Glossary and Vocabulary for Summary Catalog of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era (Kaiyuan Shijiao Lu Lue Chu) 開元釋教錄略出, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 411 juǎn to coil; to roll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
2 411 juǎn a coil; a roll; a scroll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
3 411 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
4 411 juǎn to sweep up; to carry away 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
5 411 juǎn to involve; to embroil 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
6 411 juǎn a break roll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
7 411 juàn an examination paper 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
8 411 juàn a file 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
9 411 quán crinkled; curled 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
10 411 juǎn to include 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
11 411 juǎn to store away 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
12 411 juǎn to sever; to break off 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
13 411 juǎn Juan 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
14 411 juàn tired 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
15 411 quán beautiful 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
16 411 juǎn wrapped 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
17 342 to translate; to interpret 志譯
18 342 to explain 志譯
19 342 to decode; to encode 志譯
20 286 one 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
21 286 Kangxi radical 1 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
22 286 pure; concentrated 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
23 286 first 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
24 286 the same 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
25 286 sole; single 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
26 286 a very small amount 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
27 286 Yi 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
28 286 other 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
29 286 to unify 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
30 286 accidentally; coincidentally 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
31 286 abruptly; suddenly 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
32 286 one; eka 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
33 158 三藏 sān zàng San Zang 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
34 158 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
35 158 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
36 69 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
37 68 zhì a book cover 上十一經十四卷同帙計一百七十
38 68 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 上十一經十四卷同帙計一百七十
39 68 zhì a wrap for swords 上十一經十四卷同帙計一百七十
40 68 zhì a bundle of documents 上十一經十四卷同帙計一百七十
41 68 zhì to order; to put in sequence 上十一經十四卷同帙計一百七十
42 63 zhǐ paper 一紙
43 63 zhǐ leaf for writing on; pattra 一紙
44 62 to calculate; to compute; to count 上十一經十四卷同帙計一百七十
45 62 to haggle over 上十一經十四卷同帙計一百七十
46 62 a plan; a scheme; an idea 上十一經十四卷同帙計一百七十
47 62 a gauge; a meter 上十一經十四卷同帙計一百七十
48 62 to add up to; to amount to 上十一經十四卷同帙計一百七十
49 62 to plan; to scheme 上十一經十四卷同帙計一百七十
50 62 to settle an account 上十一經十四卷同帙計一百七十
51 62 accounting books; records of tax obligations 上十一經十四卷同帙計一百七十
52 62 an official responsible for presenting accounting books 上十一經十四卷同帙計一百七十
53 62 to appraise; to assess 上十一經十四卷同帙計一百七十
54 62 to register 上十一經十四卷同帙計一百七十
55 62 to estimate 上十一經十四卷同帙計一百七十
56 62 Ji 上十一經十四卷同帙計一百七十
57 62 ketu 上十一經十四卷同帙計一百七十
58 62 to prepare; kḷp 上十一經十四卷同帙計一百七十
59 61 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka; Xuanzang 文殊師利根本一字陀羅尼經一卷唐三藏
60 59 èr two 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
61 59 èr Kangxi radical 7 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
62 59 èr second 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
63 59 èr twice; double; di- 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
64 59 èr more than one kind 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
65 59 èr two; dvā; dvi 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
66 59 èr both; dvaya 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
67 54 táng Tang Dynasty 唐崇福寺沙門智昇撰
68 54 táng Tang 唐崇福寺沙門智昇撰
69 54 táng exagerated 唐崇福寺沙門智昇撰
70 54 táng vast; extensive 唐崇福寺沙門智昇撰
71 54 táng a garden area; courtyard path 唐崇福寺沙門智昇撰
72 54 táng China 唐崇福寺沙門智昇撰
73 54 táng rude 唐崇福寺沙門智昇撰
74 54 táng Tang; China; cīna 唐崇福寺沙門智昇撰
75 52 jīng to go through; to experience 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
76 52 jīng a sutra; a scripture 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
77 52 jīng warp 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
78 52 jīng longitude 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
79 52 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
80 52 jīng a woman's period 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
81 52 jīng to bear; to endure 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
82 52 jīng to hang; to die by hanging 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
83 52 jīng classics 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
84 52 jīng to be frugal; to save 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
85 52 jīng a classic; a scripture; canon 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
86 52 jīng a standard; a norm 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
87 52 jīng a section of a Confucian work 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
88 52 jīng to measure 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
89 52 jīng human pulse 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
90 52 jīng menstruation; a woman's period 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
91 52 jīng sutra; discourse 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
92 51 shàng top; a high position
93 51 shang top; the position on or above something
94 51 shàng to go up; to go forward
95 51 shàng shang
96 51 shàng previous; last
97 51 shàng high; higher
98 51 shàng advanced
99 51 shàng a monarch; a sovereign
100 51 shàng time
101 51 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
102 51 shàng far
103 51 shàng big; as big as
104 51 shàng abundant; plentiful
105 51 shàng to report
106 51 shàng to offer
107 51 shàng to go on stage
108 51 shàng to take office; to assume a post
109 51 shàng to install; to erect
110 51 shàng to suffer; to sustain
111 51 shàng to burn
112 51 shàng to remember
113 51 shàng to add
114 51 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
115 51 shàng to meet
116 51 shàng falling then rising (4th) tone
117 51 shang used after a verb indicating a result
118 51 shàng a musical note
119 51 shàng higher, superior; uttara
120 38 tóng like; same; similar 上十一經十四卷同帙計一百七十
121 38 tóng to be the same 上十一經十四卷同帙計一百七十
122 38 tòng an alley; a lane 上十一經十四卷同帙計一百七十
123 38 tóng to do something for somebody 上十一經十四卷同帙計一百七十
124 38 tóng Tong 上十一經十四卷同帙計一百七十
125 38 tóng to meet; to gather together; to join with 上十一經十四卷同帙計一百七十
126 38 tóng to be unified 上十一經十四卷同帙計一百七十
127 38 tóng to approve; to endorse 上十一經十四卷同帙計一百七十
128 38 tóng peace; harmony 上十一經十四卷同帙計一百七十
129 38 tóng an agreement 上十一經十四卷同帙計一百七十
130 38 tóng same; sama 上十一經十四卷同帙計一百七十
131 38 tóng together; saha 上十一經十四卷同帙計一百七十
132 37 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唐崇福寺沙門智昇撰
133 37 沙門 shāmén sramana 唐崇福寺沙門智昇撰
134 37 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唐崇福寺沙門智昇撰
135 37 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 十一面神呪心經一卷唐三藏玄奘譯
136 37 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 十一面神呪心經一卷唐三藏玄奘譯
137 35 元魏 yuán wèi Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties 阿難陀目佉訶離陀隣尼經一卷元魏天竺
138 35 shí ten 上六經十卷同帙計一百八十六
139 35 shí Kangxi radical 24 上六經十卷同帙計一百八十六
140 35 shí tenth 上六經十卷同帙計一百八十六
141 35 shí complete; perfect 上六經十卷同帙計一百八十六
142 35 shí ten; daśa 上六經十卷同帙計一百八十六
143 33 shī to lose 大金色孔雀王呪經一卷失譯
144 33 shī to violate; to go against the norm 大金色孔雀王呪經一卷失譯
145 33 shī to fail; to miss out 大金色孔雀王呪經一卷失譯
146 33 shī to be lost 大金色孔雀王呪經一卷失譯
147 33 shī to make a mistake 大金色孔雀王呪經一卷失譯
148 33 shī to let go of 大金色孔雀王呪經一卷失譯
149 33 shī loss; nāśa 大金色孔雀王呪經一卷失譯
150 32 一百 yībǎi one hundred 上十一經十四卷同帙計一百七十
151 27 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 四不可得經一卷西晉三藏竺法護譯
152 27 sān three 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
153 27 sān third 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
154 27 sān more than two 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
155 27 sān very few 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
156 27 sān San 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
157 27 sān three; tri 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
158 27 sān sa 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
159 27 sān three kinds; trividha 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
160 26 lùn to comment; to discuss 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
161 26 lùn a theory; a doctrine 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
162 26 lùn to evaluate 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
163 26 lùn opinion; speech; statement 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
164 26 lùn to convict 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
165 26 lùn to edit; to compile 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
166 26 lùn a treatise; sastra 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
167 26 lùn discussion 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
168 25 děng et cetera; and so on 多等譯
169 25 děng to wait 多等譯
170 25 děng to be equal 多等譯
171 25 děng degree; level 多等譯
172 25 děng to compare 多等譯
173 25 děng same; equal; sama 多等譯
174 23 義淨 yì jìn Yijing 天后代三藏義淨譯
175 22 suí Sui Dynasty 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
176 21 four 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
177 21 note a musical scale 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
178 21 fourth 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
179 21 Si 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
180 21 four; catur 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
181 20 姚秦 yáo qín Later Qin 孔雀王呪經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯
182 20 zào to make; to build; to manufacture 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
183 20 zào to arrive; to go 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
184 20 zào to pay a visit; to call on 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
185 20 zào to edit; to collect; to compile 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
186 20 zào to attain; to achieve 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
187 20 zào an achievement 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
188 20 zào a crop 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
189 20 zào a time; an age 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
190 20 zào fortune; destiny 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
191 20 zào to educate; to train 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
192 20 zào to invent 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
193 20 zào a party in a lawsuit 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
194 20 zào to run wild; to overspend 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
195 20 zào indifferently; negligently 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
196 20 zào a woman moving to her husband's home 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
197 20 zào imaginary 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
198 20 zào to found; to initiate 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
199 20 zào to contain 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
200 20 zào made; kṛta 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
201 18 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 四不可得經一卷西晉三藏竺法護譯
202 18 真諦 zhēndì truth 藏真諦譯
203 18 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth 藏真諦譯
204 18 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 藏真諦譯
205 17 míng fame; renown; reputation 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
206 17 míng a name; personal name; designation 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
207 17 míng rank; position 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
208 17 míng an excuse 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
209 17 míng life 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
210 17 míng to name; to call 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
211 17 míng to express; to describe 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
212 17 míng to be called; to have the name 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
213 17 míng to own; to possess 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
214 17 míng famous; renowned 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
215 17 míng moral 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
216 17 míng name; naman 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
217 17 míng fame; renown; yasas 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
218 16 yún cloud 或云幻師
219 16 yún Yunnan 或云幻師
220 16 yún Yun 或云幻師
221 16 yún to say 或云幻師
222 16 yún to have 或云幻師
223 16 yún cloud; megha 或云幻師
224 16 yún to say; iti 或云幻師
225 15 Kangxi radical 132 自一帙
226 15 Zi 自一帙
227 15 a nose 自一帙
228 15 the beginning; the start 自一帙
229 15 origin 自一帙
230 15 to employ; to use 自一帙
231 15 to be 自一帙
232 15 self; soul; ātman 自一帙
233 14 chén Chen 陳天竺三藏真諦譯
234 14 chén Chen of the Southern dynasties 陳天竺三藏真諦譯
235 14 chén to arrange 陳天竺三藏真諦譯
236 14 chén to display; to exhibit 陳天竺三藏真諦譯
237 14 chén to narrate; to state; to explain 陳天竺三藏真諦譯
238 14 chén stale 陳天竺三藏真諦譯
239 14 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳天竺三藏真諦譯
240 14 chén aged [wine]; matured 陳天竺三藏真諦譯
241 14 chén a path to a residence 陳天竺三藏真諦譯
242 14 zhèn a battle; a battle array 陳天竺三藏真諦譯
243 14 chén a tale; purāṇa 陳天竺三藏真諦譯
244 14 shì to release; to set free 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
245 14 shì to explain; to interpret 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
246 14 shì to remove; to dispell; to clear up 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
247 14 shì to give up; to abandon 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
248 14 shì to put down 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
249 14 shì to resolve 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
250 14 shì to melt 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
251 14 shì Śākyamuni 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
252 14 shì Buddhism 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
253 14 shì Śākya; Shakya 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
254 14 pleased; glad 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
255 14 shì explain 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
256 14 shì Śakra; Indra 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
257 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷北涼高昌
258 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷北涼高昌
259 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷北涼高昌
260 14 sòng Song dynasty 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
261 14 sòng Song 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
262 14 sòng Liu Song Dynasty 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
263 12 二百 èr bǎi two hundred 上三經一十八卷二帙計二百七十二紙
264 12 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 上三經一十八卷二帙計二百七十二紙
265 12 三藏鳩摩羅什 sān zàng jiūmóluóshí Kumārajīva 孔雀王呪經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯
266 11 zhī to support 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
267 11 zhī a branch 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
268 11 zhī a sect; a denomination; a division 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
269 11 zhī Kangxi radical 65 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
270 11 zhī hands and feet; limb 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
271 11 zhī to disperse; to pay 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
272 11 zhī earthly branch 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
273 11 zhī Zhi 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
274 11 zhī able to sustain 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
275 11 zhī to receive; to draw; to get 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
276 11 zhī to dispatch; to assign 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
277 11 zhī descendants 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
278 11 zhī limb; avayava 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
279 11 十五 shíwǔ fifteen 上二經一十五卷二帙計二百九十四紙
280 11 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 上二經一十五卷二帙計二百九十四紙
281 11 于闐 yútián Yutian 妙臂印幢陀羅尼經一卷唐于闐三藏實叉
282 11 seven 七譯
283 11 a genre of poetry 七譯
284 11 seventh day memorial ceremony 七譯
285 11 seven; sapta 七譯
286 11 二十 èrshí twenty 上九經二十卷二帙計三百
287 11 二十 èrshí twenty; vimsati 上九經二十卷二帙計三百
288 11 後漢 hòu hàn Later Han 內藏百寶經一卷後漢月支三藏支婁迦讖
289 11 後漢 hòu hàn Later Han 內藏百寶經一卷後漢月支三藏支婁迦讖
290 11 菩提留支 pútíliúzhī Bodhiruci 佛語經一卷元魏天竺三藏菩提留支譯
291 11 月支 yuèzhī Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
292 11 月支 yuèzhī monthly expenses 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
293 10 十一 shíyī eleven 上十一經十四卷同帙計一百七十
294 10 十一 shí yī National Day in the PRC 上十一經十四卷同帙計一百七十
295 10 十一 shíyī eleven; ekadasa 上十一經十四卷同帙計一百七十
296 9 三百 sān bǎi three hundred 上九經二十卷二帙計三百
297 9 三百 sān bǎi three hundred; triśatika 上九經二十卷二帙計三百
298 9 優婆塞 yōupósāi upasaka 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
299 9 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
300 9 five 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
301 9 fifth musical note 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
302 9 Wu 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
303 9 the five elements 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
304 9 five; pañca 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
305 9 中天竺 zhōng tiānzhú Central North India 陀羅尼集經十二卷唐中天竺三藏阿地
306 9 中天竺 zhōng tiānzhú middle region of India; madhyadeśa 陀羅尼集經十二卷唐中天竺三藏阿地
307 8 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 上六經十卷同帙計一百八十六
308 8 No 那崛多等譯
309 8 nuó to move 那崛多等譯
310 8 nuó much 那崛多等譯
311 8 nuó stable; quiet 那崛多等譯
312 8 na 那崛多等譯
313 8 liáng a bridge 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
314 8 liáng Liang Dynasty 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
315 8 liáng City of Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
316 8 liáng State of Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
317 8 liáng Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
318 8 liáng a beam; rafters 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
319 8 liáng a fishing sluice 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
320 8 liáng to lose footing 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
321 8 liáng State of Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
322 8 liáng a ridge 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
323 8 liáng later Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
324 8 liáng a beam; sthūṇā 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
325 8 zhōng middle 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
326 8 zhōng medium; medium sized 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
327 8 zhōng China 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
328 8 zhòng to hit the mark 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
329 8 zhōng midday 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
330 8 zhōng inside 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
331 8 zhōng during 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
332 8 zhōng Zhong 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
333 8 zhōng intermediary 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
334 8 zhōng half 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
335 8 zhòng to reach; to attain 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
336 8 zhòng to suffer; to infect 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
337 8 zhòng to obtain 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
338 8 zhòng to pass an exam 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
339 8 zhōng middle 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
340 8 支謙 zhī qiān Zhi Qian 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
341 8 北涼 běi liáng Northern Liang 大方等陀羅尼經四卷北涼沙門法眾於高
342 8 to carry 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
343 8 a flick up and rightwards in a character 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
344 8 to lift; to raise 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
345 8 to move forward [in time] 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
346 8 to get; to fetch 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
347 8 to mention; to raise [in discussion] 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
348 8 to cheer up 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
349 8 to be on guard 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
350 8 a ladle 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
351 8 Ti 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
352 8 to to hurl; to pass 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
353 8 to bring; cud 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
354 8 闍那 shénà jnana; knowing 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
355 8 gòng to share 德直共玄暢譯
356 8 gòng Communist 德直共玄暢譯
357 8 gòng to connect; to join; to combine 德直共玄暢譯
358 8 gòng to include 德直共玄暢譯
359 8 gòng same; in common 德直共玄暢譯
360 8 gǒng to cup one fist in the other hand 德直共玄暢譯
361 8 gǒng to surround; to circle 德直共玄暢譯
362 8 gōng to provide 德直共玄暢譯
363 8 gōng respectfully 德直共玄暢譯
364 8 gōng Gong 德直共玄暢譯
365 8 西域 xī yù Western Regions 無量門破魔陀羅尼經一卷宋西域沙門功
366 8 liù six 上十七經十七卷同帙計一百六
367 8 liù sixth 上十七經十七卷同帙計一百六
368 8 liù a note on the Gongche scale 上十七經十七卷同帙計一百六
369 8 liù six; ṣaṭ 上十七經十七卷同帙計一百六
370 8 Kangxi radical 71 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
371 8 to not have; without 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
372 8 mo 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
373 8 to not have 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
374 8 Wu 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
375 8 mo 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
376 8 Wu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
377 8 Jiangsu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
378 8 Wu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
379 8 Wu dialect 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
380 8 Eastern Wu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
381 8 to speak loudly 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
382 8 luó Luo 婆訶羅譯
383 8 luó to catch; to capture 婆訶羅譯
384 8 luó gauze 婆訶羅譯
385 8 luó a sieve; cloth for filtering 婆訶羅譯
386 8 luó a net for catching birds 婆訶羅譯
387 8 luó to recruit 婆訶羅譯
388 8 luó to include 婆訶羅譯
389 8 luó to distribute 婆訶羅譯
390 8 luó ra 婆訶羅譯
391 8 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 出生無量門持經一卷東晉天竺三藏佛陀
392 7 十二 shí èr twelve 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
393 7 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
394 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
395 7 菩提 pútí bodhi 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
396 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
397 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
398 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
399 7 shuì to persuade 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
400 7 shuō to teach; to recite; to explain 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
401 7 shuō a doctrine; a theory 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
402 7 shuō to claim; to assert 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
403 7 shuō allocution 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
404 7 shuō to criticize; to scold 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
405 7 shuō to indicate; to refer to 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
406 7 shuō speach; vāda 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
407 7 shuō to speak; bhāṣate 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
408 7 shuō to instruct 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
409 7 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 虛空藏菩薩問七佛經一卷三經俱失譯
410 7 cáng to hide 藏金剛智譯
411 7 zàng canon; a collection of scriptures 藏金剛智譯
412 7 cáng to store 藏金剛智譯
413 7 zàng Tibet 藏金剛智譯
414 7 zàng a treasure 藏金剛智譯
415 7 zàng a store 藏金剛智譯
416 7 zāng Zang 藏金剛智譯
417 7 zāng good 藏金剛智譯
418 7 zāng a male slave 藏金剛智譯
419 7 zāng booty 藏金剛智譯
420 7 zàng an internal organ 藏金剛智譯
421 7 zàng to bury 藏金剛智譯
422 7 zàng piṭaka; canon 藏金剛智譯
423 7 zàng garba; matrix; embryo 藏金剛智譯
424 7 zàng kośa; kosa 藏金剛智譯
425 7 zàng alaya; dwelling; residence 藏金剛智譯
426 7 eight 五千五百佛名經八卷隋天竺闍那崛多等
427 7 Kangxi radical 12 五千五百佛名經八卷隋天竺闍那崛多等
428 7 eighth 五千五百佛名經八卷隋天竺闍那崛多等
429 7 all around; all sides 五千五百佛名經八卷隋天竺闍那崛多等
430 7 eight; aṣṭa 五千五百佛名經八卷隋天竺闍那崛多等
431 7 罽賓 jìbīn Kashmir 佛頂尊勝陀羅尼經一卷唐罽賓沙門佛陀
432 7 dài to represent; to substitute; to replace 天后代三藏義淨譯
433 7 dài dynasty 天后代三藏義淨譯
434 7 dài generation; age; period; era 天后代三藏義淨譯
435 7 dài to exchange; to swap; to switch 天后代三藏義淨譯
436 7 dài a successor 天后代三藏義淨譯
437 7 dài Dai 天后代三藏義淨譯
438 7 dài Dai 天后代三藏義淨譯
439 7 dài to alternate 天后代三藏義淨譯
440 7 dài to succeed 天后代三藏義淨譯
441 7 dài generation; yuga 天后代三藏義淨譯
442 7 十四 shí sì fourteen 上十一經十四卷同帙計一百七十
443 7 十四 shí sì fourteen; caturdasa 上十一經十四卷同帙計一百七十
444 7 zhú Zhu 竺三藏地婆訶羅譯
445 7 zhú India 竺三藏地婆訶羅譯
446 7 zhú bamboo 竺三藏地婆訶羅譯
447 7 zhú relating to Buddhism 竺三藏地婆訶羅譯
448 7 zhú India 竺三藏地婆訶羅譯
449 6 陀羅尼經 tuóluóní jīng dharani sutra 文殊師利根本一字陀羅尼經一卷唐三藏
450 6 十六 shíliù sixteen 上十六經十九
451 6 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 上十六經十九
452 6 Yi 亦云臨般涅槃亦云遺教
453 6 to go; to 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
454 6 to rely on; to depend on 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
455 6 Yu 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
456 6 a crow 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
457 6 ministry; department 一百三十部二百九十三卷二十
458 6 section; part 一百三十部二百九十三卷二十
459 6 troops 一百三十部二百九十三卷二十
460 6 a category; a kind 一百三十部二百九十三卷二十
461 6 to command; to control 一百三十部二百九十三卷二十
462 6 radical 一百三十部二百九十三卷二十
463 6 headquarters 一百三十部二百九十三卷二十
464 6 unit 一百三十部二百九十三卷二十
465 6 to put in order; to arrange 一百三十部二百九十三卷二十
466 6 group; nikāya 一百三十部二百九十三卷二十
467 6 僧祐錄 sēngyòu lù Sengyou's Catalog 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
468 6 十八 shíbā eighteen 十八經十八卷同帙計一百五十六紙
469 6 十八 shíbā eighteen; astadasa 十八經十八卷同帙計一百五十六紙
470 6 liú to flow; to spread; to circulate 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
471 6 liú a class 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
472 6 liú water 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
473 6 liú a current 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
474 6 liú a group 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
475 6 liú to move 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
476 6 liú to trend; to incline 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
477 6 liú to banish; to deport; to send into exile 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
478 6 liú to indulge; to pamper 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
479 6 liú passing quickly; turning continuously 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
480 6 liú accidental 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
481 6 liú with no basis 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
482 6 liú to flow; sru 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
483 6 liú continuation; prabandha 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
484 6 tuó steep bank 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
485 6 tuó a spinning top 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
486 6 tuó uneven 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
487 6 tuó dha 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
488 6 崛多 juéduō Upagupta 崛多譯
489 6 天后 tiānhòu empress 天后代三藏義淨譯
490 6 闍那崛多 shénàjuéduō Jñānagupta; Jnanagupta 五千五百佛名經八卷隋天竺闍那崛多等
491 6 a herb; an aromatic plant 金剛光焰止風雨陀羅尼經一卷唐三藏菩
492 6 a herb 金剛光焰止風雨陀羅尼經一卷唐三藏菩
493 5 十三 shísān thirteen 菩薩瓔珞經十三卷姚秦涼州沙門竺佛念
494 5 十三 shísān thirteen; trayodasa 菩薩瓔珞經十三卷姚秦涼州沙門竺佛念
495 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 金色王經一卷元魏婆羅門瞿曇般若留支
496 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 金色王經一卷元魏婆羅門瞿曇般若留支
497 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 最勝佛頂陀羅尼淨除業障經一卷唐中天
498 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 最勝佛頂陀羅尼淨除業障經一卷唐中天
499 5 jué to rise; to emerge 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
500 5 jué towering; eminent 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛

Frequencies of all Words

Top 614

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 411 juǎn to coil; to roll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
2 411 juǎn a coil; a roll; a scroll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
3 411 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
4 411 juǎn roll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
5 411 juǎn to sweep up; to carry away 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
6 411 juǎn to involve; to embroil 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
7 411 juǎn a break roll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
8 411 juàn an examination paper 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
9 411 juàn a file 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
10 411 quán crinkled; curled 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
11 411 juǎn to include 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
12 411 juǎn to store away 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
13 411 juǎn to sever; to break off 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
14 411 juǎn Juan 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
15 411 juàn a scroll 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
16 411 juàn tired 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
17 411 quán beautiful 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
18 411 juǎn wrapped 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
19 342 to translate; to interpret 志譯
20 342 to explain 志譯
21 342 to decode; to encode 志譯
22 286 one 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
23 286 Kangxi radical 1 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
24 286 as soon as; all at once 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
25 286 pure; concentrated 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
26 286 whole; all 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
27 286 first 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
28 286 the same 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
29 286 each 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
30 286 certain 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
31 286 throughout 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
32 286 used in between a reduplicated verb 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
33 286 sole; single 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
34 286 a very small amount 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
35 286 Yi 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
36 286 other 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
37 286 to unify 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
38 286 accidentally; coincidentally 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
39 286 abruptly; suddenly 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
40 286 or 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
41 286 one; eka 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
42 158 三藏 sān zàng San Zang 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
43 158 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
44 158 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
45 69 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
46 68 zhì a book cover 上十一經十四卷同帙計一百七十
47 68 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 上十一經十四卷同帙計一百七十
48 68 zhì a measure word for books 上十一經十四卷同帙計一百七十
49 68 zhì a wrap for swords 上十一經十四卷同帙計一百七十
50 68 zhì a bundle of documents 上十一經十四卷同帙計一百七十
51 68 zhì to order; to put in sequence 上十一經十四卷同帙計一百七十
52 63 zhǐ paper 一紙
53 63 zhǐ sheet 一紙
54 63 zhǐ leaf for writing on; pattra 一紙
55 62 to calculate; to compute; to count 上十一經十四卷同帙計一百七十
56 62 to haggle over 上十一經十四卷同帙計一百七十
57 62 a plan; a scheme; an idea 上十一經十四卷同帙計一百七十
58 62 a gauge; a meter 上十一經十四卷同帙計一百七十
59 62 to add up to; to amount to 上十一經十四卷同帙計一百七十
60 62 to plan; to scheme 上十一經十四卷同帙計一百七十
61 62 to settle an account 上十一經十四卷同帙計一百七十
62 62 accounting books; records of tax obligations 上十一經十四卷同帙計一百七十
63 62 an official responsible for presenting accounting books 上十一經十四卷同帙計一百七十
64 62 to appraise; to assess 上十一經十四卷同帙計一百七十
65 62 to register 上十一經十四卷同帙計一百七十
66 62 to estimate 上十一經十四卷同帙計一百七十
67 62 Ji 上十一經十四卷同帙計一百七十
68 62 ketu 上十一經十四卷同帙計一百七十
69 62 to prepare; kḷp 上十一經十四卷同帙計一百七十
70 61 唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka; Xuanzang 文殊師利根本一字陀羅尼經一卷唐三藏
71 59 èr two 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
72 59 èr Kangxi radical 7 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
73 59 èr second 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
74 59 èr twice; double; di- 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
75 59 èr another; the other 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
76 59 èr more than one kind 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
77 59 èr two; dvā; dvi 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
78 59 èr both; dvaya 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
79 54 táng Tang Dynasty 唐崇福寺沙門智昇撰
80 54 táng Tang 唐崇福寺沙門智昇撰
81 54 táng exagerated 唐崇福寺沙門智昇撰
82 54 táng vast; extensive 唐崇福寺沙門智昇撰
83 54 táng in vain; for nothing 唐崇福寺沙門智昇撰
84 54 táng a garden area; courtyard path 唐崇福寺沙門智昇撰
85 54 táng China 唐崇福寺沙門智昇撰
86 54 táng rude 唐崇福寺沙門智昇撰
87 54 táng Tang; China; cīna 唐崇福寺沙門智昇撰
88 52 jīng to go through; to experience 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
89 52 jīng a sutra; a scripture 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
90 52 jīng warp 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
91 52 jīng longitude 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
92 52 jīng often; regularly; frequently 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
93 52 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
94 52 jīng a woman's period 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
95 52 jīng to bear; to endure 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
96 52 jīng to hang; to die by hanging 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
97 52 jīng classics 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
98 52 jīng to be frugal; to save 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
99 52 jīng a classic; a scripture; canon 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
100 52 jīng a standard; a norm 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
101 52 jīng a section of a Confucian work 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
102 52 jīng to measure 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
103 52 jīng human pulse 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
104 52 jīng menstruation; a woman's period 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
105 52 jīng sutra; discourse 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
106 51 shàng top; a high position
107 51 shang top; the position on or above something
108 51 shàng to go up; to go forward
109 51 shàng shang
110 51 shàng previous; last
111 51 shàng high; higher
112 51 shàng advanced
113 51 shàng a monarch; a sovereign
114 51 shàng time
115 51 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
116 51 shàng far
117 51 shàng big; as big as
118 51 shàng abundant; plentiful
119 51 shàng to report
120 51 shàng to offer
121 51 shàng to go on stage
122 51 shàng to take office; to assume a post
123 51 shàng to install; to erect
124 51 shàng to suffer; to sustain
125 51 shàng to burn
126 51 shàng to remember
127 51 shang on; in
128 51 shàng upward
129 51 shàng to add
130 51 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
131 51 shàng to meet
132 51 shàng falling then rising (4th) tone
133 51 shang used after a verb indicating a result
134 51 shàng a musical note
135 51 shàng higher, superior; uttara
136 38 tóng like; same; similar 上十一經十四卷同帙計一百七十
137 38 tóng simultaneously; coincide 上十一經十四卷同帙計一百七十
138 38 tóng together 上十一經十四卷同帙計一百七十
139 38 tóng together 上十一經十四卷同帙計一百七十
140 38 tóng to be the same 上十一經十四卷同帙計一百七十
141 38 tòng an alley; a lane 上十一經十四卷同帙計一百七十
142 38 tóng same- 上十一經十四卷同帙計一百七十
143 38 tóng to do something for somebody 上十一經十四卷同帙計一百七十
144 38 tóng Tong 上十一經十四卷同帙計一百七十
145 38 tóng to meet; to gather together; to join with 上十一經十四卷同帙計一百七十
146 38 tóng to be unified 上十一經十四卷同帙計一百七十
147 38 tóng to approve; to endorse 上十一經十四卷同帙計一百七十
148 38 tóng peace; harmony 上十一經十四卷同帙計一百七十
149 38 tóng an agreement 上十一經十四卷同帙計一百七十
150 38 tóng same; sama 上十一經十四卷同帙計一百七十
151 38 tóng together; saha 上十一經十四卷同帙計一百七十
152 37 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 唐崇福寺沙門智昇撰
153 37 沙門 shāmén sramana 唐崇福寺沙門智昇撰
154 37 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 唐崇福寺沙門智昇撰
155 37 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 十一面神呪心經一卷唐三藏玄奘譯
156 37 玄奘 xuán zàng Xuanzang; Hsuan-Tsang 十一面神呪心經一卷唐三藏玄奘譯
157 35 元魏 yuán wèi Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties 阿難陀目佉訶離陀隣尼經一卷元魏天竺
158 35 shí ten 上六經十卷同帙計一百八十六
159 35 shí Kangxi radical 24 上六經十卷同帙計一百八十六
160 35 shí tenth 上六經十卷同帙計一百八十六
161 35 shí complete; perfect 上六經十卷同帙計一百八十六
162 35 shí ten; daśa 上六經十卷同帙計一百八十六
163 33 shī to lose 大金色孔雀王呪經一卷失譯
164 33 shī to violate; to go against the norm 大金色孔雀王呪經一卷失譯
165 33 shī to fail; to miss out 大金色孔雀王呪經一卷失譯
166 33 shī to be lost 大金色孔雀王呪經一卷失譯
167 33 shī to make a mistake 大金色孔雀王呪經一卷失譯
168 33 shī to let go of 大金色孔雀王呪經一卷失譯
169 33 shī loss; nāśa 大金色孔雀王呪經一卷失譯
170 32 一百 yībǎi one hundred 上十一經十四卷同帙計一百七十
171 27 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 四不可得經一卷西晉三藏竺法護譯
172 27 sān three 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
173 27 sān third 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
174 27 sān more than two 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
175 27 sān very few 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
176 27 sān repeatedly 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
177 27 sān San 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
178 27 sān three; tri 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
179 27 sān sa 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
180 27 sān three kinds; trividha 大孔雀王經三卷唐三藏義淨於東都內道
181 26 lùn to comment; to discuss 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
182 26 lùn a theory; a doctrine 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
183 26 lùn by the; per 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
184 26 lùn to evaluate 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
185 26 lùn opinion; speech; statement 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
186 26 lùn to convict 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
187 26 lùn to edit; to compile 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
188 26 lùn a treatise; sastra 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
189 26 lùn discussion 大乘寶積經論四卷元魏三藏菩提留支譯
190 25 děng et cetera; and so on 多等譯
191 25 děng to wait 多等譯
192 25 děng degree; kind 多等譯
193 25 děng plural 多等譯
194 25 děng to be equal 多等譯
195 25 děng degree; level 多等譯
196 25 děng to compare 多等譯
197 25 děng same; equal; sama 多等譯
198 23 義淨 yì jìn Yijing 天后代三藏義淨譯
199 22 suí Sui Dynasty 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
200 21 huò or; either; else 或云幻師
201 21 huò maybe; perhaps; might; possibly 或云幻師
202 21 huò some; someone 或云幻師
203 21 míngnián suddenly 或云幻師
204 21 huò or; vā 或云幻師
205 21 four 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
206 21 note a musical scale 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
207 21 fourth 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
208 21 Si 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
209 21 four; catur 海龍王經四卷西晉三藏竺法護譯
210 20 姚秦 yáo qín Later Qin 孔雀王呪經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯
211 20 zào to make; to build; to manufacture 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
212 20 zào to arrive; to go 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
213 20 zào to pay a visit; to call on 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
214 20 zào to edit; to collect; to compile 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
215 20 zào to attain; to achieve 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
216 20 zào an achievement 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
217 20 zào a crop 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
218 20 zào a time; an age 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
219 20 zào fortune; destiny 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
220 20 zào suddenly 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
221 20 zào to educate; to train 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
222 20 zào to invent 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
223 20 zào a party in a lawsuit 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
224 20 zào to run wild; to overspend 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
225 20 zào indifferently; negligently 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
226 20 zào a woman moving to her husband's home 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
227 20 zào imaginary 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
228 20 zào to found; to initiate 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
229 20 zào to contain 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
230 20 zào made; kṛta 寶髻菩薩四法經論一卷天親菩薩造
231 18 竺法護 zhú fǎhù Dharmaraksa 四不可得經一卷西晉三藏竺法護譯
232 18 真諦 zhēndì truth 藏真諦譯
233 18 真諦 zhēndì paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth 藏真諦譯
234 18 真諦 zhēndì Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha 藏真諦譯
235 17 míng measure word for people 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
236 17 míng fame; renown; reputation 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
237 17 míng a name; personal name; designation 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
238 17 míng rank; position 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
239 17 míng an excuse 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
240 17 míng life 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
241 17 míng to name; to call 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
242 17 míng to express; to describe 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
243 17 míng to be called; to have the name 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
244 17 míng to own; to possess 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
245 17 míng famous; renowned 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
246 17 míng moral 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
247 17 míng name; naman 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
248 17 míng fame; renown; yasas 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
249 16 yún cloud 或云幻師
250 16 yún Yunnan 或云幻師
251 16 yún Yun 或云幻師
252 16 yún to say 或云幻師
253 16 yún to have 或云幻師
254 16 yún a particle with no meaning 或云幻師
255 16 yún in this way 或云幻師
256 16 yún cloud; megha 或云幻師
257 16 yún to say; iti 或云幻師
258 15 naturally; of course; certainly 自一帙
259 15 from; since 自一帙
260 15 self; oneself; itself 自一帙
261 15 Kangxi radical 132 自一帙
262 15 Zi 自一帙
263 15 a nose 自一帙
264 15 the beginning; the start 自一帙
265 15 origin 自一帙
266 15 originally 自一帙
267 15 still; to remain 自一帙
268 15 in person; personally 自一帙
269 15 in addition; besides 自一帙
270 15 if; even if 自一帙
271 15 but 自一帙
272 15 because 自一帙
273 15 to employ; to use 自一帙
274 15 to be 自一帙
275 15 own; one's own; oneself 自一帙
276 15 self; soul; ātman 自一帙
277 14 chén Chen 陳天竺三藏真諦譯
278 14 chén Chen of the Southern dynasties 陳天竺三藏真諦譯
279 14 chén to arrange 陳天竺三藏真諦譯
280 14 chén to display; to exhibit 陳天竺三藏真諦譯
281 14 chén to narrate; to state; to explain 陳天竺三藏真諦譯
282 14 chén stale 陳天竺三藏真諦譯
283 14 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 陳天竺三藏真諦譯
284 14 chén aged [wine]; matured 陳天竺三藏真諦譯
285 14 chén a path to a residence 陳天竺三藏真諦譯
286 14 zhèn a battle; a battle array 陳天竺三藏真諦譯
287 14 chén a tale; purāṇa 陳天竺三藏真諦譯
288 14 shì to release; to set free 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
289 14 shì to explain; to interpret 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
290 14 shì to remove; to dispell; to clear up 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
291 14 shì to give up; to abandon 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
292 14 shì to put down 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
293 14 shì to resolve 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
294 14 shì to melt 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
295 14 shì Śākyamuni 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
296 14 shì Buddhism 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
297 14 shì Śākya; Shakya 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
298 14 pleased; glad 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
299 14 shì explain 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
300 14 shì Śakra; Indra 摩訶摩耶經二卷蕭齊沙門釋曇景譯
301 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷北涼高昌
302 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷北涼高昌
303 14 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩投身餓虎起塔因緣經一卷北涼高昌
304 14 sòng Song dynasty 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
305 14 sòng Song 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
306 14 sòng Liu Song Dynasty 阿難陀目佉尼訶離陀經一卷宋天竺三藏
307 12 二百 èr bǎi two hundred 上三經一十八卷二帙計二百七十二紙
308 12 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 上三經一十八卷二帙計二百七十二紙
309 12 三藏鳩摩羅什 sān zàng jiūmóluóshí Kumārajīva 孔雀王呪經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯
310 11 zhī to support 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
311 11 zhī a branch 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
312 11 zhī a sect; a denomination; a division 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
313 11 zhī Kangxi radical 65 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
314 11 zhī measure word for rod like things, such as pens and guns 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
315 11 zhī hands and feet; limb 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
316 11 zhī to disperse; to pay 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
317 11 zhī earthly branch 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
318 11 zhī Zhi 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
319 11 zhī able to sustain 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
320 11 zhī to receive; to draw; to get 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
321 11 zhī to dispatch; to assign 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
322 11 zhī descendants 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
323 11 zhī limb; avayava 華積陀羅尼神呪經一卷吳月支優婆塞支
324 11 十五 shíwǔ fifteen 上二經一十五卷二帙計二百九十四紙
325 11 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 上二經一十五卷二帙計二百九十四紙
326 11 于闐 yútián Yutian 妙臂印幢陀羅尼經一卷唐于闐三藏實叉
327 11 seven 七譯
328 11 a genre of poetry 七譯
329 11 seventh day memorial ceremony 七譯
330 11 seven; sapta 七譯
331 11 二十 èrshí twenty 上九經二十卷二帙計三百
332 11 二十 èrshí twenty; vimsati 上九經二十卷二帙計三百
333 11 後漢 hòu hàn Later Han 內藏百寶經一卷後漢月支三藏支婁迦讖
334 11 後漢 hòu hàn Later Han 內藏百寶經一卷後漢月支三藏支婁迦讖
335 11 菩提留支 pútíliúzhī Bodhiruci 佛語經一卷元魏天竺三藏菩提留支譯
336 11 月支 yuèzhī Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
337 11 月支 yuèzhī monthly expenses 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
338 10 十一 shíyī eleven 上十一經十四卷同帙計一百七十
339 10 十一 shí yī National Day in the PRC 上十一經十四卷同帙計一百七十
340 10 十一 shíyī eleven; ekadasa 上十一經十四卷同帙計一百七十
341 9 三百 sān bǎi three hundred 上九經二十卷二帙計三百
342 9 三百 sān bǎi three hundred; triśatika 上九經二十卷二帙計三百
343 9 優婆塞 yōupósāi upasaka 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
344 9 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
345 9 five 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
346 9 fifth musical note 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
347 9 Wu 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
348 9 the five elements 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
349 9 five; pañca 菩薩處胎經五卷姚秦涼州沙門竺佛念譯
350 9 中天竺 zhōng tiānzhú Central North India 陀羅尼集經十二卷唐中天竺三藏阿地
351 9 中天竺 zhōng tiānzhú middle region of India; madhyadeśa 陀羅尼集經十二卷唐中天竺三藏阿地
352 8 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 上六經十卷同帙計一百八十六
353 8 that 那崛多等譯
354 8 if that is the case 那崛多等譯
355 8 nèi that 那崛多等譯
356 8 where 那崛多等譯
357 8 how 那崛多等譯
358 8 No 那崛多等譯
359 8 nuó to move 那崛多等譯
360 8 nuó much 那崛多等譯
361 8 nuó stable; quiet 那崛多等譯
362 8 na 那崛多等譯
363 8 liáng a bridge 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
364 8 liáng Liang Dynasty 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
365 8 liáng City of Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
366 8 liáng State of Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
367 8 liáng Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
368 8 liáng a beam; rafters 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
369 8 liáng a fishing sluice 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
370 8 liáng to lose footing 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
371 8 liáng State of Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
372 8 liáng a ridge 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
373 8 liáng later Liang 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
374 8 liáng a beam; sthūṇā 孔雀王呪經二卷梁扶南三藏僧伽婆羅第
375 8 zhōng middle 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
376 8 zhōng medium; medium sized 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
377 8 zhōng China 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
378 8 zhòng to hit the mark 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
379 8 zhōng in; amongst 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
380 8 zhōng midday 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
381 8 zhōng inside 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
382 8 zhōng during 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
383 8 zhōng Zhong 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
384 8 zhōng intermediary 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
385 8 zhōng half 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
386 8 zhōng just right; suitably 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
387 8 zhōng while 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
388 8 zhòng to reach; to attain 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
389 8 zhòng to suffer; to infect 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
390 8 zhòng to obtain 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
391 8 zhòng to pass an exam 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
392 8 zhōng middle 法滅盡經一卷僧祐錄中失譯
393 8 支謙 zhī qiān Zhi Qian 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
394 8 北涼 běi liáng Northern Liang 大方等陀羅尼經四卷北涼沙門法眾於高
395 8 chū to go out; to leave 出長房錄
396 8 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出長房錄
397 8 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出長房錄
398 8 chū to extend; to spread 出長房錄
399 8 chū to appear 出長房錄
400 8 chū to exceed 出長房錄
401 8 chū to publish; to post 出長房錄
402 8 chū to take up an official post 出長房錄
403 8 chū to give birth 出長房錄
404 8 chū a verb complement 出長房錄
405 8 chū to occur; to happen 出長房錄
406 8 chū to divorce 出長房錄
407 8 chū to chase away 出長房錄
408 8 chū to escape; to leave 出長房錄
409 8 chū to give 出長房錄
410 8 chū to emit 出長房錄
411 8 chū quoted from 出長房錄
412 8 chū to go out; to leave 出長房錄
413 8 to carry 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
414 8 a flick up and rightwards in a character 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
415 8 to lift; to raise 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
416 8 to move forward [in time] 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
417 8 to get; to fetch 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
418 8 to mention; to raise [in discussion] 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
419 8 to cheer up 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
420 8 to be on guard 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
421 8 a ladle 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
422 8 Ti 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
423 8 to to hurl; to pass 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
424 8 to bring; cud 力莊嚴三昧經三卷隋天竺三藏那連提耶
425 8 闍那 shénà jnana; knowing 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
426 8 gòng together 德直共玄暢譯
427 8 gòng to share 德直共玄暢譯
428 8 gòng Communist 德直共玄暢譯
429 8 gòng to connect; to join; to combine 德直共玄暢譯
430 8 gòng to include 德直共玄暢譯
431 8 gòng all together; in total 德直共玄暢譯
432 8 gòng same; in common 德直共玄暢譯
433 8 gòng and 德直共玄暢譯
434 8 gǒng to cup one fist in the other hand 德直共玄暢譯
435 8 gǒng to surround; to circle 德直共玄暢譯
436 8 gōng to provide 德直共玄暢譯
437 8 gōng respectfully 德直共玄暢譯
438 8 gōng Gong 德直共玄暢譯
439 8 gòng together; saha 德直共玄暢譯
440 8 西域 xī yù Western Regions 無量門破魔陀羅尼經一卷宋西域沙門功
441 8 liù six 上十七經十七卷同帙計一百六
442 8 liù sixth 上十七經十七卷同帙計一百六
443 8 liù a note on the Gongche scale 上十七經十七卷同帙計一百六
444 8 liù six; ṣaṭ 上十七經十七卷同帙計一百六
445 8 no 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
446 8 Kangxi radical 71 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
447 8 to not have; without 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
448 8 has not yet 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
449 8 mo 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
450 8 do not 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
451 8 not; -less; un- 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
452 8 regardless of 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
453 8 to not have 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
454 8 um 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
455 8 Wu 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
456 8 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
457 8 not; non- 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
458 8 mo 無崕際持法門經一卷乞伏秦沙門聖堅譯
459 8 Wu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
460 8 Jiangsu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
461 8 Wu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
462 8 Wu dialect 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
463 8 Eastern Wu 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
464 8 to speak loudly 無量門微密持經一卷吳月支優婆塞支謙
465 8 luó Luo 婆訶羅譯
466 8 luó to catch; to capture 婆訶羅譯
467 8 luó gauze 婆訶羅譯
468 8 luó a sieve; cloth for filtering 婆訶羅譯
469 8 luó a net for catching birds 婆訶羅譯
470 8 luó to recruit 婆訶羅譯
471 8 luó to include 婆訶羅譯
472 8 luó to distribute 婆訶羅譯
473 8 luó ra 婆訶羅譯
474 8 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 出生無量門持經一卷東晉天竺三藏佛陀
475 7 十二 shí èr twelve 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
476 7 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二佛名神呪經一卷隋天竺三藏闍那崛
477 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
478 7 菩提 pútí bodhi 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
479 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 如意輪陀羅尼經一卷唐天竺三藏菩提流
480 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
481 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
482 7 shuì to persuade 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
483 7 shuō to teach; to recite; to explain 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
484 7 shuō a doctrine; a theory 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
485 7 shuō to claim; to assert 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
486 7 shuō allocution 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
487 7 shuō to criticize; to scold 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
488 7 shuō to indicate; to refer to 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
489 7 shuō speach; vāda 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
490 7 shuō to speak; bhāṣate 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
491 7 shuō to instruct 七佛所說神呪經四卷晉代譯失三藏名今
492 7 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 虛空藏菩薩問七佛經一卷三經俱失譯
493 7 cáng to hide 藏金剛智譯
494 7 zàng canon; a collection of scriptures 藏金剛智譯
495 7 cáng to store 藏金剛智譯
496 7 zàng Tibet 藏金剛智譯
497 7 zàng a treasure 藏金剛智譯
498 7 zàng a store 藏金剛智譯
499 7 zāng Zang 藏金剛智譯
500 7 zāng good 藏金剛智譯

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
zhǐ leaf for writing on; pattra
  1. ketu
  2. to prepare; kḷp
唐三藏 táng sān zàng Tang Tripitaka; Xuanzang
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
táng Tang; China; cīna
jīng sutra; discourse
shàng higher, superior; uttara

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀鼓音声王陀罗尼经 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 196 Aparimitāyurjñānahṛdayadhāraṇī; Emituo Gu Yinsheng Wang Tuoluoni Jing
安慧菩萨 安慧菩薩 196
  1. Sthiramati Bodhisattva
  2. An Hui
安世高 196 An Shigao
安宅神呪经 安宅神呪經 196 Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿吒婆拘 196 Atavaka; Atavika
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
拔除罪障呪王经 拔除罪障呪王經 98 Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
八大人觉经 八大人覺經 98 sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
白法祖 98 Bai Fa Zu
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百千印陀罗尼经 百千印陀羅尼經 98
  1. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
  2. Many Mudras Dharani Sutra; Bai Qian Yin Tuoluoni Jing
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
跋摩 98 Buddhavarman
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北凉 北涼 98 Northern Liang
北天竺 98 Northern India
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
辩中边论颂 辯中邊論頌 98 Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song
波罗颇蜜多罗 波羅頗蜜多羅 98 Prabhākaramitra
般若灯论释 般若燈論釋 98 Prajñāpradīpa; Prajñāpradīpamūlamadhyamakavṛtti; The Lamp of Discernment
不思议光菩萨所问经 不思議光菩薩所問經 98 sūtra on Questions asked by Acintyaprabhā Bodhisattva
不思议功德诸佛所护念经 不思議功德諸佛所護念經 98 Bu Siyi Gongde Zhu Fo Suo Hunian Jing
不增不减经 不增不減經 98 Tathāgatagarbhasūtra; Bu Zeng Bu Jian Jing
曹魏 67 Cao Wei
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Sūtra on the Samādhi Surpassing the Brightness of the Sun; Chao Ri Ming Sanmei Jing
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
成唯识宝生论 成唯識寶生論 99 Cheng Weishi Bao Sheng Lun
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
称赞如来功德神呪经 稱讚如來功德神呪經 99 Dvādaśabuddhakasūtra; Chengzan Rulai Gongde Shen Zhou Jing
持句神呪经 持句神呪經 99 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Chi Ju Shen Zhou Jing
持世陀罗尼经 持世陀羅尼經 99 Vasudhārādhāraṇīsūtra; Chi Shi Tuoluoni Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
出生无边门陀罗尼经 出生無邊門陀羅尼經 99
  1. Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
  2. Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Chusheng Wubian Men Tuoluoni Jing
除业 除業 99 Vikiranosnisa
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
涅槃经本有今无偈论 涅槃經本有今無偈論 100 Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
大法鼓经 大法鼓經 100 Mahābherihārakaparivarta; Da Fa Gu Jing
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大吉义神呪经 大吉義神呪經 100 Sutra on the Divine Mantras of Great Auspicious Meanings; Da Ji Yi Shen Zhou Jing
大金色孔雀王呪经 大金色孔雀王呪經 100
  1. The Great Golden Peacock King Spell Scripture; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
大普贤陀罗尼经 大普賢陀羅尼經 100 The Great Samantabhadra Dharani Sutra; Da Puxian Tuoluoni Jing
大七宝陀罗尼经 大七寶陀羅尼經 100 The Great Seven Treasures Dharani Sutra; Da Qi Bao Tuoluoni Jing
大陀罗尼末法中一字心呪经 大陀羅尼末法中一字心呪經 100 Da Great Dharani for the Age of Declining Dharma One Word Mantra Sutra; Tuoluoni Mofa Zhong Yizi Xin Zhou Jing
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘成业论 大乘成業論 100 Karmasiddhiprakaraṇa
大乘庄严经论 大乘莊嚴經論 100 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī sūtra
大方广圆觉修多罗了义经 大方廣圓覺修多羅了義經 100 Sutra of Perfect Enlightenment
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方便佛報恩经 大方便佛報恩經 100 Dafangbian Fo Bao'en Jing
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大域龙菩萨 大域龍菩薩 100 Dignāga
达摩笈多 達摩笈多 100 Dharmagupta
达磨菩提 達磨菩提 100 Dharmabodhi
当来变经 當來變經 100 Dang Lai Bian Jing
大毘卢遮那成佛神变加持经 大毘盧遮那成佛神變加持經 100 Vairocana Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘阿毘达磨集论 大乘阿毘達磨集論 100 Abhidharmasamuccaya; Dasheng Apidamo Ji Lun
大乘阿毘达磨杂集论 大乘阿毘達磨雜集論 100 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Commentary on the Compendium of the Abhidharma
大乘百法明门论 大乘百法明門論 100 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘广百论释论 大乘廣百論釋論 100 Dasheng Guang Bai Lun Shi Lun
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘流转诸有经 大乘流轉諸有經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
大乘密严经 大乘密嚴經 100
  1. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
  2. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大乘唯识论 大乘唯識論 100 Viṁśatikāvṛtti; Dasheng Weishi Lun
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大乘造像功德经 大乘造像功德經 100 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Dasheng Zaoxiang Gongde Jing
大乘掌珍论 大乘掌珍論 100 Jewel in the Hand Treatise
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
地持论 地持論 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
东都 東都 100 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
杜行顗 100 Du Xingyi
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法众 法眾 102 Fa Zhong
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志青目 102 Piṅgala
法盛 102 Fasheng
分别明 分別明 102 Bhavyaviveka; Bhavya
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛垂般涅槃略说教诫经 佛垂般涅槃略說教誡經 102 Sutra of Bequeathed Teachings
佛地经 佛地經 102 Buddhabhūmi; Fo Di Jing
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛顶最胜陀罗尼经 佛頂最勝陀羅尼經 102 Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zui Sheng Tuoluoni Jing
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛临涅槃记法住经 佛臨涅槃記法住經 102 Mahāparinirvāṇasūtra (Fo Lin Niepan Ji Fa Zhu Jing)
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
出生无量门持经 出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛为海龙王说法印经 佛為海龍王說法印經 102 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Fo Wei Hai Long Wang Shuofa Yin Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛印三昧经 佛印三昧經 102 Fo Yin Sanmei Jing
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛说大金色孔雀王呪经 佛說大金色孔雀王呪經 102 Mahāmāyūrividyārājñī; Fo Shuo Da Jinse Kongque Wang Zhou Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
佛陀扇多 102 Buddhaśānta
扶南 102 Kingdom of Funan
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
观所缘论释 觀所緣論釋 103 ālaṁbanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Lun Shi
观所缘缘论 觀所緣緣論 103 ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
观药王药上菩萨经 觀藥王藥上菩薩經 103 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine Bodhisattva
观总相论颂 觀總相論頌 103 Guan Zong Xiang Lun Song
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
广百论 廣百論 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 103 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing
观世音菩萨授记经 觀世音菩薩授記經 103 Māyopamasamādhisūtra; Guanyinshiyin Pusa Shouji Jing
观普贤菩萨行法经 觀普賢菩薩行法經 103 The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
观自在菩萨随心呪经 觀自在菩薩隨心呪經 103 Heart Mantra of the Responsive Avalokiteśvara Bodhisattva
观自在如意轮菩萨瑜伽法要 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要 103 Avalokitesvara Bodhisattva Mani Jewel Wheel Yoga Ritual Outline (Guanzizai Ruyi Lun Pusa Yujia Fa Yao)
鬼神大将 鬼神大將 103 Spirit Commander
过去佛分卫经 過去佛分衛經 103 Sutra on the Buddha’s Past Story of Collecting Alms
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
护诸童子陀罗尼经 護諸童子陀羅尼經 104 Protection of Children Dharani Sutra; Hu Zhu Tongzi Tuoluoni Jing
华积陀罗尼神呪经 華積陀羅尼神呪經 104 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Hua Ji Tuoluoni Shen Zhou Jing
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
104 Huai River
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
寂照神变三摩地经 寂照神變三摩地經 106 Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhisūtra; Ji Zhao Shenbian Sanmodi Jing
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 The Sutra Taught on Gaya Mountain; Jia Ye Shanding Jing
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
罽賓 106 Kashmir
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚般若波罗蜜经论 金剛般若波羅蜜經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa; Treatise on the Diamond sūtra
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 106 Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun
金刚场陀罗尼经 金剛場陀羅尼經 106 Sutra of the Adamantine Platform; Jingang Chang Tuoluoni Jing
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶经曼殊室利菩萨五字心陀罗尼品 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品 106 Vajra Crown Tantra Manjusri Bodhisattva Heart Dharani; Jingang Ding Jing Manshushili Pusa Wu Zi Xin Tuoluoni Pin
金刚光焰止风雨陀罗尼经 金剛光焰止風雨陀羅尼經 106 The Vajra Blazing Light Stops Rainstorms Dharani Sutra; Jingang Guang Yan Zhi Fengyu Tuoluoni Jing
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚三昧本性清净不坏不灭经 金剛三昧本性清淨不壞不滅經 106 Jingang Sanmei Benxing Qing Jing Bu Huai Bu Mie Jing
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
瞿多 106 Ju Duo
决定藏论 決定藏論 106 Jueding Cang Lun
崛多 106 Upagupta
开元 開元 107 Kai Yuan
开元释教录略出 開元釋教錄略出 107 Summary Catalog of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Shijiao Lu Lue Chu
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
勒那 108 Ratnamati
勒那摩提 108
  1. Ratnamati
  2. Ratnamati
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
凉州 涼州 108 Liangzhou
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
离垢慧菩萨所问礼佛法经 離垢慧菩薩所問禮佛法經 108 Ligou Hui Pusa Suo Wen Li Fofa Jing
六门教授习定论 六門教授習定論 108 Liu Men Jiaoshou Xi Ding Lun
六门陀罗尼经 六門陀羅尼經 108 Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing
六字神呪经 六字神呪經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing
六字神呪王经 六字神呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Wang Jing
六字呪王经 六字呪王經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Zhou Wang Jing
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
鹿母经 鹿母經 108 Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing
罗什 羅什 108 Kumārajīva
曼殊室利菩萨呪藏中一字呪王经 曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經 77 Manjusri Bodhisattva, Dharma Prince Mantra Hidden in One Syylable Sutra; Manshushili Pusa Zhou Cang Zhong Yizi Zhou Wang Jing
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
妙色王因缘经 妙色王因緣經 109 Miao Se Wang Yinyuan Jing
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing)
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒菩萨所问经论 彌勒菩薩所問經論 109 Maitreyaparipṛcchopadeśa; Mile Pusa Suo Wen Jinglun
明度五十校计经 明度五十校計經 109 Sutra on Fifty Countings of Clear Measure; Ming Du Wushi Xiao Ji Jing
摩利支天经 摩利支天經 109 Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩罗 摩羅 109 Māra
摩尼罗亶经 摩尼羅亶經 109 Maniratna Scripture; Moni Luo Dan Jing
牟梨曼陀罗呪经 牟梨曼陀羅呪經 109 Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Mou Li Mantuoluo Zhou Jing
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
南天竺 110 Southern India
南藏 110 Southern Canon
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难陀 難陀 110 Nanda
那提 110
  1. Nādikā; Nātika; Jātika
  2. nadī
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
能断金刚般若波罗蜜多经论颂 能斷金剛般若波羅蜜多經論頌 110 Verse in praise of the Diamond sūtra
能断金刚般若波罗蜜多经 能斷金剛般若波羅蜜多經 110 Prajnaparamita Diamond Sutra
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
毘目智仙 112 Vimokṣaprajñā; Vimoksaprajna
婆薮槃豆 婆藪槃豆 112 Vasubandhu
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆薮开士 婆藪開士 112 Vasu
婆薮槃豆菩萨 婆藪槃豆菩薩 112 Vasubandhu
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒羯磨文 菩薩戒羯磨文 112 Pusa Jie Jiemo Wen
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨内习六波罗蜜经 菩薩內習六波羅蜜經 112 Pusa Nei Xi Liu Boluomi Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨五法忏悔文 菩薩五法懺悔文 112 Pusa Wu Fa Chanhui Wen
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
菩提留支 112 Bodhiruci
七佛经 七佛經 113 Sutra of the Seven Buddhas; Saptabuddhaka
七俱胝佛母准提大明陀罗尼经 七俱胝佛母准提大明陀羅尼經 113 Cundīdevīdhāraṇīsūtra; Qi Juzhi Fomu Zhun Ti Da Ming Tuoluoni Jing
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前凉 前涼 113 Former Liang
千转陀罗尼观世音菩萨呪 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪 113 Dhāraṇī of the Thousand Revolutions of Avalokiteśvara Bodhisattva
乞伏秦 113 Qifu Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
请观世音菩萨消伏毒害陀罗尼呪经 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經 113 Scripture for Invocation of Avalokiteśvara and Dharani for Overcoming Evil; Qing Guanshiyin Pusa Xiao Fu Duhai Tuoluoni Zhou Jing
清净观世音普贤陀罗尼经 清淨觀世音普賢陀羅尼經 113 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Qing Jing Guanshiyin Puxian Tuoluoni Jing
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
求那跋摩 81 Guṇaśāla
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
取因假设论 取因假設論 113 Qu Yin Jiashe Lun
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙般若留支 瞿曇般若留支 113 Gautama Prajñāruci
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来方便善巧呪经 如來方便善巧呪經 114 Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
如意轮陀罗尼经 如意輪陀羅尼經 114 Padmacintāmaṇidhāraṇīsūtra; Ruyi Lun Tuoluoni Jing
萨罗国经 薩羅國經 115 Saluo Guo Jing
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
僧朗 115 Seng Lang
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽吒经 僧伽吒經 115 Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
善夜经 善夜經 115 Bhadrakārātrīsūtra; Shan Ye Jing
商主天子所问经 商主天子所問經 115 Shang Zhu Tianzi Suo Wen Jing
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄大乘论本 攝大乘論本 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun Ben
摄大乘论释 攝大乘論釋 115
  1. Mahāyānasaṅgrāhabhāṣya; She Dacheng Lun Shi; The Explanation of the Treatise on the Summary of Mahayana Doctrine
  2. Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi
  3. Mahāyānasaṅgrahopanibandhana; She Dacheng Lun Shi
摄大乘论释论 攝大乘論釋論 115 Mahāyānasaṅgrahabhāṣya; She Dacheng Lun Shi Lun
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
舍利弗陀罗尼经 舍利弗陀羅尼經 115 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Shelifu Tuoluoni Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
圣天菩萨 聖天菩薩 115 āryadeva
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
圣者龙树 聖者龍樹 115 Nāgārjuna
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
施饿鬼食 施餓鬼食 115 Hungry Ghost Offering Ceremony
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
世高 115 An Shigao
十吉祥经 十吉祥經 115 Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
十善业道经 十善業道經 115 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十一面观世音神呪经 十一面觀世音神呪經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
十一面神呪心经 十一面神呪心經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Shen Zhou Xinjing
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子奋迅菩萨所问经 師子奮迅菩薩所問經 115 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing
师子素驮娑王斷肉经 師子素馱娑王斷肉經 115 Shizi Su Duo Wang Duan Rou Jing
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
师子庄严王菩萨请问经 師子莊嚴王菩薩請問經 115 Maṇḍalāṣṭasūtra; Shizi Zhuangyan Wang Pusa Qingwen Jing
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115 Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
受十善戒经 受十善戒經 115 Shou Shishan Jie Jing
手杖论 手杖論 115 Shou Zhang Lun
受持七佛名号所生功德经 受持七佛名號所生功德經 115 Sutra on the Merits Produced from Reciting the Names of the Seven Buddhas; Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing
输波迦罗 輸波迦羅 115 Śubhakarasiṃha
顺中论 順中論 115 Treatise on Conforming to the Middle Way; Shun Zhong Lun
树提伽经 樹提伽經 115 Jyotiṣka; Shuti Jia Jing
四辈经 四輩經 115 Si Bei Jing
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
私诃三昧经 私訶三昧經 115 Si He San Mei Jing
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
115 Sui Dynasty
随求即得大自在陀罗尼神呪经 隨求即得大自在陀羅尼神呪經 115 Scripture of the Dharani of Wish Fulfillment; Sui Qiu Ji De Da Zizai Tuoluoni Shen Zhou Jing
苏婆呼童子经 蘇婆呼童子經 115 Subāhuparipṛcchā Tantra
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
唐朝 116 Tang Dynasty
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
昙景 曇景 116 Tan Jing
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天王太子辟罗经 天王太子辟羅經 116 Tianwang Taizi Pi Luo Jing
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
陀隣尼钵经 陀隣尼鉢經 116 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Tuo Lin Ni Bo Jing
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
万天懿 萬天懿 119 Wantian Yi
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识三十论 唯識三十論 119 Thirty Verses on Consciousness Only
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊悔过经 文殊悔過經 119 Mañjuśrī Teaches Repentance; Wenshu Huiguo Jing
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
文殊师利宝藏陀罗尼经 文殊師利寶藏陀羅尼經 119 Manjusri Dharani Sutra; Wenshushili Baozang Tuoluoni Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利问经 文殊師利問經 119 The Sutra of Mañjuśrī’s Questions; Wenshushili Wen Jing
文殊师利问菩萨署经 文殊師利問菩薩署經 119 Mañjuśrī asks how one should act as a Bodhisattva; Wenshushili Wen Pusa Shu Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五经 五經 119 Five Classics
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无所有菩萨经 無所有菩薩經 119 Wu Suoyou Pusa Jing
无着菩萨 無著菩薩 119 Asaṅga
无垢净光大陀罗尼经 無垢淨光大陀羅尼經 119 Great Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance; Wugou Jing Guang Da Tuoluoni Jing
无量门破魔陀罗尼经 無量門破魔陀羅尼經 119 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
无相思尘论 無相思塵論 119 ālambanaparīkṣā; Wuxiang Si Chen Lun
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西域 120 Western Regions
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
香王菩萨陀罗尼呪经 香王菩薩陀羅尼呪經 120 Gandharaja Bodhisattva Dharani Sutra; Xiang Wang Pusa Tuoluoni Zhou Jing
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
现在贤劫千佛名经 現在賢劫千佛名經 120 Sutra on the Names of a Thousand Buddhas from the Present Kalpa; Xianzai Xian Jie Qian Fo Ming Jing
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
小乘 120 Hinayana
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须真天子经 須真天子經 120 Deva Suvikrāntacintā Sūtra; Xu Zhen Tianzi Jing
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
姚秦 姚秦 121 Later Qin
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
耶舍崛多 121 Yaśogupta
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
遗教经论 遺教經論 121 Yi Jiao Jinglun
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
壹输卢迦论 壹輸盧迦論 121 Ekaślokaśāstra; Yi Shu Lu Jia Lun
因明入正理论 因明入正理論 121 Nyāyapraveśa; Primer on Logic
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
因明正理门论本 因明正理門論本 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun Ben
一切功德庄严王经 一切功德莊嚴王經 121 Sarvadharmaguṇavyūharājasūtra; Yiqie Gongde Zhuangyan Wang Jing
一切智光明仙人慈心因缘不食肉经 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經 121 Yiqie Zhi Guangming Xianren Ci Xin Yinyuan Bu Shi Rou Jing
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
一字佛顶轮王经 一字佛頂輪王經 121 One Syllable Buddhosnisa Wheel Turning Ruler Sutra; Yizi Fo Ding Lunwang Jing
有德女所问大乘经 有德女所問大乘經 121 Śrīmatībrāhmāṇiparipṛcchā; You De Nu Suo Wen Dasheng Jing
优禅尼国 優禪尼國 121 Ujjayanī
优婆离 優婆離 121 Upali; Upāli
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优婆塞五戒威仪经 優婆塞五戒威儀經 121 Youposai Wu Jie Weiyi Jing
域龙 域龍 121 Dignāga
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月明菩萨经 月明菩薩經 121 Yueming Pusa Jing; Candraprabhabodhisattva
月明童子 121 Candraprabha Kumāra
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论释 瑜伽師地論釋 121 Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi
云安 雲安 121 Yun'an
于阗 于闐 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
占察善恶业报经 占察善惡業報經 122 Zhan Cha Shan Eye Bao Jing
掌中论 掌中論 122 Hastavālaprakaraṇa; Zhang Zhong Lun
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
长者女菴提遮师子吼了义经 長者女菴提遮師子吼了義經 122 Zhangzhe Nu An Ti Zhe Shizi Hou Liaoyi Jing
止观门论颂 止觀門論頌 122 Zhi Guan Men Lun Song
智炬陀罗尼经 智炬陀羅尼經 122 Jñānolkādhāraṇīsūtra; Zhi Ju Tuoluoni Jing
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智升 智昇 122 Zhi Sheng
支施崙 122 Zhi Shilun
智通 122 Zhi Tong
智严 智嚴 122 Zhi Yan
支曜 122 Zhi Yao
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
中天 122 Central North India
种种杂呪经 種種雜呪經 122 Miscellaneous Mantras Sutra; Zhongzhong Za Zhou Jing
呪五首 122 Zhou Wu Shou; Five Mantras
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸德福田经 諸德福田經 122 Field of Merit Sutra; Zhu De Futian Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸佛集会陀罗尼经 諸佛集會陀羅尼經 122 Sarvabuddhāngavatīdhāraṇīsūtra; Zhu Fo Jihui Tuoluoni Jing
诸佛心陀罗尼经 諸佛心陀羅尼經 122 Buddhahṛdayadhāraṇīdharmaparyāya; Zhu Fo Xin Tuoluoni Jing
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
竺佛念 122 Zhu Fonian; Fo Nian
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
庄严王陀罗尼呪经 莊嚴王陀羅尼呪經 122 Sarvatathāgatādhiṣṭhānasattvāvalokanabuddhakṣetrasandarśanavyūharājadhāraṇīsūtra; Zhuangyan Wang Tuoluoni Zhou Jing
准提 準提 122 Cundi
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya
尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 122 Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani; Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
般涅槃 98 parinirvana
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大孔雀王 100 peacock; mayūra
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
过去庄严劫 過去莊嚴劫 103 past kalpa
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
回向 104 to transfer merit; to dedicate
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
经本 經本 106 Sutra
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
卷第二 106 scroll 2
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
赖吒和罗 賴吒和羅 108
  1. rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
  2. rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
了义 了義 108 nītārtha; definitive
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
婆诃 婆訶 112 svaha; hail
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
千佛 113 thousand Buddhas
清信士 113 male lay person; upāsaka
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
扇多 115 sānta; tranquil; calm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
阇那 闍那 115 jnana; knowing
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四法 115 the four aspects of the Dharma
四宗 115 four kinds of logical inference
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀隣尼 116 dharani
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
五法 119 five dharmas; five categories
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
修证 修證 120 cultivation and realization
一百八 121 one hundred and eight
优波夷 優波夷 121 upasika; a female lay Buddhist
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
诤论 諍論 122 to debate
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最胜子 最勝子 122
  1. jinaputra; son of the conqueror
  2. Jinaputra
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara