Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 13

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 630 juǎn to coil; to roll 流行入藏錄卷上
2 630 juǎn a coil; a roll; a scroll 流行入藏錄卷上
3 630 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 流行入藏錄卷上
4 630 juǎn to sweep up; to carry away 流行入藏錄卷上
5 630 juǎn to involve; to embroil 流行入藏錄卷上
6 630 juǎn a break roll 流行入藏錄卷上
7 630 juàn an examination paper 流行入藏錄卷上
8 630 juàn a file 流行入藏錄卷上
9 630 quán crinkled; curled 流行入藏錄卷上
10 630 juǎn to include 流行入藏錄卷上
11 630 juǎn to store away 流行入藏錄卷上
12 630 juǎn to sever; to break off 流行入藏錄卷上
13 630 juǎn Juan 流行入藏錄卷上
14 630 juàn tired 流行入藏錄卷上
15 630 quán beautiful 流行入藏錄卷上
16 630 juǎn wrapped 流行入藏錄卷上
17 437 zhǐ paper 三百紙
18 437 zhǐ leaf for writing on; pattra 三百紙
19 328 one 五百一十九卷
20 328 Kangxi radical 1 五百一十九卷
21 328 pure; concentrated 五百一十九卷
22 328 first 五百一十九卷
23 328 the same 五百一十九卷
24 328 sole; single 五百一十九卷
25 328 a very small amount 五百一十九卷
26 328 Yi 五百一十九卷
27 328 other 五百一十九卷
28 328 to unify 五百一十九卷
29 328 accidentally; coincidentally 五百一十九卷
30 328 abruptly; suddenly 五百一十九卷
31 328 one; eka 五百一十九卷
32 237 jīng to go through; to experience 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
33 237 jīng a sutra; a scripture 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
34 237 jīng warp 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
35 237 jīng longitude 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
36 237 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
37 237 jīng a woman's period 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
38 237 jīng to bear; to endure 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
39 237 jīng to hang; to die by hanging 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
40 237 jīng classics 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
41 237 jīng to be frugal; to save 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
42 237 jīng a classic; a scripture; canon 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
43 237 jīng a standard; a norm 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
44 237 jīng a section of a Confucian work 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
45 237 jīng to measure 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
46 237 jīng human pulse 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
47 237 jīng menstruation; a woman's period 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
48 237 jīng sutra; discourse 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
49 224 一部 yībù radical one 大法炬陀羅尼經一部二十卷
50 151 èr two 占察經一部二卷
51 151 èr Kangxi radical 7 占察經一部二卷
52 151 èr second 占察經一部二卷
53 151 èr twice; double; di- 占察經一部二卷
54 151 èr more than one kind 占察經一部二卷
55 151 èr two; dvā; dvi 占察經一部二卷
56 151 èr both; dvaya 占察經一部二卷
57 132 míng fame; renown; reputation 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
58 132 míng a name; personal name; designation 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
59 132 míng rank; position 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
60 132 míng an excuse 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
61 132 míng life 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
62 132 míng to name; to call 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
63 132 míng to express; to describe 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
64 132 míng to be called; to have the name 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
65 132 míng to own; to possess 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
66 132 míng famous; renowned 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
67 132 míng moral 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
68 132 míng name; naman 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
69 132 míng fame; renown; yasas 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
70 129 yòu right; right-hand 右四百五十一部
71 129 yòu to help; to assist 右四百五十一部
72 129 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右四百五十一部
73 129 yòu to bless and protect 右四百五十一部
74 129 yòu an official building 右四百五十一部
75 129 yòu the west 右四百五十一部
76 129 yòu right wing; conservative 右四百五十一部
77 129 yòu super 右四百五十一部
78 129 yòu right 右四百五十一部
79 129 yòu right; dakṣiṇa 右四百五十一部
80 121 tóng like; same; similar 右二經十卷同帙
81 121 tóng to be the same 右二經十卷同帙
82 121 tòng an alley; a lane 右二經十卷同帙
83 121 tóng to do something for somebody 右二經十卷同帙
84 121 tóng Tong 右二經十卷同帙
85 121 tóng to meet; to gather together; to join with 右二經十卷同帙
86 121 tóng to be unified 右二經十卷同帙
87 121 tóng to approve; to endorse 右二經十卷同帙
88 121 tóng peace; harmony 右二經十卷同帙
89 121 tóng an agreement 右二經十卷同帙
90 121 tóng same; sama 右二經十卷同帙
91 121 tóng together; saha 右二經十卷同帙
92 109 shí ten 華手經一部十卷
93 109 shí Kangxi radical 24 華手經一部十卷
94 109 shí tenth 華手經一部十卷
95 109 shí complete; perfect 華手經一部十卷
96 109 shí ten; daśa 華手經一部十卷
97 95 zhì a book cover 三百九十三帙
98 95 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 三百九十三帙
99 95 zhì a wrap for swords 三百九十三帙
100 95 zhì a bundle of documents 三百九十三帙
101 95 zhì to order; to put in sequence 三百九十三帙
102 88 four 四帙
103 88 note a musical scale 四帙
104 88 fourth 四帙
105 88 Si 四帙
106 88 four; catur 四帙
107 55 sān three 力莊嚴三昧經一部三卷
108 55 sān third 力莊嚴三昧經一部三卷
109 55 sān more than two 力莊嚴三昧經一部三卷
110 55 sān very few 力莊嚴三昧經一部三卷
111 55 sān San 力莊嚴三昧經一部三卷
112 55 sān three; tri 力莊嚴三昧經一部三卷
113 55 sān sa 力莊嚴三昧經一部三卷
114 55 sān three kinds; trividha 力莊嚴三昧經一部三卷
115 46 five 五帙
116 46 fifth musical note 五帙
117 46 Wu 五帙
118 46 the five elements 五帙
119 46 five; pañca 五帙
120 41 liù six 六紙
121 41 liù sixth 六紙
122 41 liù a note on the Gongche scale 六紙
123 41 liù six; ṣaṭ 六紙
124 37 eight 五千五百佛名經一部八卷
125 37 Kangxi radical 12 五千五百佛名經一部八卷
126 37 eighth 五千五百佛名經一部八卷
127 37 all around; all sides 五千五百佛名經一部八卷
128 37 eight; aṣṭa 五千五百佛名經一部八卷
129 34 一百 yībǎi one hundred 一百四十紙
130 33 lùn to comment; to discuss 寶積經論一部四卷
131 33 lùn a theory; a doctrine 寶積經論一部四卷
132 33 lùn to evaluate 寶積經論一部四卷
133 33 lùn opinion; speech; statement 寶積經論一部四卷
134 33 lùn to convict 寶積經論一部四卷
135 33 lùn to edit; to compile 寶積經論一部四卷
136 33 lùn a treatise; sastra 寶積經論一部四卷
137 33 lùn discussion 寶積經論一部四卷
138 29 二十 èrshí twenty 大法炬陀羅尼經一部二十卷
139 29 二十 èrshí twenty; vimsati 大法炬陀羅尼經一部二十卷
140 27 seven 右二百七部
141 27 a genre of poetry 右二百七部
142 27 seventh day memorial ceremony 右二百七部
143 27 seven; sapta 右二百七部
144 25 wèn to ask 商主天子問經一卷
145 25 wèn to inquire after 商主天子問經一卷
146 25 wèn to interrogate 商主天子問經一卷
147 25 wèn to hold responsible 商主天子問經一卷
148 25 wèn to request something 商主天子問經一卷
149 25 wèn to rebuke 商主天子問經一卷
150 25 wèn to send an official mission bearing gifts 商主天子問經一卷
151 25 wèn news 商主天子問經一卷
152 25 wèn to propose marriage 商主天子問經一卷
153 25 wén to inform 商主天子問經一卷
154 25 wèn to research 商主天子問經一卷
155 25 wèn Wen 商主天子問經一卷
156 25 wèn a question 商主天子問經一卷
157 25 wèn ask; prccha 商主天子問經一卷
158 25 菩薩 púsà bodhisattva 護國菩薩經一部二卷
159 25 菩薩 púsà bodhisattva 護國菩薩經一部二卷
160 25 菩薩 púsà bodhisattva 護國菩薩經一部二卷
161 24 yún cloud 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
162 24 yún Yunnan 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
163 24 yún Yun 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
164 24 yún to say 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
165 24 yún to have 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
166 24 yún cloud; megha 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
167 24 yún to say; iti 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
168 22 Yi 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
169 20 十二 shí èr twelve 方廣大莊嚴經一部十二卷
170 20 十二 shí èr twelve; dvadasa 方廣大莊嚴經一部十二卷
171 18 jiǔ nine 一名差摩竭經九紙
172 18 jiǔ many 一名差摩竭經九紙
173 18 jiǔ nine; nava 一名差摩竭經九紙
174 18 大乘 dàshèng Mahayana 大乘修多羅藏
175 18 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘修多羅藏
176 18 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘修多羅藏
177 18 十一 shíyī eleven 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
178 18 十一 shí yī National Day in the PRC 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
179 18 十一 shíyī eleven; ekadasa 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
180 18 suǒ a few; various; some 一名摩竭所問經
181 18 suǒ a place; a location 一名摩竭所問經
182 18 suǒ indicates a passive voice 一名摩竭所問經
183 18 suǒ an ordinal number 一名摩竭所問經
184 18 suǒ meaning 一名摩竭所問經
185 18 suǒ garrison 一名摩竭所問經
186 18 suǒ place; pradeśa 一名摩竭所問經
187 16 十五 shíwǔ fifteen 十五紙
188 16 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五紙
189 16 二百 èr bǎi two hundred 右二百七部
190 16 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 右二百七部
191 16 děng et cetera; and so on 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
192 16 děng to wait 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
193 16 děng to be equal 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
194 16 děng degree; level 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
195 16 děng to compare 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
196 16 děng same; equal; sama 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
197 15 五經 wǔ jīng Five Classics 右五經十卷同帙
198 15 big; huge; large 大般若波羅蜜經一部六百卷
199 15 Kangxi radical 37 大般若波羅蜜經一部六百卷
200 15 great; major; important 大般若波羅蜜經一部六百卷
201 15 size 大般若波羅蜜經一部六百卷
202 15 old 大般若波羅蜜經一部六百卷
203 15 oldest; earliest 大般若波羅蜜經一部六百卷
204 15 adult 大般若波羅蜜經一部六百卷
205 15 dài an important person 大般若波羅蜜經一部六百卷
206 15 senior 大般若波羅蜜經一部六百卷
207 15 an element 大般若波羅蜜經一部六百卷
208 15 great; mahā 大般若波羅蜜經一部六百卷
209 15 to translate; to interpret 或四十卷第二譯六百四紙
210 15 to explain 或四十卷第二譯六百四紙
211 15 to decode; to encode 或四十卷第二譯六百四紙
212 14 十三 shísān thirteen 佛名經一部十三卷
213 14 十三 shísān thirteen; trayodasa 佛名經一部十三卷
214 14 十九 shíjiǔ nineteen 五百一十九卷
215 14 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 五百一十九卷
216 14 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 右三經十卷同帙
217 12 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
218 12 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
219 12 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
220 12 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
221 12 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
222 12 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
223 12 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
224 12 陀羅尼經 tuóluóní jīng dharani sutra 一名檀特陀羅尼經一名方等檀持陀
225 11 十四 shí sì fourteen 見實三昧經一部十四卷
226 11 十四 shí sì fourteen; caturdasa 見實三昧經一部十四卷
227 11 十六 shíliù sixteen 十六紙
228 11 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 十六紙
229 11 十八 shíbā eighteen 一百八十八
230 11 十八 shíbā eighteen; astadasa 一百八十八
231 11 三昧 sānmèi samadhi 見實三昧經一部十四卷
232 11 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 見實三昧經一部十四卷
233 11 ministry; department 合八百六十部
234 11 section; part 合八百六十部
235 11 troops 合八百六十部
236 11 a category; a kind 合八百六十部
237 11 to command; to control 合八百六十部
238 11 radical 合八百六十部
239 11 headquarters 合八百六十部
240 11 unit 合八百六十部
241 11 to put in order; to arrange 合八百六十部
242 11 group; nikāya 合八百六十部
243 11 to give 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
244 11 to accompany 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
245 11 to particate in 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
246 11 of the same kind 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
247 11 to help 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
248 11 for 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
249 10 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 右二十一部
250 10 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 右二十一部
251 10 十七 shíqī seventeen 一名雜呪一百八十七紙
252 10 十七 shíqī seventeen; saptadasa 一名雜呪一百八十七紙
253 10 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一百八十八
254 10 六經 liù jīng the six classics 右六經十卷同帙
255 9 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二紙
256 9 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 二十二紙
257 9 zhòu charm; spell; incantation 幻師阿夷鄒呪經
258 9 zhòu a curse 幻師阿夷鄒呪經
259 9 zhòu urging; adjure 幻師阿夷鄒呪經
260 9 zhòu mantra 幻師阿夷鄒呪經
261 9 female; feminine 無畏德女經一卷
262 9 female 無畏德女經一卷
263 9 Kangxi radical 38 無畏德女經一卷
264 9 to marry off a daughter 無畏德女經一卷
265 9 daughter 無畏德女經一卷
266 9 soft; feminine 無畏德女經一卷
267 9 the Maiden lunar lodging 無畏德女經一卷
268 9 woman; nārī 無畏德女經一卷
269 9 daughter; duhitṛ 無畏德女經一卷
270 9 Śravaṇā 無畏德女經一卷
271 9 四十 sì shí forty 一百四十紙
272 9 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 一百四十紙
273 8 yán stern; serious; strict; severe; austere 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
274 8 yán Yan 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
275 8 yán urgent 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
276 8 yán meticulous; rigorous 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
277 8 yán harsh; cruel 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
278 8 yán majestic; impressive 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
279 8 yán a precaution 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
280 8 yán solemn and respectful 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
281 8 yán to set in order 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
282 8 yán inspiring respect; formidable 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
283 8 yán fierce; violent 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
284 8 yán to command; to instruct 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
285 8 yán father 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
286 8 yán to fear 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
287 8 yán to respect 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
288 8 yán adornment; alaṃkṛta 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
289 8 yán a garland; an adornment; avataṃsa 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
290 8 大方等 dàfāng guǎngděng vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended 右大方等陀羅尼等二十六經十三卷同
291 8 shè to absorb; to assimilate 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
292 8 shè to take a photo 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
293 8 shè a broad rhyme class 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
294 8 shè to act for; to represent 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
295 8 shè to administer 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
296 8 shè to conserve 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
297 8 shè to hold; to support 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
298 8 shè to get close to 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
299 8 shè to help 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
300 8 niè peaceful 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
301 8 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
302 8 different; other 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
303 8 to distinguish; to separate; to discriminate 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
304 8 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
305 8 unfamiliar; foreign 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
306 8 unusual; strange; surprising 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
307 8 to marvel; to wonder 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
308 8 distinction; viśeṣa 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
309 8 zào to make; to build; to manufacture 護法等菩薩造
310 8 zào to arrive; to go 護法等菩薩造
311 8 zào to pay a visit; to call on 護法等菩薩造
312 8 zào to edit; to collect; to compile 護法等菩薩造
313 8 zào to attain; to achieve 護法等菩薩造
314 8 zào an achievement 護法等菩薩造
315 8 zào a crop 護法等菩薩造
316 8 zào a time; an age 護法等菩薩造
317 8 zào fortune; destiny 護法等菩薩造
318 8 zào to educate; to train 護法等菩薩造
319 8 zào to invent 護法等菩薩造
320 8 zào a party in a lawsuit 護法等菩薩造
321 8 zào to run wild; to overspend 護法等菩薩造
322 8 zào indifferently; negligently 護法等菩薩造
323 8 zào a woman moving to her husband's home 護法等菩薩造
324 8 zào imaginary 護法等菩薩造
325 8 zào to found; to initiate 護法等菩薩造
326 8 zào to contain 護法等菩薩造
327 8 zào made; kṛta 護法等菩薩造
328 8 三百 sān bǎi three hundred 三百九十三帙
329 8 三百 sān bǎi three hundred; triśatika 三百九十三帙
330 7 běn to be one's own 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
331 7 běn origin; source; root; foundation; basis 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
332 7 běn the roots of a plant 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
333 7 běn capital 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
334 7 běn main; central; primary 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
335 7 běn according to 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
336 7 běn a version; an edition 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
337 7 běn a memorial [presented to the emperor] 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
338 7 běn a book 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
339 7 běn trunk of a tree 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
340 7 běn to investigate the root of 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
341 7 běn a manuscript for a play 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
342 7 běn Ben 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
343 7 běn root; origin; mula 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
344 7 běn becoming, being, existing; bhava 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
345 7 běn former; previous; pūrva 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
346 7 二十五 èrshíwǔ twenty five 二十五紙
347 7 二十五 èrshíwǔ twenty five; pañcaviṃśati 二十五紙
348 7 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 二十八帙
349 7 二十八 èrshíbā twenty-eight 二十八帙
350 7 三十 sān shí thirty 摩訶般若波羅蜜經一部三十卷
351 7 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 摩訶般若波羅蜜經一部三十卷
352 7 七經 qī jīng seven Pureland sutras 右七經十卷同帙
353 7 chí to grasp; to hold 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
354 7 chí to resist; to oppose 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
355 7 chí to uphold 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
356 7 chí to sustain; to keep; to uphold 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
357 7 chí to administer; to manage 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
358 7 chí to control 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
359 7 chí to be cautious 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
360 7 chí to remember 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
361 7 chí to assist 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
362 7 chí with; using 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
363 7 chí dhara 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
364 7 三十六 sān shí liù thirty six 右三十六部
365 6 如來 rúlái Tathagata 隨一切如來意神呪經
366 6 如來 Rúlái Tathagata 隨一切如來意神呪經
367 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 隨一切如來意神呪經
368 6 六十 liùshí sixty 合八百六十部
369 6 六十 liùshí sixty 合八百六十部
370 6 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 合八百六十部
371 6 二十四 èrshísì 24; twenty-four 二十四紙
372 6 二十四 èrshísì twenty-four; caturviṃśati 二十四紙
373 6 八百 bā bǎi eight hundred 合八百六十部
374 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 千轉陀羅尼呪經
375 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 千轉陀羅尼呪經
376 6 yún cloud 方等大雲經一部六卷
377 6 yún Yunnan 方等大雲經一部六卷
378 6 yún Yun 方等大雲經一部六卷
379 6 yún to say 方等大雲經一部六卷
380 6 yún to have 方等大雲經一部六卷
381 6 yún cloud; megha 方等大雲經一部六卷
382 6 yún to say; iti 方等大雲經一部六卷
383 6 五十一 wǔshíyī 51 右四百五十一部
384 6 三十二 sān shí èr 32; thirty-two 一百三十二紙缼第一第四第六第七
385 6 三十二 sān shí èr thirty-two; dvātriṃśat 一百三十二紙缼第一第四第六第七
386 6 四十四 sìshísì 44 四十四帙
387 6 大方廣 dàfāngguǎng vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended 大方廣總持經一卷
388 6 huā Hua 大方廣佛花嚴經一部六十卷
389 6 huā flower 大方廣佛花嚴經一部六十卷
390 6 huā to spend (money, time) 大方廣佛花嚴經一部六十卷
391 6 huā a flower shaped object 大方廣佛花嚴經一部六十卷
392 6 huā a beautiful female 大方廣佛花嚴經一部六十卷
393 6 huā having flowers 大方廣佛花嚴經一部六十卷
394 6 huā having a decorative pattern 大方廣佛花嚴經一部六十卷
395 6 huā having a a variety 大方廣佛花嚴經一部六十卷
396 6 huā false; empty 大方廣佛花嚴經一部六十卷
397 6 huā indistinct; fuzzy 大方廣佛花嚴經一部六十卷
398 6 huā excited 大方廣佛花嚴經一部六十卷
399 6 huā to flower 大方廣佛花嚴經一部六十卷
400 6 huā flower; puṣpa 大方廣佛花嚴經一部六十卷
401 5 二十三 èrshísān 23; twenty-three 右二十三部
402 5 二十三 èrshísān twenty-three; trayoviṃśati 右二十三部
403 5 三論 sān lùn three treatises 右三論二十卷二帙
404 5 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 一名惟曰寶積三昧文殊師利問法身經六紙
405 5 七十三 qīshísān 73 一千八百七十三卷
406 5 infix potential marker 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
407 5 功德 gōngdé achievements and virtue 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
408 5 功德 gōngdé merit 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
409 5 功德 gōngdé quality; guṇa 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
410 5 功德 gōngdé merit; puṇya 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
411 5 藏經 zàng jīng Buddhist canon 一名大方廣如來性微密藏經五十一紙
412 5 bǎo a treasure; a valuable item 寶田慧印三昧經
413 5 bǎo treasured; cherished 寶田慧印三昧經
414 5 bǎo a jewel; gem 寶田慧印三昧經
415 5 bǎo precious 寶田慧印三昧經
416 5 bǎo noble 寶田慧印三昧經
417 5 bǎo an imperial seal 寶田慧印三昧經
418 5 bǎo a unit of currency 寶田慧印三昧經
419 5 bǎo Bao 寶田慧印三昧經
420 5 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 寶田慧印三昧經
421 5 bǎo jewel; gem; mani 寶田慧印三昧經
422 5 四十七 sìshíqī 47 四十七紙
423 5 to gather; to collect 大小乘三藏及賢聖集傳等
424 5 collected works; collection 大小乘三藏及賢聖集傳等
425 5 to stablize; to settle 大小乘三藏及賢聖集傳等
426 5 used in place names 大小乘三藏及賢聖集傳等
427 5 to mix; to blend 大小乘三藏及賢聖集傳等
428 5 to hit the mark 大小乘三藏及賢聖集傳等
429 5 to compile 大小乘三藏及賢聖集傳等
430 5 to finish; to accomplish 大小乘三藏及賢聖集傳等
431 5 to rest; to perch 大小乘三藏及賢聖集傳等
432 5 a market 大小乘三藏及賢聖集傳等
433 5 the origin of suffering 大小乘三藏及賢聖集傳等
434 5 assembled; saṃnipatita 大小乘三藏及賢聖集傳等
435 5 五十 wǔshí fifty 三百五十紙
436 5 五十 wǔshí fifty; pañcāśat 三百五十紙
437 5 二十六 èrshíliù 26; twenty-six 一百二十六紙
438 5 二十六 èrshíliù twenty-six; ṣaḍviṃśati 一百二十六紙
439 5 to enter 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
440 5 Kangxi radical 11 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
441 5 radical 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
442 5 income 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
443 5 to conform with 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
444 5 to descend 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
445 5 the entering tone 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
446 5 to pay 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
447 5 to join 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
448 5 entering; praveśa 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
449 5 entered; attained; āpanna 佛花嚴入如來不思議境界經一卷
450 5 四十九 sìshíjiǔ 49; forty-nine 四十九卷
451 5 四百 sì bǎi four hundred 右四百五十一部
452 5 第二 dì èr second 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
453 5 第二 dì èr second; dvitīya 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
454 5 shī to give; to grant 一切施王所行檀波羅蜜經
455 5 shī to act; to do; to execute; to carry out 一切施王所行檀波羅蜜經
456 5 shī to deploy; to set up 一切施王所行檀波羅蜜經
457 5 shī to relate to 一切施王所行檀波羅蜜經
458 5 shī to move slowly 一切施王所行檀波羅蜜經
459 5 shī to exert 一切施王所行檀波羅蜜經
460 5 shī to apply; to spread 一切施王所行檀波羅蜜經
461 5 shī Shi 一切施王所行檀波羅蜜經
462 5 shī the practice of selfless giving; dāna 一切施王所行檀波羅蜜經
463 5 神呪 shénzhòu charm; spell 十二佛名神呪經
464 4 一千 yī qiān one thousand 一千八百七十三卷
465 4 大般涅槃經 Dà Bān Nièpán Jīng Mahaparinirvana Sutra 大般涅槃經一部四十卷
466 4 大般涅槃經 dà bān nièpán jīng Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta 大般涅槃經一部四十卷
467 4 大般涅槃經 dà bān nièpán jīng Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra 大般涅槃經一部四十卷
468 4 二十七 èrshíqī 27 二十七紙
469 4 二十七 èrshíqī twenty-seven; saptaviṃśati 二十七紙
470 4 不退轉法輪經 bùtuìzhuàn fǎlún jīng Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing 或四卷或名阿惟越致經或名不退轉法輪經
471 4 釋論 shì lùn Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa 攝大乘釋論一部十五卷
472 4 文殊 Wénshū Manjusri 寶積三昧文殊問法身經
473 4 文殊 wénshū Manjusri 寶積三昧文殊問法身經
474 4 to join; to combine 合八百六十部
475 4 to close 合八百六十部
476 4 to agree with; equal to 合八百六十部
477 4 to gather 合八百六十部
478 4 whole 合八百六十部
479 4 to be suitable; to be up to standard 合八百六十部
480 4 a musical note 合八百六十部
481 4 the conjunction of two astronomical objects 合八百六十部
482 4 to fight 合八百六十部
483 4 to conclude 合八百六十部
484 4 to be similar to 合八百六十部
485 4 crowded 合八百六十部
486 4 a box 合八百六十部
487 4 to copulate 合八百六十部
488 4 a partner; a spouse 合八百六十部
489 4 harmonious 合八百六十部
490 4 He 合八百六十部
491 4 a container for grain measurement 合八百六十部
492 4 Merge 合八百六十部
493 4 unite; saṃyoga 合八百六十部
494 4 六十三 liùshísān 63 六十三紙
495 4 secret; hidden; confidential 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
496 4 retired 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
497 4 stable; calm 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
498 4 close; thick; dense 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
499 4 intimate 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
500 4 slight; subtle 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙

Frequencies of all Words

Top 557

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 630 juǎn to coil; to roll 流行入藏錄卷上
2 630 juǎn a coil; a roll; a scroll 流行入藏錄卷上
3 630 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 流行入藏錄卷上
4 630 juǎn roll 流行入藏錄卷上
5 630 juǎn to sweep up; to carry away 流行入藏錄卷上
6 630 juǎn to involve; to embroil 流行入藏錄卷上
7 630 juǎn a break roll 流行入藏錄卷上
8 630 juàn an examination paper 流行入藏錄卷上
9 630 juàn a file 流行入藏錄卷上
10 630 quán crinkled; curled 流行入藏錄卷上
11 630 juǎn to include 流行入藏錄卷上
12 630 juǎn to store away 流行入藏錄卷上
13 630 juǎn to sever; to break off 流行入藏錄卷上
14 630 juǎn Juan 流行入藏錄卷上
15 630 juàn a scroll 流行入藏錄卷上
16 630 juàn tired 流行入藏錄卷上
17 630 quán beautiful 流行入藏錄卷上
18 630 juǎn wrapped 流行入藏錄卷上
19 437 zhǐ paper 三百紙
20 437 zhǐ sheet 三百紙
21 437 zhǐ leaf for writing on; pattra 三百紙
22 328 one 五百一十九卷
23 328 Kangxi radical 1 五百一十九卷
24 328 as soon as; all at once 五百一十九卷
25 328 pure; concentrated 五百一十九卷
26 328 whole; all 五百一十九卷
27 328 first 五百一十九卷
28 328 the same 五百一十九卷
29 328 each 五百一十九卷
30 328 certain 五百一十九卷
31 328 throughout 五百一十九卷
32 328 used in between a reduplicated verb 五百一十九卷
33 328 sole; single 五百一十九卷
34 328 a very small amount 五百一十九卷
35 328 Yi 五百一十九卷
36 328 other 五百一十九卷
37 328 to unify 五百一十九卷
38 328 accidentally; coincidentally 五百一十九卷
39 328 abruptly; suddenly 五百一十九卷
40 328 or 五百一十九卷
41 328 one; eka 五百一十九卷
42 237 jīng to go through; to experience 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
43 237 jīng a sutra; a scripture 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
44 237 jīng warp 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
45 237 jīng longitude 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
46 237 jīng often; regularly; frequently 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
47 237 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
48 237 jīng a woman's period 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
49 237 jīng to bear; to endure 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
50 237 jīng to hang; to die by hanging 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
51 237 jīng classics 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
52 237 jīng to be frugal; to save 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
53 237 jīng a classic; a scripture; canon 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
54 237 jīng a standard; a norm 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
55 237 jīng a section of a Confucian work 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
56 237 jīng to measure 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
57 237 jīng human pulse 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
58 237 jīng menstruation; a woman's period 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
59 237 jīng sutra; discourse 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
60 224 一部 yībù radical one 大法炬陀羅尼經一部二十卷
61 151 èr two 占察經一部二卷
62 151 èr Kangxi radical 7 占察經一部二卷
63 151 èr second 占察經一部二卷
64 151 èr twice; double; di- 占察經一部二卷
65 151 èr another; the other 占察經一部二卷
66 151 èr more than one kind 占察經一部二卷
67 151 èr two; dvā; dvi 占察經一部二卷
68 151 èr both; dvaya 占察經一部二卷
69 132 míng measure word for people 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
70 132 míng fame; renown; reputation 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
71 132 míng a name; personal name; designation 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
72 132 míng rank; position 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
73 132 míng an excuse 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
74 132 míng life 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
75 132 míng to name; to call 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
76 132 míng to express; to describe 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
77 132 míng to be called; to have the name 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
78 132 míng to own; to possess 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
79 132 míng famous; renowned 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
80 132 míng moral 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
81 132 míng name; naman 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
82 132 míng fame; renown; yasas 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
83 129 yòu right; right-hand 右四百五十一部
84 129 yòu to help; to assist 右四百五十一部
85 129 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右四百五十一部
86 129 yòu to bless and protect 右四百五十一部
87 129 yòu an official building 右四百五十一部
88 129 yòu the west 右四百五十一部
89 129 yòu right wing; conservative 右四百五十一部
90 129 yòu super 右四百五十一部
91 129 yòu right 右四百五十一部
92 129 yòu right; dakṣiṇa 右四百五十一部
93 121 tóng like; same; similar 右二經十卷同帙
94 121 tóng simultaneously; coincide 右二經十卷同帙
95 121 tóng together 右二經十卷同帙
96 121 tóng together 右二經十卷同帙
97 121 tóng to be the same 右二經十卷同帙
98 121 tòng an alley; a lane 右二經十卷同帙
99 121 tóng same- 右二經十卷同帙
100 121 tóng to do something for somebody 右二經十卷同帙
101 121 tóng Tong 右二經十卷同帙
102 121 tóng to meet; to gather together; to join with 右二經十卷同帙
103 121 tóng to be unified 右二經十卷同帙
104 121 tóng to approve; to endorse 右二經十卷同帙
105 121 tóng peace; harmony 右二經十卷同帙
106 121 tóng an agreement 右二經十卷同帙
107 121 tóng same; sama 右二經十卷同帙
108 121 tóng together; saha 右二經十卷同帙
109 109 shí ten 華手經一部十卷
110 109 shí Kangxi radical 24 華手經一部十卷
111 109 shí tenth 華手經一部十卷
112 109 shí complete; perfect 華手經一部十卷
113 109 shí ten; daśa 華手經一部十卷
114 95 zhì a book cover 三百九十三帙
115 95 zhì a box, case, satchel, or bag for scrolls 三百九十三帙
116 95 zhì a measure word for books 三百九十三帙
117 95 zhì a wrap for swords 三百九十三帙
118 95 zhì a bundle of documents 三百九十三帙
119 95 zhì to order; to put in sequence 三百九十三帙
120 95 huò or; either; else 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
121 95 huò maybe; perhaps; might; possibly 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
122 95 huò some; someone 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
123 95 míngnián suddenly 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
124 95 huò or; vā 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
125 88 four 四帙
126 88 note a musical scale 四帙
127 88 fourth 四帙
128 88 Si 四帙
129 88 four; catur 四帙
130 55 sān three 力莊嚴三昧經一部三卷
131 55 sān third 力莊嚴三昧經一部三卷
132 55 sān more than two 力莊嚴三昧經一部三卷
133 55 sān very few 力莊嚴三昧經一部三卷
134 55 sān repeatedly 力莊嚴三昧經一部三卷
135 55 sān San 力莊嚴三昧經一部三卷
136 55 sān three; tri 力莊嚴三昧經一部三卷
137 55 sān sa 力莊嚴三昧經一部三卷
138 55 sān three kinds; trividha 力莊嚴三昧經一部三卷
139 46 five 五帙
140 46 fifth musical note 五帙
141 46 Wu 五帙
142 46 the five elements 五帙
143 46 five; pañca 五帙
144 41 liù six 六紙
145 41 liù sixth 六紙
146 41 liù a note on the Gongche scale 六紙
147 41 liù six; ṣaṭ 六紙
148 37 eight 五千五百佛名經一部八卷
149 37 Kangxi radical 12 五千五百佛名經一部八卷
150 37 eighth 五千五百佛名經一部八卷
151 37 all around; all sides 五千五百佛名經一部八卷
152 37 eight; aṣṭa 五千五百佛名經一部八卷
153 34 一百 yībǎi one hundred 一百四十紙
154 33 lùn to comment; to discuss 寶積經論一部四卷
155 33 lùn a theory; a doctrine 寶積經論一部四卷
156 33 lùn by the; per 寶積經論一部四卷
157 33 lùn to evaluate 寶積經論一部四卷
158 33 lùn opinion; speech; statement 寶積經論一部四卷
159 33 lùn to convict 寶積經論一部四卷
160 33 lùn to edit; to compile 寶積經論一部四卷
161 33 lùn a treatise; sastra 寶積經論一部四卷
162 33 lùn discussion 寶積經論一部四卷
163 29 二十 èrshí twenty 大法炬陀羅尼經一部二十卷
164 29 二十 èrshí twenty; vimsati 大法炬陀羅尼經一部二十卷
165 27 seven 右二百七部
166 27 a genre of poetry 右二百七部
167 27 seventh day memorial ceremony 右二百七部
168 27 seven; sapta 右二百七部
169 25 wèn to ask 商主天子問經一卷
170 25 wèn to inquire after 商主天子問經一卷
171 25 wèn to interrogate 商主天子問經一卷
172 25 wèn to hold responsible 商主天子問經一卷
173 25 wèn to request something 商主天子問經一卷
174 25 wèn to rebuke 商主天子問經一卷
175 25 wèn to send an official mission bearing gifts 商主天子問經一卷
176 25 wèn news 商主天子問經一卷
177 25 wèn to propose marriage 商主天子問經一卷
178 25 wén to inform 商主天子問經一卷
179 25 wèn to research 商主天子問經一卷
180 25 wèn Wen 商主天子問經一卷
181 25 wèn to 商主天子問經一卷
182 25 wèn a question 商主天子問經一卷
183 25 wèn ask; prccha 商主天子問經一卷
184 25 菩薩 púsà bodhisattva 護國菩薩經一部二卷
185 25 菩薩 púsà bodhisattva 護國菩薩經一部二卷
186 25 菩薩 púsà bodhisattva 護國菩薩經一部二卷
187 24 yún cloud 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
188 24 yún Yunnan 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
189 24 yún Yun 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
190 24 yún to say 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
191 24 yún to have 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
192 24 yún a particle with no meaning 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
193 24 yún in this way 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
194 24 yún cloud; megha 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
195 24 yún to say; iti 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
196 22 also; too 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
197 22 but 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
198 22 this; he; she 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
199 22 although; even though 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
200 22 already 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
201 22 particle with no meaning 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
202 22 Yi 亦名大般涅槃經亦名方等泥洹經五十紙
203 20 十二 shí èr twelve 方廣大莊嚴經一部十二卷
204 20 十二 shí èr twelve; dvadasa 方廣大莊嚴經一部十二卷
205 18 jiǔ nine 一名差摩竭經九紙
206 18 jiǔ many 一名差摩竭經九紙
207 18 jiǔ nine; nava 一名差摩竭經九紙
208 18 大乘 dàshèng Mahayana 大乘修多羅藏
209 18 大乘 dàshèng Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism 大乘修多羅藏
210 18 大乘 dàshèng Mahayana; Great Vehicle 大乘修多羅藏
211 18 十一 shíyī eleven 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
212 18 十一 shí yī National Day in the PRC 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
213 18 十一 shíyī eleven; ekadasa 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
214 18 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 一名摩竭所問經
215 18 suǒ an office; an institute 一名摩竭所問經
216 18 suǒ introduces a relative clause 一名摩竭所問經
217 18 suǒ it 一名摩竭所問經
218 18 suǒ if; supposing 一名摩竭所問經
219 18 suǒ a few; various; some 一名摩竭所問經
220 18 suǒ a place; a location 一名摩竭所問經
221 18 suǒ indicates a passive voice 一名摩竭所問經
222 18 suǒ that which 一名摩竭所問經
223 18 suǒ an ordinal number 一名摩竭所問經
224 18 suǒ meaning 一名摩竭所問經
225 18 suǒ garrison 一名摩竭所問經
226 18 suǒ place; pradeśa 一名摩竭所問經
227 18 suǒ that which; yad 一名摩竭所問經
228 16 十五 shíwǔ fifteen 十五紙
229 16 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 十五紙
230 16 二百 èr bǎi two hundred 右二百七部
231 16 二百 èr bǎi two hundred; dviśata 右二百七部
232 16 děng et cetera; and so on 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
233 16 děng to wait 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
234 16 děng degree; kind 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
235 16 děng plural 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
236 16 děng to be equal 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
237 16 děng degree; level 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
238 16 děng to compare 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
239 16 děng same; equal; sama 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
240 15 五經 wǔ jīng Five Classics 右五經十卷同帙
241 15 big; huge; large 大般若波羅蜜經一部六百卷
242 15 Kangxi radical 37 大般若波羅蜜經一部六百卷
243 15 great; major; important 大般若波羅蜜經一部六百卷
244 15 size 大般若波羅蜜經一部六百卷
245 15 old 大般若波羅蜜經一部六百卷
246 15 greatly; very 大般若波羅蜜經一部六百卷
247 15 oldest; earliest 大般若波羅蜜經一部六百卷
248 15 adult 大般若波羅蜜經一部六百卷
249 15 tài greatest; grand 大般若波羅蜜經一部六百卷
250 15 dài an important person 大般若波羅蜜經一部六百卷
251 15 senior 大般若波羅蜜經一部六百卷
252 15 approximately 大般若波羅蜜經一部六百卷
253 15 tài greatest; grand 大般若波羅蜜經一部六百卷
254 15 an element 大般若波羅蜜經一部六百卷
255 15 great; mahā 大般若波羅蜜經一部六百卷
256 15 to translate; to interpret 或四十卷第二譯六百四紙
257 15 to explain 或四十卷第二譯六百四紙
258 15 to decode; to encode 或四十卷第二譯六百四紙
259 14 chū to go out; to leave 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
260 14 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
261 14 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
262 14 chū to extend; to spread 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
263 14 chū to appear 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
264 14 chū to exceed 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
265 14 chū to publish; to post 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
266 14 chū to take up an official post 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
267 14 chū to give birth 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
268 14 chū a verb complement 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
269 14 chū to occur; to happen 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
270 14 chū to divorce 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
271 14 chū to chase away 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
272 14 chū to escape; to leave 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
273 14 chū to give 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
274 14 chū to emit 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
275 14 chū quoted from 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
276 14 chū to go out; to leave 第三出或四卷或云差末菩薩經一百六紙
277 14 十三 shísān thirteen 佛名經一部十三卷
278 14 十三 shísān thirteen; trayodasa 佛名經一部十三卷
279 14 十九 shíjiǔ nineteen 五百一十九卷
280 14 十九 shíjiǔ nineteen; ekonavimsati 五百一十九卷
281 14 三經 sān jīng three sutras; group of three scriptures 右三經十卷同帙
282 12 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
283 12 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
284 12 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
285 12 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
286 12 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
287 12 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
288 12 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
289 12 陀羅尼經 tuóluóní jīng dharani sutra 一名檀特陀羅尼經一名方等檀持陀
290 11 十四 shí sì fourteen 見實三昧經一部十四卷
291 11 十四 shí sì fourteen; caturdasa 見實三昧經一部十四卷
292 11 十六 shíliù sixteen 十六紙
293 11 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 十六紙
294 11 十八 shíbā eighteen 一百八十八
295 11 十八 shíbā eighteen; astadasa 一百八十八
296 11 三昧 sānmèi samadhi 見實三昧經一部十四卷
297 11 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 見實三昧經一部十四卷
298 11 ministry; department 合八百六十部
299 11 section; part; measure word for films and books 合八百六十部
300 11 section; part 合八百六十部
301 11 troops 合八百六十部
302 11 a category; a kind 合八百六十部
303 11 to command; to control 合八百六十部
304 11 radical 合八百六十部
305 11 headquarters 合八百六十部
306 11 unit 合八百六十部
307 11 to put in order; to arrange 合八百六十部
308 11 group; nikāya 合八百六十部
309 11 and 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
310 11 to give 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
311 11 together with 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
312 11 interrogative particle 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
313 11 to accompany 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
314 11 to particate in 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
315 11 of the same kind 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
316 11 to help 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
317 11 for 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
318 11 and; ca 或六卷一云方等主虛空藏經與法賢所
319 10 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 右二十一部
320 10 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 右二十一部
321 10 十七 shíqī seventeen 一名雜呪一百八十七紙
322 10 十七 shíqī seventeen; saptadasa 一名雜呪一百八十七紙
323 10 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 一百八十八
324 10 六經 liù jīng the six classics 右六經十卷同帙
325 9 二十二 èrshíèr 22; twenty-two 二十二紙
326 9 二十二 èrshíèr twenty-two; dvāviṃśati 二十二紙
327 9 zhòu charm; spell; incantation 幻師阿夷鄒呪經
328 9 zhòu a curse 幻師阿夷鄒呪經
329 9 zhòu urging; adjure 幻師阿夷鄒呪經
330 9 zhòu mantra 幻師阿夷鄒呪經
331 9 female; feminine 無畏德女經一卷
332 9 female 無畏德女經一卷
333 9 Kangxi radical 38 無畏德女經一卷
334 9 to marry off a daughter 無畏德女經一卷
335 9 daughter 無畏德女經一卷
336 9 you; thou 無畏德女經一卷
337 9 soft; feminine 無畏德女經一卷
338 9 the Maiden lunar lodging 無畏德女經一卷
339 9 you 無畏德女經一卷
340 9 woman; nārī 無畏德女經一卷
341 9 daughter; duhitṛ 無畏德女經一卷
342 9 Śravaṇā 無畏德女經一卷
343 9 四十 sì shí forty 一百四十紙
344 9 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 一百四十紙
345 8 yán stern; serious; strict; severe; austere 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
346 8 yán Yan 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
347 8 yán urgent 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
348 8 yán meticulous; rigorous 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
349 8 yán harsh; cruel 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
350 8 yán majestic; impressive 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
351 8 yán a precaution 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
352 8 yán solemn and respectful 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
353 8 yán to set in order 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
354 8 yán inspiring respect; formidable 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
355 8 yán fierce; violent 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
356 8 yán to command; to instruct 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
357 8 yán father 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
358 8 yán to fear 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
359 8 yán to respect 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
360 8 yán adornment; alaṃkṛta 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
361 8 yán a garland; an adornment; avataṃsa 右六經同卷右密嚴等十六經十卷同帙
362 8 大方等 dàfāng guǎngděng vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended 右大方等陀羅尼等二十六經十三卷同
363 8 shè to absorb; to assimilate 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
364 8 shè to take a photo 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
365 8 shè a broad rhyme class 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
366 8 shè to act for; to represent 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
367 8 shè to administer 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
368 8 shè to conserve 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
369 8 shè to hold; to support 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
370 8 shè to get close to 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
371 8 shè to help 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
372 8 niè peaceful 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
373 8 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 一名攝諸善根經十二卷或十一卷
374 8 different; other 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
375 8 to distinguish; to separate; to discriminate 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
376 8 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
377 8 unfamiliar; foreign 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
378 8 unusual; strange; surprising 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
379 8 to marvel; to wonder 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
380 8 another; other 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
381 8 distinction; viśeṣa 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
382 8 zào to make; to build; to manufacture 護法等菩薩造
383 8 zào to arrive; to go 護法等菩薩造
384 8 zào to pay a visit; to call on 護法等菩薩造
385 8 zào to edit; to collect; to compile 護法等菩薩造
386 8 zào to attain; to achieve 護法等菩薩造
387 8 zào an achievement 護法等菩薩造
388 8 zào a crop 護法等菩薩造
389 8 zào a time; an age 護法等菩薩造
390 8 zào fortune; destiny 護法等菩薩造
391 8 zào suddenly 護法等菩薩造
392 8 zào to educate; to train 護法等菩薩造
393 8 zào to invent 護法等菩薩造
394 8 zào a party in a lawsuit 護法等菩薩造
395 8 zào to run wild; to overspend 護法等菩薩造
396 8 zào indifferently; negligently 護法等菩薩造
397 8 zào a woman moving to her husband's home 護法等菩薩造
398 8 zào imaginary 護法等菩薩造
399 8 zào to found; to initiate 護法等菩薩造
400 8 zào to contain 護法等菩薩造
401 8 zào made; kṛta 護法等菩薩造
402 8 三百 sān bǎi three hundred 三百九十三帙
403 8 三百 sān bǎi three hundred; triśatika 三百九十三帙
404 7 běn measure word for books 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
405 7 běn this (city, week, etc) 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
406 7 běn originally; formerly 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
407 7 běn to be one's own 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
408 7 běn origin; source; root; foundation; basis 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
409 7 běn the roots of a plant 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
410 7 běn self 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
411 7 běn measure word for flowering plants 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
412 7 běn capital 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
413 7 běn main; central; primary 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
414 7 běn according to 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
415 7 běn a version; an edition 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
416 7 běn a memorial [presented to the emperor] 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
417 7 běn a book 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
418 7 běn trunk of a tree 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
419 7 běn to investigate the root of 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
420 7 běn a manuscript for a play 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
421 7 běn Ben 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
422 7 běn root; origin; mula 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
423 7 běn becoming, being, existing; bhava 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
424 7 běn former; previous; pūrva 譯羅摩伽經本同文異第二出一百八紙
425 7 二十五 èrshíwǔ twenty five 二十五紙
426 7 二十五 èrshíwǔ twenty five; pañcaviṃśati 二十五紙
427 7 二十八 èrshíbā 28; twenty-eight 二十八帙
428 7 二十八 èrshíbā twenty-eight 二十八帙
429 7 三十 sān shí thirty 摩訶般若波羅蜜經一部三十卷
430 7 三十 sān shí thirty; triṃśat; tridaśa 摩訶般若波羅蜜經一部三十卷
431 7 七經 qī jīng seven Pureland sutras 右七經十卷同帙
432 7 chí to grasp; to hold 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
433 7 chí to resist; to oppose 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
434 7 chí to uphold 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
435 7 chí to sustain; to keep; to uphold 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
436 7 chí to administer; to manage 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
437 7 chí to control 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
438 7 chí to be cautious 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
439 7 chí to remember 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
440 7 chí to assist 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
441 7 chí with; using 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
442 7 chí dhara 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
443 7 三十六 sān shí liù thirty six 右三十六部
444 6 如來 rúlái Tathagata 隨一切如來意神呪經
445 6 如來 Rúlái Tathagata 隨一切如來意神呪經
446 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 隨一切如來意神呪經
447 6 六十 liùshí sixty 合八百六十部
448 6 六十 liùshí sixty 合八百六十部
449 6 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 合八百六十部
450 6 二十四 èrshísì 24; twenty-four 二十四紙
451 6 二十四 èrshísì twenty-four; caturviṃśati 二十四紙
452 6 八百 bā bǎi eight hundred 合八百六十部
453 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 千轉陀羅尼呪經
454 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 千轉陀羅尼呪經
455 6 yún cloud 方等大雲經一部六卷
456 6 yún Yunnan 方等大雲經一部六卷
457 6 yún Yun 方等大雲經一部六卷
458 6 yún to say 方等大雲經一部六卷
459 6 yún to have 方等大雲經一部六卷
460 6 yún a particle with no meaning 方等大雲經一部六卷
461 6 yún in this way 方等大雲經一部六卷
462 6 yún cloud; megha 方等大雲經一部六卷
463 6 yún to say; iti 方等大雲經一部六卷
464 6 五十一 wǔshíyī 51 右四百五十一部
465 6 三十二 sān shí èr 32; thirty-two 一百三十二紙缼第一第四第六第七
466 6 三十二 sān shí èr thirty-two; dvātriṃśat 一百三十二紙缼第一第四第六第七
467 6 四十四 sìshísì 44 四十四帙
468 6 大方廣 dàfāngguǎng vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended 大方廣總持經一卷
469 6 huā Hua 大方廣佛花嚴經一部六十卷
470 6 huā flower 大方廣佛花嚴經一部六十卷
471 6 huā to spend (money, time) 大方廣佛花嚴經一部六十卷
472 6 huā a flower shaped object 大方廣佛花嚴經一部六十卷
473 6 huā a beautiful female 大方廣佛花嚴經一部六十卷
474 6 huā having flowers 大方廣佛花嚴經一部六十卷
475 6 huā having a decorative pattern 大方廣佛花嚴經一部六十卷
476 6 huā having a a variety 大方廣佛花嚴經一部六十卷
477 6 huā false; empty 大方廣佛花嚴經一部六十卷
478 6 huā indistinct; fuzzy 大方廣佛花嚴經一部六十卷
479 6 huā excited 大方廣佛花嚴經一部六十卷
480 6 huā to flower 大方廣佛花嚴經一部六十卷
481 6 huā flower; puṣpa 大方廣佛花嚴經一部六十卷
482 5 二十三 èrshísān 23; twenty-three 右二十三部
483 5 二十三 èrshísān twenty-three; trayoviṃśati 右二十三部
484 5 三論 sān lùn three treatises 右三論二十卷二帙
485 5 文殊師利 wénshūshīlì Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri 一名惟曰寶積三昧文殊師利問法身經六紙
486 5 七十三 qīshísān 73 一千八百七十三卷
487 5 not; no 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
488 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
489 5 as a correlative 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
490 5 no (answering a question) 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
491 5 forms a negative adjective from a noun 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
492 5 at the end of a sentence to form a question 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
493 5 to form a yes or no question 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
494 5 infix potential marker 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
495 5 no; na 金剛三昧本性清淨不壞滅經一卷
496 5 功德 gōngdé achievements and virtue 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
497 5 功德 gōngdé merit 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
498 5 功德 gōngdé quality; guṇa 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
499 5 功德 gōngdé merit; puṇya 虛空藏菩薩問持經得幾功德經一卷
500 5 藏經 zàng jīng Buddhist canon 一名大方廣如來性微密藏經五十一紙

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
zhǐ leaf for writing on; pattra
one; eka
jīng sutra; discourse
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
yòu right; dakṣiṇa
  1. tóng
  2. tóng
  1. same; sama
  2. together; saha
shí ten; daśa
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿差末经 阿差末經 97 Akṣayamati Nirdeśa Sūtra
阿閦佛国经 阿閦佛國經 196 Akṣobhya Buddha-Field Sutra
阿閦佛刹诸菩萨学成品经 阿閦佛剎諸菩薩學成品經 196 Akṣobhya Buddha Stupa sūtra: Chapter on Bodhisattva Cultivation
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
安宅神呪经 安宅神呪經 196 Sutra on the Mantra for a Safe Home; An Zhai Shen Zhou Jing
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿耨达龙王经 阿耨達龍王經 196 Naga King Anavatapta Sutra
阿耨达请佛经 阿耨達請佛經 196 Sutra of the Questions of Anavatapta to the Buddha
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨杂集论 阿毘達磨雜集論 97 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Treatise on the Mahayana Abhidharma
阿毘达磨藏 阿毘達磨藏 97 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世王女阿术达菩萨经 阿闍世王女阿術達菩薩經 196 Sūtra on Bodhisattva Asuddharta, the Daughter of King Ajātaśatru
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿惟越致遮经 阿惟越致遮經 196 Avaivartikacakrasūtra; Aweiyuezhi Zhi Jing
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
八部佛名经 八部佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas of the Eastern Quadrant
八佛名号经 八佛名號經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas; Ba Fo Minghao Jing
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
八吉祥神呪经 八吉祥神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky and Spiritual Mantras; Ba Jixiang Shen Zhou Jing
八曼荼罗经 八曼荼羅經 98 Aṣṭamaṇḍalakasūtra; Ba Mantuluo Jing
八名普密陀罗尼经 八名普密陀羅尼經 98 Group of Eight Dharani Sutra; Ba Ming Pu Mi Tuoluoni Jing
拔陂菩萨经 拔陂菩薩經 98 Ba Pi Pusa Jing
八阳神呪经 八陽神呪經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Pure and Spiritual Mantras (Ba Yang Shen Zhou Jing)
百法明门论 百法明門論 98 Introduction to the Hundred Dharmas Treatise
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百字论 百字論 98 Akṣaraśatakavṛtti; Bai Zi Lun
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
谤佛经 謗佛經 98 Buddakṣepana; Bang Fojing
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝梁经 寶梁經 98 Ratnarāśi; Bao Liang Jing
宝女经 寶女經 98 Bao Nu Jing
宝女三昧经 寶女三昧經 98 Bao Nu Sanmei Jing
宝如来三昧经 寶如來三昧經 98 Bao Rulai Sanmei Jing
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝星陀罗尼经 寶星陀羅尼經 98 Ratnaketudhāraṇī; Bao Xing Tuoluoni Jing
宝行王正论 寶行王正論 98 Garland of Jewels; Ratnavali
宝雨经 寶雨經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
宝女问慧经 寶女問慧經 98 Bao Nu Wen Hui Jing
跋陀 98 Gunabhadra
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
辩中边论颂 辯中邊論頌 98 Madhyāntavibhāṅgakārikā; Bian Zhong Bian Lun Song
般若灯论 般若燈論 98 Prajñāpradīpa
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
不可思议法门经 不可思議法門經 98 Bu Ke Si Yi Fa Men Jing
不空羂索呪心经 不空羂索呪心經 98 Amoghapasa Heart Mantra Sutra; Bu Kong Juan Suo Zhou Xin Jing
不思议光菩萨所说经 不思議光菩薩所說經 98 Sutra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva; Bu Siyi Guang Pusa Suo Shuo Jing
不退转法轮经 不退轉法輪經 98 Avaivartikacakrasūtra; Butuizhuan Falun Jing
长安品 長安品 99 Chang'an Chapter
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Sūtra on the Samādhi Surpassing the Brightness of the Sun; Chao Ri Ming Sanmei Jing
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
成具光明经 成具光明經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration
成具光明三昧经 成具光明三昧經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Samadhi
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
称赞大乘功德经 稱讚大乘功德經 99 Chengzan Dasheng Gongde Jing
称赞净土佛摄受经 稱讚淨土佛攝受經 99 Sukhāvatīvyūha (Chengzan Jing Tu Fo Sheshou Jing)
陈那菩萨 陳那菩薩 99 Dignāga
持世经 持世經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Shi Jing
持世陀罗尼经 持世陀羅尼經 99 Vasudhārādhāraṇīsūtra; Chi Shi Tuoluoni Jing
持心梵天所问经 持心梵天所問經 99 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Chi Xin Fantian Suo Wen Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
出生菩提心经 出生菩提心經 99 Chusheng Putixin Jing
大哀经 大哀經 100 tathāgatamahākaruṇānirdeśa; Da Ai Jing
大般泥洹经 大般泥洹經 100 Nirvana Sutra; Mahayana Mahaparinirvana Sutra
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
涅槃经本有今无偈论 涅槃經本有今無偈論 100 Da Ban Niepan Jing Ben You Jin Wu Ji Lun
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大法鼓经 大法鼓經 100 Mahābherihārakaparivarta; Da Fa Gu Jing
大法炬陀罗尼经 大法炬陀羅尼經 100 Scripture on the Great Dharma Torch Dhāranī; Da Fa Ju Tuoluoni Jing
大灌顶经 大灌頂經 100 Great Consecration Sutra
大集譬喻王经 大集譬喻王經 100 Da Ji Piyu Wang Jing
大净法门经 大淨法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Jing Famen Jing
大明度经 大明度經 100 Da Ming Du sūtra
大菩萨藏会 大菩薩藏經 100 Bodhisattvapiṭakasūtra; Da Pusa Zang Hui
大树紧那罗王所问经 大樹緊那羅王所問經 100 Drumakinnararājaparipṛcchā; Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大威德陀罗尼经 大威德陀羅尼經 100 Yamantaka Dharani Sutra; Da Wei De Tuoluoni Jing
大威灯光仙人问疑经 大威燈光仙人問疑經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Da Wei Dengguang Xianren Wen Yi Jing
大丈夫论 大丈夫論 100
  1. Treatise on the Great Man
  2. Mahāpuruṣaśāstra; Da Zhangfu Lun
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
大庄严法门经 大莊嚴法門經 100 Mañjuśrīvikrīḍitasūtra; Da Zhuangyan Famen Jing
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大方等陀罗尼经 大方等陀羅尼經 100 Pratyutpanna buddhasammukhāvasthita samādhi sūtra; The Great Vaipulya Dhāraṇī sūtra
大方等顶王经 大方等頂王經 100 Dafang Guangdeng Ding Wang Jing
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方等修多罗王经 大方等修多羅王經 100 Bhavasaṅkrāntisūtra; Dafang Guangdeng Xiuduoluo Wang Jing
大方等大集经 大方等大集經 100
  1. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
  2. Mahāsaṃnipātasūtra; Great Compilation
大方广宝箧经 大方廣寶篋經 100 Precious Box; Dafangguang Bao Qie Jing
大方广佛花严经修慈分 大方廣佛花嚴經修慈分 100 Dafangguang Fo Huayan Jing Xiu Ci Fen
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大方广如来秘密藏经 大方廣如來祕密藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafangguang Rulai Mimi Cang Jing
大方广三戒经 大方廣三戒經 100 Saṃvara sūtra; Dafangguang San Jie Jing
大方广十轮经 大方廣十輪經 100 Daśacakrakṣitigarbha; Dafangguang Shi Lun Jing
大方广师子吼经 大方廣師子吼經 100 Siṃhanādikasūtra; Dafangguang Shizi Hou Jing
道安 100 Dao An
稻芉经 稻芉經 100 Śālistambhakasūtra; Dao Gan Jing
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
道树三昧经 道樹三昧經 100 Bodhi Tree Samadhi Sutra
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行般若经 道行般若經 100 Daoxing Bore Jing; Practice of the Way
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘百福相经 大乘百福相經 100 Mañjuśrīparipṛcchā; Dasheng Bai Fu Xiang Jing
大乘顶王经 大乘頂王經 100 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Dasheng Ding Wang Jing
大乘法界无差别论 大乘法界無差別論 100 Mahāyāna Dharmadhātu Advaya Treatise; Dasheng Fajie Wu Chabie Lun
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘伽耶山顶经 大乘伽耶山頂經 100 The Mahayana Sutra Taught on Gaya Mountain; Dasheng Jia Ye Shanding Jing
大乘金刚髻珠菩萨修行分 大乘金剛髻珠菩薩修行分 100 Mahayana Vajra Cudamani Bodhisattva Cultivation; Dasheng Jingang Jizhu Pusa Xiuxing Fen
大乘离文字普光明藏经 大乘離文字普光明藏經 100 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Dasheng Li Wenzi Pu Guangming Cang Jing
大乘密严经 大乘密嚴經 100
  1. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
  2. Ghanavyūhasūtra; Dasheng Mi Yan Jing
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
大乘三聚忏悔经 大乘三聚懺悔經 100 Karmāvaraṇapratipraśrabdhi; Dasheng San Ju Chanhui Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大乘同性经 大乘同性經 100 Mahāyānābhisamaya; Dasheng Tong Xing Jing
大乘五蕴论 大乘五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇa; Dasheng Wu Yun Lun
大乘显识经 大乘顯識經 100 Dasheng Xian Shi Jing
大乘造像功德经 大乘造像功德經 100 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Dasheng Zaoxiang Gongde Jing
大意经 大意經 100 Dayi Jing; Mahāmati
大云轮请雨经 大雲輪請雨經 100
  1. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
  2. Sutra for the Rain of the Great Cloud; Da Yun Lun Qing Yu Jing
德护长者经 德護長者經 100 Śrīguptasūtra; De Hu Zhangzhe Jing
得无垢女经 得無垢女經 100 Vimaladattāparipṛcchā; De Wu Gou Nu Jing
德光太子经 德光太子經 100 Sutra on Prince Punyarasmi; De Guang Taizi Jing
等集众德三昧经 等集眾德三昧經 100 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra; Deng Ji Zhong De Sanmei Jing)
等目菩萨所问三昧经 等目菩薩所問三昧經 100 Sūtra on the Samadi asked by Samacakṣus Bodhisattva; Deng Mu Pusa Suo Wen Sanmei Jing
第一义法胜经 第一義法勝經 100 Paramārthadharmavijayasūtra; Di Yi Yi Fa Sheng Jing
顶王经 頂王經 100 Ding Wang Jing
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东方最胜灯王如来经 東方最勝燈王如來經 100 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Dongfang Zui Sheng Deng Wang Rulai Jing
兜沙经 兜沙經 100 Tusara Sutra; Dousha Jing
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
度世品经 度世品經 100 Sutra on the Chapter of Going Across the World; Du Shi Pin Jing
度诸佛境界智光严经 度諸佛境界智光嚴經 100 Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśasūtra; Du Zhu Fo Jingjie Zhi Guang Yan Jing
犊子经 犢子經 100 Lokānuvartanasūtra; Du Zi Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法句经 法句經 102 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
法句譬经 法句譬經 102 Dharmapada
法句喻经 法句喻經 102 Dharmapada
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法印经 法印經 102 Sutra on the Seal of the Dharma; Fa Yin Jing
法句 102 Dhammapada
发觉净心经 發覺淨心經 102 Sutra on Raising and Awakening Pure Thought; Adjitavati
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
梵女首意经 梵女首意經 102 Fan Nu Shou Yi Jing
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
方等本起经 方等本起經 102 Lalitavistara sūtra
方广大庄严经 方廣大莊嚴經 102 Fang Guang Da Zhuangyan Jing; Lalitavistara
方便心论 方便心論 102 Upāyahṛdaya; Fangbian Xin Lun
方等泥洹经 方等泥洹經 102 Vaipulya Nirvāṇa sūtra
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身经 法身經 102 Dharmaśarīrasūtra; Fashen Jing
法贤 法賢 102 Faxian
奋迅王 奮迅王 102 Vikurvāṇarājaparipṛcchā; Fen Xun Wang
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛藏经 佛藏經 102 Buddhapiṭakaduḥśīlanirgraha; Fo Cang Jing
佛地经 佛地經 102 Buddhabhūmi; Fo Di Jing
佛地经论 佛地經論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛顶最胜陀罗尼经 佛頂最勝陀羅尼經 102 Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zui Sheng Tuoluoni Jing
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛临涅槃记法住经 佛臨涅槃記法住經 102 Mahāparinirvāṇasūtra (Fo Lin Niepan Ji Fa Zhu Jing)
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
除恐灾患经 除恐災患經 102 Śrīkaṇṭhasūtra; Chu Kong Zai Huan Jing
出生无量门持经 出生無量門持經 102 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Chusheng Wuliang Men Chi Jing
观佛三昧海经 觀佛三昧海經 102 Sutra on the Ocean-like Samadi of the Contemplation of the Buddha
无量门微密持经 無量門微密持經 102 Scripture of the Sublime Grasp of the Immeasurable Portal; Wuliang Men Wei Mi Chi Jing
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛语经 佛語經 102 Fo Yu Jing
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福田经 福田經 102 Field of Merit Sutra; Fu Tian Jing
腹中女听经 腹中女聽經 102 Strīvivartavyākaraṇa; Fu Zhong Nu Ting Jing
富楼那问经 富樓那問經 102 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
功德直 103 Guṇaśāla
观所缘缘论 觀所緣緣論 103 ālambanaparīkṣā; Guan Suo Yuan Yuan Lun
观无量寿佛经 觀無量壽佛經 103 The sūtra on Contemplation of Amitāyus; Guan Wuliangshou jing
观虚空藏菩萨经 觀虛空藏菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of Akasagarbha Bodhisattva
观药王药上菩萨经 觀藥王藥上菩薩經 103 Sutra of the Medicine King and Supreme Medicine Bodhisattva
观察诸法行经 觀察諸法行經 103 Guancha Zhu Fa Xing Jing
广百论 廣百論 103 Catuhsataka; Guang Bai Lun Ben
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
光赞般若经 光讚般若經 103 Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines; Guang Zan Jing; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāramitāsūtra
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音受记经 觀世音受記經 103 sūtra on the Predictions of Avalokiteśvara
观普贤菩萨行法经 觀普賢菩薩行法經 103 The Samantabhadra Contemplation Practice Methods Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨随心呪经 觀自在菩薩隨心呪經 103 Heart Mantra of the Responsive Avalokiteśvara Bodhisattva
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉代 漢代 104 Han Dynasty
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
华手经 華手經 104 Kuśalamūlasamparigraha; Hua Shou Jing
幻士仁贤经 幻士仁賢經 104 Sutra on the Magician Bhadra; Huan Shi Ren Xian Jing
慧上菩萨问大善权经 慧上菩薩問大善權經 104 sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good
慧印三昧经 慧印三昧經 104 Wisdom Mudra Samadhi Sutra
迴诤论 迴諍論 104 Dispeller of Objections; Vigrahavyāvartanī
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
寂调音所问经 寂調音所問經 106 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Ji Tiao Yin Suo Wen Jing
集一切福德三昧经 集一切福德三昧經 106 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Ji Yiqie Fu De Sanmei Jing)
寂照神变三摩地经 寂照神變三摩地經 106 Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhisūtra; Ji Zhao Shenbian Sanmodi Jing
济诸方等学经 濟諸方等學經 106 Sarvavaidalyasaṃgraha; Ji Zhu Fangdeng Xue Jing
伽耶山顶经 伽耶山頂經 106 The Sutra Taught on Gaya Mountain; Jia Ye Shanding Jing
渐備一切智德经 漸備一切智德經 106 Daśabhūmikasūtra; Jian Bei Yiqie Zhi De Jing
坚意菩萨 堅意菩薩 106 sāramati
坚固女经 堅固女經 106 Jiangu Nu Jing
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
解节经 解節經 106 Sandhīnirmocanasūtra; Jie Jie Jing
解深密经 解深密經 74
  1. Sandhīnirmocanasūtra; Jie Shen Mi Jing
  2. Sandhinir Mokcana Vyuha Sutra; Wisdom of Buddha
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若经论 金剛般若經論 106 Vajracchedika-prajbaparamitopadewa
金刚般若论 金剛般若論 106 Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtraśāstra
金刚般若波罗蜜经 金剛般若波羅蜜經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚般若波罗蜜经破取着不坏假名论 金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論 106 Jingang Boreboluomi Jing Po Qu Zhe Bu Huai Jia Ming Lun
金刚场陀罗尼经 金剛場陀羅尼經 106 Sutra of the Adamantine Platform; Jingang Chang Tuoluoni Jing
金刚秘密善门陀罗尼经 金剛祕密善門陀羅尼經 106 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Jingang Mimi Shan Men Tuoluoni Jing
金刚上味陀罗尼经 金剛上味陀羅尼經 106 Vajramaṇḍādhāranīsūtra; Jingang Shang Wei Tuoluoni Jing
金色王经 金色王經 106 Jinse Wang Jing; Kanakavarṇapūrvayoga
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
究竟一乘宝性论 究竟一乘寶性論 106 Ratnagotravibhāga; Uttaratantra
集贤 集賢 106 Jixian
决总持经 決總持經 106 Jue Zong Chi Jing
决定藏论 決定藏論 106 Jueding Cang Lun
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
决定总持经 決定總持經 106 Buddakṣepana; Jueding Zong Chi Jing
崛多 106 Upagupta
孔雀王呪经 孔雀王呪經 107
  1. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
  2. Mahāmāyūrividyārājñī; Kongque Wang Zhou Jing
赖吒和罗所问光德太子经 賴吒和羅所問光德太子經 108 Sutra on the Questions asked by Rastrapala of Prince Punyarasmi
老母经 老母經 108 Mahālalikāparipṛcchā; Lao Mu Jing
老女人经 老女人經 108 sūtra Spoken at the Request of an Old Woman; Lao Nuren Jing
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
楞伽阿跋多罗宝经 楞伽阿跋多羅寶經 108 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra
离垢施女经 離垢施女經 108 Vimaladattāparipṛcchā (Li Gou Shi Nu Jing)
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
力庄严三昧经 力莊嚴三昧經 108 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Li Zhuangyan Sanmei Jing
莲华面经 蓮華面經 108 Lianhua Mian Jing
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六字神呪经 六字神呪經 108 Saḍakṣaravidyāmantrasūtra; Liu Zi Shen Zhou Jing
龙施女经 龍施女經 108 Sūtra on the Girl Nāgadattā; Long Shi Nu Jing
龙施菩萨本起经 龍施菩薩本起經 108 Sūtra on the Story of Nāgadattā Bodhisattva; Long Shi Pusa Benqi Jing
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
鹿母经 鹿母經 108 Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing
罗摩伽经 羅摩伽經 108 Gaṇḍavyūhasūtra; Luomojia Jing
密迹金刚力士经 密迹金剛力士經 109 Mi Ji Jingang Lishi Jing
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
灭十方冥经 滅十方冥經 109 Sutra Spoken by the Buddha on Destroying the Darkness of the Four Quarters (Mie Shi Fang Ming Jing)
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒菩萨本愿经 彌勒菩薩本願經 109 Sutra on the Vows of Maitreya
弥勒菩萨所问本愿经 彌勒菩薩所問本願經 109 Questions of Maitreya; Maitreyaparipṛcchā
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
明度五十校计经 明度五十校計經 109 Sutra on Fifty Countings of Clear Measure; Ming Du Wushi Xiao Ji Jing
明佺 109 Ming Quan
魔逆经 魔逆經 109 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Mo Ni Jing
摩诃般若波罗蜜经钞 摩訶般若波羅蜜經鈔 109 Condensed Version of the Mahāprajñāpāramitā Sūtra
摩诃般若波罗蜜经 摩訶般若波羅蜜經 109 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitāsūtra
摩诃摩耶经 摩訶摩耶經 109 Mahāmāyāsūtra (Queen Maya Sutra)
摩诃衍宝严经 摩訶衍寶嚴經 109 Kāśyapaparivarta (Moheyan Bao Yan Jing)
摩罗 摩羅 109 Māra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
内藏百品经 內藏百品經 110 sūtra on the Hundred Precious Items in the Inner Store
涅槃论 涅槃論 110 Nirvāṇaśāstra; Niepan Lun
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 112 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
普超经 普超經 112 Pu Chao Jing
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨处胎经 菩薩處胎經 112
  1. Sutra of the Incarnation of the Bodhisattva
  2. Bodhisattva Garbha Sutra
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨内戒经 菩薩內戒經 112 Pusa Nei Jie Jing
菩萨念佛三昧经 菩薩念佛三昧經 112 Bodhisattvabuddhānusmṛtisamādhi; Pusa Nian Fo Sanmei Jing
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨睒子经 菩薩睒子經 112 Pusa Shan Zi Jing; Śyāmakajātakasūtra
菩萨生地经 菩薩生地經 112 Kṣemaṅkāraparipṛcchā; Pusa Sheng Di Jing
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨十住经 菩薩十住經 112 Sutra on the Ten Abodes of the Bodhisattva; Pusa Shi Zhu Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨地持论 菩薩地持論 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨行方便境界神通变化经 菩薩行方便境界神通變化經 112 Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa; Pusa Xing Fangbian Jingjie Shentong Bianhua Jing
菩萨行五十缘身经 菩薩行五十緣身經 112 Sutra on the Characteristic Marks on the Buddha's Person that were the Result of the Fifty Causes of the Practice of a Bodhisattva; Pusa Xing Wushi Yuan Shen Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨璎珞本业经 菩薩瓔珞本業經 112 Yingluo sūtra
菩萨璎珞经 菩薩瓔珞經 112 Pusa Yingluo Jing
菩萨缘身五十事经 菩薩緣身五十事經 112 Pusa Yuan Shen Wushi Shi Jing
菩萨藏 菩薩藏 112 Mahāyāna canon
菩萨道树经 菩薩道樹經 112 Bodhi Tree Sutra
菩提资粮论 菩提資糧論 112 Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun
普贤观经 普賢觀經 112 Samantabhadra Sutra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
七俱胝佛母心大准提陀罗尼经 七俱胝佛母心大准提陀羅尼經 113 Goddess of Seven Koti Buddhas, Cundi Dharani Sutra; Qi Juzhi Fomu Xin Da Zhun Ti Tuoluoni Jing
千佛因缘经 千佛因緣經 113 Sahasra-buddha-nidāna-sūtra; Qian Fo Yinyuan Jing
前世三转经 前世三轉經 113 Qian Shi San Zhuan Jing
请观世音经 請觀世音經 113 Invocation of Avalokiteśvara Sutra
清净观世音普贤陀罗尼经 清淨觀世音普賢陀羅尼經 113 Samantabhadradhāraṇīsūtra; Qing Jing Guanshiyin Puxian Tuoluoni Jing
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
清净毘尼方广经 清淨毘尼方廣經 113 Paramārthasaṃvṛtisatyanirdeśa; Qing Jing Pi Ni Fangguang Jing
请雨经 請雨經 113 Prayer for Rain Sutra
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
入大乘论 入大乘論 114 Mahāyānavatāra; Ru Dacheng Lun
乳光佛经 乳光佛經 114 Ru Guang Fojing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
入楞伽经 入楞伽經 114 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra; Ru Lengjia Jing
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来方便善巧呪经 如來方便善巧呪經 114 Saptabuddhakasūtra; Rulai Fangbian Shan Qiao Zhou Jing
如来示教胜军王经 如來示教勝軍王經 114 Rājāvavādaka; Rulai Shi Jiao Sheng Jun Wang Jing
如来师子吼经 如來師子吼經 114 Siṃhanādikasūtra; Rulai Shizi Hou Jing
如来兴显经 如來興顯經 114 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra; Rulai Xing Xian Jing
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
如来庄严智慧光明入一切佛境界经 如來莊嚴智慧光明入一切佛境界經 114 Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānalokālaṃkārasūtra (Rulai Zhuangyan Zhihui Guangming Ru Yiqie Fo Jingjie Jing)
如实论 如實論 114 Tarkaśāstra; Rushi Lun
入藏录 入藏錄 114 Ru Zang Lu
三无性论 三無性論 115 San Wuxing Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
僧伽吒经 僧伽吒經 115 Saṅghāṭīsūtradharmaparyāya; Sanghata Sutra
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
善恭敬经 善恭敬經 115 Shan Gongjing Jing
善思童子经 善思童子經 115 Vimalakīrtinirdeśasūtra; Shan Si Tongzi Jing
睒子经 睒子經 115 Shan Zi Jing
善臂 115 Subāhu
善法方便陀罗尼经 善法方便陀羅尼經 115 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Shanfa Fangbian Tuoluoni Jing
商羯罗主 商羯羅主 115 Samkarasvamin; śamkarasvāmin
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
舍利弗陀罗尼经 舍利弗陀羅尼經 115 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Shelifu Tuoluoni Jing
深密解脱经 深密解脫經 115 Sandhīnirmocanasūtra; Shen Mi Jietuo Jing
深密经 深密經 115 Wisdom of the Buddha Sutra
什深大迴向经 甚深大迴向經 115 Shen Shen Da Huixiang Jing
什希有经 甚希有經 115 Adbhutadharmaparyāyasūtra; Shen Xiyou Jing
胜幢臂印陀罗尼经 勝幢臂印陀羅尼經 115 Dhvajāgrakeyūrā; Sheng Chuang Bi Yin Tuoluoni Jing
圣善住意天子所问经 聖善住意天子所問經 115 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā (Sheng Shan Zhu Yi Tianzi Suo Wen Jing)
胜思惟梵天所问经 勝思惟梵天所問經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing
胜思惟梵天所问经论 勝思惟梵天所問經論 115 Viśesacintabrahmaparipṛcchāśāstra; Sheng Siwei Fantian Suo Wen Jing Lun
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
施灯功德经 施燈功德經 115 Pradīpadānīya; Shi Deng Gongde Jing
十地经论 十地經論 115 Daśabhūmikasūtraśāstra; Treatise on the Scripture of the Ten Stages
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二因缘论 十二因緣論 115 Pratītyasamutpādaśāstra; Shi Er Yinyuan Lun
世高 115 An Shigao
十吉祥经 十吉祥經 115 Sutra on the Names and Good Qualities of the Ten Buddhas of the Eastern Quadrant; Shi Jixiang Jing
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
世亲 世親 115 Vasubandhu
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住毘婆沙论 十住毘婆沙論 115 Shi Zhu Pi Po Sha Lun; Daśabhūmivibhāsā śāstra
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十八空论 十八空論 115 Aṣṭadaśa śūnyatā śāstra
十一面观世音神呪经 十一面觀世音神呪經 115 Avalokiteśvaraikādaśamukhadhāraṇīsūtra; Shiyi Mian Guanshiyin Shen Zhou Jing
十住断结经 十住斷結經 115 Shi Zhu Duan Jie Jing
师子奋迅菩萨所问经 師子奮迅菩薩所問經 115 Puṣpakūṭadhāraṇīsūtra; Shizi Fen Xun Pusa Suo Wen Jing
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
首楞严三昧经 首楞嚴三昧經 115 Śuraṅgamasamādhisūtra; Shou Leng Yan Sanmei Jing
受持七佛名号所生功德经 受持七佛名號所生功德經 115 Sutra on the Merits Produced from Reciting the Names of the Seven Buddhas; Shouchi Qi Fo Minghao Suo Sheng Gongde Jing
顺权方便经 順權方便經 115 Sirīvivartavyākaraṇa; Shun Quanfangbian Jing
顺中论 順中論 115 Treatise on Conforming to the Middle Way; Shun Zhong Lun
说无垢称经 說無垢稱經 115 Vimalakīrti sūtra; Shuo Wugou Cheng Jing
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
思益梵天所问经 思益梵天所問經 115
  1. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā; Si Yi Fantian Suo Wen Jing
  2. Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
太子和休经 太子和休經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi He Xiu Jing
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
天亲菩萨 天親菩薩 116 Vasubandhu
天请问经 天請問經 116 Devatāsūtra; Tian Qingwen Jing
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
王法正理论 王法正理論 119 Wangfa Zheng Lilun
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
微密持经 微密持經 119 Scripture of the Sublime Grasp; Wei Mi Chi Jing
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘所说经 維摩詰所說經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra
维摩诘子问经 維摩詰子問經 119 Sutra on the Questions of Master Vimalakirti
唯识二十论 唯識二十論 119 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊普超三昧经 文殊普超三昧經 119 Sutra on the Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
文殊师利所说不思议佛境界经 文殊師利所說不思議佛境界經 119 Acintyabuddhaviṣayanirdeśa (Mañjuśrī speaks the Inconceivable State of Buddhahood Sutra)
文殊师利所说般若波罗蜜经 文殊師利所說般若波羅蜜經 119 Mañjuśrī speaks the Prajñāpāramitā sūtra
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利佛土严净经 文殊師利佛土嚴淨經 119 Sutra on the Adornments and Purity of the Buddha Land of Mañjuśrī; Wenshushili Fotu Yan Jing Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利问经 文殊師利問經 119 The Sutra of Mañjuśrī’s Questions; Wenshushili Wen Jing
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 119 Mañjuśrī Manifests a Treasure Store; Wenshushili Xian Baozang Jing
文殊师利巡行经 文殊師利巡行經 119 Mañjuśrī goes on an Inspection Round; Wenshushili Xun Xing Jing
无极宝经 無極寶經 119 Unbounded Treasure Sutra; Wu Ji Bao Jing
无极宝三昧经 無極寶三昧經 119 Unbounded Treasure Samadi Sutra; Wu Ji Bao Sanmei Jing
五经 五經 119 Five Classics
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无量义经 無量義經 119 Sutra of Immeasurable Principles
五十校计经 五十校計經 119 Sutra on Fifty Countings
无思议光孩童菩萨经 無思議光孩童菩薩經 119 sūtra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva
无所有菩萨经 無所有菩薩經 119 Wu Suoyou Pusa Jing
无言童子经 無言童子經 119 Sutra on the Mute Boy; Wuyan Tongzi Jing
无字宝箧经 無字寶篋經 119 Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha; Wu Zi Bao Qie Jing
无垢贤女经 無垢賢女經 119 Strīvivartavyākaraṇa; Wugou Xian Nu Jing
无际经 無際經 119 Boundless Sutra
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
无量门破魔陀罗尼经 無量門破魔陀羅尼經 119 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Wuliang Men Po Mo Tuoluoni Jing
无量清净平等觉经 無量清淨平等覺經 119 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing)
无量寿观经 無量壽觀經 119 Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
无上依经 無上依經 119 Wushang Yi Jing
无所希望经 無所希望經 119 Sutra on the Absence of Hope
无言菩萨经 無言菩薩經 119 sūtra on the Silent Bodhisattva
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
显无边佛土功德经 顯無邊佛土功德經 120 Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing
显扬圣教论 顯揚聖教論 120 Xian Yang Shengjiao Lun
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
象头精舍经 象頭精舍經 120 Gagāśīrṣa Vihara Sutra; Xiang Tou Jingshe Jing
象腋经 象腋經 120 Hastikakṣyā; Xiang Ye Jing
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
小品般若波罗蜜经 小品般若波羅蜜經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
小乘 120 Hinayana
信力入印法门经 信力入印法門經 120 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra; Xin Li Ru Yin Famen Jing
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须真天子经 須真天子經 120 Deva Suvikrāntacintā Sūtra; Xu Zhen Tianzi Jing
须达拏 須達拏 120 Sudāna; Prince Vessantara
虛空孕菩萨经 虛空孕菩薩經 120 ākāśagarbha sūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨经 虛空藏菩薩經 120 ākāśagarbhasūtra (Xukong Zang Pusa Jing)
虚空藏菩萨神呪经 虛空藏菩薩神呪經 120 ākāśagarbhasūtra; Xukong Zang Pusa Shen Zhou Jing
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须赖 須賴 120 sūrata
须赖菩萨经 須賴菩薩經 120 sūrata Sutra
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须摩提经 須摩提經 120 Sumatī sūtra (Xumoti Jing)
须摩提菩萨经 須摩提菩薩經 120 Sumatidārikāparipṛcchā (Xumoti Pusa Jing)
须真天子问四事经 須真天子問四事經 120 Sūtra on Deva Suvikrāntacintā’s Questions about Four Matters
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师如来本愿功德经 藥師如來本願功德經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing; Sutra of the Vows of the Medicine Buddha
药师如来本愿经 藥師如來本願經 121 Sutra on the Vows of the Medicine Buddha; Yaoshi Rulai Benyuan Jing
业成就论 業成就論 121 Karmasiddhiprakaraṇa; Ye Chengjiu Lun
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
遗日摩尼宝经 遺日摩尼寶經 121 Maitreyaparipṛcchā; Yi Ri Monibao Jing
一乘 121 ekayāna; one vehicle
移识经 移識經 121 Bhadrapālaśreṣṭhiparipṛcchā; Yi Shi Hui
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
一切法高王经 一切法高王經 121 Yiqie Fa Gao Wang Jing
一向出生菩萨经 一向出生菩薩經 121 Anantamukhasādhakadhāraṇī; Yixiang Chusheng Pusa Jing
有德女所问大乘经 有德女所問大乘經 121 Śrīmatībrāhmāṇiparipṛcchā; You De Nu Suo Wen Dasheng Jing
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
缘生论 緣生論 121 Yuan Sheng Lun
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
缘起经 緣起經 121 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa sūtra
缘起圣道经 緣起聖道經 121 Nidānasūtra; Yuanqi Sheng Dao Jing
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
月上女经 月上女經 121 Candrottarādārikāparipṛcchāsūtra; Yue Shang Nu Jing
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
月明菩萨三昧经 月明菩薩三昧經 121 Candraprabha Bodhisattva Samadhi Sutra
月明童子经 月明童子經 121 Candraprabha Kumāra sūtra
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogacarabhumi; Yogacarabhumisastra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
瑜伽师地论释 瑜伽師地論釋 121 Yogācāryabhūmiśāstrakārikā; Yujia Shi Di Lun Shi
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
郁伽罗越 郁伽羅越 121 Ugra; Ugga
造立形像福报经 造立形像福報經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zaoli Xingxiang Fu Bao Jing
掌珍论 掌珍論 122 Jewel in the Hand Treatise
长者法志妻经 長者法志妻經 122 Zhangzhe Fa Zhi Qi Jing
长者音悦经 長者音悅經 122 Zhangzhe Yin Yue Jing
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正恭敬经 正恭敬經 122 Zheng Gongjing Jing
证契大乘经 證契大乘經 122 Mahāyānābhisamaya; Zheng Qi Dasheng Jing
智炬陀罗尼经 智炬陀羅尼經 122 Jñānolkādhāraṇīsūtra; Zhi Ju Tuoluoni Jing
祇树林 祇樹林 122 Jetavana
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
中边分别论 中邊分別論 122 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Zhong Bian Fenbie Lun
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
诸德福田经 諸德福田經 122 Field of Merit Sutra; Zhu De Futian Jing
诸法本无经 諸法本無經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Ben Wu Jing
诸法无行经 諸法無行經 122 Sarvadharmapravṛttinirdeśa; Zhu Fa Wu Xing Jing
诸法勇王经 諸法勇王經 122 Zhu Fa Yong Wang Jing
诸法最上王经 諸法最上王經 122 Zhu Fa Zuishang Wang Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸佛集会陀罗尼经 諸佛集會陀羅尼經 122 Sarvabuddhāngavatīdhāraṇīsūtra; Zhu Fo Jihui Tuoluoni Jing
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
诸佛经 諸佛經 122 Sutra on Buddhas; Zhu Fo Jing
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing
转法轮经 轉法輪經 90 Dharmacakrapravartanasūtra; Dharmacakra Pravartana sūtra; Setting in Motion the Wheel of the Dhamma
转女身经 轉女身經 122 Strīvivartavyākaraṇa; Zhuan Nu Shen Jing
转女身菩萨经 轉女身菩薩經 122 Zhuan Nu Shen Pusa Jing
转识论 轉識論 122 Triṃśikākārikā; Zhuan Shi Lun
转有经 轉有經 122 Bhavasaṅkrāntisūtra; Zhuan You Jing
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
庄严菩提心分 莊嚴菩提心經 122 Zhuangyan Putixin Jing
自誓三昧经 自誓三昧經 122 Zi Shi Sanmei Jing
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
122
  1. Zou
  2. Zou
最无比经 最無比經 122 Zui Wubi Jing
作佛形像经 作佛形像經 122 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhanuśaṃsā; Zuo Fo Xingxiang Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.

Simplified Traditional Pinyin English
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
伅真陀罗 伅真陀羅 100 druma-kiṃnara
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方便心 102 a mind capable of expedient means
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
分陀利 102 pundarika
佛境界 102 realm of buddhas
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
伏毒 102 subdue poison
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
护国 護國 104 Protecting the Country
幻师 幻師 104
  1. magician
  2. an illusionist; a conjurer
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
羯磨 106 karma
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
卷第二 106 scroll 2
卷第十三 106 scroll 13
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
门经 門經 109 funeral service recited at the door of a house
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
摩竭 109 makara
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
胜金 勝金 115 unsurpassed gold
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
实相般若 實相般若 115 prajna of true reality
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受决 受決 115 a prophecy
输卢迦 輸盧迦 115 sloka
四法 115 the four aspects of the Dharma
四宗 115 four kinds of logical inference
随一 隨一 115 mostly; most of the time
随求 隨求 115 wish-fulfillment
所行 115 actions; practice
胎藏 116 womb
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量门 無量門 119 boundless gate
五品 119 five grades
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小乘修多罗 小乘修多羅 120 Hinayana sutras
新译 新譯 120 new translation
性起 120 arising from nature
行入 120 entrance by practice
性分 120 the nature of something
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
应报 應報 121 fruition; the result of karma
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
优波提舍 優波提舍 121 upadeśa; instructions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
藏经 藏經 122 Buddhist canon
增上 122 additional; increased; superior
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
庄校 莊校 122 to decorate
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪福 122 offense and merit
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī