Glossary and Vocabulary for Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 705 juǎn to coil; to roll 二卷
2 705 juǎn a coil; a roll; a scroll 二卷
3 705 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 二卷
4 705 juǎn to sweep up; to carry away 二卷
5 705 juǎn to involve; to embroil 二卷
6 705 juǎn a break roll 二卷
7 705 juàn an examination paper 二卷
8 705 juàn a file 二卷
9 705 quán crinkled; curled 二卷
10 705 juǎn to include 二卷
11 705 juǎn to store away 二卷
12 705 juǎn to sever; to break off 二卷
13 705 juǎn Juan 二卷
14 705 juàn tired 二卷
15 705 quán beautiful 二卷
16 705 juǎn wrapped 二卷
17 670 to translate; to interpret 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
18 670 to explain 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
19 670 to decode; to encode 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
20 472 one 六百一十八卷
21 472 Kangxi radical 1 六百一十八卷
22 472 pure; concentrated 六百一十八卷
23 472 first 六百一十八卷
24 472 the same 六百一十八卷
25 472 sole; single 六百一十八卷
26 472 a very small amount 六百一十八卷
27 472 Yi 六百一十八卷
28 472 other 六百一十八卷
29 472 to unify 六百一十八卷
30 472 accidentally; coincidentally 六百一十八卷
31 472 abruptly; suddenly 六百一十八卷
32 472 one; eka 六百一十八卷
33 288 jīng to go through; to experience 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
34 288 jīng a sutra; a scripture 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
35 288 jīng warp 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
36 288 jīng longitude 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
37 288 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
38 288 jīng a woman's period 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
39 288 jīng to bear; to endure 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
40 288 jīng to hang; to die by hanging 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
41 288 jīng classics 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
42 288 jīng to be frugal; to save 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
43 288 jīng a classic; a scripture; canon 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
44 288 jīng a standard; a norm 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
45 288 jīng a section of a Confucian work 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
46 288 jīng to measure 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
47 288 jīng human pulse 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
48 288 jīng menstruation; a woman's period 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
49 288 jīng sutra; discourse 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
50 230 běn to be one's own 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
51 230 běn origin; source; root; foundation; basis 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
52 230 běn the roots of a plant 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
53 230 běn capital 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
54 230 běn main; central; primary 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
55 230 běn according to 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
56 230 běn a version; an edition 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
57 230 běn a memorial [presented to the emperor] 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
58 230 běn a book 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
59 230 běn trunk of a tree 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
60 230 běn to investigate the root of 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
61 230 běn a manuscript for a play 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
62 230 běn Ben 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
63 230 běn root; origin; mula 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
64 230 běn becoming, being, existing; bhava 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
65 230 běn former; previous; pūrva 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
66 197 yún cloud 僧肇序云長含四分四誦
67 197 yún Yunnan 僧肇序云長含四分四誦
68 197 yún Yun 僧肇序云長含四分四誦
69 197 yún to say 僧肇序云長含四分四誦
70 197 yún to have 僧肇序云長含四分四誦
71 197 yún cloud; megha 僧肇序云長含四分四誦
72 197 yún to say; iti 僧肇序云長含四分四誦
73 180 三藏 sān zàng San Zang 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
74 180 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
75 180 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
76 172 to record; to copy 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
77 172 to hire; to employ 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
78 172 to record sound 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
79 172 a record; a register 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
80 172 to register; to enroll 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
81 172 to supervise; to direct 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
82 172 a sequence; an order 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
83 172 to determine a prison sentence 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
84 172 catalog 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
85 156 èr two 二卷
86 156 èr Kangxi radical 7 二卷
87 156 èr second 二卷
88 156 èr twice; double; di- 二卷
89 156 èr more than one kind 二卷
90 156 èr two; dvā; dvi 二卷
91 156 èr both; dvaya 二卷
92 145 yòu right; right-hand 右此部經凡有四分總三十經別
93 145 yòu to help; to assist 右此部經凡有四分總三十經別
94 145 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右此部經凡有四分總三十經別
95 145 yòu to bless and protect 右此部經凡有四分總三十經別
96 145 yòu an official building 右此部經凡有四分總三十經別
97 145 yòu the west 右此部經凡有四分總三十經別
98 145 yòu right wing; conservative 右此部經凡有四分總三十經別
99 145 yòu super 右此部經凡有四分總三十經別
100 145 yòu right 右此部經凡有四分總三十經別
101 145 yòu right; dakṣiṇa 右此部經凡有四分總三十經別
102 133 tóng like; same; similar 百川同會三車共適
103 133 tóng to be the same 百川同會三車共適
104 133 tòng an alley; a lane 百川同會三車共適
105 133 tóng to do something for somebody 百川同會三車共適
106 133 tóng Tong 百川同會三車共適
107 133 tóng to meet; to gather together; to join with 百川同會三車共適
108 133 tóng to be unified 百川同會三車共適
109 133 tóng to approve; to endorse 百川同會三車共適
110 133 tóng peace; harmony 百川同會三車共適
111 133 tóng an agreement 百川同會三車共適
112 133 tóng same; sama 百川同會三車共適
113 133 tóng together; saha 百川同會三車共適
114 129 different; other 是四含中別經異譯
115 129 to distinguish; to separate; to discriminate 是四含中別經異譯
116 129 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 是四含中別經異譯
117 129 unfamiliar; foreign 是四含中別經異譯
118 129 unusual; strange; surprising 是四含中別經異譯
119 129 to marvel; to wonder 是四含中別經異譯
120 129 distinction; viśeṣa 是四含中別經異譯
121 126 zhì a book cover 一百六十五帙
122 126 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 一百六十五帙
123 126 zhì a wrap for swords 一百六十五帙
124 126 zhì a bundle of documents 一百六十五帙
125 126 zhì to order; to put in sequence 一百六十五帙
126 125 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
127 125 沙門 shāmén sramana 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
128 125 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
129 104 dān bill; slip of paper; form 小乘經重單合譯
130 104 dān single 小乘經重單合譯
131 104 shàn Shan 小乘經重單合譯
132 104 chán chieftain 小乘經重單合譯
133 104 dān poor; impoverished 小乘經重單合譯
134 104 dān to deplete; to exhaust 小乘經重單合譯
135 104 dān odd 小乘經重單合譯
136 104 dān lone 小乘經重單合譯
137 104 dān few 小乘經重單合譯
138 104 dān weak; thin 小乘經重單合譯
139 104 dān unlined 小乘經重單合譯
140 104 dān a sheet 小乘經重單合譯
141 104 dān a list of names; a list 小乘經重單合譯
142 104 shàn Shan County 小乘經重單合譯
143 104 dān simple 小乘經重單合譯
144 104 dān a meditation mat 小乘經重單合譯
145 104 dān alone; solitary; ekākin 小乘經重單合譯
146 104 dān living quarters at a monastery 小乘經重單合譯
147 101 編入 biānrù to include (in a list etc); to assign (to a class, a work unit etc) 出內典錄第六譯拾遺編入謹按大唐內典
148 99 拾遺 shíyí to pocket a lost article; (fig.) to correct others' errors; to remedy omissions (in a text etc) 出內典錄第六譯拾遺編入謹按大唐內典
149 92 jīn today; present; now 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
150 92 jīn Jin 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
151 92 jīn modern 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
152 92 jīn now; adhunā 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
153 86 to give 右此部經與前經文雖先後不次
154 86 to accompany 右此部經與前經文雖先後不次
155 86 to particate in 右此部經與前經文雖先後不次
156 86 of the same kind 右此部經與前經文雖先後不次
157 86 to help 右此部經與前經文雖先後不次
158 86 for 右此部經與前經文雖先後不次
159 83 zhōng middle 僧肇長含序云中含四分五誦
160 83 zhōng medium; medium sized 僧肇長含序云中含四分五誦
161 83 zhōng China 僧肇長含序云中含四分五誦
162 83 zhòng to hit the mark 僧肇長含序云中含四分五誦
163 83 zhōng midday 僧肇長含序云中含四分五誦
164 83 zhōng inside 僧肇長含序云中含四分五誦
165 83 zhōng during 僧肇長含序云中含四分五誦
166 83 zhōng Zhong 僧肇長含序云中含四分五誦
167 83 zhōng intermediary 僧肇長含序云中含四分五誦
168 83 zhōng half 僧肇長含序云中含四分五誦
169 83 zhòng to reach; to attain 僧肇長含序云中含四分五誦
170 83 zhòng to suffer; to infect 僧肇長含序云中含四分五誦
171 83 zhòng to obtain 僧肇長含序云中含四分五誦
172 83 zhòng to pass an exam 僧肇長含序云中含四分五誦
173 83 zhōng middle 僧肇長含序云中含四分五誦
174 81 shàng top; a high position 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
175 81 shang top; the position on or above something 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
176 81 shàng to go up; to go forward 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
177 81 shàng shang 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
178 81 shàng previous; last 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
179 81 shàng high; higher 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
180 81 shàng advanced 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
181 81 shàng a monarch; a sovereign 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
182 81 shàng time 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
183 81 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
184 81 shàng far 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
185 81 shàng big; as big as 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
186 81 shàng abundant; plentiful 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
187 81 shàng to report 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
188 81 shàng to offer 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
189 81 shàng to go on stage 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
190 81 shàng to take office; to assume a post 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
191 81 shàng to install; to erect 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
192 81 shàng to suffer; to sustain 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
193 81 shàng to burn 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
194 81 shàng to remember 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
195 81 shàng to add 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
196 81 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
197 81 shàng to meet 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
198 81 shàng falling then rising (4th) tone 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
199 81 shang used after a verb indicating a result 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
200 81 shàng a musical note 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
201 81 shàng higher, superior; uttara 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
202 80 大唐 dà táng Tang Dynasty 出內典錄第六譯拾遺編入謹按大唐內典
203 80 sān three 別錄之三
204 80 sān third 別錄之三
205 80 sān more than two 別錄之三
206 80 sān very few 別錄之三
207 80 sān San 別錄之三
208 80 sān three; tri 別錄之三
209 80 sān sa 別錄之三
210 80 sān three kinds; trividha 別錄之三
211 76 Yi 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
212 76 míng fame; renown; reputation 一加佛開解字一名阿颰摩納經
213 76 míng a name; personal name; designation 一加佛開解字一名阿颰摩納經
214 76 míng rank; position 一加佛開解字一名阿颰摩納經
215 76 míng an excuse 一加佛開解字一名阿颰摩納經
216 76 míng life 一加佛開解字一名阿颰摩納經
217 76 míng to name; to call 一加佛開解字一名阿颰摩納經
218 76 míng to express; to describe 一加佛開解字一名阿颰摩納經
219 76 míng to be called; to have the name 一加佛開解字一名阿颰摩納經
220 76 míng to own; to possess 一加佛開解字一名阿颰摩納經
221 76 míng famous; renowned 一加佛開解字一名阿颰摩納經
222 76 míng moral 一加佛開解字一名阿颰摩納經
223 76 míng name; naman 一加佛開解字一名阿颰摩納經
224 76 míng fame; renown; yasas 一加佛開解字一名阿颰摩納經
225 72 shì to release; to set free 西晉沙門釋法立共法炬譯
226 72 shì to explain; to interpret 西晉沙門釋法立共法炬譯
227 72 shì to remove; to dispell; to clear up 西晉沙門釋法立共法炬譯
228 72 shì to give up; to abandon 西晉沙門釋法立共法炬譯
229 72 shì to put down 西晉沙門釋法立共法炬譯
230 72 shì to resolve 西晉沙門釋法立共法炬譯
231 72 shì to melt 西晉沙門釋法立共法炬譯
232 72 shì Śākyamuni 西晉沙門釋法立共法炬譯
233 72 shì Buddhism 西晉沙門釋法立共法炬譯
234 72 shì Śākya; Shakya 西晉沙門釋法立共法炬譯
235 72 pleased; glad 西晉沙門釋法立共法炬譯
236 72 shì explain 西晉沙門釋法立共法炬譯
237 72 shì Śakra; Indra 西晉沙門釋法立共法炬譯
238 67 新編 xīnbiān to compile anew; new (version); newly set up (part of an organization) 新編入錄
239 64 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉河內沙門白法祖譯
240 62 zhuàn to compile 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
241 62 zhuàn to compose; to write 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
242 62 zhuàn to make using one's hands 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
243 62 zhuàn to prepare; to provide 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
244 62 zhuàn to take by the hand 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
245 62 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
246 62 zhuàn inclination; interest 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
247 62 ya 小乘所詮之教也
248 62 shī to lose 失譯
249 62 shī to violate; to go against the norm 失譯
250 62 shī to fail; to miss out 失譯
251 62 shī to be lost 失譯
252 62 shī to make a mistake 失譯
253 62 shī to let go of 失譯
254 62 shī loss; nāśa 失譯
255 60 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉罽賓三藏瞿
256 60 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息三藏安世高譯
257 60 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息三藏安世高譯
258 60 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
259 60 to be near; to get close to 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
260 60 to rely on; to depend on 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
261 60 to agree to 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
262 60 to realign one's allegiance; to submit 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
263 60 to stick together 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
264 60 to reply; to echo 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
265 60 to be connected to; to be related to 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
266 60 adhere; śliṣ 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
267 58 lùn to comment; to discuss 見論等
268 58 lùn a theory; a doctrine 見論等
269 58 lùn to evaluate 見論等
270 58 lùn opinion; speech; statement 見論等
271 58 lùn to convict 見論等
272 58 lùn to edit; to compile 見論等
273 58 lùn a treatise; sastra 見論等
274 58 lùn discussion 見論等
275 54 to gather; to collect 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
276 54 collected works; collection 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
277 54 to stablize; to settle 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
278 54 used in place names 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
279 54 to mix; to blend 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
280 54 to hit the mark 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
281 54 to compile 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
282 54 to finish; to accomplish 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
283 54 to rest; to perch 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
284 54 a market 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
285 54 the origin of suffering 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
286 54 assembled; saṃnipatita 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
287 53 sòng Song dynasty 宋天竺三藏求那跋陀
288 53 sòng Song 宋天竺三藏求那跋陀
289 53 sòng Liu Song Dynasty 宋天竺三藏求那跋陀
290 53 Qi 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
291 53 què a watchtower; a guard tower 第二譯兩譯一闕
292 53 quē a fault; deficiency; a mistake 第二譯兩譯一闕
293 53 què palace 第二譯兩譯一闕
294 53 què a stone carving in front of a tomb 第二譯兩譯一闕
295 53 quē to be deficient 第二譯兩譯一闕
296 53 quē to reserve; to put to the side 第二譯兩譯一闕
297 53 quē Que 第二譯兩譯一闕
298 53 quē an unfilled official position 第二譯兩譯一闕
299 53 quē to lose 第二譯兩譯一闕
300 53 quē omitted 第二譯兩譯一闕
301 53 què deficient; vikala 第二譯兩譯一闕
302 51 shí ten 僧肇長含序云雜含四分十誦
303 51 shí Kangxi radical 24 僧肇長含序云雜含四分十誦
304 51 shí tenth 僧肇長含序云雜含四分十誦
305 51 shí complete; perfect 僧肇長含序云雜含四分十誦
306 51 shí ten; daśa 僧肇長含序云雜含四分十誦
307 50 zhě ca 聲聞藏者
308 50 zhī to go 別錄之三
309 50 zhī to arrive; to go 別錄之三
310 50 zhī is 別錄之三
311 50 zhī to use 別錄之三
312 50 zhī Zhi 別錄之三
313 50 zhī winding 別錄之三
314 47 děng et cetera; and so on 隋天竺三藏闍那崛多等譯
315 47 děng to wait 隋天竺三藏闍那崛多等譯
316 47 děng to be equal 隋天竺三藏闍那崛多等譯
317 47 děng degree; level 隋天竺三藏闍那崛多等譯
318 47 děng to compare 隋天竺三藏闍那崛多等譯
319 47 děng same; equal; sama 隋天竺三藏闍那崛多等譯
320 47 biān to edit; to compile; to write; to compose 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
321 47 biān to edit; to compile; to write; to compose 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
322 47 biān to weave; to braid 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
323 47 biān to bind bamboo strips with a string or band 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
324 47 biān to arrange; to organize 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
325 47 biān to group together 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
326 47 biān a section of a book 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
327 47 biān to make up 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
328 47 biān a book 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
329 47 biān to compile 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
330 47 to go; to 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
331 47 to rely on; to depend on 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
332 47 Yu 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
333 47 a crow 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
334 47 安息 ānxī to rest; to go to sleep 後漢安息三藏安世高譯
335 47 安息 ānxī Parthia 後漢安息三藏安世高譯
336 47 安息 ānxī to make a safe home; to relax 後漢安息三藏安世高譯
337 47 安息 ānxī to pass away 後漢安息三藏安世高譯
338 45 中阿含經 zhōng āhán jīng Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses 中阿含經六十卷
339 45 第二 dì èr second 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
340 45 第二 dì èr second; dvitīya 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
341 44 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 宋天竺三藏求那跋陀
342 42 four 僧肇序云長含四分四誦
343 42 note a musical scale 僧肇序云長含四分四誦
344 42 fourth 僧肇序云長含四分四誦
345 42 Si 僧肇序云長含四分四誦
346 42 four; catur 僧肇序云長含四分四誦
347 42 hòu after; later 顯具如後列
348 42 hòu empress; queen 顯具如後列
349 42 hòu sovereign 顯具如後列
350 42 hòu the god of the earth 顯具如後列
351 42 hòu late; later 顯具如後列
352 42 hòu offspring; descendents 顯具如後列
353 42 hòu to fall behind; to lag 顯具如後列
354 42 hòu behind; back 顯具如後列
355 42 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 顯具如後列
356 42 hòu Hou 顯具如後列
357 42 hòu after; behind 顯具如後列
358 42 hòu following 顯具如後列
359 42 hòu to be delayed 顯具如後列
360 42 hòu to abandon; to discard 顯具如後列
361 42 hòu feudal lords 顯具如後列
362 42 hòu Hou 顯具如後列
363 42 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 顯具如後列
364 42 hòu rear; paścāt 顯具如後列
365 42 hòu later; paścima 顯具如後列
366 41 第一 dì yī first 右出中阿含經第一卷
367 41 第一 dì yī foremost; first 右出中阿含經第一卷
368 41 第一 dì yī first; prathama 右出中阿含經第一卷
369 41 第一 dì yī foremost; parama 右出中阿含經第一卷
370 39 安世高 ān shì gāo An Shigao 後漢安息三藏安世高譯
371 38 zào to make; to build; to manufacture 尊者毘舍佉造
372 38 zào to arrive; to go 尊者毘舍佉造
373 38 zào to pay a visit; to call on 尊者毘舍佉造
374 38 zào to edit; to collect; to compile 尊者毘舍佉造
375 38 zào to attain; to achieve 尊者毘舍佉造
376 38 zào an achievement 尊者毘舍佉造
377 38 zào a crop 尊者毘舍佉造
378 38 zào a time; an age 尊者毘舍佉造
379 38 zào fortune; destiny 尊者毘舍佉造
380 38 zào to educate; to train 尊者毘舍佉造
381 38 zào to invent 尊者毘舍佉造
382 38 zào a party in a lawsuit 尊者毘舍佉造
383 38 zào to run wild; to overspend 尊者毘舍佉造
384 38 zào indifferently; negligently 尊者毘舍佉造
385 38 zào a woman moving to her husband's home 尊者毘舍佉造
386 38 zào imaginary 尊者毘舍佉造
387 38 zào to found; to initiate 尊者毘舍佉造
388 38 zào to contain 尊者毘舍佉造
389 38 zào made; kṛta 尊者毘舍佉造
390 38 wéi to act as; to serve 誘進初心莫斯為勝
391 38 wéi to change into; to become 誘進初心莫斯為勝
392 38 wéi to be; is 誘進初心莫斯為勝
393 38 wéi to do 誘進初心莫斯為勝
394 38 wèi to support; to help 誘進初心莫斯為勝
395 38 wéi to govern 誘進初心莫斯為勝
396 38 wèi to be; bhū 誘進初心莫斯為勝
397 37 入藏 rù zàng to be included in the canon 出長房錄新編入藏
398 37 入藏 rù zàng to enter Tibet 出長房錄新編入藏
399 36 suǒ a few; various; some 小乘所詮之教也
400 36 suǒ a place; a location 小乘所詮之教也
401 36 suǒ indicates a passive voice 小乘所詮之教也
402 36 suǒ an ordinal number 小乘所詮之教也
403 36 suǒ meaning 小乘所詮之教也
404 36 suǒ garrison 小乘所詮之教也
405 36 suǒ place; pradeśa 小乘所詮之教也
406 36 Wu 吳月支優婆塞支謙譯
407 36 Jiangsu 吳月支優婆塞支謙譯
408 36 Wu 吳月支優婆塞支謙譯
409 36 Wu dialect 吳月支優婆塞支謙譯
410 36 Eastern Wu 吳月支優婆塞支謙譯
411 36 to speak loudly 吳月支優婆塞支謙譯
412 36 five 右此部經凡有五誦
413 36 fifth musical note 右此部經凡有五誦
414 36 Wu 右此部經凡有五誦
415 36 the five elements 右此部經凡有五誦
416 36 five; pañca 右此部經凡有五誦
417 36 letter; symbol; character 經中子註有秦言字雖不的知
418 36 Zi 經中子註有秦言字雖不的知
419 36 to love 經中子註有秦言字雖不的知
420 36 to teach; to educate 經中子註有秦言字雖不的知
421 36 to be allowed to marry 經中子註有秦言字雖不的知
422 36 courtesy name; style name; scholarly or literary name 經中子註有秦言字雖不的知
423 36 diction; wording 經中子註有秦言字雖不的知
424 36 handwriting 經中子註有秦言字雖不的知
425 36 calligraphy; a work of calligraphy 經中子註有秦言字雖不的知
426 36 a written pledge; a letter; a contract 經中子註有秦言字雖不的知
427 36 a font; a calligraphic style 經中子註有秦言字雖不的知
428 36 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 經中子註有秦言字雖不的知
429 35 big; huge; large 有小大之異名
430 35 Kangxi radical 37 有小大之異名
431 35 great; major; important 有小大之異名
432 35 size 有小大之異名
433 35 old 有小大之異名
434 35 oldest; earliest 有小大之異名
435 35 adult 有小大之異名
436 35 dài an important person 有小大之異名
437 35 senior 有小大之異名
438 35 an element 有小大之異名
439 35 great; mahā 有小大之異名
440 34 Buddha; Awakened One 二帙姚秦罽賓三藏佛
441 34 relating to Buddhism 二帙姚秦罽賓三藏佛
442 34 a statue or image of a Buddha 二帙姚秦罽賓三藏佛
443 34 a Buddhist text 二帙姚秦罽賓三藏佛
444 34 to touch; to stroke 二帙姚秦罽賓三藏佛
445 34 Buddha 二帙姚秦罽賓三藏佛
446 34 Buddha; Awakened One 二帙姚秦罽賓三藏佛
447 34 liǎng two 第二譯兩譯一闕
448 34 liǎng a few 第二譯兩譯一闕
449 34 liǎng two; pair; dvi; dvaya 第二譯兩譯一闕
450 34 to enter 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
451 34 Kangxi radical 11 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
452 34 radical 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
453 34 income 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
454 34 to conform with 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
455 34 to descend 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
456 34 the entering tone 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
457 34 to pay 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
458 34 to join 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
459 34 entering; praveśa 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
460 34 entered; attained; āpanna 一名弊魔試目連經一名魔王入目連蘭腹經
461 32 ministry; department 總三百三十部
462 32 section; part 總三百三十部
463 32 troops 總三百三十部
464 32 a category; a kind 總三百三十部
465 32 to command; to control 總三百三十部
466 32 radical 總三百三十部
467 32 headquarters 總三百三十部
468 32 unit 總三百三十部
469 32 to put in order; to arrange 總三百三十部
470 32 group; nikāya 總三百三十部
471 32 wén writing; text 所詮半字之文
472 32 wén Kangxi radical 67 所詮半字之文
473 32 wén Wen 所詮半字之文
474 32 wén lines or grain on an object 所詮半字之文
475 32 wén culture 所詮半字之文
476 32 wén refined writings 所詮半字之文
477 32 wén civil; non-military 所詮半字之文
478 32 wén to conceal a fault; gloss over 所詮半字之文
479 32 wén wen 所詮半字之文
480 32 wén ornamentation; adornment 所詮半字之文
481 32 wén to ornament; to adorn 所詮半字之文
482 32 wén beautiful 所詮半字之文
483 32 wén a text; a manuscript 所詮半字之文
484 32 wén a group responsible for ritual and music 所詮半字之文
485 32 wén the text of an imperial order 所詮半字之文
486 32 wén liberal arts 所詮半字之文
487 32 wén a rite; a ritual 所詮半字之文
488 32 wén a tattoo 所詮半字之文
489 32 wén a classifier for copper coins 所詮半字之文
490 32 wén text; grantha 所詮半字之文
491 32 wén letter; vyañjana 所詮半字之文
492 32 優婆塞 yōupósāi upasaka 吳月支優婆塞支謙譯
493 32 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 吳月支優婆塞支謙譯
494 31 zài in; at 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
495 31 zài to exist; to be living 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
496 31 zài to consist of 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
497 31 zài to be at a post 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
498 31 zài in; bhū 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
499 31 支謙 zhī qiān Zhi Qian 吳月支優婆塞支謙譯
500 31 月支 yuèzhī Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian 吳月支優婆塞支謙譯

Frequencies of all Words

Top 882

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 705 juǎn to coil; to roll 二卷
2 705 juǎn a coil; a roll; a scroll 二卷
3 705 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 二卷
4 705 juǎn roll 二卷
5 705 juǎn to sweep up; to carry away 二卷
6 705 juǎn to involve; to embroil 二卷
7 705 juǎn a break roll 二卷
8 705 juàn an examination paper 二卷
9 705 juàn a file 二卷
10 705 quán crinkled; curled 二卷
11 705 juǎn to include 二卷
12 705 juǎn to store away 二卷
13 705 juǎn to sever; to break off 二卷
14 705 juǎn Juan 二卷
15 705 juàn a scroll 二卷
16 705 juàn tired 二卷
17 705 quán beautiful 二卷
18 705 juǎn wrapped 二卷
19 670 to translate; to interpret 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
20 670 to explain 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
21 670 to decode; to encode 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
22 472 one 六百一十八卷
23 472 Kangxi radical 1 六百一十八卷
24 472 as soon as; all at once 六百一十八卷
25 472 pure; concentrated 六百一十八卷
26 472 whole; all 六百一十八卷
27 472 first 六百一十八卷
28 472 the same 六百一十八卷
29 472 each 六百一十八卷
30 472 certain 六百一十八卷
31 472 throughout 六百一十八卷
32 472 used in between a reduplicated verb 六百一十八卷
33 472 sole; single 六百一十八卷
34 472 a very small amount 六百一十八卷
35 472 Yi 六百一十八卷
36 472 other 六百一十八卷
37 472 to unify 六百一十八卷
38 472 accidentally; coincidentally 六百一十八卷
39 472 abruptly; suddenly 六百一十八卷
40 472 or 六百一十八卷
41 472 one; eka 六百一十八卷
42 288 jīng to go through; to experience 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
43 288 jīng a sutra; a scripture 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
44 288 jīng warp 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
45 288 jīng longitude 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
46 288 jīng often; regularly; frequently 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
47 288 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
48 288 jīng a woman's period 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
49 288 jīng to bear; to endure 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
50 288 jīng to hang; to die by hanging 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
51 288 jīng classics 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
52 288 jīng to be frugal; to save 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
53 288 jīng a classic; a scripture; canon 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
54 288 jīng a standard; a norm 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
55 288 jīng a section of a Confucian work 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
56 288 jīng to measure 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
57 288 jīng human pulse 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
58 288 jīng menstruation; a woman's period 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
59 288 jīng sutra; discourse 四阿笈摩經小乘契經之本故標初首後列
60 230 běn measure word for books 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
61 230 běn this (city, week, etc) 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
62 230 běn originally; formerly 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
63 230 běn to be one's own 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
64 230 běn origin; source; root; foundation; basis 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
65 230 běn the roots of a plant 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
66 230 běn self 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
67 230 běn measure word for flowering plants 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
68 230 běn capital 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
69 230 běn main; central; primary 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
70 230 běn according to 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
71 230 běn a version; an edition 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
72 230 běn a memorial [presented to the emperor] 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
73 230 běn a book 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
74 230 běn trunk of a tree 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
75 230 běn to investigate the root of 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
76 230 běn a manuscript for a play 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
77 230 běn Ben 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
78 230 běn root; origin; mula 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
79 230 běn becoming, being, existing; bhava 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
80 230 běn former; previous; pūrva 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
81 197 yún cloud 僧肇序云長含四分四誦
82 197 yún Yunnan 僧肇序云長含四分四誦
83 197 yún Yun 僧肇序云長含四分四誦
84 197 yún to say 僧肇序云長含四分四誦
85 197 yún to have 僧肇序云長含四分四誦
86 197 yún a particle with no meaning 僧肇序云長含四分四誦
87 197 yún in this way 僧肇序云長含四分四誦
88 197 yún cloud; megha 僧肇序云長含四分四誦
89 197 yún to say; iti 僧肇序云長含四分四誦
90 191 chū to go out; to leave 出長阿含經
91 191 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出長阿含經
92 191 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出長阿含經
93 191 chū to extend; to spread 出長阿含經
94 191 chū to appear 出長阿含經
95 191 chū to exceed 出長阿含經
96 191 chū to publish; to post 出長阿含經
97 191 chū to take up an official post 出長阿含經
98 191 chū to give birth 出長阿含經
99 191 chū a verb complement 出長阿含經
100 191 chū to occur; to happen 出長阿含經
101 191 chū to divorce 出長阿含經
102 191 chū to chase away 出長阿含經
103 191 chū to escape; to leave 出長阿含經
104 191 chū to give 出長阿含經
105 191 chū to emit 出長阿含經
106 191 chū quoted from 出長阿含經
107 191 chū to go out; to leave 出長阿含經
108 180 三藏 sān zàng San Zang 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
109 180 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
110 180 三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
111 172 to record; to copy 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
112 172 to hire; to employ 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
113 172 to record sound 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
114 172 a record; a register 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
115 172 to register; to enroll 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
116 172 to supervise; to direct 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
117 172 a sequence; an order 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
118 172 to determine a prison sentence 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
119 172 catalog 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
120 163 huò or; either; else 或五十八卷六帙
121 163 huò maybe; perhaps; might; possibly 或五十八卷六帙
122 163 huò some; someone 或五十八卷六帙
123 163 míngnián suddenly 或五十八卷六帙
124 163 huò or; vā 或五十八卷六帙
125 156 èr two 二卷
126 156 èr Kangxi radical 7 二卷
127 156 èr second 二卷
128 156 èr twice; double; di- 二卷
129 156 èr another; the other 二卷
130 156 èr more than one kind 二卷
131 156 èr two; dvā; dvi 二卷
132 156 èr both; dvaya 二卷
133 145 yòu right; right-hand 右此部經凡有四分總三十經別
134 145 yòu to help; to assist 右此部經凡有四分總三十經別
135 145 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右此部經凡有四分總三十經別
136 145 yòu to bless and protect 右此部經凡有四分總三十經別
137 145 yòu an official building 右此部經凡有四分總三十經別
138 145 yòu the west 右此部經凡有四分總三十經別
139 145 yòu right wing; conservative 右此部經凡有四分總三十經別
140 145 yòu super 右此部經凡有四分總三十經別
141 145 yòu right 右此部經凡有四分總三十經別
142 145 yòu right; dakṣiṇa 右此部經凡有四分總三十經別
143 133 tóng like; same; similar 百川同會三車共適
144 133 tóng simultaneously; coincide 百川同會三車共適
145 133 tóng together 百川同會三車共適
146 133 tóng together 百川同會三車共適
147 133 tóng to be the same 百川同會三車共適
148 133 tòng an alley; a lane 百川同會三車共適
149 133 tóng same- 百川同會三車共適
150 133 tóng to do something for somebody 百川同會三車共適
151 133 tóng Tong 百川同會三車共適
152 133 tóng to meet; to gather together; to join with 百川同會三車共適
153 133 tóng to be unified 百川同會三車共適
154 133 tóng to approve; to endorse 百川同會三車共適
155 133 tóng peace; harmony 百川同會三車共適
156 133 tóng an agreement 百川同會三車共適
157 133 tóng same; sama 百川同會三車共適
158 133 tóng together; saha 百川同會三車共適
159 129 different; other 是四含中別經異譯
160 129 to distinguish; to separate; to discriminate 是四含中別經異譯
161 129 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 是四含中別經異譯
162 129 unfamiliar; foreign 是四含中別經異譯
163 129 unusual; strange; surprising 是四含中別經異譯
164 129 to marvel; to wonder 是四含中別經異譯
165 129 another; other 是四含中別經異譯
166 129 distinction; viśeṣa 是四含中別經異譯
167 126 zhì a book cover 一百六十五帙
168 126 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 一百六十五帙
169 126 zhì a measure word for books 一百六十五帙
170 126 zhì a wrap for swords 一百六十五帙
171 126 zhì a bundle of documents 一百六十五帙
172 126 zhì to order; to put in sequence 一百六十五帙
173 125 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
174 125 沙門 shāmén sramana 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
175 125 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
176 116 this; these 右此部經凡有四分總三十經別
177 116 in this way 右此部經凡有四分總三十經別
178 116 otherwise; but; however; so 右此部經凡有四分總三十經別
179 116 at this time; now; here 右此部經凡有四分總三十經別
180 116 this; here; etad 右此部經凡有四分總三十經別
181 104 dān bill; slip of paper; form 小乘經重單合譯
182 104 dān single 小乘經重單合譯
183 104 shàn Shan 小乘經重單合譯
184 104 chán chieftain 小乘經重單合譯
185 104 dān poor; impoverished 小乘經重單合譯
186 104 dān to deplete; to exhaust 小乘經重單合譯
187 104 dān odd 小乘經重單合譯
188 104 dān lone 小乘經重單合譯
189 104 dān only 小乘經重單合譯
190 104 dān few 小乘經重單合譯
191 104 dān weak; thin 小乘經重單合譯
192 104 dān unlined 小乘經重單合譯
193 104 dān a sheet 小乘經重單合譯
194 104 dān a list of names; a list 小乘經重單合譯
195 104 shàn Shan County 小乘經重單合譯
196 104 dān simple 小乘經重單合譯
197 104 dān a meditation mat 小乘經重單合譯
198 104 dān alone; solitary; ekākin 小乘經重單合譯
199 104 dān living quarters at a monastery 小乘經重單合譯
200 101 編入 biānrù to include (in a list etc); to assign (to a class, a work unit etc) 出內典錄第六譯拾遺編入謹按大唐內典
201 99 拾遺 shíyí to pocket a lost article; (fig.) to correct others' errors; to remedy omissions (in a text etc) 出內典錄第六譯拾遺編入謹按大唐內典
202 92 jīn today; present; now 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
203 92 jīn Jin 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
204 92 jīn modern 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
205 92 jīn now; adhunā 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
206 86 and 右此部經與前經文雖先後不次
207 86 to give 右此部經與前經文雖先後不次
208 86 together with 右此部經與前經文雖先後不次
209 86 interrogative particle 右此部經與前經文雖先後不次
210 86 to accompany 右此部經與前經文雖先後不次
211 86 to particate in 右此部經與前經文雖先後不次
212 86 of the same kind 右此部經與前經文雖先後不次
213 86 to help 右此部經與前經文雖先後不次
214 86 for 右此部經與前經文雖先後不次
215 86 and; ca 右此部經與前經文雖先後不次
216 83 zhōng middle 僧肇長含序云中含四分五誦
217 83 zhōng medium; medium sized 僧肇長含序云中含四分五誦
218 83 zhōng China 僧肇長含序云中含四分五誦
219 83 zhòng to hit the mark 僧肇長含序云中含四分五誦
220 83 zhōng in; amongst 僧肇長含序云中含四分五誦
221 83 zhōng midday 僧肇長含序云中含四分五誦
222 83 zhōng inside 僧肇長含序云中含四分五誦
223 83 zhōng during 僧肇長含序云中含四分五誦
224 83 zhōng Zhong 僧肇長含序云中含四分五誦
225 83 zhōng intermediary 僧肇長含序云中含四分五誦
226 83 zhōng half 僧肇長含序云中含四分五誦
227 83 zhōng just right; suitably 僧肇長含序云中含四分五誦
228 83 zhōng while 僧肇長含序云中含四分五誦
229 83 zhòng to reach; to attain 僧肇長含序云中含四分五誦
230 83 zhòng to suffer; to infect 僧肇長含序云中含四分五誦
231 83 zhòng to obtain 僧肇長含序云中含四分五誦
232 83 zhòng to pass an exam 僧肇長含序云中含四分五誦
233 83 zhōng middle 僧肇長含序云中含四分五誦
234 81 shàng top; a high position 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
235 81 shang top; the position on or above something 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
236 81 shàng to go up; to go forward 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
237 81 shàng shang 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
238 81 shàng previous; last 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
239 81 shàng high; higher 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
240 81 shàng advanced 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
241 81 shàng a monarch; a sovereign 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
242 81 shàng time 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
243 81 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
244 81 shàng far 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
245 81 shàng big; as big as 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
246 81 shàng abundant; plentiful 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
247 81 shàng to report 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
248 81 shàng to offer 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
249 81 shàng to go on stage 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
250 81 shàng to take office; to assume a post 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
251 81 shàng to install; to erect 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
252 81 shàng to suffer; to sustain 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
253 81 shàng to burn 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
254 81 shàng to remember 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
255 81 shang on; in 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
256 81 shàng upward 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
257 81 shàng to add 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
258 81 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
259 81 shàng to meet 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
260 81 shàng falling then rising (4th) tone 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
261 81 shang used after a verb indicating a result 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
262 81 shàng a musical note 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
263 81 shàng higher, superior; uttara 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
264 80 大唐 dà táng Tang Dynasty 出內典錄第六譯拾遺編入謹按大唐內典
265 80 sān three 別錄之三
266 80 sān third 別錄之三
267 80 sān more than two 別錄之三
268 80 sān very few 別錄之三
269 80 sān repeatedly 別錄之三
270 80 sān San 別錄之三
271 80 sān three; tri 別錄之三
272 80 sān sa 別錄之三
273 80 sān three kinds; trividha 別錄之三
274 76 also; too 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
275 76 but 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
276 76 this; he; she 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
277 76 although; even though 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
278 76 already 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
279 76 particle with no meaning 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
280 76 Yi 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
281 76 míng measure word for people 一加佛開解字一名阿颰摩納經
282 76 míng fame; renown; reputation 一加佛開解字一名阿颰摩納經
283 76 míng a name; personal name; designation 一加佛開解字一名阿颰摩納經
284 76 míng rank; position 一加佛開解字一名阿颰摩納經
285 76 míng an excuse 一加佛開解字一名阿颰摩納經
286 76 míng life 一加佛開解字一名阿颰摩納經
287 76 míng to name; to call 一加佛開解字一名阿颰摩納經
288 76 míng to express; to describe 一加佛開解字一名阿颰摩納經
289 76 míng to be called; to have the name 一加佛開解字一名阿颰摩納經
290 76 míng to own; to possess 一加佛開解字一名阿颰摩納經
291 76 míng famous; renowned 一加佛開解字一名阿颰摩納經
292 76 míng moral 一加佛開解字一名阿颰摩納經
293 76 míng name; naman 一加佛開解字一名阿颰摩納經
294 76 míng fame; renown; yasas 一加佛開解字一名阿颰摩納經
295 72 shì to release; to set free 西晉沙門釋法立共法炬譯
296 72 shì to explain; to interpret 西晉沙門釋法立共法炬譯
297 72 shì to remove; to dispell; to clear up 西晉沙門釋法立共法炬譯
298 72 shì to give up; to abandon 西晉沙門釋法立共法炬譯
299 72 shì to put down 西晉沙門釋法立共法炬譯
300 72 shì to resolve 西晉沙門釋法立共法炬譯
301 72 shì to melt 西晉沙門釋法立共法炬譯
302 72 shì Śākyamuni 西晉沙門釋法立共法炬譯
303 72 shì Buddhism 西晉沙門釋法立共法炬譯
304 72 shì Śākya; Shakya 西晉沙門釋法立共法炬譯
305 72 pleased; glad 西晉沙門釋法立共法炬譯
306 72 shì explain 西晉沙門釋法立共法炬譯
307 72 shì Śakra; Indra 西晉沙門釋法立共法炬譯
308 71 yǒu is; are; to exist 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
309 71 yǒu to have; to possess 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
310 71 yǒu indicates an estimate 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
311 71 yǒu indicates a large quantity 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
312 71 yǒu indicates an affirmative response 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
313 71 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
314 71 yǒu used to compare two things 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
315 71 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
316 71 yǒu used before the names of dynasties 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
317 71 yǒu a certain thing; what exists 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
318 71 yǒu multiple of ten and ... 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
319 71 yǒu abundant 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
320 71 yǒu purposeful 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
321 71 yǒu You 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
322 71 yǒu 1. existence; 2. becoming 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
323 71 yǒu becoming; bhava 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
324 67 新編 xīnbiān to compile anew; new (version); newly set up (part of an organization) 新編入錄
325 64 西晉 xī jìn Western Jin Dynasty 西晉河內沙門白法祖譯
326 62 zhuàn to compile 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
327 62 zhuàn to compose; to write 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
328 62 zhuàn to make using one's hands 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
329 62 zhuàn to prepare; to provide 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
330 62 zhuàn to take by the hand 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
331 62 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
332 62 zhuàn inclination; interest 庚午歲西崇福寺沙門智昇撰
333 62 also; too 小乘所詮之教也
334 62 a final modal particle indicating certainy or decision 小乘所詮之教也
335 62 either 小乘所詮之教也
336 62 even 小乘所詮之教也
337 62 used to soften the tone 小乘所詮之教也
338 62 used for emphasis 小乘所詮之教也
339 62 used to mark contrast 小乘所詮之教也
340 62 used to mark compromise 小乘所詮之教也
341 62 ya 小乘所詮之教也
342 62 shī to lose 失譯
343 62 shī to violate; to go against the norm 失譯
344 62 shī to fail; to miss out 失譯
345 62 shī to be lost 失譯
346 62 shī to make a mistake 失譯
347 62 shī to let go of 失譯
348 62 shī loss; nāśa 失譯
349 60 東晉 dōng jìn Eastern Jin Dynasty 東晉罽賓三藏瞿
350 60 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息三藏安世高譯
351 60 後漢 hòu hàn Later Han 後漢安息三藏安世高譯
352 60 to adhere to; to append; to add; to attach; to enclose 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
353 60 to be near; to get close to 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
354 60 to rely on; to depend on 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
355 60 to agree to 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
356 60 to realign one's allegiance; to submit 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
357 60 to stick together 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
358 60 to reply; to echo 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
359 60 to be connected to; to be related to 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
360 60 adhere; śliṣ 譯人姓名必是三秦代譯今附秦錄
361 58 lùn to comment; to discuss 見論等
362 58 lùn a theory; a doctrine 見論等
363 58 lùn by the; per 見論等
364 58 lùn to evaluate 見論等
365 58 lùn opinion; speech; statement 見論等
366 58 lùn to convict 見論等
367 58 lùn to edit; to compile 見論等
368 58 lùn a treatise; sastra 見論等
369 58 lùn discussion 見論等
370 54 to gather; to collect 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
371 54 collected works; collection 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
372 54 volume; part 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
373 54 to stablize; to settle 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
374 54 used in place names 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
375 54 to mix; to blend 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
376 54 to hit the mark 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
377 54 to compile 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
378 54 to finish; to accomplish 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
379 54 to rest; to perch 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
380 54 a market 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
381 54 the origin of suffering 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
382 54 assembled; saṃnipatita 云出彼且編於末然尋文理與大乘經微有相涉舊錄編在集傳中恐將乖僻也
383 53 sòng Song dynasty 宋天竺三藏求那跋陀
384 53 sòng Song 宋天竺三藏求那跋陀
385 53 sòng Liu Song Dynasty 宋天竺三藏求那跋陀
386 53 his; hers; its; theirs 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
387 53 to add emphasis 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
388 53 used when asking a question in reply to a question 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
389 53 used when making a request or giving an order 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
390 53 he; her; it; them 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
391 53 probably; likely 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
392 53 will 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
393 53 may 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
394 53 if 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
395 53 or 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
396 53 Qi 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
397 53 he; her; it; saḥ; sā; tad 其般泥洹經群錄皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其
398 53 què a watchtower; a guard tower 第二譯兩譯一闕
399 53 quē a fault; deficiency; a mistake 第二譯兩譯一闕
400 53 què palace 第二譯兩譯一闕
401 53 què a stone carving in front of a tomb 第二譯兩譯一闕
402 53 quē to be deficient 第二譯兩譯一闕
403 53 quē to reserve; to put to the side 第二譯兩譯一闕
404 53 quē Que 第二譯兩譯一闕
405 53 quē an unfilled official position 第二譯兩譯一闕
406 53 quē to lose 第二譯兩譯一闕
407 53 quē omitted 第二譯兩譯一闕
408 53 què deficient; vikala 第二譯兩譯一闕
409 51 shì is; are; am; to be 是謂聲聞之藏
410 51 shì is exactly 是謂聲聞之藏
411 51 shì is suitable; is in contrast 是謂聲聞之藏
412 51 shì this; that; those 是謂聲聞之藏
413 51 shì really; certainly 是謂聲聞之藏
414 51 shì correct; yes; affirmative 是謂聲聞之藏
415 51 shì true 是謂聲聞之藏
416 51 shì is; has; exists 是謂聲聞之藏
417 51 shì used between repetitions of a word 是謂聲聞之藏
418 51 shì a matter; an affair 是謂聲聞之藏
419 51 shì Shi 是謂聲聞之藏
420 51 shì is; bhū 是謂聲聞之藏
421 51 shì this; idam 是謂聲聞之藏
422 51 shí ten 僧肇長含序云雜含四分十誦
423 51 shí Kangxi radical 24 僧肇長含序云雜含四分十誦
424 51 shí tenth 僧肇長含序云雜含四分十誦
425 51 shí complete; perfect 僧肇長含序云雜含四分十誦
426 51 shí ten; daśa 僧肇長含序云雜含四分十誦
427 50 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 聲聞藏者
428 50 zhě that 聲聞藏者
429 50 zhě nominalizing function word 聲聞藏者
430 50 zhě used to mark a definition 聲聞藏者
431 50 zhě used to mark a pause 聲聞藏者
432 50 zhě topic marker; that; it 聲聞藏者
433 50 zhuó according to 聲聞藏者
434 50 zhě ca 聲聞藏者
435 50 zhī him; her; them; that 別錄之三
436 50 zhī used between a modifier and a word to form a word group 別錄之三
437 50 zhī to go 別錄之三
438 50 zhī this; that 別錄之三
439 50 zhī genetive marker 別錄之三
440 50 zhī it 別錄之三
441 50 zhī in; in regards to 別錄之三
442 50 zhī all 別錄之三
443 50 zhī and 別錄之三
444 50 zhī however 別錄之三
445 50 zhī if 別錄之三
446 50 zhī then 別錄之三
447 50 zhī to arrive; to go 別錄之三
448 50 zhī is 別錄之三
449 50 zhī to use 別錄之三
450 50 zhī Zhi 別錄之三
451 50 zhī winding 別錄之三
452 47 děng et cetera; and so on 隋天竺三藏闍那崛多等譯
453 47 děng to wait 隋天竺三藏闍那崛多等譯
454 47 děng degree; kind 隋天竺三藏闍那崛多等譯
455 47 děng plural 隋天竺三藏闍那崛多等譯
456 47 děng to be equal 隋天竺三藏闍那崛多等譯
457 47 děng degree; level 隋天竺三藏闍那崛多等譯
458 47 děng to compare 隋天竺三藏闍那崛多等譯
459 47 děng same; equal; sama 隋天竺三藏闍那崛多等譯
460 47 biān to edit; to compile; to write; to compose 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
461 47 biān to edit; to compile; to write; to compose 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
462 47 biān to weave; to braid 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
463 47 biān to bind bamboo strips with a string or band 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
464 47 biān to arrange; to organize 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
465 47 biān to group together 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
466 47 biān a section of a book 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
467 47 biān to make up 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
468 47 biān a book 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
469 47 biān to compile 文句多是古譯與功德賢所翻全不相類諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉錄或有經本其佛般泥
470 47 in; at 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
471 47 in; at 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
472 47 in; at; to; from 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
473 47 to go; to 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
474 47 to rely on; to depend on 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
475 47 to go to; to arrive at 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
476 47 from 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
477 47 give 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
478 47 oppposing 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
479 47 and 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
480 47 compared to 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
481 47 by 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
482 47 and; as well as 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
483 47 for 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
484 47 Yu 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
485 47 a crow 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
486 47 whew; wow 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
487 47 near to; antike 比於本經此稍略耳中阿含三十三卷中亦有此經
488 47 安息 ānxī to rest; to go to sleep 後漢安息三藏安世高譯
489 47 安息 ānxī Parthia 後漢安息三藏安世高譯
490 47 安息 ānxī to make a safe home; to relax 後漢安息三藏安世高譯
491 47 安息 ānxī to pass away 後漢安息三藏安世高譯
492 45 中阿含經 zhōng āhán jīng Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses 中阿含經六十卷
493 45 第二 dì èr second 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
494 45 第二 dì èr second; dvitīya 有譯有本錄中聲聞三藏錄第二
495 44 天竺 tiānzhú India; Indian subcontinent 宋天竺三藏求那跋陀
496 42 four 僧肇序云長含四分四誦
497 42 note a musical scale 僧肇序云長含四分四誦
498 42 fourth 僧肇序云長含四分四誦
499 42 Si 僧肇序云長含四分四誦
500 42 four; catur 僧肇序云長含四分四誦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. běn
  2. běn
  3. běn
  1. root; origin; mula
  2. becoming, being, existing; bhava
  3. former; previous; pūrva
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
chū to go out; to leave
三藏 sān Zàng Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
catalog
huò or; vā
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
僧肇 32 Seng Zhao
太子瑞应本起经 太子瑞應本起經 32 Taizi Rui Ying Ben Qi Jing; Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿颰摩纳经 阿颰摩納經 196 āmraṣṭha Sutra
阿鋡 196 Agama; The divisions of the Sutra Pitaka
阿含口解 196 Discourse of the Explanation
阿含口解十二因缘经 阿含口解十二因緣經 196 Discourse of the Explanation of the Twelve Nidanas
爱同 愛同 195 Ai Tong
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安世高 196 An Shigao
安玄 196 An Xuan
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律八念经 阿那律八念經 196 Analu Ba Nian Jing; Anurudda Sutta
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿难七梦经 阿難七夢經 196 Anan Qi Meng Jing
阿难四事经 阿難四事經 196 Sutra Spoken by Ananda on Four Matters; Anan Si Shi Jing
阿难同学经 阿難同學經 196 Anan Tongxue Jing
阿难问事佛吉凶经 阿難問事佛吉凶經 196 Anan Wen Shi Fo Jixiong Jing
安般守意经 安般守意經 196
  1. Anapanasmrti Sutra
  2. Sutra on the Mindfulness of Breathing
阿耨风经 阿耨風經 196 Anoufeng Jing; Udaka Sutta
阿毘达摩 阿毘達摩 196 Abhidharma
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
阿毘达磨法蕴足论 阿毘達磨法蘊足論 196 Abhidharma dharma skandha pāda śāstra
阿毘达磨发智论 阿毘達磨發智論 196 Jnanaprasthana; Abhidharma-jñāna-prasthāna
阿毘达磨集异门足论 阿毘達磨集異門足論 196 Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra
阿毘达磨界身足论 阿毘達磨界身足論 196 Dhatukaya
阿毘达磨俱舍释论 阿毘達磨俱舍釋論 196 Abhidharmakośaśāstra; Apidamo Ju She Shi Lun
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
阿毘达磨俱舍论本颂 阿毘達磨俱舍論本頌 196 Abhidharmakośakārikā; Apidamo Jushe Lun Ben Song
阿毘达磨品类足论 阿毘達磨品類足論 196 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra; Prakaranapada
阿毘达磨识身足论 阿毘達磨識身足論 196 Abhidharma vijñāna kāya pāda śāstra; Vijñānakāya
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙甘露味论 阿毘曇甘露味論 196 Abhidharmāmṛta śāstra
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙五法行经 阿毘曇五法行經 196 Scripture on the Five Dharmas and Elements of the Abhidharma; Apitan Wu Fa Xing Jing
阿毘昙心论 阿毘曇心論 196 Abhidharma hṛdaya śāstra
阿毘昙心论经 阿毘曇心論經 196 Abhidharmahṛdayaśāstra; Apitan Xin Lun Jing
阿毘昙毘婆沙 阿毘曇毘婆沙 196 Abhidharmamahāvibhāṣa
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿育王息坏目因缘经 阿育王息壞目因緣經 196 Ayuwang Xi Huai Mu Yinyuan Jing
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
八念经 八念經 98 Eight Thoughts Sutra
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
八无暇有暇经 八無暇有暇經 98 Ba Wu Xia You Xia Jing
八正道经 八正道經 98 Sutra on the Eightfold Noble Path; Ba Zheng Dao Jing
白法祖 98 Bai Fa Zu
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
跋摩 98 Buddhavarman
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝云 寶雲 98 Bao Yun
跋陀 98 Gunabhadra
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
北凉 北涼 98 Northern Liang
卑摩罗叉 卑摩羅叉 98 Vimalāksa
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
弊魔试目连经 弊魔試目連經 98 Bi Mo Shi Mulian Jing; Māratajjaniyasūtta
辩意长者子经 辯意長者子經 98 Pratibhānamatiparipṛcchā; Bian Yi Zhangzhe Zi Jing
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
别译杂阿含经 別譯雜阿含經 98 An Alternative Translation of the Saṃyukta āgama; Saṁyukatāgamasūtra
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
鞞摩肃经 鞞摩肅經 66 Bimosu Jing; Vekhaṇasasutta
鞞婆沙论 鞞婆沙論 98 Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun
鞞婆沙阿毘昙论 鞞婆沙阿毘曇論 98 Abhidharmamahāvibhāṣa
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头卢突罗阇为优陀延王说法经 賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經 98 Bintoulu Tu Luo She Wei Youtuoyan Wang Shuofa Jing
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
比丘听施经 比丘聽施經 98 Biqiu Ting Shi Jing
比丘尼传 比丘尼傳 98 Biographies of Buddhist Nuns
般若流支 98 Prajñāruci
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
部执异论 部執異論 98 Samayabhedoparacanacakra; Bu Zhi Yi Lun
不自守意经 不自守意經 98 Fo Shuo Bu Zi Shou Yi Jing; Pamādavihārī; Pamadaviharin Sutta
不兰迦叶 不蘭迦葉 98 Purāṇa Kāśyapa
曹魏 67 Cao Wei
禅法要解 禪法要解 99 Chan Fa Yao Jie
禅行法想经 禪行法想經 99 Sutra on the Perception of Dharmas in Meditation Practice; Chan Xing Fa Xiang Jing
禅要经 禪要經 99 Chan Yao Jing
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
长阿含十报法经 長阿含十報法經 99 Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama; Chang Ahan Shi Bao Fa Jing
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 99 Chengdu
崇义 崇義 99 Chongyi
出三藏记集 出三藏記集 67
  1. A Collection of Records on the Emanation of the Chinese Tripitaka
  2. Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
处处经 處處經 99 Chuchu Jing
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
出家缘经 出家緣經 99 Chujia Yuan Jing
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
大安般经 大安般經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing
大安般守意经 大安般守意經 100 Great Sutra on the Mindfulness of Breathing; Great ānāpānasmṛti sūtra
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大比丘三千威仪 大比丘三千威儀 100 Da Biqiu San Qian Weiyi
大迦叶本经 大迦葉本經 100 Sūtra Addressed to Mahākāśyapa; Da Jiaye Ben Jing
大楼炭经 大樓炭經 100 Creation and Destruction of the World; Da Lou Tan Jing
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大沙门百一羯磨法 大沙門百一羯磨法 100 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa
大唐 100 Tang Dynasty
大唐内典录 大唐內典錄 100 Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Da Tang Nei Dian Lu
大唐西域记 大唐西域記 68
  1. Great Journey to the West
  2. The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大勇菩萨 大勇菩薩 100 Da Yong Pusa
大鱼事经 大魚事經 100 Da Yu Shi Jing
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
大爱道 大愛道 100
  1. Maha-prajapti
  2. Maha-prajapti
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
大爱道比丘尼经 大愛道比丘尼經 100 Da'aidao Biqiuni Jing
达摩多罗禅经 達摩多羅禪經 100 Dharmatāra sūtra
达摩笈多 達摩笈多 100 Dharmagupta
达摩多罗 達摩多羅 100 達摩多羅
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道泰 100 Dao Tai
道宣 100 Daoxuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘论 大乘論 100 Abhidharma of the Mahāyāna
大乘修行菩萨行门诸经要集 大乘修行菩薩行門諸經要集 100 Dasheng Xiuxing Pusa Xing Men Zhu Jing Yao Ji
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大相 100 Maharupa
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
得道梯橙锡杖经 得道梯橙錫杖經 100 De Dao Ti Cheng Xizhang Jing
德经 德經 100 De Jing
德慧法师 德慧法師 100 Guṇamati
100 Deng
灯指因缘经 燈指因緣經 100 Pradīpadānīya; Deng Zhi Yinyuan Jing
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
东都 東都 100 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 100 Eastern China
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
断十二因缘经 斷十二因緣經 100 Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
多罗 多羅 100 Tara
堕舍迦 墮舍迦 100 Viśākhā
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
饿鬼报应经 餓鬼報應經 195 E Gui Baoying Jing
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
阿那邠邸化七子经 阿那邠邸化七子經 196 Enabindi Hua Qi Zi Jing
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
阿遬达经 阿遬達經 196 Esuda Jing
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法经录 法經錄 102 Fa Jing Catalog
法救 102 Dharmatrāta
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法句本末经 法句本末經 102 Fa Ju Ben Mo Jing
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句譬喻经 法句譬喻經 102 Dharmapadāvadāna Sūtra; Dharmapada
法立 102 Fa Li
法琳 102 Fa Lin
法轮转经 法輪轉經 102 Sutra on Turning of the Dharma Wheel
法胜 法勝 102 Dharmottara
法受尘经 法受塵經 102 Sutra on Suffering from Defilements; Fa Shou Chen Jing
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法显传 法顯傳 102 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Faxian's Pilgrimage to India
法句 102 Dhammapada
法密部 102 Dharmaguptaka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
翻梵语 翻梵語 102 Translating Sanskrit; Fan Fanyu
梵摩难国王经 梵摩難國王經 102 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵摩 102 Brahma
梵文 102 Sanskrit
梵志阿颰经 梵志阿颰經 102 Sutra on the Brahmin āmraṣṭha
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
费长房 費長房 102 Fei Zhang Fang
分别功德论 分別功德論 102 Fenbie Gongde Lun
分别经 分別經 102 Fenbie Jing
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
分別圣谛经 分別聖諦經 102 Sutra on Analysis of the Truths
佛般泥洹经 佛般泥洹經 102 Nirvāṇa sūtra; Nirvana Sutra
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛大僧大经 佛大僧大經 102 Fo Da Seng Da Jing
佛入涅槃密迹金刚力士哀恋经 佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經 102 Fo Ru Niepan Mi Ji Jingang Lishi Ailian Jing
佛所行赞 佛所行讚 102
  1. Buddhacarita
  2. Buddhacarita
佛为黄竹园老婆罗门说学经 佛為黃竹園老婆羅門說學經 102 Fo Wei Huangzuyuan Lao Poluomen Shuo Xue Jing; Verañja
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛医经 佛醫經 102 Fo Yi Jing
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母般泥洹经 佛母般泥洹經 102 Fomu Bannihuan Jing
佛陀什 102 Buddhajīva
佛馱跋陀罗 佛陀跋陀羅 102 Buddhabhadra
佛陀蜜多 102 Buddhamitra
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
付法藏因缘传 付法藏因緣傳 102 The History of the Transmission of the Dharma Treasury
符秦 102 Former Qin
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
父母恩难报经 父母恩難報經 102 Fumu En Nan Bao Jing
扶南 102 Kingdom of Funan
妇人遇辜经 婦人遇辜經 102 Furen Yu Gu Jing
弗若多罗 弗若多羅 102 Punyatāra
浮陀跋摩 102 Buddhavarman
甘露味阿毘昙 甘露味阿毘曇 103 Abhidharmāmṛta śāstra
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌郡 103 Gaochang Prefecture
根本萨婆多部律摄 根本薩婆多部律攝 103 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha; Genben Sapoduo Bu Lu She
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
根本说一切有部苾刍尼戒经 根本說一切有部苾芻尼戒經 103 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīprātimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Jie Jing
根本说一切有部苾刍尼毘奈耶 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 103 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye
根本说一切有部戒经 根本說一切有部戒經 103 Mūlasarvāstīvādapratimokṣasūtra; Genben Shuo Yiqie You Bu Jie Jing
根本说一切有部尼陀那目得迦 根本說一切有部尼陀那目得迦 103 Mūlasarvāstivādanidānamātṛkā; Genben Shuo Yiqie You Bu Nituona Mu De Jia
根本说一切有部毘奈耶 根本說一切有部毘奈耶 103 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye
根本说一切有部毘奈耶尼陀那目得迦摄颂 根本說一切有部毘奈耶尼陀那目得迦攝頌 103 Mūlasarvāstivādavinayanidānamātṛkākārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Nituona Mu De Jia She Song
根本说一切有部毘奈耶颂 根本說一切有部毘奈耶頌 103 Mūlasarvāstivādavinayakārikā; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Song
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
古今译经图纪 古今譯經圖紀 103 Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Gu Jin Yi Jing Tu Ji
古来世时经 古來世時經 103 Sutra on the Words and Eras of the Past and Future
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
关中 關中 103 Guanzhong
鬼问目连经 鬼問目連經 103 Gui Wen Mulian Jing
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
过去现在因果经 過去現在因果經 103 Sutra on Past and Present Causes and Effects
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉文 漢文 104 written Chinese language
黑氏梵志经 黑氏梵志經 104 Hei Shi Fanzhi Jing
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
河西 104 Hexi
河中 104 Hezhong
弘明集 104 Hongming Ji; Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism
弘福寺 104 Hongfu Temple
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
护净经 護淨經 104 Hu Jing Jing
护诸童子陀罗尼经 護諸童子陀羅尼經 104 Protection of Children Dharani Sutra; Hu Zhu Tongzi Tuoluoni Jing
化地部 104 Mahīśāsaka
怀素 懷素 104 Huai Su
104 Huan river
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
惠简 惠簡 104 Hui Jian
慧简 慧簡 104 Hui Jian
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧立 104 Hui Li
慧印经 慧印經 104 Wisdom Mudra Sutra
慧月 104 Hui Yue
慧智 104 Hui Zhi
慧皎 104 Hui Jiao
集古今佛道论衡 集古今佛道論衡 106 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
集诸经礼忏仪 集諸經禮懺儀 106 Ji Zhu Jing Li Chan Yi
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
迦多衍那 106 Kātyāyana
迦多衍尼子 106 Katyāyanīputra
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
迦留陀伽 106 Kalodaka; Kālodaka
坚意经 堅意經 106 Jian Yi Jing
箭喻经 箭喻經 106 Sutra on the Parable of the Arrow; Cūlamāluṅkyasutta; Cula-Malunkyovada Sutta
见正经 見正經 106 Jian Zhengjing
建初寺 106 Jianchu Temple
迦毗罗论 迦毘羅論 106 Commentary on the Sāṃkhya Verses
迦毗罗仙人 迦毘羅仙人 106 Kapila
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
迦叶赴佛般涅槃经 迦葉赴佛般涅槃經 106 Jiaye Fu Fo Banniepan Jing
迦叶结经 迦葉結經 106 Kāśyapa’s Collection; Jiaye Jie Jing
迦叶禁戒经 迦葉禁戒經 106 Jiaye Jinjie Jing
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
迦旃延子 106 Katyāyanīputra
罽賓 106 Kashmir
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
笈多 106 Gupta
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒德香经 戒德香經 106 Jie De Xiang Jing; Gandha
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金河 106 Hiranyavati River
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
金七十论 金七十論 106 Commentary on Samkhya Karika
进学经 進學經 106 Jin Xue Jing
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
经分别 經分別 106 Suttavibhaṅga; Suttavibhanga
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
九横经 九橫經 106 Sutra on the Nine Causes of Untimely Death; Jiu Heng Jing
旧录 舊錄 106 Old Catalog
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
九真 106 Jiuzhen [commandery]
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
具法行经 具法行經 106 Sutra on the Full Practice of the Dharma
崛多 106 Upagupta
郡守 106 Commandery Governor
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开皇三宝录 開皇三寶錄 107 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
开元 開元 107 Kai Yuan
开元释教录 開元釋教錄 107 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康孟详 康孟詳 107 Kang Meng Xiang
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康僧铠 康僧鎧 107
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman; Saņghavarman
苦阴经 苦陰經 75 Ku Yin Jing; Mahādukkhakāhandhasutta; Maha-dukkhakkhandha Sutta
苦阴因事经 苦陰因事經 75 Ku Yin Yin Shi Jing; Cuḷadukkhakkhandhasutta; Cula-dukkhakkhandha Sutta
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
赖吒和罗经 賴吒和羅經 108 Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla sūtra
乐想经 樂想經 108 Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta
立世阿毘昙论 立世阿毘曇論 108 Li Shi Apitan Lun
离睡经 離睡經 108 Li Shui Jing; Pacalā Sutta
历遊天竺记传 歷遊天竺記傳 108 A Record of Buddhist Kingdoms; Record of the Buddhistic Kingdoms; Fa Xian's Pilgrimage to India
梁代 108 Liang dynasty
凉州 涼州 108 Liangzhou
疗痔病经 療痔病經 108 Arśapraśamanasūtra; Liao Zhi Bing Jing
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
礼经 禮經 108 Classic of Rites
力士移山经 力士移山經 108 Sutra on Strong Men Trying to Move a Mountain; Lishi Yi Shan Jing
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙树菩萨传 龍樹菩薩傳 108 The Life of Nāgārjuna Bodhisattva
龙树菩萨劝诫王颂 龍樹菩薩勸誡王頌 108 Suhṛllekha; In Praise of Nagarjuna Admonishing the King
龙树菩萨为禅陀迦王说法要偈 龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈 108 Suhṛllekha; Long Shu Pusa Wei Chan Tuo Jia Wang Shuofa Yao Ji
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王兄弟经 龍王兄弟經 108 Nandopanandanāgarājadamanasūtra; Long Wang Xiongdi Jing
漏分布经 漏分布經 108 Sutra on the Explanation of Asrava; Lou Fen Bu Jing; Nibbedhika
漏尽经 漏盡經 108 All the Fermentations Sutra
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
轮转五道罪福报应经 輪轉五道罪福報應經 108 Lunzhuan Wu Dao Zui Fu Baoying Jing
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
罗汉赖吒和罗经 羅漢賴吒和羅經 108 Arhat Raṭṭhapāla sūtra
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
略教诫经 略教誡經 108 Lue Jiao Jie Jing
律二十二明了论 律二十二明了論 108 Lu Ershi Er Mingliao Lun
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
马鸣菩萨 馬鳴菩薩 109 Aśvaghoṣa; Asvaghosa
马鸣菩萨传 馬鳴菩薩傳 109 The Life of Asvaghosa Bodhisattva
骂意经 罵意經 109 Ma Yi Jing
马有八态譬人经 馬有八態譬人經 109 Ma You Ba Tai Bi Ren Jing; Khaḷuṅka
马有三相经 馬有三相經 109 Ma You San Xiang Jing
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
满愿子经 滿願子經 109 Man Yuan Zi Jing; Puṇṇa Sutta
弥沙塞羯磨本 彌沙塞羯磨本 109 Mahīśāsakakarman; Mi Sha Sai Jiemo Ben
明徽 109 Ming Hui
明佺 109 Ming Quan
摩达国王经 摩達國王經 109 Mo Da Guowang Jing
摩邓女经 摩鄧女經 109 Mātangīsūtra; Mo Deng Nu Jing
末罗王经 末羅王經 109 Luo Wang Jing
魔娆乱经 魔嬈亂經 109 Mo Rao Luan Jing
摩登伽经 摩登伽經 109 Mātangīsūtra; Modengjia Jing
摩诃迦叶 摩訶迦葉 109 Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
摩诃迦叶度贫母经 摩訶迦葉度貧母經 109 Mohe Jiaye Du Pin Mu Jing
摩诃僧只律 摩訶僧祇律 109 Mahāsaṅghikavinaya
木槵子经 木槵子經 109 Mu Huan Zi Jing
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
奈女 110 Āmrapālī; Ambapālī
奈女经 奈女經 110 āmrapālī sūtra
那连提耶舍 那連提耶舍 110 Narendrayaśas
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
那先比丘经 那先比丘經 110 Miliṇḍapañha; Questions of Milinda
那先经 那先經 110 Nagasena Sutra
内身观章句经 內身觀章句經 110 Nei Shen Guan Zhang Ju Jing
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
尼羯磨 110 Ni Jiemo
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
泥犁经 泥犁經 110 Nili Jing; bālapaṇḍitasutta
槃头 槃頭 112 Bandhumā; Pāṇḍu
毘尼母经 毘尼母經 112 Pi Ni Mu Jing
毘奈耶藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
蓱沙王五愿经 蓱沙王五願經 112 Fo Shuo Ping Sha Wang Wu Yuan Jing
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 112 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
毘陀 112 Veda
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
辟支佛因缘论 辟支佛因緣論 112 Pizhi Fo Yinyuan Lun
婆薮槃豆 婆藪槃豆 112 Vasubandhu
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门避死经 婆羅門避死經 112 Poluomen Bi Si Jing
婆罗门子命终爱念不离经 婆羅門子命終愛念不離經 112 Boluomen Zi Ming Zhong Ai Nian Bu Li Jing; Piyajātikasutta
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆薮槃豆法师传 婆藪槃豆法師傳 112 Biography of Dharma Master Vasubandhu
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
菩萨本缘经 菩薩本緣經 112 Pusa Benyuan Jing; Jātaka stories of the Bodhisattva
菩提留支 112 Bodhiruci
菩提耶舍 112 Bodhiyaśas
七处三观经 七處三觀經 113 Sutra on Seven Places and Three Subjects for Contemplation; Qi Chu San Guan Jing
七佛父母姓字经 七佛父母姓字經 113 Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas; Qi Fo Fumu Xing Zi Jing
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
起世因本经 起世因本經 113 Sutra on the Causes and Beginning of the World; Qi Shi Yin Ben Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七知经 七知經 113 Seven Kinds of Knowledge; Qi Zhi Jing
揵陀 113 Gandhara
乞伏秦 113 Qifu Qin
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦朝 113 Qin Dynasty
秦代 113 Qin dynasty
请宾头卢法 請賓頭盧法 113 Qing Bintoulu Fa
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
求那跋摩 81 Guṇaśāla
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
求那毘地 81 Guṇavṛddhi; Gunavrddhi
劝发诸王要偈 勸發諸王要偈 81 Suhṛllekha; Quan Fa Zhu Wang Yao Ji
群牛譬经 群牛譬經 113 Qun Niu Pi Jing
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
瞿昙法智 瞿曇法智 113 Gautama Dharmaprajña
瞿昙弥 瞿曇彌 113 Gautami; Gautamī; Gotami
瞿昙弥记果经 瞿曇彌記果經 113 Qutanmi Ji Guo Jing; Gotamī
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
仁寿 仁壽 114 Renshou
入阿毘达磨论 入阿毘達磨論 114 Abhidharmā vatāra śāstra
瑞应本起经 瑞應本起經 114
  1. Sutra on the Life of the Prince in Accordance with Good Omens
  2. Sutra in Accordance with Good Omens
若罗严 若羅嚴 114 Ruo Luoyan
入藏录 入藏錄 114 Ru Zang Lu
塞建 115 Skanda
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三归五戒慈心厌离功德经 三歸五戒慈心厭離功德經 115 San Gui Wu Jie Ci Xin Yanli Gongde Jing; Velāma
三慧经 三慧經 115 San Hui Jing
三弥底部论 三彌底部論 115 San Mi Di Bu Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师传 三藏法師傳 115 Biography of Dharma Master San Zang
三藏鸠摩罗什 三藏鳩摩羅什 115 Kumārajīva
三转法轮经 三轉法輪經 115 San Zhuan Falun Jing; Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
三弥底 三彌底 115 Sammatiya
三摩竭经 三摩竭經 115 Sanmojie Jing; Sumāgadhāvadānasūtra
三水 115 Sanshui
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
萨婆多毘尼毘婆沙 薩婆多毘尼毘婆沙 83 Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa
僧羯磨 115 Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo
僧璩 115 Seng Qu
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽跋陀罗 僧伽跋陀羅 115 Saṅghabhadra
僧伽罗刹所集经 僧伽羅剎所集經 115 Sengjia Luocha Suo Ji Jing
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
僧伽跋摩 115
  1. Saṃghavarman
  2. Saṅghavarman; Sajghavarman
僧伽罗 僧伽羅 115 Simhala; Siṃhala
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧佉论 僧佉論 115 Commentary on Samkhya Karika
僧祐 115 Sengyou
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
沙弥罗经 沙彌羅經 115 Shami Luo Jing
沙弥十戒法并威仪 沙彌十戒法并威儀 115 Shami Shi Jie Fa Bing Weiyi
沙弥威仪 沙彌威儀 115 Shami Weiyi
沙弥尼戒经 沙彌尼戒經 115 Shamini Jie Jing
沙弥尼离戒文 沙彌尼離戒文 115 Shamini Li Jie Wen
善见律毘婆沙 善見律毘婆沙 115 Samantapāsādikā; Shan Jian Lu Pi Po Sha
善生经 善生經 115 Siṅgālovāda Sutta; Siṅgālovādasutta
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda sūtra
上林 115 Shanglin
上座部 115
  1. Theravada
  2. Sthaviranikāya
善生 115 sīgāla
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗阿毘昙论 舍利弗阿毘曇論 115 Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma
舍利弗问经 舍利弗問經 115 Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing
舍利子 115 Sariputta
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
阇那崛多 闍那崛多 115 Jñānagupta; Jnanagupta
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
胜宗十句义论 勝宗十句義論 115 Vaiśeṣikadaśapadārthaśāstra; Sheng Zong Shi Ju Yi Lun
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻藏 聲聞藏 115 Śrāvaka canon; Hīnayāna canon
舍婆提城 115 City of Sravasti
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 115 Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
十报经 十報經 115 Sutra on the Ten Rewards
释宝云 釋寶雲 115 Bao Yun
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
是法非法经 是法非法經 115 Sutra on True Dharmas and False Dharmas; Shi Fa Fei Fa Jing
释法显 釋法顯 115 Fa Xian
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
世高 115 An Shigao
十门辩惑论 十門辯惑論 115 Shi Men Bian Huo Lun
十上经 十上經 115 Dasuttara Sutta; Dasuttarasutta
释圣坚 釋聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
释氏 釋氏 115 Sakya clan
食施获五福报经 食施獲五福報經 115 Shi Shi Huo Wu Fu Bao Jing
十诵比丘戒本 十誦比丘戒本 115 Sarvāstivāda Prātimokṣa Sūtra
十诵比丘尼波罗提木叉戒本 十誦比丘尼波羅提木叉戒本 115 SarvāstivādaBhikṣunīprātimokṣasūtra; Shi Song Biqiuni Boluo Ti Mu Cha Jie Ben
十诵羯磨比丘要用 十誦羯磨比丘要用 115 Shi Song Jiemo Biqiu Yao Yong
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
尸陀槃尼 115 Saṅghabhūti
世友 115 Vasumitra
释智 釋智 115 Shi Zhi
十支居士八城人经 十支居士八城人經 115 Shi Zhi Jushi Ba Cheng Ren Jing; Aṭṭhakanagarasutta
十八部论 十八部論 115 Treatise on the Eighteen Schools; Aṣṭa daśa nikāya śāstra
十八泥犁经 十八泥犁經 115 Aṣṭadaśa nāraka sūtra
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦方志 釋迦方志 115 Shijia Fangzhi
释迦谱 釋迦譜 115
  1. Genealogy of the Sakya Clan
  2. Genealogy of the Sakya Clan
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
尸迦罗越六向拜经 尸迦羅越六向拜經 115 sīgāla Pays Homage to the Six Directions
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
十一想思念如來经 十一想思念如來經 115 Shiyi Xiang Sinian Rulai Jing; Maitrībhāvanāsūtra; Mettā Sutta
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
受岁经 受歲經 115 Shou Sui Jing; Anumānasutta
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
数论经 數論經 115 Samkhya Pravachana Sutra
水沫所漂经 水沫所漂經 115 Fo Shuo Shui Mo Suo Piao Jing; Phena Sutta
水喻经 水喻經 115 Water Simile Sutra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四谛论 四諦論 115 Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun
四分比丘尼戒本 115 Si Fen Biqiuni Jie Ben
四分比丘尼羯磨法 115 Dharmaguptabhikṣuṇīkarman; Si Fen Biqiuni Jiemo Fa
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四分律删补随机羯磨 四分律刪補隨機羯磨 115 Si Fen Lu Shan Bu Suiji Jiemo
四分僧戒本 115 Si Fen Seng Jie Ben
四泥犁经 四泥犁經 115 Si Nili Jing
四品学法经 四品學法經 115 Si Pin Xue Fa Jing
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四未曾有法经 四未曾有法經 115 Si Weicengyou Fa Jing
四愿经 四願經 115 Sutra on Four Wishes; Si Yuan Jing
四洲经 四洲經 115 Sutra on the Four Continents
四自侵经 四自侵經 115 Sutra on the Four Articles of Self-Injury; Si Zi Qin Jing
四分 115 four divisions of cognition
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 115
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
随相论 隨相論 115 Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun
孙多耶致经 孫多耶致經 115 Sun Duo Ye Zhi Jing
所欲致患经 所欲致患經 115 Sutra on the Desires that Lead to Suffering; Suo Yu Zhi Huan Jing
太安 116 Tai'an reign
太原 116 Taiyuan
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
太子中本起经 太子中本起經 116 Sutra on the Life of the Prince
昙谛 曇諦 116 Tan Di
昙果 曇果 116 Tan Guo
昙无德律部杂羯磨 曇無德律部雜羯磨 116 Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo
昙无兰 曇無蘭 116 Tan Wulan
昙曜 曇曜 116 Tan Yao
昙摩崛多 曇摩崛多 116
  1. Dharmaguptaka
  2. Dharmagupta
昙摩蜜多 曇摩蜜多 116 Dharmamitra
昙摩难提 曇摩難提 116 Dharma-nandi
昙摩耶舍 曇摩耶舍 116 Dharmayaśas
昙无谶 曇無讖 116 Dharmaksema; Dharmakṣema
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing
天使经 天使經 116 Devadūta Sutra
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺三藏求那跋陀罗 天竺三藏求那跋陀羅 116 Guṇabhadra; Gunabhadra
铁城泥犁经 鐵城泥犁經 116 Sutra on the Hell with Walls of Iron; Tie Cheng Nili Jing
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提婆菩萨传 提婆菩薩傳 116 Tradition of Deva Bodhisattva
陀隣尼钵经 陀隣尼鉢經 116 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Tuo Lin Ni Bo Jing
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼杂集 陀羅尼雜集 116 Miscellaneous Dhāraṇī Collection
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王五 119 Wang Wu
维祇难 維祇難 119 Wei Qinian
惟日杂难经 惟日雜難經 119 Wei Ri Za Nan Jing
未生怨 119 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
卫世师 衛世師 119 Vaisesika
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利发愿经 文殊師利發願經 119 Bhadracaryapraṇidhāna; Wenshu Shili Fa Yuan Jing
文陀竭王经 文陀竭王經 119 Sutra on King Māndhātṛ; Wentuojie Wang Jing
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五道章句经 五道章句經 119 Suffering in the Five Realms
五分比丘尼戒本 119 Wu Fen Biqiuni Jie Ben
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
五恐怖世经 五恐怖世經 119 Wu Kongbu Shi Jing
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
五门禅经要用法 五門禪經要用法 119 Wu Men Chan Jing Yao Yongfa
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
五事毘婆沙论 五事毘婆沙論 119 Pañcavastukavibhāṣa; Wu Shi Pi Po Sha Lun
五王经 五王經 119 Wu Wang Jing
五无返复经 五無返復經 119
  1. Wu Wu Fan Fu Jing
  2. Wu Wu Fan Fu Jing
五阴喻经 五陰喻經 119 Sutra on Similes for the Five Aggregates
五蕴皆空经 五蘊皆空經 119 Wu Yun Jie Kong Jing
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无垢优婆夷问经 無垢優婆夷問經 119 Wugou Youpoyi Wen Jing
无明罗刹集 無明羅剎集 119 Wuming Luocha Ji
无上处经 無上處經 119 Wushang Chu Jing
五阴譬喻经 五陰譬喻經 119 sūtra on Similes for the Five Aggregates; Wuyin Piyu Jing
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西明寺 120 Xi Ming Temple
西秦 120 Western Qin
西太原寺 120 Xi Taiyuan Temple; Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西域 120 Western Regions
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
显宗论 顯宗論 120 Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
先尼 120 Srenika
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
小道地经 小道地經 120 Xiao Dao Di Jing
萧齐 蕭齊 120 Xiao Qi
小乘 120 Hinayana
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
懈怠耕者经 懈怠耕者經 120 Xiedai Geng Zhe Jing
邪见经 邪見經 88 Xiejian Jing; Avyākata
新岁经 新歲經 120 Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修行本起经 修行本起經 120 Xiuxing Ben Qi Jing; Cāryanidāna
修行道地经 修行道地經 120 Yogacārabhūmi; Xiuxing Dao Di Jing
西域求法高僧传 大唐西域求法高僧傳 120 Biographies of Eminent Monks who Sought the Dharma in the Western Regions; Buddhist Pilgrim Monks of Tang Dynasty
续大唐内典录 續大唐內典錄 120 Continued Catalog of the Inner Canon of the Great Tang Dynasty; Xu Da Tang Nei Dian Lu
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
续古今译经图纪 續古今譯經圖紀 120 Continued Notes on the Illustrations to the Old and Modern Translations of the Scriptures; Xu Gu Jin Yi Jing Tu Ji
续集古今佛道论衡 續集古今佛道論衡 120 Xu Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
玄嶷 120 Xuan Ni
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
须达 須達 120 Sudatta
须达经 須達經 120 Xuda Jing; Sudatta Sutta; Velāma
须达长者 須達長者 120 Elder Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
须摩提长者经 須摩提長者經 120 Xumoti Zhangzhe Jing
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
严佛调 嚴佛調 121 Yan Fotiao; Yan Futiao
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
姚秦 姚秦 121 Later Qin
耶只经 耶祇經 121 Ye Zhi Jing
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
异部宗轮论 異部宗輪論 121 Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines
义净 義淨 121 Yijing
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
移山经 移山經 121 Sutra on Trying to Move a Mountain; Yi Shan Jing
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
一百五十赞佛颂 一百五十讚佛頌 121 Śatapañcaśatikastotra; Yibai Wushi Zan Fo Song
阴持入经 陰持入經 121 Sutra on the Skandha, the Dhātu, and the Ayatana; Yin Chi Ru Jing
应法经 應法經 121 Ying Fa Jing; Mahādhammasamādānasutta
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
一切经音义 一切經音義 121 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts
一切流摄守因经 一切流攝守因經 121 Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints; Yiqie Liu She Shou Yin Jing
优波扇多 優波扇多 121 Upaśanta
遊行经 遊行經 121 Mahāparinibbāna Sutta
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优波离问佛经 優波離問佛經 121 Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing
有部 121 Sarvāstivāda
优婆塞五戒相经 優婆塞五戒相經 121 Youposai Wu Jie Xiang Jing
缘本致经 緣本致經 121 Sutra on the Roots of Causes and Conditions; Yuan Ben Zhi Jing
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
云安 雲安 121 Yun'an
于阗 于闐 121 Yutian
玉耶经 玉耶經 121 Yuye Nu Jing
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂阿毘昙心论 雜阿毘曇心論 122 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
杂藏经 雜藏經 122 Za Zang Jing
赞观世音菩萨颂 讚觀世音菩薩頌 122 Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
增壹阿含经 增壹阿含經 122 Ekottara Āgama; Ekottarāgama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
旃陀越国王经 旃陀越國王經 122 Zhan Tuo Yue Guowang Jing
瞻波经 瞻波經 122 Campā Sutra
长爪梵志请问经 長爪梵志請問經 122 Dīrghanakhaparivrājakaparipṛcchā; Zhang Zhua Fanzhi Qingwen Jing
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子懊恼三处经 長者子懊惱三處經 122 Zhangzhe Zi Ao Nao San Chu Jing
长者子六过出家经 長者子六過出家經 122 Zhangzhe Zi Liu Guo Chujia Jing
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 122 Zhanpo Biqiu Jing; Kāraṇḍavasutta
栴檀树经 栴檀樹經 122 Zhantan Shu Jing
甄正论 甄正論 122 Zhen Zheng Lun
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正量部 122 Sammatiya school
支法度 122 Zhi Fadu
猘狗经 猘狗經 122 Zhi Gou Jing
智经 智經 122 Kaḷārakhattiya
支谦 支謙 122 Zhi Qian
智升 智昇 122 Zhi Sheng
智严 智嚴 122 Zhi Yan
支曜 122 Zhi Yao
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
指髻 122 Angulimala
支娄迦谶 支婁迦讖 122 Lokakṣema; Lokaksema
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
中本起经 中本起經 122 Sutra on the Life of Śākyamuni; Zhong Benqi Jing
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
众事分阿毘昙论 眾事分阿毘曇論 122 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
中说 中說 122 Zhong Shuo
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中兴寺 中興寺 122 Zhongxing Temple
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
诸法本经 諸法本經 122 Zhu Fa Ben Jing; Mūla Sutta
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竺佛念 122 Zhu Fonian; Fo Nian
诸经要集 諸經要集 122 Zhu Jing Yao Ji
竺律炎 122 Zhu Luyan
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
撰集百缘经 撰集百緣經 122 Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka)
撰集三藏及杂藏传 撰集三藏及雜藏傳 122 Zhuanji San Zang Ji Za Zang Chuan
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
自爱经 自愛經 122 Zi Ai Jing
罪福报应经 罪福報應經 122 Zui Fu Baoying Jing
罪业应报教化地狱经 罪業應報教化地獄經 122 Zuiye Ying Bao Jiaohua Diyu Jing
尊婆须蜜菩萨所集论 尊婆須蜜菩薩所集論 122 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun
尊上经 尊上經 122 Zun Shang Jing; Lomasakaṅgiyabhaddekarattasutta
尊者瞿沙 122 Ghoṣa
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu
尊者世友 122 Vasumitra
坐禅三昧经 坐禪三昧經 122 Zuochan Sanmei Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 168.

Simplified Traditional Pinyin English
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
闇心 195 a dark mind
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
八难 八難 98 eight difficulties
般涅槃 98 parinirvana
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
本起 98 jātaka; a jātaka story
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
鼻奈耶 98
  1. monastic discipline; vinaya
  2. Binaiye
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅病 禪病 99 a mental distraction in meditation
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
持斋 持齋 99 to keep a fast
初善 99 admirable in the beginning
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
除疑 99 to eliminate doubt
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大界 100 monastic establishment
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
顶受 頂受 100 to respectfully receive
弟子品 100 Disciples chapter
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二师 二師 195 two kinds of teachers
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二十五谛 二十五諦 195 twenty-five truths
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
佛德 102 Buddha virtue
佛观 佛觀 102 visualization of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
父母恩 102 kindness of parents
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
共法 103 totality of truth
古译 古譯 103 old translation
化城 104 manifested city; illusory city
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
罽賓人 106 a Kashmiri
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯磨 106 karma
集经 集經 106 saṃgīti
经本 經本 106 Sutra
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
九横 九橫 106 nine ways to die a violent death; nine causes to die a premature death
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
九部 106 navaṅga; nine parts
九品 106 nine grades
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第十三 106 scroll 13
聚沫 106 foam; phena
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
赖吒惒罗 賴吒惒羅 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
两部 兩部 108 two realms
历代三宝记 歷代三寶記 108 Historical Record of the Triple Gem throughout the the Ages
琉璃王 108 King Virudhaka
六论 六論 108 six vedāṅgas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
摩得勒伽 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
牧牛 109 cowherd
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
泥犁 110 hell; niraya
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
揵度 113 collection of rules; skandhaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
清信士 113 male lay person; upāsaka
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三施 115 three kinds of giving
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧祇 115 asamkhyeya
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
阇那 闍那 115 jnana; knowing
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
声闻契经 聲聞契經 115 Sravaka sutras
胜者 勝者 115 victor; jina
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
识身 識身 115 mind and body
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四阿含 115 four Agamas
四阿笈摩 115 four Agamas
四意断 四意斷 115 four right efforts; four right exertions
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随情 隨情 115 compliant
所行 115 actions; practice
昙摩 曇摩 116 dharma
昙无 曇無 116 dharma
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
通论 通論 116 a detailed explanation
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五戒 119 the five precepts
五事 119 five dharmas; five categories
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小乘经 小乘經 120 Agamas
新译 新譯 120 new translation
姓字 120 surname and given name
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
言依 121 dependence on words
要行 121 essential conduct
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一百八 121 one hundred and eight
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一品 121 a chapter
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有相 121 having form
优波夷 優波夷 121 upasika; a female lay Buddhist
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
藏经 藏經 122 Buddhist canon
造论 造論 122 wrote the treatise
增上 122 additional; increased; superior
瞻波 122
  1. campaka
  2. Campa
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正行 122 right action
正意 122 wholesome thought; thought without evil
制吒 122 ceta; male servant
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
自说 自說 122 udāna; expressions
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara