢
267 16 míng famous; renowned 外有世界海名金沙燈雲幢
268 16 míng moral 外有世界海名金沙燈雲幢
269 16 míng name; naman 外有世界海名金沙燈雲幢
270 16 míng fame; renown; yasas 外有世界海名金沙燈雲幢
271 16 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
272 16 relating to Buddhism 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
273 16 a statue or image of a Buddha 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
274 16 a Buddhist text 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
275 16 to touch; to stroke 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
276 16 Buddha 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
277 16 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
278 15 rain 見普雨一切莊嚴具雲
279 15 Kangxi radical 173 見普雨一切莊嚴具雲
280 15 to rain 見普雨一切莊嚴具雲
281 15 to moisten 見普雨一切莊嚴具雲
282 15 a friend 見普雨一切莊嚴具雲
283 15 to fall 見普雨一切莊嚴具雲
284 15 rain; varṣa 見普雨一切莊嚴具雲
285 15 出生 chūshēng to be born 出生大捨諸佛圓光摩尼王髻菩薩
286 15 color 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
287 15 form; matter 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
288 15 shǎi dice 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
289 15 Kangxi radical 139 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
290 15 countenance 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
291 15 scene; sight 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
292 15 feminine charm; female beauty 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
293 15 kind; type 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
294 15 quality 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
295 15 to be angry 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
296 15 to seek; to search for 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
297 15 lust; sexual desire 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
298 15 form; rupa 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
299 15 不思議 bù sīyì inconceivable 入不思議解脫境界普賢行願品
300 15 不思議 bù sīyì inconceivable 入不思議解脫境界普賢行願品
301 15 shèng to beat; to win; to conquer 智慧勝智菩薩
302 15 shèng victory; success 智慧勝智菩薩
303 15 shèng wonderful; supurb; superior 智慧勝智菩薩
304 15 shèng to surpass 智慧勝智菩薩
305 15 shèng triumphant 智慧勝智菩薩
306 15 shèng a scenic view 智慧勝智菩薩
307 15 shèng a woman's hair decoration 智慧勝智菩薩
308 15 shèng Sheng 智慧勝智菩薩
309 15 shèng conquering; victorious; jaya 智慧勝智菩薩
310 15 shèng superior; agra 智慧勝智菩薩
311 14 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華藏菩薩
312 14 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華藏菩薩
313 14 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華藏菩薩
314 14 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 不可說須彌山雲
315 14 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 不可說須彌山雲
316 14 mán beautiful 無量寶鬘幢
317 14 mán a garland 無量寶鬘幢
318 14 mán garland; mālā 無量寶鬘幢
319 13 wǎng net 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
320 13 wǎng network 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
321 13 wǎng Internet 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
322 13 wǎng Kangxi radical 122 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
323 13 wǎng to bring in; to collect 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
324 13 wǎng a web; a mesh 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
325 13 wǎng to trap; catch with a net 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
326 13 wǎng a net shaped object 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
327 13 wǎng to seek 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
328 13 wǎng net; jala 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
329 13 shēn human body; torso 大悲為身
330 13 shēn Kangxi radical 158 大悲為身
331 13 shēn self 大悲為身
332 13 shēn life 大悲為身
333 13 shēn an object 大悲為身
334 13 shēn a lifetime 大悲為身
335 13 shēn moral character 大悲為身
336 13 shēn status; identity; position 大悲為身
337 13 shēn pregnancy 大悲為身
338 13 juān India 大悲為身
339 13 shēn body; kāya 大悲為身
340 13 to know; to learn about; to comprehend 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
341 13 detailed 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
342 13 to elaborate; to expound 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
343 13 to exhaust; to use up 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
344 13 strongly 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
345 13 Xi 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
346 13 all; kṛtsna 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
347 13 zhōng middle 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
348 13 zhōng medium; medium sized 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
349 13 zhōng China 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
350 13 zhòng to hit the mark 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
351 13 zhōng midday 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
352 13 zhōng inside 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
353 13 zhōng during 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
354 13 zhōng Zhong 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
355 13 zhōng intermediary 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
356 13 zhōng half 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
357 13 zhòng to reach; to attain 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
358 13 zhòng to suffer; to infect 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
359 13 zhòng to obtain 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
360 13 zhòng to pass an exam 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
361 13 zhōng middle 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
362 13 to reach 諸菩薩及大聲聞
363 13 to attain 諸菩薩及大聲聞
364 13 to understand 諸菩薩及大聲聞
365 13 able to be compared to; to catch up with 諸菩薩及大聲聞
366 13 to be involved with; to associate with 諸菩薩及大聲聞
367 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸菩薩及大聲聞
368 13 and; ca; api 諸菩薩及大聲聞
369 13 一一 yīyī one or two 一一嚴事
370 13 一一 yīyī a few 一一嚴事
371 13 to give 與菩薩摩訶薩五千人俱
372 13 to accompany 與菩薩摩訶薩五千人俱
373 13 to particate in 與菩薩摩訶薩五千人俱
374 13 of the same kind 與菩薩摩訶薩五千人俱
375 13 to help 與菩薩摩訶薩五千人俱
376 13 for 與菩薩摩訶薩五千人俱
377 12 chí to grasp; to hold 持諸如來師子座冠菩薩
378 12 chí to resist; to oppose 持諸如來師子座冠菩薩
379 12 chí to uphold 持諸如來師子座冠菩薩
380 12 chí to sustain; to keep; to uphold 持諸如來師子座冠菩薩
381 12 chí to administer; to manage 持諸如來師子座冠菩薩
382 12 chí to control 持諸如來師子座冠菩薩
383 12 chí to be cautious 持諸如來師子座冠菩薩
384 12 chí to remember 持諸如來師子座冠菩薩
385 12 chí to assist 持諸如來師子座冠菩薩
386 12 chí with; using 持諸如來師子座冠菩薩
387 12 chí dhara 持諸如來師子座冠菩薩
388 12 cóng to follow 一切皆從普賢菩薩行願所生
389 12 cóng to comply; to submit; to defer 一切皆從普賢菩薩行願所生
390 12 cóng to participate in something 一切皆從普賢菩薩行願所生
391 12 cóng to use a certain method or principle 一切皆從普賢菩薩行願所生
392 12 cóng something secondary 一切皆從普賢菩薩行願所生
393 12 cóng remote relatives 一切皆從普賢菩薩行願所生
394 12 cóng secondary 一切皆從普賢菩薩行願所生
395 12 cóng to go on; to advance 一切皆從普賢菩薩行願所生
396 12 cōng at ease; informal 一切皆從普賢菩薩行願所生
397 12 zòng a follower; a supporter 一切皆從普賢菩薩行願所生
398 12 zòng to release 一切皆從普賢菩薩行願所生
399 12 zòng perpendicular; longitudinal 一切皆從普賢菩薩行願所生
400 12 影像 yǐngxiàng an image 如來能以三昧神通現眾影像
401 12 影像 yǐngxiàng a shadow 如來能以三昧神通現眾影像
402 12 影像 yǐngxiàng a shape 如來能以三昧神通現眾影像
403 12 影像 yǐngxiàng an impression 如來能以三昧神通現眾影像
404 12 影像 yǐngxiàng shadow; chaya 如來能以三昧神通現眾影像
405 12 化作 huàzuò to produce; to conjure 即於東方化作寶莊嚴樓閣
406 12 néng can; able 無有能令眾生悟入
407 12 néng ability; capacity 無有能令眾生悟入
408 12 néng a mythical bear-like beast 無有能令眾生悟入
409 12 néng energy 無有能令眾生悟入
410 12 néng function; use 無有能令眾生悟入
411 12 néng talent 無有能令眾生悟入
412 12 néng expert at 無有能令眾生悟入
413 12 néng to be in harmony 無有能令眾生悟入
414 12 néng to tend to; to care for 無有能令眾生悟入
415 12 néng to reach; to arrive at 無有能令眾生悟入
416 12 néng to be able; śak 無有能令眾生悟入
417 12 néng skilful; pravīṇa 無有能令眾生悟入
418 11 guān crown; headgear 遍照法界摩尼智冠菩薩
419 11 guān cap; hat 遍照法界摩尼智冠菩薩
420 11 guàn to put on a hat 遍照法界摩尼智冠菩薩
421 11 guàn to be crowned 遍照法界摩尼智冠菩薩
422 11 guàn to be first 遍照法界摩尼智冠菩薩
423 11 guàn to come of age 遍照法界摩尼智冠菩薩
424 11 guàn to cover 遍照法界摩尼智冠菩薩
425 11 guàn to excel; to exceed 遍照法界摩尼智冠菩薩
426 11 guàn to add to 遍照法界摩尼智冠菩薩
427 11 guàn first; best 遍照法界摩尼智冠菩薩
428 11 guān crown 遍照法界摩尼智冠菩薩
429 11 clothes; clothing 天妙衣雲
430 11 Kangxi radical 145 天妙衣雲
431 11 to wear (clothes); to put on 天妙衣雲
432 11 a cover; a coating 天妙衣雲
433 11 uppergarment; robe 天妙衣雲
434 11 to cover 天妙衣雲
435 11 lichen; moss 天妙衣雲
436 11 peel; skin 天妙衣雲
437 11 Yi 天妙衣雲
438 11 to depend on 天妙衣雲
439 11 robe; cīvara 天妙衣雲
440 11 clothes; attire; vastra 天妙衣雲
441 11 jué to awake 寶覺菩薩
442 11 jiào sleep 寶覺菩薩
443 11 jué to realize 寶覺菩薩
444 11 jué to know; to understand; to sense; to perceive 寶覺菩薩
445 11 jué to enlighten; to inspire 寶覺菩薩
446 11 jué perception; feeling 寶覺菩薩
447 11 jué a person with foresight 寶覺菩薩
448 11 jué Awaken 寶覺菩薩
449 11 jué enlightenment; awakening; bodhi 寶覺菩薩
450 11 hair rolled up in a bun; topknot 梵王髻菩薩
451 11 topknot; cuda 梵王髻菩薩
452 11 usnisa 梵王髻菩薩
453 11 wéi to act as; to serve 文殊師利菩薩摩訶薩而為上首
454 11 wéi to change into; to become 文殊師利菩薩摩訶薩而為上首
455 11 wéi to be; is 文殊師利菩薩摩訶薩而為上首
456 11 wéi to do 文殊師利菩薩摩訶薩而為上首
457 11 wèi to support; to help 文殊師利菩薩摩訶薩而為上首
458 11 wéi to govern 文殊師利菩薩摩訶薩而為上首
459 11 wèi to be; bhū 文殊師利菩薩摩訶薩而為上首
460 11 big; huge; large 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
461 11 Kangxi radical 37 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
462 11 great; major; important 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
463 11 size 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
464 11 old 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
465 11 oldest; earliest 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
466 11 adult 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
467 11 dài an important person 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
468 11 senior 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
469 11 an element 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
470 11 great; mahā 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
471 11 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 無量出一切如來名號圓滿音聲摩尼王幢
472 11 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 已曾供養無量諸佛
473 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 已曾供養無量諸佛
474 11 供養 gòngyǎng offering 已曾供養無量諸佛
475 11 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 已曾供養無量諸佛
476 11 自在王 zìzài wáng īśāna; Isana; Svāmin 山自在王菩薩
477 11 to assemble; to meet together 智聚菩薩
478 11 to store up; to collect; to amass 智聚菩薩
479 11 to levy; to impose [a tax] 智聚菩薩
480 11 a village 智聚菩薩
481 11 a crowd 智聚菩薩
482 11 savings 智聚菩薩
483 11 aggregation; samāsa 智聚菩薩
484 11 a group of people; gaṇa 智聚菩薩
485 11 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等上首菩薩摩訶薩
486 10 往昔 wǎngxī in the past 顯示如來往昔趣求一切智道
487 10 yīn sound; noise 最寂音菩薩
488 10 yīn Kangxi radical 180 最寂音菩薩
489 10 yīn news 最寂音菩薩
490 10 yīn tone; timbre 最寂音菩薩
491 10 yīn music 最寂音菩薩
492 10 yīn material from which musical instruments are made 最寂音菩薩
493 10 yīn voice; words 最寂音菩薩
494 10 yīn tone of voice 最寂音菩薩
495 10 yīn rumour 最寂音菩薩
496 10 yīn shade 最寂音菩薩
497 10 yīn sound; ghoṣa 最寂音菩薩
498 10 force 從行願力生如來家
499 10 Kangxi radical 19 從行願力生如來家
500 10 to exert oneself; to make an effort 從行願力生如來家

Frequencies of all Words

Top 810

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 148 菩薩 púsà bodhisattva 智慧勝智菩薩
2 148 菩薩 púsà bodhisattva 智慧勝智菩薩
3 148 菩薩 púsà bodhisattva 智慧勝智菩薩
4 111 yún cloud 蘊眾香藏騰出香雲香
5 111 yún Yunnan 蘊眾香藏騰出香雲香
6 111 yún Yun 蘊眾香藏騰出香雲香
7 111 yún to say 蘊眾香藏騰出香雲香
8 111 yún to have 蘊眾香藏騰出香雲香
9 111 yún a particle with no meaning 蘊眾香藏騰出香雲香
10 111 yún in this way 蘊眾香藏騰出香雲香
11 111 yún cloud; megha 蘊眾香藏騰出香雲香
12 111 yún to say; iti 蘊眾香藏騰出香雲香
13 82 一切 yīqiè all; every; everything 一切願海聲摩尼王髻菩薩
14 82 一切 yīqiè temporary 一切願海聲摩尼王髻菩薩
15 82 一切 yīqiè the same 一切願海聲摩尼王髻菩薩
16 82 一切 yīqiè generally 一切願海聲摩尼王髻菩薩
17 82 一切 yīqiè all, everything 一切願海聲摩尼王髻菩薩
18 82 一切 yīqiè all; sarva 一切願海聲摩尼王髻菩薩
19 57 如來 rúlái Tathagata 如來種姓出生菩薩
20 57 如來 Rúlái Tathagata 如來種姓出生菩薩
21 57 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來種姓出生菩薩
22 55 wáng Wang 一切願海聲摩尼王髻菩薩
23 55 wáng a king 一切願海聲摩尼王髻菩薩
24 55 wáng Kangxi radical 96 一切願海聲摩尼王髻菩薩
25 55 wàng to be king; to rule 一切願海聲摩尼王髻菩薩
26 55 wáng a prince; a duke 一切願海聲摩尼王髻菩薩
27 55 wáng grand; great 一切願海聲摩尼王髻菩薩
28 55 wáng to treat with the ceremony due to a king 一切願海聲摩尼王髻菩薩
29 55 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 一切願海聲摩尼王髻菩薩
30 55 wáng the head of a group or gang 一切願海聲摩尼王髻菩薩
31 55 wáng the biggest or best of a group 一切願海聲摩尼王髻菩薩
32 55 wáng king; best of a kind; rāja 一切願海聲摩尼王髻菩薩
33 53 摩尼寶 mòní bǎo Mani Pearl 摩尼寶聚菩薩
34 53 摩尼寶 mòní bǎo mani-jewel 摩尼寶聚菩薩
35 53 摩尼寶 mòní bǎo mani jewel 摩尼寶聚菩薩
36 49 bǎo a treasure; a valuable item 寶勝幢菩薩
37 49 bǎo treasured; cherished 寶勝幢菩薩
38 49 bǎo a jewel; gem 寶勝幢菩薩
39 49 bǎo precious 寶勝幢菩薩
40 49 bǎo noble 寶勝幢菩薩
41 49 bǎo an imperial seal 寶勝幢菩薩
42 49 bǎo a unit of currency 寶勝幢菩薩
43 49 bǎo Bao 寶勝幢菩薩
44 49 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶勝幢菩薩
45 49 bǎo jewel; gem; mani 寶勝幢菩薩
46 45 in; at 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
47 45 in; at 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
48 45 in; at; to; from 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
49 45 to go; to 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
50 45 to rely on; to depend on 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
51 45 to go to; to arrive at 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
52 45 from 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
53 45 give 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
54 45 oppposing 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
55 45 and 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
56 45 compared to 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
57 45 by 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
58 45 and; as well as 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
59 45 for 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
60 45 Yu 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
61 45 a crow 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
62 45 whew; wow 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
63 45 near to; antike 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
64 41 chuáng a banner; a penant streamer 星宿幢菩薩
65 41 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 星宿幢菩薩
66 41 zhuàng measure word for buildings 星宿幢菩薩
67 41 tóng to waver; to sway 星宿幢菩薩
68 41 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 星宿幢菩薩
69 41 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 星宿幢菩薩
70 41 chuáng a banner; ketu 星宿幢菩薩
71 38 his; hers; its; theirs 其名曰
72 38 to add emphasis 其名曰
73 38 used when asking a question in reply to a question 其名曰
74 38 used when making a request or giving an order 其名曰
75 38 he; her; it; them 其名曰
76 38 probably; likely 其名曰
77 38 will 其名曰
78 38 may 其名曰
79 38 if 其名曰
80 38 or 其名曰
81 38 Qi 其名曰
82 38 he; her; it; saḥ; sā; tad 其名曰
83 37 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 諸佛所讚冠菩薩
84 37 suǒ an office; an institute 諸佛所讚冠菩薩
85 37 suǒ introduces a relative clause 諸佛所讚冠菩薩
86 37 suǒ it 諸佛所讚冠菩薩
87 37 suǒ if; supposing 諸佛所讚冠菩薩
88 37 suǒ a few; various; some 諸佛所讚冠菩薩
89 37 suǒ a place; a location 諸佛所讚冠菩薩
90 37 suǒ indicates a passive voice 諸佛所讚冠菩薩
91 37 suǒ that which 諸佛所讚冠菩薩
92 37 suǒ an ordinal number 諸佛所讚冠菩薩
93 37 suǒ meaning 諸佛所讚冠菩薩
94 37 suǒ garrison 諸佛所讚冠菩薩
95 37 suǒ place; pradeśa 諸佛所讚冠菩薩
96 37 suǒ that which; yad 諸佛所讚冠菩薩
97 36 不可說 bù kě shuō inexplicable 與不可說佛剎極微塵數諸佛世界其量正等
98 36 不可說 bù kě shuō cannot be described 與不可說佛剎極微塵數諸佛世界其量正等
99 31 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
100 31 莊嚴 zhuāngyán Dignity 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
101 31 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
102 31 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
103 30 so as to; in order to 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
104 30 to use; to regard as 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
105 30 to use; to grasp 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
106 30 according to 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
107 30 because of 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
108 30 on a certain date 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
109 30 and; as well as 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
110 30 to rely on 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
111 30 to regard 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
112 30 to be able to 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
113 30 to order; to command 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
114 30 further; moreover 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
115 30 used after a verb 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
116 30 very 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
117 30 already 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
118 30 increasingly 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
119 30 a reason; a cause 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
120 30 Israel 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
121 30 Yi 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
122 30 use; yogena 具無礙解以清淨辯於無量劫說佛功德無窮盡故
123 29 極微塵 jíwēichén atom; particle; paramāṇu 與不可說佛剎極微塵數諸佛世界其量正等
124 29 yàn flame; blaze 智焰光菩薩
125 29 yàn power; influence 智焰光菩薩
126 29 yàn flame; ādīpta 智焰光菩薩
127 28 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 隨順我等及諸眾生種種心量
128 28 種種 zhǒng zhǒng short hair 隨順我等及諸眾生種種心量
129 28 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 隨順我等及諸眾生種種心量
130 28 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 隨順我等及諸眾生種種心量
131 28 cáng to hide 蓮華藏菩薩
132 28 zàng canon; a collection of scriptures 蓮華藏菩薩
133 28 cáng to store 蓮華藏菩薩
134 28 zàng Tibet 蓮華藏菩薩
135 28 zàng a treasure 蓮華藏菩薩
136 28 zàng a store 蓮華藏菩薩
137 28 zāng Zang 蓮華藏菩薩
138 28 zāng good 蓮華藏菩薩
139 28 zāng a male slave 蓮華藏菩薩
140 28 zāng booty 蓮華藏菩薩
141 28 zàng an internal organ 蓮華藏菩薩
142 28 zàng to bury 蓮華藏菩薩
143 28 zàng piṭaka; canon 蓮華藏菩薩
144 28 zàng garba; matrix; embryo 蓮華藏菩薩
145 28 zàng kośa; kosa 蓮華藏菩薩
146 28 zàng alaya; dwelling; residence 蓮華藏菩薩
147 27 guāng light 地威德光菩薩
148 27 guāng brilliant; bright; shining 地威德光菩薩
149 27 guāng to shine 地威德光菩薩
150 27 guāng only 地威德光菩薩
151 27 guāng to bare; to go naked 地威德光菩薩
152 27 guāng bare; naked 地威德光菩薩
153 27 guāng glory; honor 地威德光菩薩
154 27 guāng scenery 地威德光菩薩
155 27 guāng smooth 地威德光菩薩
156 27 guāng used up 地威德光菩薩
157 27 guāng sheen; luster; gloss 地威德光菩薩
158 27 guāng time; a moment 地威德光菩薩
159 27 guāng grace; favor 地威德光菩薩
160 27 guāng Guang 地威德光菩薩
161 27 guāng to manifest 地威德光菩薩
162 27 guāng welcome 地威德光菩薩
163 27 guāng light; radiance; prabha; tejas 地威德光菩薩
164 27 guāng a ray of light; rasmi 地威德光菩薩
165 27 miào wonderful; fantastic 妙幢菩薩
166 27 miào clever 妙幢菩薩
167 27 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 妙幢菩薩
168 27 miào fine; delicate 妙幢菩薩
169 27 miào young 妙幢菩薩
170 27 miào interesting 妙幢菩薩
171 27 miào profound reasoning 妙幢菩薩
172 27 miào Miao 妙幢菩薩
173 27 miào Wonderful 妙幢菩薩
174 27 miào wonderful; beautiful; suksma 妙幢菩薩
175 25 shǔ to count 數自在王菩薩
176 25 shù a number; an amount 數自在王菩薩
177 25 shuò frequently; repeatedly 數自在王菩薩
178 25 shù mathenatics 數自在王菩薩
179 25 shù an ancient calculating method 數自在王菩薩
180 25 shù several; a few 數自在王菩薩
181 25 shǔ to allow; to permit 數自在王菩薩
182 25 shǔ to be equal; to compare to 數自在王菩薩
183 25 shù numerology; divination by numbers 數自在王菩薩
184 25 shù a skill; an art 數自在王菩薩
185 25 shù luck; fate 數自在王菩薩
186 25 shù a rule 數自在王菩薩
187 25 shù legal system 數自在王菩薩
188 25 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 數自在王菩薩
189 25 shǔ outstanding 數自在王菩薩
190 25 fine; detailed; dense 數自在王菩薩
191 25 prayer beads 數自在王菩薩
192 25 shǔ number; saṃkhyā 數自在王菩薩
193 25 法界 fǎjiè Dharma Realm 遍照法界摩尼智冠菩薩
194 25 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 遍照法界摩尼智冠菩薩
195 25 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 遍照法界摩尼智冠菩薩
196 25 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 如來普為一切眾生最上福田
197 25 Prussia 如來普為一切眾生最上福田
198 25 Pu 如來普為一切眾生最上福田
199 25 equally; impartially; universal; samanta 如來普為一切眾生最上福田
200 25 光明 guāngmíng bright 光明普照冠菩薩
201 25 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明普照冠菩薩
202 25 光明 guāngmíng light 光明普照冠菩薩
203 25 光明 guāngmíng having hope 光明普照冠菩薩
204 25 光明 guāngmíng unselfish 光明普照冠菩薩
205 25 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明普照冠菩薩
206 25 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明普照冠菩薩
207 25 光明 guāngmíng Kōmyō 光明普照冠菩薩
208 25 光明 guāngmíng Brightness 光明普照冠菩薩
209 25 光明 guāngmíng brightness; flame 光明普照冠菩薩
210 24 樓閣 lóugé a tower; a building; a pavilion 此大莊嚴樓閣忽然之間高廣嚴麗遍周法界
211 24 世界海 shìjiè hǎi sea of worlds 即時東方過不可說佛剎極微塵數世界海
212 24 zhòng many; numerous 降魔王眾音菩薩
213 24 zhòng masses; people; multitude; crowd 降魔王眾音菩薩
214 24 zhòng general; common; public 降魔王眾音菩薩
215 24 zhòng many; all; sarva 降魔王眾音菩薩
216 23 chū to go out; to leave 出一切佛大法輪聲髻菩薩
217 23 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出一切佛大法輪聲髻菩薩
218 23 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出一切佛大法輪聲髻菩薩
219 23 chū to extend; to spread 出一切佛大法輪聲髻菩薩
220 23 chū to appear 出一切佛大法輪聲髻菩薩
221 23 chū to exceed 出一切佛大法輪聲髻菩薩
222 23 chū to publish; to post 出一切佛大法輪聲髻菩薩
223 23 chū to take up an official post 出一切佛大法輪聲髻菩薩
224 23 chū to give birth 出一切佛大法輪聲髻菩薩
225 23 chū a verb complement 出一切佛大法輪聲髻菩薩
226 23 chū to occur; to happen 出一切佛大法輪聲髻菩薩
227 23 chū to divorce 出一切佛大法輪聲髻菩薩
228 23 chū to chase away 出一切佛大法輪聲髻菩薩
229 23 chū to escape; to leave 出一切佛大法輪聲髻菩薩
230 23 chū to give 出一切佛大法輪聲髻菩薩
231 23 chū to emit 出一切佛大法輪聲髻菩薩
232 23 chū quoted from 出一切佛大法輪聲髻菩薩
233 23 chū to go out; to leave 出一切佛大法輪聲髻菩薩
234 23 hǎi the sea; a sea; the ocean 一切願海聲摩尼王髻菩薩
235 23 hǎi foreign 一切願海聲摩尼王髻菩薩
236 23 hǎi a large lake 一切願海聲摩尼王髻菩薩
237 23 hǎi a large mass 一切願海聲摩尼王髻菩薩
238 23 hǎi having large capacity 一切願海聲摩尼王髻菩薩
239 23 hǎi Hai 一切願海聲摩尼王髻菩薩
240 23 hǎi seawater 一切願海聲摩尼王髻菩薩
241 23 hǎi a field; an area 一切願海聲摩尼王髻菩薩
242 23 hǎi a large and barron area of land 一切願海聲摩尼王髻菩薩
243 23 hǎi a large container 一切願海聲摩尼王髻菩薩
244 23 hǎi arbitrarily 一切願海聲摩尼王髻菩薩
245 23 hǎi ruthlessly 一切願海聲摩尼王髻菩薩
246 23 hǎi sea; sāgara 一切願海聲摩尼王髻菩薩
247 22 佛剎 fó shā Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land 如來神通淨佛剎海
248 22 佛剎 fó shā a Buddhist pillar 如來神通淨佛剎海
249 22 佛剎 fó shā temple; monastery 如來神通淨佛剎海
250 22 zhì wisdom; knowledge; understanding 智慧勝智菩薩
251 22 zhì care; prudence 智慧勝智菩薩
252 22 zhì Zhi 智慧勝智菩薩
253 22 zhì spiritual insight; gnosis 智慧勝智菩薩
254 22 zhì clever 智慧勝智菩薩
255 22 zhì Wisdom 智慧勝智菩薩
256 22 zhì jnana; knowing 智慧勝智菩薩
257 22 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 普遍一切諸佛剎故
258 22 old; ancient; former; past 普遍一切諸佛剎故
259 22 reason; cause; purpose 普遍一切諸佛剎故
260 22 to die 普遍一切諸佛剎故
261 22 so; therefore; hence 普遍一切諸佛剎故
262 22 original 普遍一切諸佛剎故
263 22 accident; happening; instance 普遍一切諸佛剎故
264 22 a friend; an acquaintance; friendship 普遍一切諸佛剎故
265 22 something in the past 普遍一切諸佛剎故
266 22 deceased; dead 普遍一切諸佛剎故
267 22 still; yet 普遍一切諸佛剎故
268 22 therefore; tasmāt 普遍一切諸佛剎故
269 22 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 普賢吉祥光菩薩
270 22 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 普賢吉祥光菩薩
271 22 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 普賢吉祥光菩薩
272 21 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 現身無量親近一切諸如來故
273 21 無量 wúliàng immeasurable 現身無量親近一切諸如來故
274 21 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 現身無量親近一切諸如來故
275 21 無量 wúliàng Atula 現身無量親近一切諸如來故
276 21 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 諸菩薩及大聲聞
277 20 zhū all; many; various 離諸蓋障如淨月輪普現一切佛神變故
278 20 zhū Zhu 離諸蓋障如淨月輪普現一切佛神變故
279 20 zhū all; members of the class 離諸蓋障如淨月輪普現一切佛神變故
280 20 zhū interrogative particle 離諸蓋障如淨月輪普現一切佛神變故
281 20 zhū him; her; them; it 離諸蓋障如淨月輪普現一切佛神變故
282 20 zhū of; in 離諸蓋障如淨月輪普現一切佛神變故
283 20 zhū all; many; sarva 離諸蓋障如淨月輪普現一切佛神變故
284 19 摩尼 móní mani; jewel 遍照法界摩尼智冠菩薩
285 18 jiàn to see 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
286 18 jiàn opinion; view; understanding 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
287 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
288 18 jiàn refer to; for details see 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
289 18 jiàn passive marker 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
290 18 jiàn to listen to 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
291 18 jiàn to meet 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
292 18 jiàn to receive (a guest) 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
293 18 jiàn let me; kindly 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
294 18 jiàn Jian 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
295 18 xiàn to appear 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
296 18 xiàn to introduce 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
297 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
298 18 jiàn seeing; observing; darśana 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
299 18 to cover 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
300 18 to reply [to a letter] 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
301 18 to overturn; to capsize 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
302 18 layered 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
303 18 to ruin; to destroy; to overwhelm 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
304 18 to hide 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
305 18 to scrutinize 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
306 18 to the contrary 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
307 18 again 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
308 18 to reverse; to return 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
309 18 to ambush 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
310 18 disparage; mrakṣa 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
311 18 shàng top; a high position 無數寶華及眾摩尼普散其上
312 18 shang top; the position on or above something 無數寶華及眾摩尼普散其上
313 18 shàng to go up; to go forward 無數寶華及眾摩尼普散其上
314 18 shàng shang 無數寶華及眾摩尼普散其上
315 18 shàng previous; last 無數寶華及眾摩尼普散其上
316 18 shàng high; higher 無數寶華及眾摩尼普散其上
317 18 shàng advanced 無數寶華及眾摩尼普散其上
318 18 shàng a monarch; a sovereign 無數寶華及眾摩尼普散其上
319 18 shàng time 無數寶華及眾摩尼普散其上
320 18 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 無數寶華及眾摩尼普散其上
321 18 shàng far 無數寶華及眾摩尼普散其上
322 18 shàng big; as big as 無數寶華及眾摩尼普散其上
323 18 shàng abundant; plentiful 無數寶華及眾摩尼普散其上
324 18 shàng to report 無數寶華及眾摩尼普散其上
325 18 shàng to offer 無數寶華及眾摩尼普散其上
326 18 shàng to go on stage 無數寶華及眾摩尼普散其上
327 18 shàng to take office; to assume a post 無數寶華及眾摩尼普散其上
328 18 shàng to install; to erect 無數寶華及眾摩尼普散其上
329 18 shàng to suffer; to sustain 無數寶華及眾摩尼普散其上
330 18 shàng to burn 無數寶華及眾摩尼普散其上
331 18 shàng to remember 無數寶華及眾摩尼普散其上
332 18 shang on; in 無數寶華及眾摩尼普散其上
333 18 shàng upward 無數寶華及眾摩尼普散其上
334 18 shàng to add 無數寶華及眾摩尼普散其上
335 18 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 無數寶華及眾摩尼普散其上
336 18 shàng to meet 無數寶華及眾摩尼普散其上
337 18 shàng falling then rising (4th) tone 無數寶華及眾摩尼普散其上
338 18 shang used after a verb indicating a result 無數寶華及眾摩尼普散其上
339 18 shàng a musical note 無數寶華及眾摩尼普散其上
340 18 shàng higher, superior; uttara 無數寶華及眾摩尼普散其上
341 17 yǒu is; are; to exist 其諸聲聞有大威德
342 17 yǒu to have; to possess 其諸聲聞有大威德
343 17 yǒu indicates an estimate 其諸聲聞有大威德
344 17 yǒu indicates a large quantity 其諸聲聞有大威德
345 17 yǒu indicates an affirmative response 其諸聲聞有大威德
346 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其諸聲聞有大威德
347 17 yǒu used to compare two things 其諸聲聞有大威德
348 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其諸聲聞有大威德
349 17 yǒu used before the names of dynasties 其諸聲聞有大威德
350 17 yǒu a certain thing; what exists 其諸聲聞有大威德
351 17 yǒu multiple of ten and ... 其諸聲聞有大威德
352 17 yǒu abundant 其諸聲聞有大威德
353 17 yǒu purposeful 其諸聲聞有大威德
354 17 yǒu You 其諸聲聞有大威德
355 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 其諸聲聞有大威德
356 17 yǒu becoming; bhava 其諸聲聞有大威德
357 17 that; those 於彼如來大眾海中有菩薩摩訶薩名毘盧遮那焰願藏光明
358 17 another; the other 於彼如來大眾海中有菩薩摩訶薩名毘盧遮那焰願藏光明
359 17 that; tad 於彼如來大眾海中有菩薩摩訶薩名毘盧遮那焰願藏光明
360 17 虛空 xūkōng empty space 大光普照法界虛空冠菩薩
361 17 虛空 xūkōng the sky; space 大光普照法界虛空冠菩薩
362 17 虛空 xūkōng vast emptiness 大光普照法界虛空冠菩薩
363 17 虛空 xūkōng Void 大光普照法界虛空冠菩薩
364 17 虛空 xūkōng the sky; gagana 大光普照法界虛空冠菩薩
365 17 虛空 xūkōng space; ākāśa 大光普照法界虛空冠菩薩
366 17 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 毘盧遮那勝智菩薩
367 17 xiàn to appear; to manifest; to become visible 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
368 17 xiàn then; at that time; while 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
369 17 xiàn at present 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
370 17 xiàn existing at the present time 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
371 17 xiàn cash 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
372 17 xiàn to manifest; prādur 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
373 17 xiàn to manifest; prādur 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
374 17 xiàn the present time 現等虛空界一切寶蓋摩尼王髻菩薩
375 16 圓滿 yuánmǎn satisfactory 大福圓滿名字音聲髻菩薩
376 16 圓滿 yuánmǎn Perfection 大福圓滿名字音聲髻菩薩
377 16 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 大福圓滿名字音聲髻菩薩
378 16 míng measure word for people 外有世界海名金沙燈雲幢
379 16 míng fame; renown; reputation 外有世界海名金沙燈雲幢
380 16 míng a name; personal name; designation 外有世界海名金沙燈雲幢
381 16 míng rank; position 外有世界海名金沙燈雲幢
382 16 míng an excuse 外有世界海名金沙燈雲幢
383 16 míng life 外有世界海名金沙燈雲幢
384 16 míng to name; to call 外有世界海名金沙燈雲幢
385 16 míng to express; to describe 外有世界海名金沙燈雲幢
386 16 míng to be called; to have the name 外有世界海名金沙燈雲幢
387 16 míng to own; to possess 外有世界海名金沙燈雲幢
388 16 míng famous; renowned 外有世界海名金沙燈雲幢
389 16 míng moral 外有世界海名金沙燈雲幢
390 16 míng name; naman 外有世界海名金沙燈雲幢
391 16 míng fame; renown; yasas 外有世界海名金沙燈雲幢
392 16 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
393 16 relating to Buddhism 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
394 16 a statue or image of a Buddha 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
395 16 a Buddhist text 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
396 16 to touch; to stroke 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
397 16 Buddha 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
398 16 Buddha; Awakened One 佛在室羅筏城逝多林給孤獨園大莊嚴重閣
399 15 rain 見普雨一切莊嚴具雲
400 15 Kangxi radical 173 見普雨一切莊嚴具雲
401 15 to rain 見普雨一切莊嚴具雲
402 15 to moisten 見普雨一切莊嚴具雲
403 15 a friend 見普雨一切莊嚴具雲
404 15 to fall 見普雨一切莊嚴具雲
405 15 rain; varṣa 見普雨一切莊嚴具雲
406 15 出生 chūshēng to be born 出生大捨諸佛圓光摩尼王髻菩薩
407 15 color 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
408 15 form; matter 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
409 15 shǎi dice 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
410 15 Kangxi radical 139 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
411 15 countenance 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
412 15 scene; sight 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
413 15 feminine charm; female beauty 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
414 15 kind; type 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
415 15 quality 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
416 15 to be angry 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
417 15 to seek; to search for 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
418 15 lust; sexual desire 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
419 15 form; rupa 不可說佛剎極微塵數種種色幢須彌山雲
420 15 不思議 bù sīyì inconceivable 入不思議解脫境界普賢行願品
421 15 不思議 bù sīyì inconceivable 入不思議解脫境界普賢行願品
422 15 shèng to beat; to win; to conquer 智慧勝智菩薩
423 15 shèng victory; success 智慧勝智菩薩
424 15 shèng wonderful; supurb; superior 智慧勝智菩薩
425 15 shèng to surpass 智慧勝智菩薩
426 15 shèng triumphant 智慧勝智菩薩
427 15 shèng a scenic view 智慧勝智菩薩
428 15 shèng a woman's hair decoration 智慧勝智菩薩
429 15 shèng Sheng 智慧勝智菩薩
430 15 shèng completely; fully 智慧勝智菩薩
431 15 shèng conquering; victorious; jaya 智慧勝智菩薩
432 15 shèng superior; agra 智慧勝智菩薩
433 14 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華藏菩薩
434 14 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華藏菩薩
435 14 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華藏菩薩
436 14 須彌山 Xūmí Shān Mount Sumeru 不可說須彌山雲
437 14 須彌山 xūmí shān Mount Sumeru; Mount Meru 不可說須彌山雲
438 14 mán beautiful 無量寶鬘幢
439 14 mán a garland 無量寶鬘幢
440 14 mán garland; mālā 無量寶鬘幢
441 13 wǎng net 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
442 13 wǎng network 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
443 13 wǎng Internet 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
444 13 wǎng Kangxi radical 122 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
445 13 wǎng to bring in; to collect 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
446 13 wǎng a web; a mesh 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
447 13 wǎng to trap; catch with a net 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
448 13 wǎng a net shaped object 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
449 13 wǎng to seek 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
450 13 wǎng net; jala 現一切佛神通光幢網垂覆摩尼王髻菩薩
451 13 shēn human body; torso 大悲為身
452 13 shēn Kangxi radical 158 大悲為身
453 13 shēn measure word for clothes 大悲為身
454 13 shēn self 大悲為身
455 13 shēn life 大悲為身
456 13 shēn an object 大悲為身
457 13 shēn a lifetime 大悲為身
458 13 shēn personally 大悲為身
459 13 shēn moral character 大悲為身
460 13 shēn status; identity; position 大悲為身
461 13 shēn pregnancy 大悲為身
462 13 juān India 大悲為身
463 13 shēn body; kāya 大悲為身
464 13 to know; to learn about; to comprehend 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
465 13 all; entire 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
466 13 detailed 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
467 13 to elaborate; to expound 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
468 13 to exhaust; to use up 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
469 13 strongly 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
470 13 Xi 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
471 13 all; kṛtsna 得現覺智悉見諸佛所現自在神通境故
472 13 zhōng middle 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
473 13 zhōng medium; medium sized 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
474 13 zhōng China 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
475 13 zhòng to hit the mark 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
476 13 zhōng in; amongst 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
477 13 zhōng midday 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
478 13 zhōng inside 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
479 13 zhōng during 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
480 13 zhōng Zhong 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
481 13 zhōng intermediary 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
482 13 zhōng half 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
483 13 zhōng just right; suitably 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
484 13 zhōng while 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
485 13 zhòng to reach; to attain 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
486 13 zhòng to suffer; to infect 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
487 13 zhòng to obtain 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
488 13 zhòng to pass an exam 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
489 13 zhōng middle 如來能於一極微塵中普現一切差別世界不思議故
490 13 to reach 諸菩薩及大聲聞
491 13 and 諸菩薩及大聲聞
492 13 coming to; when 諸菩薩及大聲聞
493 13 to attain 諸菩薩及大聲聞
494 13 to understand 諸菩薩及大聲聞
495 13 able to be compared to; to catch up with 諸菩薩及大聲聞
496 13 to be involved with; to associate with 諸菩薩及大聲聞
497 13 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸菩薩及大聲聞
498 13 and; ca; api 諸菩薩及大聲聞
499 13 一一 yīyī one by one; one after another 一一嚴事
500 13 一一 yīyī one or two 一一嚴事

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
wáng king; best of a kind; rāja
摩尼宝 摩尼寶
  1. mòní bǎo
  2. mòní bǎo
  3. mòní bǎo
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
  1. bǎo
  2. bǎo
  1. jewel; gem; treasure; ratna
  2. jewel; gem; mani
near to; antike
  1. chuáng
  2. chuáng
  1. a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu
  2. a banner; ketu
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
宝藏菩萨 寶藏菩薩 98 Treasure Store Bodhisattva
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
北方 98 The North
大威德 100 Yamantaka
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大光 100 Vistīrṇavatī
德藏菩萨 德藏菩薩 100 Store of Virtue Bodhisattva
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法光 102 Faguang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法月 102 Dharmacandra
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
福山 102 Fushan
光明遍照 103 Vairocana
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
坏劫 壞劫 104 Kalpa of Destruction
华开敷 華開敷 104 Samkusumita
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚眼菩萨 金剛眼菩薩 106 Vajra-cakṣu bodhisatta
金沙 106 Jinsha
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
普眼菩萨 普眼菩薩 112 Universal Vision Bodhisattva
日光菩萨 日光菩薩 114 Suryaprabha Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻法界 聲聞法界 115 Sravaka Realm
世主 115 Lord of the world; Brahmā
逝多林 115 Jetavana
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
天宝 天寶 116 Tianbao
威德王 119 Wideok of Baekje
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
无垢眼 無垢眼 119 Vimalanetra
无垢光菩萨 無垢光菩薩 119 Vimalaprabha Bodhisattva
香河 120 Xianghe
香王 120 Gandharaja
西北方 120 northwest; northwestern
虚空眼 虛空眼 120 Gaganalocana
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
因陀罗 因陀羅 121 Indra
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 179.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
宝网 寶網 98 a net of jewels net
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
波头摩华 波頭摩華 98 padma; lotus flower
不可称 不可稱 98 unequalled
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
常勤 99 practised; pratipanna
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
出光明 99 self-lighting
幢幡 99 a hanging banner
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
等虚空界 等虛空界 100 the same as the realm of space
顶髻 頂髻 100 usnisa; uṣṇīṣa
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放大光明 102 diffusion of great light
方便力 102 the power of skillful means
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
非有 102 does not exist; is not real
芬陀利华 芬陀利華 102 white lotus flower; pundarika
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛神力 102 the Buddha's spiritual power
佛土 102 Buddha land
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
福聚 102 a heap of merit
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
光明觉 光明覺 103 Awakening by Illumination
光焰 103 aureola
毫相 104 urna
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化作 104 to produce; to conjure
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教诫 教誡 106 instruction; teaching
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结使 結使 106 a fetter
妓乐 妓樂 106 music
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
极微尘 極微塵 106 atom; particle; paramāṇu
卷第一 106 scroll 1
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华眼 蓮華眼 108 blue lotus eyes; padmanetra
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
妙色 109 wonderful form
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
普观 普觀 112 beheld
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普见 普見 112 observe all places
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
普现 普現 112 universal manifestation
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
普照十方 112 shines over the ten directions
清净心 清淨心 113 pure mind
清净佛刹 清淨佛剎 113 pure land
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
日月星 114 sun, moon and star
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意摩尼 114 mani jewel; cintāmaṇi
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
山王 115 the highest peak
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生如来家 生如來家 115 Born in the Home of Tathagata
神通光 115 supernatural light radiated by a Buddha
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世界海 115 sea of worlds
师子之座 師子之座 115 throne
师子座 師子座 115 lion's throne
所行 115 actions; practice
歎佛 116 to praise the Buddha
天冠 116 deva crown
天华 天華 116 divine flowers
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
无碍解 無礙解 119 unhindered understanding
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量光明 無量光明 119 boundless light
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
无染 無染 119 undefiled
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香华 香華 120 incense and flowers
香楼 香樓 120 fragrant pyre
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心行 120 mental activity
虚空界 虛空界 120 visible space
虚空之中 虛空之中 120 inside the great void
严净 嚴淨 121 majestic and pure
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
音声 音聲 121 sound; noise
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切声 一切聲 121 every sound
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
有海 121 sea of existence
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
证得 證得 122 realize; prāpti
智海 122 Ocean of Wisdom
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
智行 122 wisdom and cultivation; wisdom and practice
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara