Glossary and Vocabulary for The Universal Meaning of the Dharma (Arthavighuṣṭasūtra) 普法義經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 390 wéi to act as; to serve 當為聽
2 390 wéi to change into; to become 當為聽
3 390 wéi to be; is 當為聽
4 390 wéi to do 當為聽
5 390 wèi to support; to help 當為聽
6 390 wéi to govern 當為聽
7 390 wèi to be; bhū 當為聽
8 64 Kangxi radical 49 十為已說法能受
9 64 to bring to an end; to stop 十為已說法能受
10 64 to complete 十為已說法能受
11 64 to demote; to dismiss 十為已說法能受
12 64 to recover from an illness 十為已說法能受
13 64 former; pūrvaka 十為已說法能受
14 51 idea 七為解意說
15 51 Italy (abbreviation) 七為解意說
16 51 a wish; a desire; intention 七為解意說
17 51 mood; feeling 七為解意說
18 51 will; willpower; determination 七為解意說
19 51 bearing; spirit 七為解意說
20 51 to think of; to long for; to miss 七為解意說
21 51 to anticipate; to expect 七為解意說
22 51 to doubt; to suspect 七為解意說
23 51 meaning 七為解意說
24 51 a suggestion; a hint 七為解意說
25 51 an understanding; a point of view 七為解意說
26 51 Yi 七為解意說
27 51 manas; mind; mentation 七為解意說
28 45 cóng to follow 從賢者舍利弗聽
29 45 cóng to comply; to submit; to defer 從賢者舍利弗聽
30 45 cóng to participate in something 從賢者舍利弗聽
31 45 cóng to use a certain method or principle 從賢者舍利弗聽
32 45 cóng something secondary 從賢者舍利弗聽
33 45 cóng remote relatives 從賢者舍利弗聽
34 45 cóng secondary 從賢者舍利弗聽
35 45 cóng to go on; to advance 從賢者舍利弗聽
36 45 cōng at ease; informal 從賢者舍利弗聽
37 45 zòng a follower; a supporter 從賢者舍利弗聽
38 45 zòng to release 從賢者舍利弗聽
39 45 zòng perpendicular; longitudinal 從賢者舍利弗聽
40 39 xíng to walk 聽賢者行
41 39 xíng capable; competent 聽賢者行
42 39 háng profession 聽賢者行
43 39 xíng Kangxi radical 144 聽賢者行
44 39 xíng to travel 聽賢者行
45 39 xìng actions; conduct 聽賢者行
46 39 xíng to do; to act; to practice 聽賢者行
47 39 xíng all right; OK; okay 聽賢者行
48 39 háng horizontal line 聽賢者行
49 39 héng virtuous deeds 聽賢者行
50 39 hàng a line of trees 聽賢者行
51 39 hàng bold; steadfast 聽賢者行
52 39 xíng to move 聽賢者行
53 39 xíng to put into effect; to implement 聽賢者行
54 39 xíng travel 聽賢者行
55 39 xíng to circulate 聽賢者行
56 39 xíng running script; running script 聽賢者行
57 39 xíng temporary 聽賢者行
58 39 háng rank; order 聽賢者行
59 39 háng a business; a shop 聽賢者行
60 39 xíng to depart; to leave 聽賢者行
61 39 xíng to experience 聽賢者行
62 39 xíng path; way 聽賢者行
63 39 xíng xing; ballad 聽賢者行
64 39 xíng Xing 聽賢者行
65 39 xíng Practice 聽賢者行
66 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 聽賢者行
67 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 聽賢者行
68 35 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者舍利弗
69 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 便說十二時聚會
70 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 便說十二時聚會
71 33 shuì to persuade 便說十二時聚會
72 33 shuō to teach; to recite; to explain 便說十二時聚會
73 33 shuō a doctrine; a theory 便說十二時聚會
74 33 shuō to claim; to assert 便說十二時聚會
75 33 shuō allocution 便說十二時聚會
76 33 shuō to criticize; to scold 便說十二時聚會
77 33 shuō to indicate; to refer to 便說十二時聚會
78 33 shuō speach; vāda 便說十二時聚會
79 33 shuō to speak; bhāṣate 便說十二時聚會
80 33 shuō to instruct 便說十二時聚會
81 33 infix potential marker 六為不隨世間業
82 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 十二為如得能依方施
83 32 děi to want to; to need to 十二為如得能依方施
84 32 děi must; ought to 十二為如得能依方施
85 32 de 十二為如得能依方施
86 32 de infix potential marker 十二為如得能依方施
87 32 to result in 十二為如得能依方施
88 32 to be proper; to fit; to suit 十二為如得能依方施
89 32 to be satisfied 十二為如得能依方施
90 32 to be finished 十二為如得能依方施
91 32 děi satisfying 十二為如得能依方施
92 32 to contract 十二為如得能依方施
93 32 to hear 十二為如得能依方施
94 32 to have; there is 十二為如得能依方施
95 32 marks time passed 十二為如得能依方施
96 32 obtain; attain; prāpta 十二為如得能依方施
97 30 zhǐ to stop; to halt 便意止
98 30 zhǐ to arrive; until; to end 便意止
99 30 zhǐ Kangxi radical 77 便意止
100 30 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 便意止
101 30 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 便意止
102 30 zhǐ to rest; to settle; to be still 便意止
103 30 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 便意止
104 30 zhǐ foot 便意止
105 30 zhǐ percussion mallet; drumstick 便意止
106 30 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 便意止
107 29 method; way 請比丘聽說法
108 29 France 請比丘聽說法
109 29 the law; rules; regulations 請比丘聽說法
110 29 the teachings of the Buddha; Dharma 請比丘聽說法
111 29 a standard; a norm 請比丘聽說法
112 29 an institution 請比丘聽說法
113 29 to emulate 請比丘聽說法
114 29 magic; a magic trick 請比丘聽說法
115 29 punishment 請比丘聽說法
116 29 Fa 請比丘聽說法
117 29 a precedent 請比丘聽說法
118 29 a classification of some kinds of Han texts 請比丘聽說法
119 29 relating to a ceremony or rite 請比丘聽說法
120 29 Dharma 請比丘聽說法
121 29 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 請比丘聽說法
122 29 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 請比丘聽說法
123 29 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 請比丘聽說法
124 29 quality; characteristic 請比丘聽說法
125 26 sān three 三為隨人中
126 26 sān third 三為隨人中
127 26 sān more than two 三為隨人中
128 26 sān very few 三為隨人中
129 26 sān San 三為隨人中
130 26 sān three; tri 三為隨人中
131 26 sān sa 三為隨人中
132 26 sān three kinds; trividha 三為隨人中
133 26 desire 若經欲說異人者
134 26 to desire; to wish 若經欲說異人者
135 26 to desire; to intend 若經欲說異人者
136 26 lust 若經欲說異人者
137 26 desire; intention; wish; kāma 若經欲說異人者
138 26 disease; sickness; ailment 三為疾欲
139 26 to hate; to envy 三為疾欲
140 26 swift; rapid 三為疾欲
141 26 urgent 三為疾欲
142 26 pain 三為疾欲
143 26 to get sick 三為疾欲
144 26 to worry; to be nervous 三為疾欲
145 26 speedy; kṣipram 三為疾欲
146 26 shí ten 十為已說法能受
147 26 shí Kangxi radical 24 十為已說法能受
148 26 shí tenth 十為已說法能受
149 26 shí complete; perfect 十為已說法能受
150 26 shí ten; daśa 十為已說法能受
151 26 便 biàn convenient; handy; easy 便說十二時聚會
152 26 便 biàn advantageous 便說十二時聚會
153 26 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便說十二時聚會
154 26 便 pián fat; obese 便說十二時聚會
155 26 便 biàn to make easy 便說十二時聚會
156 26 便 biàn an unearned advantage 便說十二時聚會
157 26 便 biàn ordinary; plain 便說十二時聚會
158 26 便 biàn in passing 便說十二時聚會
159 26 便 biàn informal 便說十二時聚會
160 26 便 biàn appropriate; suitable 便說十二時聚會
161 26 便 biàn an advantageous occasion 便說十二時聚會
162 26 便 biàn stool 便說十二時聚會
163 26 便 pián quiet; quiet and comfortable 便說十二時聚會
164 26 便 biàn proficient; skilled 便說十二時聚會
165 26 便 pián shrewd; slick; good with words 便說十二時聚會
166 26 Yi 上頭亦善
167 25 liù six 六為不隨世間業
168 25 liù sixth 六為不隨世間業
169 25 liù a note on the Gongche scale 六為不隨世間業
170 25 liù six; ṣaṭ 六為不隨世間業
171 25 guān to look at; to watch; to observe 十為己羞驚怖本觀是時本觀
172 25 guàn Taoist monastery; monastery 十為己羞驚怖本觀是時本觀
173 25 guān to display; to show; to make visible 十為己羞驚怖本觀是時本觀
174 25 guān Guan 十為己羞驚怖本觀是時本觀
175 25 guān appearance; looks 十為己羞驚怖本觀是時本觀
176 25 guān a sight; a view; a vista 十為己羞驚怖本觀是時本觀
177 25 guān a concept; a viewpoint; a perspective 十為己羞驚怖本觀是時本觀
178 25 guān to appreciate; to enjoy; to admire 十為己羞驚怖本觀是時本觀
179 25 guàn an announcement 十為己羞驚怖本觀是時本觀
180 25 guàn a high tower; a watchtower 十為己羞驚怖本觀是時本觀
181 25 guān Surview 十為己羞驚怖本觀是時本觀
182 25 guān Observe 十為己羞驚怖本觀是時本觀
183 25 guàn insight; vipasyana; vipassana 十為己羞驚怖本觀是時本觀
184 25 guān mindfulness; contemplation; smrti 十為己羞驚怖本觀是時本觀
185 25 guān recollection; anusmrti 十為己羞驚怖本觀是時本觀
186 25 guān viewing; avaloka 十為己羞驚怖本觀是時本觀
187 24 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 欲聞法者
188 24 èr two 二為亦能教餘
189 24 èr Kangxi radical 7 二為亦能教餘
190 24 èr second 二為亦能教餘
191 24 èr twice; double; di- 二為亦能教餘
192 24 èr more than one kind 二為亦能教餘
193 24 èr two; dvā; dvi 二為亦能教餘
194 24 èr both; dvaya 二為亦能教餘
195 24 four 四為隨賢者中
196 24 note a musical scale 四為隨賢者中
197 24 fourth 四為隨賢者中
198 24 Si 四為隨賢者中
199 24 four; catur 四為隨賢者中
200 24 思想 sīxiǎng thought; ideology 便可行十思想
201 23 five 五為根足
202 23 fifth musical note 五為根足
203 23 Wu 五為根足
204 23 the five elements 五為根足
205 23 five; pañca 五為根足
206 23 one 一為自能教身
207 23 Kangxi radical 1 一為自能教身
208 23 pure; concentrated 一為自能教身
209 23 first 一為自能教身
210 23 the same 一為自能教身
211 23 sole; single 一為自能教身
212 23 a very small amount 一為自能教身
213 23 Yi 一為自能教身
214 23 other 一為自能教身
215 23 to unify 一為自能教身
216 23 accidentally; coincidentally 一為自能教身
217 23 abruptly; suddenly 一為自能教身
218 23 one; eka 一為自能教身
219 23 eight 八為佛亦有
220 23 Kangxi radical 12 八為佛亦有
221 23 eighth 八為佛亦有
222 23 all around; all sides 八為佛亦有
223 23 eight; aṣṭa 八為佛亦有
224 23 Mo 九當為莫訶失說
225 23 seven 七為見賢者喜
226 23 a genre of poetry 七為見賢者喜
227 23 seventh day memorial ceremony 七為見賢者喜
228 23 seven; sapta 七為見賢者喜
229 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 二為多說
230 22 duó many; much 二為多說
231 22 duō more 二為多說
232 22 duō excessive 二為多說
233 22 duō abundant 二為多說
234 22 duō to multiply; to acrue 二為多說
235 22 duō Duo 二為多說
236 22 duō ta 二為多說
237 22 can; may; permissible 六為可說
238 22 to approve; to permit 六為可說
239 22 to be worth 六為可說
240 22 to suit; to fit 六為可說
241 22 khan 六為可說
242 22 to recover 六為可說
243 22 to act as 六為可說
244 22 to be worth; to deserve 六為可說
245 22 used to add emphasis 六為可說
246 22 beautiful 六為可說
247 22 Ke 六為可說
248 22 can; may; śakta 六為可說
249 21 十一 shíyī eleven 十一為能聽外受
250 21 十一 shí yī National Day in the PRC 十一為能聽外受
251 21 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一為能聽外受
252 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
253 20 zhě ca 若經欲說異人者
254 20 xiǎng to think 三為以非常為苦思想
255 20 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 三為以非常為苦思想
256 20 xiǎng to want 三為以非常為苦思想
257 20 xiǎng to remember; to miss; to long for 三為以非常為苦思想
258 20 xiǎng to plan 三為以非常為苦思想
259 20 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 三為以非常為苦思想
260 20 dào way; road; path 能致賢者道
261 20 dào principle; a moral; morality 能致賢者道
262 20 dào Tao; the Way 能致賢者道
263 20 dào to say; to speak; to talk 能致賢者道
264 20 dào to think 能致賢者道
265 20 dào circuit; a province 能致賢者道
266 20 dào a course; a channel 能致賢者道
267 20 dào a method; a way of doing something 能致賢者道
268 20 dào a doctrine 能致賢者道
269 20 dào Taoism; Daoism 能致賢者道
270 20 dào a skill 能致賢者道
271 20 dào a sect 能致賢者道
272 20 dào a line 能致賢者道
273 20 dào Way 能致賢者道
274 20 dào way; path; marga 能致賢者道
275 19 二十 èrshí twenty 當為是二十品說
276 19 二十 èrshí twenty; vimsati 當為是二十品說
277 19 jiǔ nine 九為亦說法
278 19 jiǔ many 九為亦說法
279 19 jiǔ nine; nava 九為亦說法
280 16 duàn to judge 便斷一切惡法
281 16 duàn to severe; to break 便斷一切惡法
282 16 duàn to stop 便斷一切惡法
283 16 duàn to quit; to give up 便斷一切惡法
284 16 duàn to intercept 便斷一切惡法
285 16 duàn to divide 便斷一切惡法
286 16 duàn to isolate 便斷一切惡法
287 16 suí to follow 三為隨人中
288 16 suí to listen to 三為隨人中
289 16 suí to submit to; to comply with 三為隨人中
290 16 suí to be obsequious 三為隨人中
291 16 suí 17th hexagram 三為隨人中
292 16 suí let somebody do what they like 三為隨人中
293 16 suí to resemble; to look like 三為隨人中
294 16 suí follow; anugama 三為隨人中
295 15 néng can; able 能致賢者道
296 15 néng ability; capacity 能致賢者道
297 15 néng a mythical bear-like beast 能致賢者道
298 15 néng energy 能致賢者道
299 15 néng function; use 能致賢者道
300 15 néng talent 能致賢者道
301 15 néng expert at 能致賢者道
302 15 néng to be in harmony 能致賢者道
303 15 néng to tend to; to care for 能致賢者道
304 15 néng to reach; to arrive at 能致賢者道
305 15 néng to be able; śak 能致賢者道
306 15 néng skilful; pravīṇa 能致賢者道
307 15 十二 shí èr twelve 便說十二時聚會
308 15 十二 shí èr twelve; dvadasa 便說十二時聚會
309 14 lìng to make; to cause to be; to lead 却思想者為欲令離道
310 14 lìng to issue a command 却思想者為欲令離道
311 14 lìng rules of behavior; customs 却思想者為欲令離道
312 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 却思想者為欲令離道
313 14 lìng a season 却思想者為欲令離道
314 14 lìng respected; good reputation 却思想者為欲令離道
315 14 lìng good 却思想者為欲令離道
316 14 lìng pretentious 却思想者為欲令離道
317 14 lìng a transcending state of existence 却思想者為欲令離道
318 14 lìng a commander 却思想者為欲令離道
319 14 lìng a commanding quality; an impressive character 却思想者為欲令離道
320 14 lìng lyrics 却思想者為欲令離道
321 14 lìng Ling 却思想者為欲令離道
322 14 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 却思想者為欲令離道
323 14 十四 shí sì fourteen 十四為隨眾說
324 14 十四 shí sì fourteen; caturdasa 十四為隨眾說
325 13 to leave; to depart; to go away; to part 便愛盡離滅
326 13 a mythical bird 便愛盡離滅
327 13 li; one of the eight divinatory trigrams 便愛盡離滅
328 13 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 便愛盡離滅
329 13 chī a dragon with horns not yet grown 便愛盡離滅
330 13 a mountain ash 便愛盡離滅
331 13 vanilla; a vanilla-like herb 便愛盡離滅
332 13 to be scattered; to be separated 便愛盡離滅
333 13 to cut off 便愛盡離滅
334 13 to violate; to be contrary to 便愛盡離滅
335 13 to be distant from 便愛盡離滅
336 13 two 便愛盡離滅
337 13 to array; to align 便愛盡離滅
338 13 to pass through; to experience 便愛盡離滅
339 13 transcendence 便愛盡離滅
340 13 to avoid; to abstain from; viramaṇa 便愛盡離滅
341 13 十三 shísān thirteen 十三為法說
342 13 十三 shísān thirteen; trayodasa 十三為法說
343 13 interlocking; crisscrossing 五為互行
344 13 a rack for hanging butchered animals 五為互行
345 13 jiàn to see 七為見賢者喜
346 13 jiàn opinion; view; understanding 七為見賢者喜
347 13 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 七為見賢者喜
348 13 jiàn refer to; for details see 七為見賢者喜
349 13 jiàn to listen to 七為見賢者喜
350 13 jiàn to meet 七為見賢者喜
351 13 jiàn to receive (a guest) 七為見賢者喜
352 13 jiàn let me; kindly 七為見賢者喜
353 13 jiàn Jian 七為見賢者喜
354 13 xiàn to appear 七為見賢者喜
355 13 xiàn to introduce 七為見賢者喜
356 13 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 七為見賢者喜
357 13 jiàn seeing; observing; darśana 七為見賢者喜
358 13 suǒ a few; various; some 便生賢者愛無所欲
359 13 suǒ a place; a location 便生賢者愛無所欲
360 13 suǒ indicates a passive voice 便生賢者愛無所欲
361 13 suǒ an ordinal number 便生賢者愛無所欲
362 13 suǒ meaning 便生賢者愛無所欲
363 13 suǒ garrison 便生賢者愛無所欲
364 13 suǒ place; pradeśa 便生賢者愛無所欲
365 12 世間 shìjiān world; the human world 六為不隨世間業
366 12 世間 shìjiān world 六為不隨世間業
367 12 世間 shìjiān world; loka 六為不隨世間業
368 12 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 能致賢者道
369 12 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 能致賢者道
370 12 zhì to cause; to lead to 能致賢者道
371 12 zhì dense 能致賢者道
372 12 zhì appeal; interest 能致賢者道
373 12 zhì to focus on; to strive 能致賢者道
374 12 zhì to attain; to achieve 能致賢者道
375 12 zhì so as to 能致賢者道
376 12 zhì result 能致賢者道
377 12 zhì to arrive 能致賢者道
378 12 zhì to express 能致賢者道
379 12 zhì to return 能致賢者道
380 12 zhì an objective 能致賢者道
381 12 zhì a principle 能致賢者道
382 12 zhì to become; nigam 能致賢者道
383 12 zhì motive; reason; artha 能致賢者道
384 12 十六 shíliù sixteen 十六為助護意說
385 12 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 十六為助護意說
386 12 zuò to do 十四為如有觀不淨想行多作
387 12 zuò to act as; to serve as 十四為如有觀不淨想行多作
388 12 zuò to start 十四為如有觀不淨想行多作
389 12 zuò a writing; a work 十四為如有觀不淨想行多作
390 12 zuò to dress as; to be disguised as 十四為如有觀不淨想行多作
391 12 zuō to create; to make 十四為如有觀不淨想行多作
392 12 zuō a workshop 十四為如有觀不淨想行多作
393 12 zuō to write; to compose 十四為如有觀不淨想行多作
394 12 zuò to rise 十四為如有觀不淨想行多作
395 12 zuò to be aroused 十四為如有觀不淨想行多作
396 12 zuò activity; action; undertaking 十四為如有觀不淨想行多作
397 12 zuò to regard as 十四為如有觀不淨想行多作
398 12 zuò action; kāraṇa 十四為如有觀不淨想行多作
399 12 běn to be one's own 十為己羞驚怖本觀是時本觀
400 12 běn origin; source; root; foundation; basis 十為己羞驚怖本觀是時本觀
401 12 běn the roots of a plant 十為己羞驚怖本觀是時本觀
402 12 běn capital 十為己羞驚怖本觀是時本觀
403 12 běn main; central; primary 十為己羞驚怖本觀是時本觀
404 12 běn according to 十為己羞驚怖本觀是時本觀
405 12 běn a version; an edition 十為己羞驚怖本觀是時本觀
406 12 běn a memorial [presented to the emperor] 十為己羞驚怖本觀是時本觀
407 12 běn a book 十為己羞驚怖本觀是時本觀
408 12 běn trunk of a tree 十為己羞驚怖本觀是時本觀
409 12 běn to investigate the root of 十為己羞驚怖本觀是時本觀
410 12 běn a manuscript for a play 十為己羞驚怖本觀是時本觀
411 12 běn Ben 十為己羞驚怖本觀是時本觀
412 12 běn root; origin; mula 十為己羞驚怖本觀是時本觀
413 12 běn becoming, being, existing; bhava 十為己羞驚怖本觀是時本觀
414 12 běn former; previous; pūrva 十為己羞驚怖本觀是時本觀
415 12 無為 wúwèi to let things take their own course 從是致到無為
416 12 無為 wúwèi Wu Wei 從是致到無為
417 12 無為 wúwèi to influence by example rather than compulsion 從是致到無為
418 12 無為 wúwèi do not 從是致到無為
419 12 無為 wúwèi Wuwei 從是致到無為
420 12 無為 wúwèi Non-Doing 從是致到無為
421 12 無為 wúwèi unconditioned; asaṃskṛta 從是致到無為
422 12 zhí straight 四為直念
423 12 zhí upright; honest; upstanding 四為直念
424 12 zhí vertical 四為直念
425 12 zhí to straighten 四為直念
426 12 zhí straightforward; frank 四為直念
427 12 zhí stiff; inflexible 四為直念
428 12 zhí to undertake; to act as 四為直念
429 12 zhí to resist; to confront 四為直念
430 12 zhí to be on duty 四為直念
431 12 zhí reward; remuneration 四為直念
432 12 zhí a vertical stroke 四為直念
433 12 zhí to be worth 四為直念
434 12 zhí to make happen; to cause 四為直念
435 12 zhí Zhi 四為直念
436 12 zhí straight; ṛju 四為直念
437 12 zhí straight; ṛju 四為直念
438 12 zhí bringing about; utthāpana 四為直念
439 11 無有 wú yǒu there is not 十為無有計
440 11 無有 wú yǒu non-existence 十為無有計
441 11 niàn to read aloud 十六覺一切念可聞法正
442 11 niàn to remember; to expect 十六覺一切念可聞法正
443 11 niàn to miss 十六覺一切念可聞法正
444 11 niàn to consider 十六覺一切念可聞法正
445 11 niàn to recite; to chant 十六覺一切念可聞法正
446 11 niàn to show affection for 十六覺一切念可聞法正
447 11 niàn a thought; an idea 十六覺一切念可聞法正
448 11 niàn twenty 十六覺一切念可聞法正
449 11 niàn memory 十六覺一切念可聞法正
450 11 niàn an instant 十六覺一切念可聞法正
451 11 niàn Nian 十六覺一切念可聞法正
452 11 niàn mindfulness; smrti 十六覺一切念可聞法正
453 11 niàn a thought; citta 十六覺一切念可聞法正
454 11 shí time; a point or period of time 是時
455 11 shí a season; a quarter of a year 是時
456 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
457 11 shí fashionable 是時
458 11 shí fate; destiny; luck 是時
459 11 shí occasion; opportunity; chance 是時
460 11 shí tense 是時
461 11 shí particular; special 是時
462 11 shí to plant; to cultivate 是時
463 11 shí an era; a dynasty 是時
464 11 shí time [abstract] 是時
465 11 shí seasonal 是時
466 11 shí to wait upon 是時
467 11 shí hour 是時
468 11 shí appropriate; proper; timely 是時
469 11 shí Shi 是時
470 11 shí a present; currentlt 是時
471 11 shí time; kāla 是時
472 11 shí at that time; samaya 是時
473 11 self 三為我命依他人
474 11 [my] dear 三為我命依他人
475 11 Wo 三為我命依他人
476 11 self; atman; attan 三為我命依他人
477 11 ga 三為我命依他人
478 11 to be fond of; to like 七為見賢者喜
479 11 happy; delightful; joyful 七為見賢者喜
480 11 suitable 七為見賢者喜
481 11 relating to marriage 七為見賢者喜
482 11 shining; splendid 七為見賢者喜
483 11 Xi 七為見賢者喜
484 11 easy 七為見賢者喜
485 11 to be pregnant 七為見賢者喜
486 11 joy; happiness; delight 七為見賢者喜
487 11 Joy 七為見賢者喜
488 11 joy; priti 七為見賢者喜
489 11 wén to hear 聞如是
490 11 wén Wen 聞如是
491 11 wén sniff at; to smell 聞如是
492 11 wén to be widely known 聞如是
493 11 wén to confirm; to accept 聞如是
494 11 wén information 聞如是
495 11 wèn famous; well known 聞如是
496 11 wén knowledge; learning 聞如是
497 11 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
498 11 wén to question 聞如是
499 11 wén heard; śruta 聞如是
500 11 wén hearing; śruti 聞如是

Frequencies of all Words

Top 1107

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 390 wèi for; to 當為聽
2 390 wèi because of 當為聽
3 390 wéi to act as; to serve 當為聽
4 390 wéi to change into; to become 當為聽
5 390 wéi to be; is 當為聽
6 390 wéi to do 當為聽
7 390 wèi for 當為聽
8 390 wèi because of; for; to 當為聽
9 390 wèi to 當為聽
10 390 wéi in a passive construction 當為聽
11 390 wéi forming a rehetorical question 當為聽
12 390 wéi forming an adverb 當為聽
13 390 wéi to add emphasis 當為聽
14 390 wèi to support; to help 當為聽
15 390 wéi to govern 當為聽
16 390 wèi to be; bhū 當為聽
17 64 already 十為已說法能受
18 64 Kangxi radical 49 十為已說法能受
19 64 from 十為已說法能受
20 64 to bring to an end; to stop 十為已說法能受
21 64 final aspectual particle 十為已說法能受
22 64 afterwards; thereafter 十為已說法能受
23 64 too; very; excessively 十為已說法能受
24 64 to complete 十為已說法能受
25 64 to demote; to dismiss 十為已說法能受
26 64 to recover from an illness 十為已說法能受
27 64 certainly 十為已說法能受
28 64 an interjection of surprise 十為已說法能受
29 64 this 十為已說法能受
30 64 former; pūrvaka 十為已說法能受
31 64 former; pūrvaka 十為已說法能受
32 51 idea 七為解意說
33 51 Italy (abbreviation) 七為解意說
34 51 a wish; a desire; intention 七為解意說
35 51 mood; feeling 七為解意說
36 51 will; willpower; determination 七為解意說
37 51 bearing; spirit 七為解意說
38 51 to think of; to long for; to miss 七為解意說
39 51 to anticipate; to expect 七為解意說
40 51 to doubt; to suspect 七為解意說
41 51 meaning 七為解意說
42 51 a suggestion; a hint 七為解意說
43 51 an understanding; a point of view 七為解意說
44 51 or 七為解意說
45 51 Yi 七為解意說
46 51 manas; mind; mentation 七為解意說
47 48 shì is; are; am; to be 是時
48 48 shì is exactly 是時
49 48 shì is suitable; is in contrast 是時
50 48 shì this; that; those 是時
51 48 shì really; certainly 是時
52 48 shì correct; yes; affirmative 是時
53 48 shì true 是時
54 48 shì is; has; exists 是時
55 48 shì used between repetitions of a word 是時
56 48 shì a matter; an affair 是時
57 48 shì Shi 是時
58 48 shì is; bhū 是時
59 48 shì this; idam 是時
60 45 cóng from 從賢者舍利弗聽
61 45 cóng to follow 從賢者舍利弗聽
62 45 cóng past; through 從賢者舍利弗聽
63 45 cóng to comply; to submit; to defer 從賢者舍利弗聽
64 45 cóng to participate in something 從賢者舍利弗聽
65 45 cóng to use a certain method or principle 從賢者舍利弗聽
66 45 cóng usually 從賢者舍利弗聽
67 45 cóng something secondary 從賢者舍利弗聽
68 45 cóng remote relatives 從賢者舍利弗聽
69 45 cóng secondary 從賢者舍利弗聽
70 45 cóng to go on; to advance 從賢者舍利弗聽
71 45 cōng at ease; informal 從賢者舍利弗聽
72 45 zòng a follower; a supporter 從賢者舍利弗聽
73 45 zòng to release 從賢者舍利弗聽
74 45 zòng perpendicular; longitudinal 從賢者舍利弗聽
75 45 cóng receiving; upādāya 從賢者舍利弗聽
76 43 dāng to be; to act as; to serve as 當為聽
77 43 dāng at or in the very same; be apposite 當為聽
78 43 dāng dang (sound of a bell) 當為聽
79 43 dāng to face 當為聽
80 43 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為聽
81 43 dāng to manage; to host 當為聽
82 43 dāng should 當為聽
83 43 dāng to treat; to regard as 當為聽
84 43 dǎng to think 當為聽
85 43 dàng suitable; correspond to 當為聽
86 43 dǎng to be equal 當為聽
87 43 dàng that 當為聽
88 43 dāng an end; top 當為聽
89 43 dàng clang; jingle 當為聽
90 43 dāng to judge 當為聽
91 43 dǎng to bear on one's shoulder 當為聽
92 43 dàng the same 當為聽
93 43 dàng to pawn 當為聽
94 43 dàng to fail [an exam] 當為聽
95 43 dàng a trap 當為聽
96 43 dàng a pawned item 當為聽
97 43 dāng will be; bhaviṣyati 當為聽
98 39 xíng to walk 聽賢者行
99 39 xíng capable; competent 聽賢者行
100 39 háng profession 聽賢者行
101 39 háng line; row 聽賢者行
102 39 xíng Kangxi radical 144 聽賢者行
103 39 xíng to travel 聽賢者行
104 39 xìng actions; conduct 聽賢者行
105 39 xíng to do; to act; to practice 聽賢者行
106 39 xíng all right; OK; okay 聽賢者行
107 39 háng horizontal line 聽賢者行
108 39 héng virtuous deeds 聽賢者行
109 39 hàng a line of trees 聽賢者行
110 39 hàng bold; steadfast 聽賢者行
111 39 xíng to move 聽賢者行
112 39 xíng to put into effect; to implement 聽賢者行
113 39 xíng travel 聽賢者行
114 39 xíng to circulate 聽賢者行
115 39 xíng running script; running script 聽賢者行
116 39 xíng temporary 聽賢者行
117 39 xíng soon 聽賢者行
118 39 háng rank; order 聽賢者行
119 39 háng a business; a shop 聽賢者行
120 39 xíng to depart; to leave 聽賢者行
121 39 xíng to experience 聽賢者行
122 39 xíng path; way 聽賢者行
123 39 xíng xing; ballad 聽賢者行
124 39 xíng a round [of drinks] 聽賢者行
125 39 xíng Xing 聽賢者行
126 39 xíng moreover; also 聽賢者行
127 39 xíng Practice 聽賢者行
128 39 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 聽賢者行
129 39 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 聽賢者行
130 35 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 賢者舍利弗
131 33 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 便說十二時聚會
132 33 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 便說十二時聚會
133 33 shuì to persuade 便說十二時聚會
134 33 shuō to teach; to recite; to explain 便說十二時聚會
135 33 shuō a doctrine; a theory 便說十二時聚會
136 33 shuō to claim; to assert 便說十二時聚會
137 33 shuō allocution 便說十二時聚會
138 33 shuō to criticize; to scold 便說十二時聚會
139 33 shuō to indicate; to refer to 便說十二時聚會
140 33 shuō speach; vāda 便說十二時聚會
141 33 shuō to speak; bhāṣate 便說十二時聚會
142 33 shuō to instruct 便說十二時聚會
143 33 not; no 六為不隨世間業
144 33 expresses that a certain condition cannot be acheived 六為不隨世間業
145 33 as a correlative 六為不隨世間業
146 33 no (answering a question) 六為不隨世間業
147 33 forms a negative adjective from a noun 六為不隨世間業
148 33 at the end of a sentence to form a question 六為不隨世間業
149 33 to form a yes or no question 六為不隨世間業
150 33 infix potential marker 六為不隨世間業
151 33 no; na 六為不隨世間業
152 32 de potential marker 十二為如得能依方施
153 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 十二為如得能依方施
154 32 děi must; ought to 十二為如得能依方施
155 32 děi to want to; to need to 十二為如得能依方施
156 32 děi must; ought to 十二為如得能依方施
157 32 de 十二為如得能依方施
158 32 de infix potential marker 十二為如得能依方施
159 32 to result in 十二為如得能依方施
160 32 to be proper; to fit; to suit 十二為如得能依方施
161 32 to be satisfied 十二為如得能依方施
162 32 to be finished 十二為如得能依方施
163 32 de result of degree 十二為如得能依方施
164 32 de marks completion of an action 十二為如得能依方施
165 32 děi satisfying 十二為如得能依方施
166 32 to contract 十二為如得能依方施
167 32 marks permission or possibility 十二為如得能依方施
168 32 expressing frustration 十二為如得能依方施
169 32 to hear 十二為如得能依方施
170 32 to have; there is 十二為如得能依方施
171 32 marks time passed 十二為如得能依方施
172 32 obtain; attain; prāpta 十二為如得能依方施
173 30 zhǐ to stop; to halt 便意止
174 30 zhǐ to arrive; until; to end 便意止
175 30 zhǐ Kangxi radical 77 便意止
176 30 zhǐ only 便意止
177 30 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 便意止
178 30 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 便意止
179 30 zhǐ to rest; to settle; to be still 便意止
180 30 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 便意止
181 30 zhǐ a particle at the end of a phrase 便意止
182 30 zhǐ foot 便意止
183 30 zhǐ a particle adding emphasis 便意止
184 30 zhǐ percussion mallet; drumstick 便意止
185 30 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 便意止
186 29 method; way 請比丘聽說法
187 29 France 請比丘聽說法
188 29 the law; rules; regulations 請比丘聽說法
189 29 the teachings of the Buddha; Dharma 請比丘聽說法
190 29 a standard; a norm 請比丘聽說法
191 29 an institution 請比丘聽說法
192 29 to emulate 請比丘聽說法
193 29 magic; a magic trick 請比丘聽說法
194 29 punishment 請比丘聽說法
195 29 Fa 請比丘聽說法
196 29 a precedent 請比丘聽說法
197 29 a classification of some kinds of Han texts 請比丘聽說法
198 29 relating to a ceremony or rite 請比丘聽說法
199 29 Dharma 請比丘聽說法
200 29 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 請比丘聽說法
201 29 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 請比丘聽說法
202 29 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 請比丘聽說法
203 29 quality; characteristic 請比丘聽說法
204 26 sān three 三為隨人中
205 26 sān third 三為隨人中
206 26 sān more than two 三為隨人中
207 26 sān very few 三為隨人中
208 26 sān repeatedly 三為隨人中
209 26 sān San 三為隨人中
210 26 sān three; tri 三為隨人中
211 26 sān sa 三為隨人中
212 26 sān three kinds; trividha 三為隨人中
213 26 desire 若經欲說異人者
214 26 to desire; to wish 若經欲說異人者
215 26 almost; nearly; about to occur 若經欲說異人者
216 26 to desire; to intend 若經欲說異人者
217 26 lust 若經欲說異人者
218 26 desire; intention; wish; kāma 若經欲說異人者
219 26 disease; sickness; ailment 三為疾欲
220 26 to hate; to envy 三為疾欲
221 26 swift; rapid 三為疾欲
222 26 urgent 三為疾欲
223 26 pain 三為疾欲
224 26 to get sick 三為疾欲
225 26 to worry; to be nervous 三為疾欲
226 26 speedy; kṣipram 三為疾欲
227 26 shí ten 十為已說法能受
228 26 shí Kangxi radical 24 十為已說法能受
229 26 shí tenth 十為已說法能受
230 26 shí complete; perfect 十為已說法能受
231 26 shí ten; daśa 十為已說法能受
232 26 便 biàn convenient; handy; easy 便說十二時聚會
233 26 便 biàn advantageous 便說十二時聚會
234 26 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便說十二時聚會
235 26 便 pián fat; obese 便說十二時聚會
236 26 便 biàn to make easy 便說十二時聚會
237 26 便 biàn an unearned advantage 便說十二時聚會
238 26 便 biàn ordinary; plain 便說十二時聚會
239 26 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便說十二時聚會
240 26 便 biàn in passing 便說十二時聚會
241 26 便 biàn informal 便說十二時聚會
242 26 便 biàn right away; then; right after 便說十二時聚會
243 26 便 biàn appropriate; suitable 便說十二時聚會
244 26 便 biàn an advantageous occasion 便說十二時聚會
245 26 便 biàn stool 便說十二時聚會
246 26 便 pián quiet; quiet and comfortable 便說十二時聚會
247 26 便 biàn proficient; skilled 便說十二時聚會
248 26 便 biàn even if; even though 便說十二時聚會
249 26 便 pián shrewd; slick; good with words 便說十二時聚會
250 26 便 biàn then; atha 便說十二時聚會
251 26 also; too 上頭亦善
252 26 but 上頭亦善
253 26 this; he; she 上頭亦善
254 26 although; even though 上頭亦善
255 26 already 上頭亦善
256 26 particle with no meaning 上頭亦善
257 26 Yi 上頭亦善
258 25 liù six 六為不隨世間業
259 25 liù sixth 六為不隨世間業
260 25 liù a note on the Gongche scale 六為不隨世間業
261 25 liù six; ṣaṭ 六為不隨世間業
262 25 guān to look at; to watch; to observe 十為己羞驚怖本觀是時本觀
263 25 guàn Taoist monastery; monastery 十為己羞驚怖本觀是時本觀
264 25 guān to display; to show; to make visible 十為己羞驚怖本觀是時本觀
265 25 guān Guan 十為己羞驚怖本觀是時本觀
266 25 guān appearance; looks 十為己羞驚怖本觀是時本觀
267 25 guān a sight; a view; a vista 十為己羞驚怖本觀是時本觀
268 25 guān a concept; a viewpoint; a perspective 十為己羞驚怖本觀是時本觀
269 25 guān to appreciate; to enjoy; to admire 十為己羞驚怖本觀是時本觀
270 25 guàn an announcement 十為己羞驚怖本觀是時本觀
271 25 guàn a high tower; a watchtower 十為己羞驚怖本觀是時本觀
272 25 guān Surview 十為己羞驚怖本觀是時本觀
273 25 guān Observe 十為己羞驚怖本觀是時本觀
274 25 guàn insight; vipasyana; vipassana 十為己羞驚怖本觀是時本觀
275 25 guān mindfulness; contemplation; smrti 十為己羞驚怖本觀是時本觀
276 25 guān recollection; anusmrti 十為己羞驚怖本觀是時本觀
277 25 guān viewing; avaloka 十為己羞驚怖本觀是時本觀
278 25 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為十二
279 25 何等 héděng sigh 何等為十二
280 24 聞法 wén fǎ to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha 欲聞法者
281 24 èr two 二為亦能教餘
282 24 èr Kangxi radical 7 二為亦能教餘
283 24 èr second 二為亦能教餘
284 24 èr twice; double; di- 二為亦能教餘
285 24 èr another; the other 二為亦能教餘
286 24 èr more than one kind 二為亦能教餘
287 24 èr two; dvā; dvi 二為亦能教餘
288 24 èr both; dvaya 二為亦能教餘
289 24 four 四為隨賢者中
290 24 note a musical scale 四為隨賢者中
291 24 fourth 四為隨賢者中
292 24 Si 四為隨賢者中
293 24 four; catur 四為隨賢者中
294 24 思想 sīxiǎng thought; ideology 便可行十思想
295 23 five 五為根足
296 23 fifth musical note 五為根足
297 23 Wu 五為根足
298 23 the five elements 五為根足
299 23 five; pañca 五為根足
300 23 one 一為自能教身
301 23 Kangxi radical 1 一為自能教身
302 23 as soon as; all at once 一為自能教身
303 23 pure; concentrated 一為自能教身
304 23 whole; all 一為自能教身
305 23 first 一為自能教身
306 23 the same 一為自能教身
307 23 each 一為自能教身
308 23 certain 一為自能教身
309 23 throughout 一為自能教身
310 23 used in between a reduplicated verb 一為自能教身
311 23 sole; single 一為自能教身
312 23 a very small amount 一為自能教身
313 23 Yi 一為自能教身
314 23 other 一為自能教身
315 23 to unify 一為自能教身
316 23 accidentally; coincidentally 一為自能教身
317 23 abruptly; suddenly 一為自能教身
318 23 or 一為自能教身
319 23 one; eka 一為自能教身
320 23 eight 八為佛亦有
321 23 Kangxi radical 12 八為佛亦有
322 23 eighth 八為佛亦有
323 23 all around; all sides 八為佛亦有
324 23 eight; aṣṭa 八為佛亦有
325 23 do not 九當為莫訶失說
326 23 Mo 九當為莫訶失說
327 23 there is none; neither 九當為莫訶失說
328 23 cannot; unable to 九當為莫訶失說
329 23 not; mā 九當為莫訶失說
330 23 seven 七為見賢者喜
331 23 a genre of poetry 七為見賢者喜
332 23 seventh day memorial ceremony 七為見賢者喜
333 23 seven; sapta 七為見賢者喜
334 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 二為多說
335 22 duó many; much 二為多說
336 22 duō more 二為多說
337 22 duō an unspecified extent 二為多說
338 22 duō used in exclamations 二為多說
339 22 duō excessive 二為多說
340 22 duō to what extent 二為多說
341 22 duō abundant 二為多說
342 22 duō to multiply; to acrue 二為多說
343 22 duō mostly 二為多說
344 22 duō simply; merely 二為多說
345 22 duō frequently 二為多說
346 22 duō very 二為多說
347 22 duō Duo 二為多說
348 22 duō ta 二為多說
349 22 duō many; bahu 二為多說
350 22 yǒu is; are; to exist 八為佛亦有
351 22 yǒu to have; to possess 八為佛亦有
352 22 yǒu indicates an estimate 八為佛亦有
353 22 yǒu indicates a large quantity 八為佛亦有
354 22 yǒu indicates an affirmative response 八為佛亦有
355 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 八為佛亦有
356 22 yǒu used to compare two things 八為佛亦有
357 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 八為佛亦有
358 22 yǒu used before the names of dynasties 八為佛亦有
359 22 yǒu a certain thing; what exists 八為佛亦有
360 22 yǒu multiple of ten and ... 八為佛亦有
361 22 yǒu abundant 八為佛亦有
362 22 yǒu purposeful 八為佛亦有
363 22 yǒu You 八為佛亦有
364 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 八為佛亦有
365 22 yǒu becoming; bhava 八為佛亦有
366 22 can; may; permissible 六為可說
367 22 but 六為可說
368 22 such; so 六為可說
369 22 able to; possibly 六為可說
370 22 to approve; to permit 六為可說
371 22 to be worth 六為可說
372 22 to suit; to fit 六為可說
373 22 khan 六為可說
374 22 to recover 六為可說
375 22 to act as 六為可說
376 22 to be worth; to deserve 六為可說
377 22 approximately; probably 六為可說
378 22 expresses doubt 六為可說
379 22 really; truely 六為可說
380 22 used to add emphasis 六為可說
381 22 beautiful 六為可說
382 22 Ke 六為可說
383 22 used to ask a question 六為可說
384 22 can; may; śakta 六為可說
385 21 十一 shíyī eleven 十一為能聽外受
386 21 十一 shí yī National Day in the PRC 十一為能聽外受
387 21 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一為能聽外受
388 21 如是 rúshì thus; so 聞如是
389 21 如是 rúshì thus, so 聞如是
390 21 如是 rúshì thus; evam 聞如是
391 21 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
392 20 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若經欲說異人者
393 20 zhě that 若經欲說異人者
394 20 zhě nominalizing function word 若經欲說異人者
395 20 zhě used to mark a definition 若經欲說異人者
396 20 zhě used to mark a pause 若經欲說異人者
397 20 zhě topic marker; that; it 若經欲說異人者
398 20 zhuó according to 若經欲說異人者
399 20 zhě ca 若經欲說異人者
400 20 xiǎng to think 三為以非常為苦思想
401 20 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 三為以非常為苦思想
402 20 xiǎng to want 三為以非常為苦思想
403 20 xiǎng to remember; to miss; to long for 三為以非常為苦思想
404 20 xiǎng to plan 三為以非常為苦思想
405 20 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 三為以非常為苦思想
406 20 dào way; road; path 能致賢者道
407 20 dào principle; a moral; morality 能致賢者道
408 20 dào Tao; the Way 能致賢者道
409 20 dào measure word for long things 能致賢者道
410 20 dào to say; to speak; to talk 能致賢者道
411 20 dào to think 能致賢者道
412 20 dào times 能致賢者道
413 20 dào circuit; a province 能致賢者道
414 20 dào a course; a channel 能致賢者道
415 20 dào a method; a way of doing something 能致賢者道
416 20 dào measure word for doors and walls 能致賢者道
417 20 dào measure word for courses of a meal 能致賢者道
418 20 dào a centimeter 能致賢者道
419 20 dào a doctrine 能致賢者道
420 20 dào Taoism; Daoism 能致賢者道
421 20 dào a skill 能致賢者道
422 20 dào a sect 能致賢者道
423 20 dào a line 能致賢者道
424 20 dào Way 能致賢者道
425 20 dào way; path; marga 能致賢者道
426 19 二十 èrshí twenty 當為是二十品說
427 19 二十 èrshí twenty; vimsati 當為是二十品說
428 19 jiǔ nine 九為亦說法
429 19 jiǔ many 九為亦說法
430 19 jiǔ nine; nava 九為亦說法
431 16 duàn absolutely; decidedly 便斷一切惡法
432 16 duàn to judge 便斷一切惡法
433 16 duàn to severe; to break 便斷一切惡法
434 16 duàn to stop 便斷一切惡法
435 16 duàn to quit; to give up 便斷一切惡法
436 16 duàn to intercept 便斷一切惡法
437 16 duàn to divide 便斷一切惡法
438 16 duàn to isolate 便斷一切惡法
439 16 duàn cutting off; uccheda 便斷一切惡法
440 16 suí to follow 三為隨人中
441 16 suí to listen to 三為隨人中
442 16 suí to submit to; to comply with 三為隨人中
443 16 suí with; to accompany 三為隨人中
444 16 suí in due course; subsequently; then 三為隨人中
445 16 suí to the extent that 三為隨人中
446 16 suí to be obsequious 三為隨人中
447 16 suí everywhere 三為隨人中
448 16 suí 17th hexagram 三為隨人中
449 16 suí in passing 三為隨人中
450 16 suí let somebody do what they like 三為隨人中
451 16 suí to resemble; to look like 三為隨人中
452 16 suí follow; anugama 三為隨人中
453 16 ruò to seem; to be like; as 若經欲說異人者
454 16 ruò seemingly 若經欲說異人者
455 16 ruò if 若經欲說異人者
456 16 ruò you 若經欲說異人者
457 16 ruò this; that 若經欲說異人者
458 16 ruò and; or 若經欲說異人者
459 16 ruò as for; pertaining to 若經欲說異人者
460 16 pomegranite 若經欲說異人者
461 16 ruò to choose 若經欲說異人者
462 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若經欲說異人者
463 16 ruò thus 若經欲說異人者
464 16 ruò pollia 若經欲說異人者
465 16 ruò Ruo 若經欲說異人者
466 16 ruò only then 若經欲說異人者
467 16 ja 若經欲說異人者
468 16 jñā 若經欲說異人者
469 16 ruò if; yadi 若經欲說異人者
470 15 néng can; able 能致賢者道
471 15 néng ability; capacity 能致賢者道
472 15 néng a mythical bear-like beast 能致賢者道
473 15 néng energy 能致賢者道
474 15 néng function; use 能致賢者道
475 15 néng may; should; permitted to 能致賢者道
476 15 néng talent 能致賢者道
477 15 néng expert at 能致賢者道
478 15 néng to be in harmony 能致賢者道
479 15 néng to tend to; to care for 能致賢者道
480 15 néng to reach; to arrive at 能致賢者道
481 15 néng as long as; only 能致賢者道
482 15 néng even if 能致賢者道
483 15 néng but 能致賢者道
484 15 néng in this way 能致賢者道
485 15 néng to be able; śak 能致賢者道
486 15 néng skilful; pravīṇa 能致賢者道
487 15 十二 shí èr twelve 便說十二時聚會
488 15 十二 shí èr twelve; dvadasa 便說十二時聚會
489 14 lìng to make; to cause to be; to lead 却思想者為欲令離道
490 14 lìng to issue a command 却思想者為欲令離道
491 14 lìng rules of behavior; customs 却思想者為欲令離道
492 14 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 却思想者為欲令離道
493 14 lìng a season 却思想者為欲令離道
494 14 lìng respected; good reputation 却思想者為欲令離道
495 14 lìng good 却思想者為欲令離道
496 14 lìng pretentious 却思想者為欲令離道
497 14 lìng a transcending state of existence 却思想者為欲令離道
498 14 lìng a commander 却思想者為欲令離道
499 14 lìng a commanding quality; an impressive character 却思想者為欲令離道
500 14 lìng lyrics 却思想者為欲令離道

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
manas; mind; mentation
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
cóng receiving; upādāya
dāng will be; bhaviṣyati
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
贤者 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安世高 196 An Shigao
安息国 安息國 196 Parthia
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
正使 122 Chief Envoy

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
谛念 諦念 100 right intention
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
谛受 諦受 100 right livelihood
法行 102 to practice the Dharma
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
根门 根門 103 indriya; sense organ
共会 共會 103
  1. occuring together
  2. regularly done
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
能行 110 ability to act
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
色声 色聲 115 the visible and the audible
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十六行 115 sixteen forms of practice
受食 115 one who receives food
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说法者 說法者 115 expounder of the Dharma
四德 115 the four virtues
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四断 四斷 115 four right efforts; four right exertions
四法 115 the four aspects of the Dharma
四神足 115 the four kinds of teleportation
四意止 115 four bases of mindfulness
随一 隨一 115 mostly; most of the time
所行 115 actions; practice
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我身 119 I; myself
我爱 我愛 119 self-love
无所有 無所有 119 nothingness
五法 119 five dharmas; five categories
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪法 120 false teachings
心识 心識 120 mind and cognition
行相 120 to conceptualize about phenomena
心行 120 mental activity
喜受 120 the sensation of joy
意解 121 liberation of thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应作 應作 121 a manifestation
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
杂秽 雜穢 122 vulgar
作善 122 to do good deeds
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy