Glossary and Vocabulary for Bian Wei Lu 辯偽錄, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 194 | 之 | zhī | to go | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
2 | 194 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
3 | 194 | 之 | zhī | is | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
4 | 194 | 之 | zhī | to use | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
5 | 194 | 之 | zhī | Zhi | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
6 | 194 | 之 | zhī | winding | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
7 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
8 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
9 | 58 | 而 | néng | can; able | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
10 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
11 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
12 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於 |
13 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
14 | 57 | 於 | yú | Yu | 於 |
15 | 57 | 於 | wū | a crow | 於 |
16 | 51 | 其 | qí | Qi | 其言淺 |
17 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
18 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
19 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
20 | 47 | 為 | wéi | to do | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
21 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
22 | 47 | 為 | wéi | to govern | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
23 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
24 | 42 | 也 | yě | ya | 佛者覺也 |
25 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 又不載 |
26 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其事奏聞 |
27 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以其事奏聞 |
28 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以其事奏聞 |
29 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以其事奏聞 |
30 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其事奏聞 |
31 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其事奏聞 |
32 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其事奏聞 |
33 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以其事奏聞 |
34 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以其事奏聞 |
35 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其事奏聞 |
36 | 31 | 者 | zhě | ca | 道家者流出一書曰 |
37 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 者樊志應等十有七人 |
38 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者樊志應等十有七人 |
39 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 者樊志應等十有七人 |
40 | 30 | 人 | rén | everybody | 者樊志應等十有七人 |
41 | 30 | 人 | rén | adult | 者樊志應等十有七人 |
42 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 者樊志應等十有七人 |
43 | 30 | 人 | rén | an upright person | 者樊志應等十有七人 |
44 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 者樊志應等十有七人 |
45 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
46 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
47 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
48 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
49 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
50 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
51 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
52 | 28 | 曰 | yuē | to speak; to say | 道家者流出一書曰 |
53 | 28 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 道家者流出一書曰 |
54 | 28 | 曰 | yuē | to be called | 道家者流出一書曰 |
55 | 28 | 曰 | yuē | said; ukta | 道家者流出一書曰 |
56 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
57 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
58 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
59 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
60 | 27 | 道 | dào | to think | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
61 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
62 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
63 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
64 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
65 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
66 | 27 | 道 | dào | a skill | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
67 | 27 | 道 | dào | a sect | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
68 | 27 | 道 | dào | a line | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
69 | 27 | 道 | dào | Way | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
70 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
71 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 下無如佛 |
72 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 下無如佛 |
73 | 27 | 無 | mó | mo | 下無如佛 |
74 | 27 | 無 | wú | to not have | 下無如佛 |
75 | 27 | 無 | wú | Wu | 下無如佛 |
76 | 27 | 無 | mó | mo | 下無如佛 |
77 | 23 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 王志真欵伏 |
78 | 23 | 真 | zhēn | sincere | 王志真欵伏 |
79 | 23 | 真 | zhēn | Zhen | 王志真欵伏 |
80 | 23 | 真 | zhēn | regular script | 王志真欵伏 |
81 | 23 | 真 | zhēn | a portrait | 王志真欵伏 |
82 | 23 | 真 | zhēn | natural state | 王志真欵伏 |
83 | 23 | 真 | zhēn | perfect | 王志真欵伏 |
84 | 23 | 真 | zhēn | ideal | 王志真欵伏 |
85 | 23 | 真 | zhēn | an immortal | 王志真欵伏 |
86 | 23 | 真 | zhēn | a true official appointment | 王志真欵伏 |
87 | 23 | 真 | zhēn | True | 王志真欵伏 |
88 | 23 | 真 | zhēn | true | 王志真欵伏 |
89 | 20 | 聖 | shèng | sacred | 聖 |
90 | 20 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖 |
91 | 20 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖 |
92 | 20 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖 |
93 | 20 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖 |
94 | 20 | 聖 | shèng | agile | 聖 |
95 | 20 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖 |
96 | 19 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 者樊志應等十有七人 |
97 | 19 | 志 | zhì | to write down; to record | 者樊志應等十有七人 |
98 | 19 | 志 | zhì | Zhi | 者樊志應等十有七人 |
99 | 19 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 者樊志應等十有七人 |
100 | 19 | 志 | zhì | to remember | 者樊志應等十有七人 |
101 | 19 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 者樊志應等十有七人 |
102 | 19 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 者樊志應等十有七人 |
103 | 19 | 志 | zhì | determination; will | 者樊志應等十有七人 |
104 | 19 | 志 | zhì | a magazine | 者樊志應等十有七人 |
105 | 19 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 者樊志應等十有七人 |
106 | 19 | 志 | zhì | aspiration | 者樊志應等十有七人 |
107 | 19 | 志 | zhì | Aspiration | 者樊志應等十有七人 |
108 | 19 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 者樊志應等十有七人 |
109 | 19 | 石 | shí | a rock; a stone | 餘石 |
110 | 19 | 石 | shí | Shi | 餘石 |
111 | 19 | 石 | shí | Shijiazhuang | 餘石 |
112 | 19 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 餘石 |
113 | 19 | 石 | shí | a stone needle | 餘石 |
114 | 19 | 石 | shí | mineral | 餘石 |
115 | 19 | 石 | shí | a stone tablet | 餘石 |
116 | 19 | 石 | shí | rock; stone; upala | 餘石 |
117 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 其說非也 |
118 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 其說非也 |
119 | 18 | 非 | fēi | different | 其說非也 |
120 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 其說非也 |
121 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 其說非也 |
122 | 18 | 非 | fēi | Africa | 其說非也 |
123 | 18 | 非 | fēi | to slander | 其說非也 |
124 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 其說非也 |
125 | 18 | 非 | fēi | must | 其說非也 |
126 | 18 | 非 | fēi | an error | 其說非也 |
127 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 其說非也 |
128 | 18 | 非 | fēi | evil | 其說非也 |
129 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其言淺 |
130 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其言淺 |
131 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其言淺 |
132 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 其言淺 |
133 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 其言淺 |
134 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其言淺 |
135 | 18 | 言 | yán | to regard as | 其言淺 |
136 | 18 | 言 | yán | to act as | 其言淺 |
137 | 18 | 言 | yán | word; vacana | 其言淺 |
138 | 18 | 言 | yán | speak; vad | 其言淺 |
139 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 磐等奉勅撰 |
140 | 18 | 等 | děng | to wait | 磐等奉勅撰 |
141 | 18 | 等 | děng | to be equal | 磐等奉勅撰 |
142 | 18 | 等 | děng | degree; level | 磐等奉勅撰 |
143 | 18 | 等 | děng | to compare | 磐等奉勅撰 |
144 | 18 | 等 | děng | same; equal; sama | 磐等奉勅撰 |
145 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 時上居 |
146 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 時上居 |
147 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 時上居 |
148 | 18 | 上 | shàng | shang | 時上居 |
149 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 時上居 |
150 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 時上居 |
151 | 18 | 上 | shàng | advanced | 時上居 |
152 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 時上居 |
153 | 18 | 上 | shàng | time | 時上居 |
154 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 時上居 |
155 | 18 | 上 | shàng | far | 時上居 |
156 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 時上居 |
157 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 時上居 |
158 | 18 | 上 | shàng | to report | 時上居 |
159 | 18 | 上 | shàng | to offer | 時上居 |
160 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 時上居 |
161 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 時上居 |
162 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 時上居 |
163 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 時上居 |
164 | 18 | 上 | shàng | to burn | 時上居 |
165 | 18 | 上 | shàng | to remember | 時上居 |
166 | 18 | 上 | shàng | to add | 時上居 |
167 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 時上居 |
168 | 18 | 上 | shàng | to meet | 時上居 |
169 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 時上居 |
170 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 時上居 |
171 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 時上居 |
172 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 時上居 |
173 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
174 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
175 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
176 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
177 | 17 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 佛是何義 |
178 | 17 | 何 | hé | what | 佛是何義 |
179 | 17 | 何 | hé | He | 佛是何義 |
180 | 17 | 覺 | jué | to awake | 佛者覺也 |
181 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 佛者覺也 |
182 | 17 | 覺 | jué | to realize | 佛者覺也 |
183 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 佛者覺也 |
184 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 佛者覺也 |
185 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 佛者覺也 |
186 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 佛者覺也 |
187 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 佛者覺也 |
188 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 佛者覺也 |
189 | 16 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
190 | 16 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
191 | 16 | 教 | jiào | to make; to cause | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
192 | 16 | 教 | jiào | religion | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
193 | 16 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
194 | 16 | 教 | jiào | Jiao | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
195 | 16 | 教 | jiào | a directive; an order | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
196 | 16 | 教 | jiào | to urge; to incite | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
197 | 16 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
198 | 16 | 教 | jiào | etiquette | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
199 | 16 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
200 | 16 | 天 | tiān | day | 覺天覺地覺陰 |
201 | 16 | 天 | tiān | heaven | 覺天覺地覺陰 |
202 | 16 | 天 | tiān | nature | 覺天覺地覺陰 |
203 | 16 | 天 | tiān | sky | 覺天覺地覺陰 |
204 | 16 | 天 | tiān | weather | 覺天覺地覺陰 |
205 | 16 | 天 | tiān | father; husband | 覺天覺地覺陰 |
206 | 16 | 天 | tiān | a necessity | 覺天覺地覺陰 |
207 | 16 | 天 | tiān | season | 覺天覺地覺陰 |
208 | 16 | 天 | tiān | destiny | 覺天覺地覺陰 |
209 | 16 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 覺天覺地覺陰 |
210 | 16 | 天 | tiān | a deva; a god | 覺天覺地覺陰 |
211 | 16 | 天 | tiān | Heaven | 覺天覺地覺陰 |
212 | 16 | 一 | yī | one | 道家者流出一書曰 |
213 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 道家者流出一書曰 |
214 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 道家者流出一書曰 |
215 | 16 | 一 | yī | first | 道家者流出一書曰 |
216 | 16 | 一 | yī | the same | 道家者流出一書曰 |
217 | 16 | 一 | yī | sole; single | 道家者流出一書曰 |
218 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 道家者流出一書曰 |
219 | 16 | 一 | yī | Yi | 道家者流出一書曰 |
220 | 16 | 一 | yī | other | 道家者流出一書曰 |
221 | 16 | 一 | yī | to unify | 道家者流出一書曰 |
222 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 道家者流出一書曰 |
223 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 道家者流出一書曰 |
224 | 16 | 一 | yī | one; eka | 道家者流出一書曰 |
225 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何義 |
226 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛是何義 |
227 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛是何義 |
228 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛是何義 |
229 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛是何義 |
230 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 佛是何義 |
231 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何義 |
232 | 15 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
233 | 15 | 塔 | tǎ | a tower | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
234 | 15 | 塔 | tǎ | a tart | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
235 | 15 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
236 | 15 | 金 | jīn | gold | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
237 | 15 | 金 | jīn | money | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
238 | 15 | 金 | jīn | Jin; Kim | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
239 | 15 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
240 | 15 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
241 | 15 | 金 | jīn | metal | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
242 | 15 | 金 | jīn | hard | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
243 | 15 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
244 | 15 | 金 | jīn | golden; gold colored | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
245 | 15 | 金 | jīn | a weapon | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
246 | 15 | 金 | jīn | valuable | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
247 | 15 | 金 | jīn | metal agent | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
248 | 15 | 金 | jīn | cymbals | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
249 | 15 | 金 | jīn | Venus | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
250 | 15 | 金 | jīn | gold; hiranya | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
251 | 15 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
252 | 14 | 王 | wáng | Wang | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
253 | 14 | 王 | wáng | a king | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
254 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
255 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
256 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
257 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
258 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
259 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
260 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
261 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
262 | 14 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
263 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 可書其事于後 |
264 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 可書其事于後 |
265 | 14 | 可 | kě | to be worth | 可書其事于後 |
266 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 可書其事于後 |
267 | 14 | 可 | kè | khan | 可書其事于後 |
268 | 14 | 可 | kě | to recover | 可書其事于後 |
269 | 14 | 可 | kě | to act as | 可書其事于後 |
270 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可書其事于後 |
271 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 可書其事于後 |
272 | 14 | 可 | kě | beautiful | 可書其事于後 |
273 | 14 | 可 | kě | Ke | 可書其事于後 |
274 | 14 | 可 | kě | can; may; śakta | 可書其事于後 |
275 | 14 | 年 | nián | year | 至元二十一年三月日 |
276 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 至元二十一年三月日 |
277 | 14 | 年 | nián | age | 至元二十一年三月日 |
278 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至元二十一年三月日 |
279 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 至元二十一年三月日 |
280 | 14 | 年 | nián | a date | 至元二十一年三月日 |
281 | 14 | 年 | nián | time; years | 至元二十一年三月日 |
282 | 14 | 年 | nián | harvest | 至元二十一年三月日 |
283 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 至元二十一年三月日 |
284 | 14 | 年 | nián | year; varṣa | 至元二十一年三月日 |
285 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至元二十一年三月日 |
286 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至元二十一年三月日 |
287 | 14 | 日 | rì | a day | 至元二十一年三月日 |
288 | 14 | 日 | rì | Japan | 至元二十一年三月日 |
289 | 14 | 日 | rì | sun | 至元二十一年三月日 |
290 | 14 | 日 | rì | daytime | 至元二十一年三月日 |
291 | 14 | 日 | rì | sunlight | 至元二十一年三月日 |
292 | 14 | 日 | rì | everyday | 至元二十一年三月日 |
293 | 14 | 日 | rì | season | 至元二十一年三月日 |
294 | 14 | 日 | rì | available time | 至元二十一年三月日 |
295 | 14 | 日 | rì | in the past | 至元二十一年三月日 |
296 | 14 | 日 | mì | mi | 至元二十一年三月日 |
297 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 至元二十一年三月日 |
298 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 至元二十一年三月日 |
299 | 14 | 玉 | yù | precious | 先告狀人王志玉 |
300 | 14 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 先告狀人王志玉 |
301 | 14 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 先告狀人王志玉 |
302 | 14 | 玉 | yù | fair; beautiful | 先告狀人王志玉 |
303 | 14 | 玉 | yù | your | 先告狀人王志玉 |
304 | 14 | 玉 | yù | pure white | 先告狀人王志玉 |
305 | 14 | 玉 | yù | to groom | 先告狀人王志玉 |
306 | 14 | 玉 | yù | precious stone; sphaṭika | 先告狀人王志玉 |
307 | 14 | 百 | bǎi | one hundred | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
308 | 14 | 百 | bǎi | many | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
309 | 14 | 百 | bǎi | Bai | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
310 | 14 | 百 | bǎi | all | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
311 | 14 | 百 | bǎi | hundred; śata | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
312 | 13 | 書 | shū | book | 可書其事于後 |
313 | 13 | 書 | shū | document; manuscript | 可書其事于後 |
314 | 13 | 書 | shū | letter | 可書其事于後 |
315 | 13 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 可書其事于後 |
316 | 13 | 書 | shū | to write | 可書其事于後 |
317 | 13 | 書 | shū | writing | 可書其事于後 |
318 | 13 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 可書其事于後 |
319 | 13 | 書 | shū | Shu | 可書其事于後 |
320 | 13 | 書 | shū | to record | 可書其事于後 |
321 | 13 | 書 | shū | book; pustaka | 可書其事于後 |
322 | 13 | 書 | shū | write; copy; likh | 可書其事于後 |
323 | 13 | 書 | shū | manuscript; lekha | 可書其事于後 |
324 | 13 | 書 | shū | book; pustaka | 可書其事于後 |
325 | 13 | 書 | shū | document; lekha | 可書其事于後 |
326 | 13 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
327 | 13 | 舍利 | shèlì | relic | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
328 | 13 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
329 | 13 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
330 | 12 | 中 | zhōng | middle | 史記中既無 |
331 | 12 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 史記中既無 |
332 | 12 | 中 | zhōng | China | 史記中既無 |
333 | 12 | 中 | zhòng | to hit the mark | 史記中既無 |
334 | 12 | 中 | zhōng | midday | 史記中既無 |
335 | 12 | 中 | zhōng | inside | 史記中既無 |
336 | 12 | 中 | zhōng | during | 史記中既無 |
337 | 12 | 中 | zhōng | Zhong | 史記中既無 |
338 | 12 | 中 | zhōng | intermediary | 史記中既無 |
339 | 12 | 中 | zhōng | half | 史記中既無 |
340 | 12 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 史記中既無 |
341 | 12 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 史記中既無 |
342 | 12 | 中 | zhòng | to obtain | 史記中既無 |
343 | 12 | 中 | zhòng | to pass an exam | 史記中既無 |
344 | 12 | 中 | zhōng | middle | 史記中既無 |
345 | 12 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 老君化胡成 |
346 | 12 | 化 | huà | to convert; to persuade | 老君化胡成 |
347 | 12 | 化 | huà | to manifest | 老君化胡成 |
348 | 12 | 化 | huà | to collect alms | 老君化胡成 |
349 | 12 | 化 | huà | [of Nature] to create | 老君化胡成 |
350 | 12 | 化 | huà | to die | 老君化胡成 |
351 | 12 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 老君化胡成 |
352 | 12 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 老君化胡成 |
353 | 12 | 化 | huà | chemistry | 老君化胡成 |
354 | 12 | 化 | huà | to burn | 老君化胡成 |
355 | 12 | 化 | huā | to spend | 老君化胡成 |
356 | 12 | 化 | huà | to manifest | 老君化胡成 |
357 | 12 | 化 | huà | to convert | 老君化胡成 |
358 | 12 | 介 | jiè | to introduce; to lie between | 如意答石介怪記 |
359 | 12 | 介 | jiè | to take offense; to mind about | 如意答石介怪記 |
360 | 12 | 介 | jiè | honest; upright; determined | 如意答石介怪記 |
361 | 12 | 介 | jiè | motion; action | 如意答石介怪記 |
362 | 12 | 介 | jiè | a border; an edge | 如意答石介怪記 |
363 | 12 | 介 | jiè | to divide; to separate | 如意答石介怪記 |
364 | 12 | 介 | jiè | a go-between; an intermediary | 如意答石介怪記 |
365 | 12 | 介 | jiè | to mediate | 如意答石介怪記 |
366 | 12 | 介 | jiè | a intermediate stage | 如意答石介怪記 |
367 | 12 | 介 | jiè | to help; to aid | 如意答石介怪記 |
368 | 12 | 介 | jiè | separate; aloof | 如意答石介怪記 |
369 | 12 | 介 | jiè | a trifle | 如意答石介怪記 |
370 | 12 | 介 | jiè | to rely on; to depend on | 如意答石介怪記 |
371 | 12 | 介 | jiè | serious; important; great | 如意答石介怪記 |
372 | 12 | 介 | jiè | Jie | 如意答石介怪記 |
373 | 12 | 介 | jiè | forerunner | 如意答石介怪記 |
374 | 12 | 介 | jiè | a shell | 如意答石介怪記 |
375 | 12 | 介 | jiè | armor | 如意答石介怪記 |
376 | 12 | 介 | jiè | a servant | 如意答石介怪記 |
377 | 12 | 聞 | wén | to hear | 以其事奏聞 |
378 | 12 | 聞 | wén | Wen | 以其事奏聞 |
379 | 12 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 以其事奏聞 |
380 | 12 | 聞 | wén | to be widely known | 以其事奏聞 |
381 | 12 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 以其事奏聞 |
382 | 12 | 聞 | wén | information | 以其事奏聞 |
383 | 12 | 聞 | wèn | famous; well known | 以其事奏聞 |
384 | 12 | 聞 | wén | knowledge; learning | 以其事奏聞 |
385 | 12 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 以其事奏聞 |
386 | 12 | 聞 | wén | to question | 以其事奏聞 |
387 | 12 | 聞 | wén | heard; śruta | 以其事奏聞 |
388 | 12 | 聞 | wén | hearing; śruti | 以其事奏聞 |
389 | 12 | 二 | èr | two | 令僧道二家詣上所辯析 |
390 | 12 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 令僧道二家詣上所辯析 |
391 | 12 | 二 | èr | second | 令僧道二家詣上所辯析 |
392 | 12 | 二 | èr | twice; double; di- | 令僧道二家詣上所辯析 |
393 | 12 | 二 | èr | more than one kind | 令僧道二家詣上所辯析 |
394 | 12 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 令僧道二家詣上所辯析 |
395 | 12 | 二 | èr | both; dvaya | 令僧道二家詣上所辯析 |
396 | 12 | 及 | jí | to reach | 佛經及八十一化圖 |
397 | 12 | 及 | jí | to attain | 佛經及八十一化圖 |
398 | 12 | 及 | jí | to understand | 佛經及八十一化圖 |
399 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 佛經及八十一化圖 |
400 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 佛經及八十一化圖 |
401 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 佛經及八十一化圖 |
402 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 佛經及八十一化圖 |
403 | 11 | 光 | guāng | light | 故神光破沈晦之門 |
404 | 11 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 故神光破沈晦之門 |
405 | 11 | 光 | guāng | to shine | 故神光破沈晦之門 |
406 | 11 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 故神光破沈晦之門 |
407 | 11 | 光 | guāng | bare; naked | 故神光破沈晦之門 |
408 | 11 | 光 | guāng | glory; honor | 故神光破沈晦之門 |
409 | 11 | 光 | guāng | scenery | 故神光破沈晦之門 |
410 | 11 | 光 | guāng | smooth | 故神光破沈晦之門 |
411 | 11 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 故神光破沈晦之門 |
412 | 11 | 光 | guāng | time; a moment | 故神光破沈晦之門 |
413 | 11 | 光 | guāng | grace; favor | 故神光破沈晦之門 |
414 | 11 | 光 | guāng | Guang | 故神光破沈晦之門 |
415 | 11 | 光 | guāng | to manifest | 故神光破沈晦之門 |
416 | 11 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 故神光破沈晦之門 |
417 | 11 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 故神光破沈晦之門 |
418 | 11 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 林靈素自稱神 |
419 | 11 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 林靈素自稱神 |
420 | 11 | 神 | shén | spirit; will; attention | 林靈素自稱神 |
421 | 11 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 林靈素自稱神 |
422 | 11 | 神 | shén | expression | 林靈素自稱神 |
423 | 11 | 神 | shén | a portrait | 林靈素自稱神 |
424 | 11 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 林靈素自稱神 |
425 | 11 | 神 | shén | Shen | 林靈素自稱神 |
426 | 11 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 林靈素自稱神 |
427 | 11 | 宮 | gōng | a palace | 詣長春宮無極殿階 |
428 | 11 | 宮 | gōng | Gong | 詣長春宮無極殿階 |
429 | 11 | 宮 | gōng | a dwelling | 詣長春宮無極殿階 |
430 | 11 | 宮 | gōng | a temple | 詣長春宮無極殿階 |
431 | 11 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 詣長春宮無極殿階 |
432 | 11 | 宮 | gōng | palace; vimāna | 詣長春宮無極殿階 |
433 | 11 | 與 | yǔ | to give | 據而不與 |
434 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 據而不與 |
435 | 11 | 與 | yù | to particate in | 據而不與 |
436 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 據而不與 |
437 | 11 | 與 | yù | to help | 據而不與 |
438 | 11 | 與 | yǔ | for | 據而不與 |
439 | 11 | 焚 | fén | to burn | 焚偽經四十五部 |
440 | 11 | 焚 | fén | to punish by burning | 焚偽經四十五部 |
441 | 11 | 焚 | fén | dry | 焚偽經四十五部 |
442 | 11 | 焚 | fèn | to fall; to corrupt | 焚偽經四十五部 |
443 | 11 | 焚 | fén | to burn; dah | 焚偽經四十五部 |
444 | 11 | 斯 | sī | to split; to tear | 於斯會得 |
445 | 11 | 斯 | sī | to depart; to leave | 於斯會得 |
446 | 11 | 斯 | sī | Si | 於斯會得 |
447 | 11 | 妄 | wàng | absurd; fantastic; presumptuous | 陋誕妄 |
448 | 11 | 妄 | wàng | irregular (behavior) | 陋誕妄 |
449 | 11 | 妄 | wàng | arrogant | 陋誕妄 |
450 | 11 | 妄 | wàng | falsely; mithyā | 陋誕妄 |
451 | 11 | 靈 | líng | agile; nimble | 林靈素自稱神 |
452 | 11 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 林靈素自稱神 |
453 | 11 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 林靈素自稱神 |
454 | 11 | 靈 | líng | a witch | 林靈素自稱神 |
455 | 11 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 林靈素自稱神 |
456 | 11 | 靈 | líng | emotional spirit | 林靈素自稱神 |
457 | 11 | 靈 | líng | a very capable person | 林靈素自稱神 |
458 | 11 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 林靈素自稱神 |
459 | 11 | 靈 | líng | Ling | 林靈素自稱神 |
460 | 11 | 靈 | líng | to be reasonable | 林靈素自稱神 |
461 | 11 | 靈 | líng | to bless and protect | 林靈素自稱神 |
462 | 11 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 林靈素自稱神 |
463 | 11 | 靈 | líng | as predicted | 林靈素自稱神 |
464 | 11 | 靈 | líng | beautiful; good | 林靈素自稱神 |
465 | 11 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 林靈素自稱神 |
466 | 11 | 靈 | líng | having divine awareness | 林靈素自稱神 |
467 | 11 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 林靈素自稱神 |
468 | 11 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 林靈素自稱神 |
469 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
470 | 11 | 自 | zì | Zi | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
471 | 11 | 自 | zì | a nose | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
472 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
473 | 11 | 自 | zì | origin | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
474 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
475 | 11 | 自 | zì | to be | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
476 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
477 | 11 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
478 | 11 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
479 | 11 | 臣 | chén | a slave | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
480 | 11 | 臣 | chén | Chen | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
481 | 11 | 臣 | chén | to obey; to comply | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
482 | 11 | 臣 | chén | to command; to direct | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
483 | 11 | 臣 | chén | a subject | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
484 | 11 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
485 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 遣使臣脫歡將 |
486 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 遣使臣脫歡將 |
487 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 遣使臣脫歡將 |
488 | 11 | 將 | qiāng | to request | 遣使臣脫歡將 |
489 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 遣使臣脫歡將 |
490 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 遣使臣脫歡將 |
491 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 遣使臣脫歡將 |
492 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 遣使臣脫歡將 |
493 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 遣使臣脫歡將 |
494 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 遣使臣脫歡將 |
495 | 11 | 將 | jiàng | king | 遣使臣脫歡將 |
496 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 遣使臣脫歡將 |
497 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 遣使臣脫歡將 |
498 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 遣使臣脫歡將 |
499 | 11 | 奉 | fèng | to offer; to present | 祥邁奉 |
500 | 11 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 祥邁奉 |
Frequencies of all Words
Top 1222
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 194 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
2 | 194 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
3 | 194 | 之 | zhī | to go | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
4 | 194 | 之 | zhī | this; that | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
5 | 194 | 之 | zhī | genetive marker | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
6 | 194 | 之 | zhī | it | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
7 | 194 | 之 | zhī | in; in regards to | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
8 | 194 | 之 | zhī | all | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
9 | 194 | 之 | zhī | and | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
10 | 194 | 之 | zhī | however | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
11 | 194 | 之 | zhī | if | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
12 | 194 | 之 | zhī | then | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
13 | 194 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
14 | 194 | 之 | zhī | is | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
15 | 194 | 之 | zhī | to use | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
16 | 194 | 之 | zhī | Zhi | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
17 | 194 | 之 | zhī | winding | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
18 | 58 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
19 | 58 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
20 | 58 | 而 | ér | you | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
21 | 58 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
22 | 58 | 而 | ér | right away; then | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
23 | 58 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
24 | 58 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
25 | 58 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
26 | 58 | 而 | ér | how can it be that? | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
27 | 58 | 而 | ér | so as to | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
28 | 58 | 而 | ér | only then | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
29 | 58 | 而 | ér | as if; to seem like | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
30 | 58 | 而 | néng | can; able | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
31 | 58 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
32 | 58 | 而 | ér | me | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
33 | 58 | 而 | ér | to arrive; up to | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
34 | 58 | 而 | ér | possessive | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
35 | 58 | 而 | ér | and; ca | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
36 | 57 | 於 | yú | in; at | 於 |
37 | 57 | 於 | yú | in; at | 於 |
38 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 |
39 | 57 | 於 | yú | to go; to | 於 |
40 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
41 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 |
42 | 57 | 於 | yú | from | 於 |
43 | 57 | 於 | yú | give | 於 |
44 | 57 | 於 | yú | oppposing | 於 |
45 | 57 | 於 | yú | and | 於 |
46 | 57 | 於 | yú | compared to | 於 |
47 | 57 | 於 | yú | by | 於 |
48 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 於 |
49 | 57 | 於 | yú | for | 於 |
50 | 57 | 於 | yú | Yu | 於 |
51 | 57 | 於 | wū | a crow | 於 |
52 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 於 |
53 | 57 | 於 | yú | near to; antike | 於 |
54 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其言淺 |
55 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 其言淺 |
56 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其言淺 |
57 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其言淺 |
58 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 其言淺 |
59 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 其言淺 |
60 | 51 | 其 | qí | will | 其言淺 |
61 | 51 | 其 | qí | may | 其言淺 |
62 | 51 | 其 | qí | if | 其言淺 |
63 | 51 | 其 | qí | or | 其言淺 |
64 | 51 | 其 | qí | Qi | 其言淺 |
65 | 51 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其言淺 |
66 | 48 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 憲宗有旨 |
67 | 48 | 有 | yǒu | to have; to possess | 憲宗有旨 |
68 | 48 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 憲宗有旨 |
69 | 48 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 憲宗有旨 |
70 | 48 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 憲宗有旨 |
71 | 48 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 憲宗有旨 |
72 | 48 | 有 | yǒu | used to compare two things | 憲宗有旨 |
73 | 48 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 憲宗有旨 |
74 | 48 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 憲宗有旨 |
75 | 48 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 憲宗有旨 |
76 | 48 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 憲宗有旨 |
77 | 48 | 有 | yǒu | abundant | 憲宗有旨 |
78 | 48 | 有 | yǒu | purposeful | 憲宗有旨 |
79 | 48 | 有 | yǒu | You | 憲宗有旨 |
80 | 48 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 憲宗有旨 |
81 | 48 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 憲宗有旨 |
82 | 47 | 為 | wèi | for; to | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
83 | 47 | 為 | wèi | because of | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
84 | 47 | 為 | wéi | to act as; to serve | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
85 | 47 | 為 | wéi | to change into; to become | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
86 | 47 | 為 | wéi | to be; is | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
87 | 47 | 為 | wéi | to do | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
88 | 47 | 為 | wèi | for | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
89 | 47 | 為 | wèi | because of; for; to | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
90 | 47 | 為 | wèi | to | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
91 | 47 | 為 | wéi | in a passive construction | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
92 | 47 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
93 | 47 | 為 | wéi | forming an adverb | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
94 | 47 | 為 | wéi | to add emphasis | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
95 | 47 | 為 | wèi | to support; to help | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
96 | 47 | 為 | wéi | to govern | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
97 | 47 | 為 | wèi | to be; bhū | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
98 | 42 | 也 | yě | also; too | 佛者覺也 |
99 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 佛者覺也 |
100 | 42 | 也 | yě | either | 佛者覺也 |
101 | 42 | 也 | yě | even | 佛者覺也 |
102 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 佛者覺也 |
103 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 佛者覺也 |
104 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 佛者覺也 |
105 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 佛者覺也 |
106 | 42 | 也 | yě | ya | 佛者覺也 |
107 | 40 | 不 | bù | not; no | 又不載 |
108 | 40 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 又不載 |
109 | 40 | 不 | bù | as a correlative | 又不載 |
110 | 40 | 不 | bù | no (answering a question) | 又不載 |
111 | 40 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 又不載 |
112 | 40 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 又不載 |
113 | 40 | 不 | bù | to form a yes or no question | 又不載 |
114 | 40 | 不 | bù | infix potential marker | 又不載 |
115 | 40 | 不 | bù | no; na | 又不載 |
116 | 36 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以其事奏聞 |
117 | 36 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以其事奏聞 |
118 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以其事奏聞 |
119 | 36 | 以 | yǐ | according to | 以其事奏聞 |
120 | 36 | 以 | yǐ | because of | 以其事奏聞 |
121 | 36 | 以 | yǐ | on a certain date | 以其事奏聞 |
122 | 36 | 以 | yǐ | and; as well as | 以其事奏聞 |
123 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以其事奏聞 |
124 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以其事奏聞 |
125 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以其事奏聞 |
126 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以其事奏聞 |
127 | 36 | 以 | yǐ | further; moreover | 以其事奏聞 |
128 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以其事奏聞 |
129 | 36 | 以 | yǐ | very | 以其事奏聞 |
130 | 36 | 以 | yǐ | already | 以其事奏聞 |
131 | 36 | 以 | yǐ | increasingly | 以其事奏聞 |
132 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以其事奏聞 |
133 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以其事奏聞 |
134 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以其事奏聞 |
135 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以其事奏聞 |
136 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 道家者流出一書曰 |
137 | 31 | 者 | zhě | that | 道家者流出一書曰 |
138 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 道家者流出一書曰 |
139 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 道家者流出一書曰 |
140 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 道家者流出一書曰 |
141 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 道家者流出一書曰 |
142 | 31 | 者 | zhuó | according to | 道家者流出一書曰 |
143 | 31 | 者 | zhě | ca | 道家者流出一書曰 |
144 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 者樊志應等十有七人 |
145 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 者樊志應等十有七人 |
146 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 者樊志應等十有七人 |
147 | 30 | 人 | rén | everybody | 者樊志應等十有七人 |
148 | 30 | 人 | rén | adult | 者樊志應等十有七人 |
149 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 者樊志應等十有七人 |
150 | 30 | 人 | rén | an upright person | 者樊志應等十有七人 |
151 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya | 者樊志應等十有七人 |
152 | 30 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
153 | 30 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
154 | 30 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
155 | 30 | 所 | suǒ | it | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
156 | 30 | 所 | suǒ | if; supposing | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
157 | 30 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
158 | 30 | 所 | suǒ | a place; a location | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
159 | 30 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
160 | 30 | 所 | suǒ | that which | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
161 | 30 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
162 | 30 | 所 | suǒ | meaning | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
163 | 30 | 所 | suǒ | garrison | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
164 | 30 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
165 | 30 | 所 | suǒ | that which; yad | 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡 |
166 | 28 | 曰 | yuē | to speak; to say | 道家者流出一書曰 |
167 | 28 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 道家者流出一書曰 |
168 | 28 | 曰 | yuē | to be called | 道家者流出一書曰 |
169 | 28 | 曰 | yuē | particle without meaning | 道家者流出一書曰 |
170 | 28 | 曰 | yuē | said; ukta | 道家者流出一書曰 |
171 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
172 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
173 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
174 | 27 | 道 | dào | measure word for long things | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
175 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
176 | 27 | 道 | dào | to think | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
177 | 27 | 道 | dào | times | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
178 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
179 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
180 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
181 | 27 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
182 | 27 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
183 | 27 | 道 | dào | a centimeter | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
184 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
185 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
186 | 27 | 道 | dào | a skill | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
187 | 27 | 道 | dào | a sect | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
188 | 27 | 道 | dào | a line | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
189 | 27 | 道 | dào | Way | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
190 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
191 | 27 | 無 | wú | no | 下無如佛 |
192 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 下無如佛 |
193 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 下無如佛 |
194 | 27 | 無 | wú | has not yet | 下無如佛 |
195 | 27 | 無 | mó | mo | 下無如佛 |
196 | 27 | 無 | wú | do not | 下無如佛 |
197 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 下無如佛 |
198 | 27 | 無 | wú | regardless of | 下無如佛 |
199 | 27 | 無 | wú | to not have | 下無如佛 |
200 | 27 | 無 | wú | um | 下無如佛 |
201 | 27 | 無 | wú | Wu | 下無如佛 |
202 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 下無如佛 |
203 | 27 | 無 | wú | not; non- | 下無如佛 |
204 | 27 | 無 | mó | mo | 下無如佛 |
205 | 23 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 王志真欵伏 |
206 | 23 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 王志真欵伏 |
207 | 23 | 真 | zhēn | sincere | 王志真欵伏 |
208 | 23 | 真 | zhēn | Zhen | 王志真欵伏 |
209 | 23 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 王志真欵伏 |
210 | 23 | 真 | zhēn | regular script | 王志真欵伏 |
211 | 23 | 真 | zhēn | a portrait | 王志真欵伏 |
212 | 23 | 真 | zhēn | natural state | 王志真欵伏 |
213 | 23 | 真 | zhēn | perfect | 王志真欵伏 |
214 | 23 | 真 | zhēn | ideal | 王志真欵伏 |
215 | 23 | 真 | zhēn | an immortal | 王志真欵伏 |
216 | 23 | 真 | zhēn | a true official appointment | 王志真欵伏 |
217 | 23 | 真 | zhēn | True | 王志真欵伏 |
218 | 23 | 真 | zhēn | true | 王志真欵伏 |
219 | 20 | 聖 | shèng | sacred | 聖 |
220 | 20 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖 |
221 | 20 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖 |
222 | 20 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖 |
223 | 20 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖 |
224 | 20 | 聖 | shèng | agile | 聖 |
225 | 20 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖 |
226 | 19 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 者樊志應等十有七人 |
227 | 19 | 志 | zhì | to write down; to record | 者樊志應等十有七人 |
228 | 19 | 志 | zhì | Zhi | 者樊志應等十有七人 |
229 | 19 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 者樊志應等十有七人 |
230 | 19 | 志 | zhì | to remember | 者樊志應等十有七人 |
231 | 19 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 者樊志應等十有七人 |
232 | 19 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 者樊志應等十有七人 |
233 | 19 | 志 | zhì | determination; will | 者樊志應等十有七人 |
234 | 19 | 志 | zhì | a magazine | 者樊志應等十有七人 |
235 | 19 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 者樊志應等十有七人 |
236 | 19 | 志 | zhì | aspiration | 者樊志應等十有七人 |
237 | 19 | 志 | zhì | Aspiration | 者樊志應等十有七人 |
238 | 19 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 者樊志應等十有七人 |
239 | 19 | 石 | shí | a rock; a stone | 餘石 |
240 | 19 | 石 | shí | Shi | 餘石 |
241 | 19 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 餘石 |
242 | 19 | 石 | shí | Shijiazhuang | 餘石 |
243 | 19 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 餘石 |
244 | 19 | 石 | shí | a stone needle | 餘石 |
245 | 19 | 石 | shí | mineral | 餘石 |
246 | 19 | 石 | shí | a stone tablet | 餘石 |
247 | 19 | 石 | shí | rock; stone; upala | 餘石 |
248 | 18 | 非 | fēi | not; non-; un- | 其說非也 |
249 | 18 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 其說非也 |
250 | 18 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 其說非也 |
251 | 18 | 非 | fēi | different | 其說非也 |
252 | 18 | 非 | fēi | to not be; to not have | 其說非也 |
253 | 18 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 其說非也 |
254 | 18 | 非 | fēi | Africa | 其說非也 |
255 | 18 | 非 | fēi | to slander | 其說非也 |
256 | 18 | 非 | fěi | to avoid | 其說非也 |
257 | 18 | 非 | fēi | must | 其說非也 |
258 | 18 | 非 | fēi | an error | 其說非也 |
259 | 18 | 非 | fēi | a problem; a question | 其說非也 |
260 | 18 | 非 | fēi | evil | 其說非也 |
261 | 18 | 非 | fēi | besides; except; unless | 其說非也 |
262 | 18 | 非 | fēi | not | 其說非也 |
263 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 其言淺 |
264 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 其言淺 |
265 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 其言淺 |
266 | 18 | 言 | yán | a particle with no meaning | 其言淺 |
267 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 其言淺 |
268 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 其言淺 |
269 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 其言淺 |
270 | 18 | 言 | yán | to regard as | 其言淺 |
271 | 18 | 言 | yán | to act as | 其言淺 |
272 | 18 | 言 | yán | word; vacana | 其言淺 |
273 | 18 | 言 | yán | speak; vad | 其言淺 |
274 | 18 | 等 | děng | et cetera; and so on | 磐等奉勅撰 |
275 | 18 | 等 | děng | to wait | 磐等奉勅撰 |
276 | 18 | 等 | děng | degree; kind | 磐等奉勅撰 |
277 | 18 | 等 | děng | plural | 磐等奉勅撰 |
278 | 18 | 等 | děng | to be equal | 磐等奉勅撰 |
279 | 18 | 等 | děng | degree; level | 磐等奉勅撰 |
280 | 18 | 等 | děng | to compare | 磐等奉勅撰 |
281 | 18 | 等 | děng | same; equal; sama | 磐等奉勅撰 |
282 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 此謂何書 |
283 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 此謂何書 |
284 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此謂何書 |
285 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此謂何書 |
286 | 18 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此謂何書 |
287 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 時上居 |
288 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 時上居 |
289 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 時上居 |
290 | 18 | 上 | shàng | shang | 時上居 |
291 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 時上居 |
292 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 時上居 |
293 | 18 | 上 | shàng | advanced | 時上居 |
294 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 時上居 |
295 | 18 | 上 | shàng | time | 時上居 |
296 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 時上居 |
297 | 18 | 上 | shàng | far | 時上居 |
298 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 時上居 |
299 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 時上居 |
300 | 18 | 上 | shàng | to report | 時上居 |
301 | 18 | 上 | shàng | to offer | 時上居 |
302 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 時上居 |
303 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 時上居 |
304 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 時上居 |
305 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 時上居 |
306 | 18 | 上 | shàng | to burn | 時上居 |
307 | 18 | 上 | shàng | to remember | 時上居 |
308 | 18 | 上 | shang | on; in | 時上居 |
309 | 18 | 上 | shàng | upward | 時上居 |
310 | 18 | 上 | shàng | to add | 時上居 |
311 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 時上居 |
312 | 18 | 上 | shàng | to meet | 時上居 |
313 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 時上居 |
314 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 時上居 |
315 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 時上居 |
316 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 時上居 |
317 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
318 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
319 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
320 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 家自約道勝則僧冠首而為道 |
321 | 17 | 何 | hé | what; where; which | 佛是何義 |
322 | 17 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 佛是何義 |
323 | 17 | 何 | hé | who | 佛是何義 |
324 | 17 | 何 | hé | what | 佛是何義 |
325 | 17 | 何 | hé | why | 佛是何義 |
326 | 17 | 何 | hé | how | 佛是何義 |
327 | 17 | 何 | hé | how much | 佛是何義 |
328 | 17 | 何 | hé | He | 佛是何義 |
329 | 17 | 何 | hé | what; kim | 佛是何義 |
330 | 17 | 覺 | jué | to awake | 佛者覺也 |
331 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 佛者覺也 |
332 | 17 | 覺 | jué | to realize | 佛者覺也 |
333 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 佛者覺也 |
334 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 佛者覺也 |
335 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 佛者覺也 |
336 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 佛者覺也 |
337 | 17 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 佛者覺也 |
338 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 佛者覺也 |
339 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 佛者覺也 |
340 | 16 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
341 | 16 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
342 | 16 | 教 | jiào | to make; to cause | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
343 | 16 | 教 | jiào | religion | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
344 | 16 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
345 | 16 | 教 | jiào | Jiao | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
346 | 16 | 教 | jiào | a directive; an order | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
347 | 16 | 教 | jiào | to urge; to incite | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
348 | 16 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
349 | 16 | 教 | jiào | etiquette | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
350 | 16 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 意在輕蔑釋教而自重其教 |
351 | 16 | 天 | tiān | day | 覺天覺地覺陰 |
352 | 16 | 天 | tiān | day | 覺天覺地覺陰 |
353 | 16 | 天 | tiān | heaven | 覺天覺地覺陰 |
354 | 16 | 天 | tiān | nature | 覺天覺地覺陰 |
355 | 16 | 天 | tiān | sky | 覺天覺地覺陰 |
356 | 16 | 天 | tiān | weather | 覺天覺地覺陰 |
357 | 16 | 天 | tiān | father; husband | 覺天覺地覺陰 |
358 | 16 | 天 | tiān | a necessity | 覺天覺地覺陰 |
359 | 16 | 天 | tiān | season | 覺天覺地覺陰 |
360 | 16 | 天 | tiān | destiny | 覺天覺地覺陰 |
361 | 16 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 覺天覺地覺陰 |
362 | 16 | 天 | tiān | very | 覺天覺地覺陰 |
363 | 16 | 天 | tiān | a deva; a god | 覺天覺地覺陰 |
364 | 16 | 天 | tiān | Heaven | 覺天覺地覺陰 |
365 | 16 | 一 | yī | one | 道家者流出一書曰 |
366 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 道家者流出一書曰 |
367 | 16 | 一 | yī | as soon as; all at once | 道家者流出一書曰 |
368 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 道家者流出一書曰 |
369 | 16 | 一 | yì | whole; all | 道家者流出一書曰 |
370 | 16 | 一 | yī | first | 道家者流出一書曰 |
371 | 16 | 一 | yī | the same | 道家者流出一書曰 |
372 | 16 | 一 | yī | each | 道家者流出一書曰 |
373 | 16 | 一 | yī | certain | 道家者流出一書曰 |
374 | 16 | 一 | yī | throughout | 道家者流出一書曰 |
375 | 16 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 道家者流出一書曰 |
376 | 16 | 一 | yī | sole; single | 道家者流出一書曰 |
377 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 道家者流出一書曰 |
378 | 16 | 一 | yī | Yi | 道家者流出一書曰 |
379 | 16 | 一 | yī | other | 道家者流出一書曰 |
380 | 16 | 一 | yī | to unify | 道家者流出一書曰 |
381 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 道家者流出一書曰 |
382 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 道家者流出一書曰 |
383 | 16 | 一 | yī | or | 道家者流出一書曰 |
384 | 16 | 一 | yī | one; eka | 道家者流出一書曰 |
385 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何義 |
386 | 15 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛是何義 |
387 | 15 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛是何義 |
388 | 15 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛是何義 |
389 | 15 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛是何義 |
390 | 15 | 佛 | fó | Buddha | 佛是何義 |
391 | 15 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛是何義 |
392 | 15 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
393 | 15 | 塔 | tǎ | a tower | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
394 | 15 | 塔 | tǎ | a tart | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
395 | 15 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 聖旨特建釋迦舍利靈通之塔碑文 |
396 | 15 | 金 | jīn | gold | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
397 | 15 | 金 | jīn | money | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
398 | 15 | 金 | jīn | Jin; Kim | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
399 | 15 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
400 | 15 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
401 | 15 | 金 | jīn | metal | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
402 | 15 | 金 | jīn | hard | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
403 | 15 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
404 | 15 | 金 | jīn | golden; gold colored | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
405 | 15 | 金 | jīn | a weapon | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
406 | 15 | 金 | jīn | valuable | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
407 | 15 | 金 | jīn | metal agent | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
408 | 15 | 金 | jīn | cymbals | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
409 | 15 | 金 | jīn | Venus | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
410 | 15 | 金 | jīn | gold; hiranya | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
411 | 15 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 石介之詩攀杜甫而金鐵 |
412 | 14 | 王 | wáng | Wang | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
413 | 14 | 王 | wáng | a king | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
414 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
415 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
416 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
417 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
418 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
419 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
420 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
421 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
422 | 14 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王 |
423 | 14 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 汝聞之乎 |
424 | 14 | 乎 | hū | in | 汝聞之乎 |
425 | 14 | 乎 | hū | marks a return question | 汝聞之乎 |
426 | 14 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 汝聞之乎 |
427 | 14 | 乎 | hū | marks conjecture | 汝聞之乎 |
428 | 14 | 乎 | hū | marks a pause | 汝聞之乎 |
429 | 14 | 乎 | hū | marks praise | 汝聞之乎 |
430 | 14 | 乎 | hū | ah; sigh | 汝聞之乎 |
431 | 14 | 可 | kě | can; may; permissible | 可書其事于後 |
432 | 14 | 可 | kě | but | 可書其事于後 |
433 | 14 | 可 | kě | such; so | 可書其事于後 |
434 | 14 | 可 | kě | able to; possibly | 可書其事于後 |
435 | 14 | 可 | kě | to approve; to permit | 可書其事于後 |
436 | 14 | 可 | kě | to be worth | 可書其事于後 |
437 | 14 | 可 | kě | to suit; to fit | 可書其事于後 |
438 | 14 | 可 | kè | khan | 可書其事于後 |
439 | 14 | 可 | kě | to recover | 可書其事于後 |
440 | 14 | 可 | kě | to act as | 可書其事于後 |
441 | 14 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可書其事于後 |
442 | 14 | 可 | kě | approximately; probably | 可書其事于後 |
443 | 14 | 可 | kě | expresses doubt | 可書其事于後 |
444 | 14 | 可 | kě | really; truely | 可書其事于後 |
445 | 14 | 可 | kě | used to add emphasis | 可書其事于後 |
446 | 14 | 可 | kě | beautiful | 可書其事于後 |
447 | 14 | 可 | kě | Ke | 可書其事于後 |
448 | 14 | 可 | kě | used to ask a question | 可書其事于後 |
449 | 14 | 可 | kě | can; may; śakta | 可書其事于後 |
450 | 14 | 諸 | zhū | all; many; various | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
451 | 14 | 諸 | zhū | Zhu | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
452 | 14 | 諸 | zhū | all; members of the class | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
453 | 14 | 諸 | zhū | interrogative particle | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
454 | 14 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
455 | 14 | 諸 | zhū | of; in | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
456 | 14 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑 |
457 | 14 | 年 | nián | year | 至元二十一年三月日 |
458 | 14 | 年 | nián | New Year festival | 至元二十一年三月日 |
459 | 14 | 年 | nián | age | 至元二十一年三月日 |
460 | 14 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至元二十一年三月日 |
461 | 14 | 年 | nián | an era; a period | 至元二十一年三月日 |
462 | 14 | 年 | nián | a date | 至元二十一年三月日 |
463 | 14 | 年 | nián | time; years | 至元二十一年三月日 |
464 | 14 | 年 | nián | harvest | 至元二十一年三月日 |
465 | 14 | 年 | nián | annual; every year | 至元二十一年三月日 |
466 | 14 | 年 | nián | year; varṣa | 至元二十一年三月日 |
467 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 至元二十一年三月日 |
468 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 至元二十一年三月日 |
469 | 14 | 日 | rì | a day | 至元二十一年三月日 |
470 | 14 | 日 | rì | Japan | 至元二十一年三月日 |
471 | 14 | 日 | rì | sun | 至元二十一年三月日 |
472 | 14 | 日 | rì | daytime | 至元二十一年三月日 |
473 | 14 | 日 | rì | sunlight | 至元二十一年三月日 |
474 | 14 | 日 | rì | everyday | 至元二十一年三月日 |
475 | 14 | 日 | rì | season | 至元二十一年三月日 |
476 | 14 | 日 | rì | available time | 至元二十一年三月日 |
477 | 14 | 日 | rì | a day | 至元二十一年三月日 |
478 | 14 | 日 | rì | in the past | 至元二十一年三月日 |
479 | 14 | 日 | mì | mi | 至元二十一年三月日 |
480 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 至元二十一年三月日 |
481 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 至元二十一年三月日 |
482 | 14 | 玉 | yù | precious | 先告狀人王志玉 |
483 | 14 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 先告狀人王志玉 |
484 | 14 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 先告狀人王志玉 |
485 | 14 | 玉 | yù | fair; beautiful | 先告狀人王志玉 |
486 | 14 | 玉 | yù | your | 先告狀人王志玉 |
487 | 14 | 玉 | yù | pure white | 先告狀人王志玉 |
488 | 14 | 玉 | yù | to groom | 先告狀人王志玉 |
489 | 14 | 玉 | yù | precious stone; sphaṭika | 先告狀人王志玉 |
490 | 14 | 百 | bǎi | one hundred | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
491 | 14 | 百 | bǎi | many | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
492 | 14 | 百 | bǎi | Bai | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
493 | 14 | 百 | bǎi | all | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
494 | 14 | 百 | bǎi | hundred; śata | 乃以十月壬子集百宮于憫忠寺 |
495 | 13 | 書 | shū | book | 可書其事于後 |
496 | 13 | 書 | shū | document; manuscript | 可書其事于後 |
497 | 13 | 書 | shū | letter | 可書其事于後 |
498 | 13 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 可書其事于後 |
499 | 13 | 書 | shū | to write | 可書其事于後 |
500 | 13 | 書 | shū | writing | 可書其事于後 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
也 | yě | ya | |
不 | bù | no; na | |
以 | yǐ | use; yogena | |
者 | zhě | ca | |
人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿里 | 196 | Ali | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北方 | 98 | The North | |
北斗 | 98 |
|
|
辩伪录 | 辯偽錄 | 98 | Bian Wei Lu |
般若佛母 | 98 | Prajna, Mother of all Buddhas | |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
慈航 | 99 |
|
|
大辽 | 大遼 | 100 | Liao Dynasty |
大清 | 100 | Qing Dynasty | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道世 | 100 | Dao Shi | |
道教 | 100 | Taosim | |
德经 | 德經 | 100 | De Jing |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
第一身 | 100 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东海 | 東海 | 100 |
|
杜甫 | 100 | Du Fu | |
杜光庭 | 100 | Du Guangting | |
法琳 | 102 | Fa Lin | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法门寺 | 法門寺 | 102 | Famen Temple |
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 |
|
|
伏羲 | 102 | Fu Xi | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
光武 | 103 | Guangwu | |
鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
翰林院 | 104 | Imperial Hanlin Academy | |
河源 | 104 | Heyuan | |
鸿烈 | 鴻烈 | 104 | Honglie; Huainanzi |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇甫嵩 | 104 | Huangfu Song | |
火光三昧 | 104 | Fire Samadhi | |
冀 | 106 |
|
|
建德 | 106 | Jiande | |
皎然 | 106 | Jiaoran | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
罽賓 | 106 | Kashmir | |
戒珠 | 106 | Jie Zhu | |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金河 | 106 | Hiranyavati River | |
金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
京兆府 | 106 | Jingzhao | |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
九月 | 106 |
|
|
孔子 | 107 | Confucius | |
崑 | 107 |
|
|
兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
隆昌 | 108 | Longchang | |
龙光寺 | 龍光寺 | 108 | Longguang Temple |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆修静 | 陸修靜 | 108 | Lu Xiujing |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
裸国 | 裸國 | 76 | Nicobar Islands |
昧谷 | 109 | Meigu | |
明王 | 109 |
|
|
明帝 | 109 |
|
|
摩利支天 | 109 | Marici | |
南史 | 110 |
|
|
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
琼瑶 | 瓊瑤 | 81 | Chiung Yao |
如来 | 如來 | 114 |
|
三洞 | 115 | Three Grottoes | |
三月 | 115 |
|
|
僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
圣天 | 聖天 | 115 |
|
圣明 | 聖明 | 115 |
|
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
神州 | 115 | China | |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
始元 | 115 | Shiyuan | |
十月 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋仁宗 | 115 | Emperor Renzong of Song | |
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
孙绰 | 孫綽 | 115 | Sun Chuo |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
宗尧 | 宗堯 | 119 | Wanyan Zongyao |
魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
五方佛 | 87 | Buddhas of the Five Directions | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
奚 | 120 |
|
|
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
祥迈 | 祥邁 | 120 | Xiang Mai |
新都 | 120 | Xindu or Newtown | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
印度 | 121 |
|
|
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
有苗 | 121 | Youmiao | |
禹 | 121 |
|
|
虞舜 | 121 | Yu Shun; Emperor Shun | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
虞世南 | 121 | Yu Shinan | |
宇文 | 121 |
|
|
张道陵 | 張道陵 | 122 | Zhang Daoling |
张华 | 張華 | 122 | Zhang Hua |
昭明 | 122 |
|
|
智度论 | 智度論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中书省 | 中書省 | 122 | Central Secretariat |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
竺 | 122 |
|
|
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大 | 98 | eight great | |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
宝箧 | 寶篋 | 98 | precious box; ratna-karaṇḍaka |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
表法 | 98 | expressing the Dharma | |
般若 | 98 |
|
|
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
传法 | 傳法 | 99 |
|
摧碎 | 99 |
|
|
大白伞盖 | 大白傘蓋 | 100 | great while canopy |
大乘小乘 | 100 | Mahayana and Hinayana | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
驮都 | 馱都 | 100 | dhatu; realm |
二教 | 195 | two teachings | |
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法雨 | 102 |
|
|
梵刹 | 梵剎 | 102 | temple; monastery |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛心天子 | 102 | Buddhist minded emperor | |
和南 | 104 |
|
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
幻惑 | 104 |
|
|
化缘 | 化緣 | 104 |
|
火宅 | 104 |
|
|
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
教行 | 106 |
|
|
加祐 | 106 | blessing | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
摩竭 | 109 | makara | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
菩提场 | 菩提場 | 112 | bodhimanda; place of enlightenment |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
群生 | 113 | all living beings | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人天 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
如意宝珠 | 如意寶珠 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi |
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三际 | 三際 | 115 | past, present, and future |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
十军 | 十軍 | 115 | ten armies [of Mara] |
十方 | 115 |
|
|
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四生 | 115 | four types of birth | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
外护 | 外護 | 119 | external protection |
无生无灭 | 無生無滅 | 119 | without origination or cessation |
五部 | 119 |
|
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心印 | 120 | mind seal | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
一实 | 一實 | 121 | suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |