Glossary and Vocabulary for Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu 集神州三寶感通錄, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 212 a pagoda; a stupa 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
2 212 a tower 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
3 212 a tart 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
4 212 a pagoda; a stupa 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
5 152 zhī to go 感應之緣
6 152 zhī to arrive; to go 感應之緣
7 152 zhī is 感應之緣
8 152 zhī to use 感應之緣
9 152 zhī Zhi 感應之緣
10 152 zhī winding 感應之緣
11 115 Buddhist temple; monastery; mosque 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
12 115 a government office 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
13 115 a eunuch 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
14 115 Buddhist temple; vihāra 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
15 87 舍利 shèlì Buddhist relics 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
16 87 舍利 shèlì relic 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
17 87 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
18 87 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
19 75 zhōu a state; a province 周岐州岐山南塔緣五
20 75 zhōu a unit of 2,500 households 周岐州岐山南塔緣五
21 75 zhōu a prefecture 周岐州岐山南塔緣五
22 75 zhōu a country 周岐州岐山南塔緣五
23 75 zhōu an island 周岐州岐山南塔緣五
24 75 zhōu Zhou 周岐州岐山南塔緣五
25 75 zhōu autonomous prefecture 周岐州岐山南塔緣五
26 75 zhōu a country 周岐州岐山南塔緣五
27 71 zhě ca 此童子者
28 70 to go; to 開信於一時
29 70 to rely on; to depend on 開信於一時
30 70 Yu 開信於一時
31 70 a crow 開信於一時
32 67 to use; to grasp 但以信毀相競
33 67 to rely on 但以信毀相競
34 67 to regard 但以信毀相競
35 67 to be able to 但以信毀相競
36 67 to order; to command 但以信毀相競
37 67 used after a verb 但以信毀相競
38 67 a reason; a cause 但以信毀相競
39 67 Israel 但以信毀相競
40 67 Yi 但以信毀相競
41 67 use; yogena 但以信毀相競
42 62 Qi 夫三寶利見其來久矣
43 60 jiàn to see 夫三寶利見其來久矣
44 60 jiàn opinion; view; understanding 夫三寶利見其來久矣
45 60 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 夫三寶利見其來久矣
46 60 jiàn refer to; for details see 夫三寶利見其來久矣
47 60 jiàn to listen to 夫三寶利見其來久矣
48 60 jiàn to meet 夫三寶利見其來久矣
49 60 jiàn to receive (a guest) 夫三寶利見其來久矣
50 60 jiàn let me; kindly 夫三寶利見其來久矣
51 60 jiàn Jian 夫三寶利見其來久矣
52 60 xiàn to appear 夫三寶利見其來久矣
53 60 xiàn to introduce 夫三寶利見其來久矣
54 60 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 夫三寶利見其來久矣
55 60 jiàn seeing; observing; darśana 夫三寶利見其來久矣
56 58 rén person; people; a human being 有并州離石人劉薩何者
57 58 rén Kangxi radical 9 有并州離石人劉薩何者
58 58 rén a kind of person 有并州離石人劉薩何者
59 58 rén everybody 有并州離石人劉薩何者
60 58 rén adult 有并州離石人劉薩何者
61 58 rén somebody; others 有并州離石人劉薩何者
62 58 rén an upright person 有并州離石人劉薩何者
63 58 rén person; manuṣya 有并州離石人劉薩何者
64 58 xià bottom 今洛下齊城丹
65 58 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今洛下齊城丹
66 58 xià to announce 今洛下齊城丹
67 58 xià to do 今洛下齊城丹
68 58 xià to withdraw; to leave; to exit 今洛下齊城丹
69 58 xià the lower class; a member of the lower class 今洛下齊城丹
70 58 xià inside 今洛下齊城丹
71 58 xià an aspect 今洛下齊城丹
72 58 xià a certain time 今洛下齊城丹
73 58 xià to capture; to take 今洛下齊城丹
74 58 xià to put in 今洛下齊城丹
75 58 xià to enter 今洛下齊城丹
76 58 xià to eliminate; to remove; to get off 今洛下齊城丹
77 58 xià to finish work or school 今洛下齊城丹
78 58 xià to go 今洛下齊城丹
79 58 xià to scorn; to look down on 今洛下齊城丹
80 58 xià to modestly decline 今洛下齊城丹
81 58 xià to produce 今洛下齊城丹
82 58 xià to stay at; to lodge at 今洛下齊城丹
83 58 xià to decide 今洛下齊城丹
84 58 xià to be less than 今洛下齊城丹
85 58 xià humble; lowly 今洛下齊城丹
86 58 xià below; adhara 今洛下齊城丹
87 58 xià lower; inferior; hina 今洛下齊城丹
88 57 zhì Kangxi radical 133 如言南行至會稽海
89 57 zhì to arrive 如言南行至會稽海
90 57 zhì approach; upagama 如言南行至會稽海
91 56 zài in; at 今在越州東三百七
92 56 zài to exist; to be living 今在越州東三百七
93 56 zài to consist of 今在越州東三百七
94 56 zài to be at a post 今在越州東三百七
95 56 zài in; bhū 今在越州東三百七
96 53 yuē to speak; to say 記曰
97 53 yuē Kangxi radical 73 記曰
98 53 yuē to be called 記曰
99 53 yuē said; ukta 記曰
100 52 yún cloud 三卷成部云
101 52 yún Yunnan 三卷成部云
102 52 yún Yun 三卷成部云
103 52 yún to say 三卷成部云
104 52 yún to have 三卷成部云
105 52 yún cloud; megha 三卷成部云
106 52 yún to say; iti 三卷成部云
107 52 shàng top; a high position 集神州三寶感通錄卷上
108 52 shang top; the position on or above something 集神州三寶感通錄卷上
109 52 shàng to go up; to go forward 集神州三寶感通錄卷上
110 52 shàng shang 集神州三寶感通錄卷上
111 52 shàng previous; last 集神州三寶感通錄卷上
112 52 shàng high; higher 集神州三寶感通錄卷上
113 52 shàng advanced 集神州三寶感通錄卷上
114 52 shàng a monarch; a sovereign 集神州三寶感通錄卷上
115 52 shàng time 集神州三寶感通錄卷上
116 52 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 集神州三寶感通錄卷上
117 52 shàng far 集神州三寶感通錄卷上
118 52 shàng big; as big as 集神州三寶感通錄卷上
119 52 shàng abundant; plentiful 集神州三寶感通錄卷上
120 52 shàng to report 集神州三寶感通錄卷上
121 52 shàng to offer 集神州三寶感通錄卷上
122 52 shàng to go on stage 集神州三寶感通錄卷上
123 52 shàng to take office; to assume a post 集神州三寶感通錄卷上
124 52 shàng to install; to erect 集神州三寶感通錄卷上
125 52 shàng to suffer; to sustain 集神州三寶感通錄卷上
126 52 shàng to burn 集神州三寶感通錄卷上
127 52 shàng to remember 集神州三寶感通錄卷上
128 52 shàng to add 集神州三寶感通錄卷上
129 52 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 集神州三寶感通錄卷上
130 52 shàng to meet 集神州三寶感通錄卷上
131 52 shàng falling then rising (4th) tone 集神州三寶感通錄卷上
132 52 shang used after a verb indicating a result 集神州三寶感通錄卷上
133 52 shàng a musical note 集神州三寶感通錄卷上
134 52 shàng higher, superior; uttara 集神州三寶感通錄卷上
135 52 suǒ a few; various; some 開前八塔所獲舍利
136 52 suǒ a place; a location 開前八塔所獲舍利
137 52 suǒ indicates a passive voice 開前八塔所獲舍利
138 52 suǒ an ordinal number 開前八塔所獲舍利
139 52 suǒ meaning 開前八塔所獲舍利
140 52 suǒ garrison 開前八塔所獲舍利
141 52 suǒ place; pradeśa 開前八塔所獲舍利
142 51 to stand 立齊以處之
143 51 Kangxi radical 117 立齊以處之
144 51 erect; upright; vertical 立齊以處之
145 51 to establish; to set up; to found 立齊以處之
146 51 to conclude; to draw up 立齊以處之
147 51 to ascend the throne 立齊以處之
148 51 to designate; to appoint 立齊以處之
149 51 to live; to exist 立齊以處之
150 51 to erect; to stand something up 立齊以處之
151 51 to take a stand 立齊以處之
152 51 to cease; to stop 立齊以處之
153 51 a two week period at the onset o feach season 立齊以處之
154 51 stand 立齊以處之
155 51 sān three 三卷成部云
156 51 sān third 三卷成部云
157 51 sān more than two 三卷成部云
158 51 sān very few 三卷成部云
159 51 sān San 三卷成部云
160 51 sān three; tri 三卷成部云
161 51 sān sa 三卷成部云
162 51 sān three kinds; trividha 三卷成部云
163 49 one 西晉會稽鄮塔緣一
164 49 Kangxi radical 1 西晉會稽鄮塔緣一
165 49 pure; concentrated 西晉會稽鄮塔緣一
166 49 first 西晉會稽鄮塔緣一
167 49 the same 西晉會稽鄮塔緣一
168 49 sole; single 西晉會稽鄮塔緣一
169 49 a very small amount 西晉會稽鄮塔緣一
170 49 Yi 西晉會稽鄮塔緣一
171 49 other 西晉會稽鄮塔緣一
172 49 to unify 西晉會稽鄮塔緣一
173 49 accidentally; coincidentally 西晉會稽鄮塔緣一
174 49 abruptly; suddenly 西晉會稽鄮塔緣一
175 49 one; eka 西晉會稽鄮塔緣一
176 49 wéi to act as; to serve 以沙土為米麪
177 49 wéi to change into; to become 以沙土為米麪
178 49 wéi to be; is 以沙土為米麪
179 49 wéi to do 以沙土為米麪
180 49 wèi to support; to help 以沙土為米麪
181 49 wéi to govern 以沙土為米麪
182 49 wèi to be; bhū 以沙土為米麪
183 47 ér Kangxi radical 126 而神化無方待機而扣
184 47 ér as if; to seem like 而神化無方待機而扣
185 47 néng can; able 而神化無方待機而扣
186 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而神化無方待機而扣
187 47 ér to arrive; up to 而神化無方待機而扣
188 44 sēng a Buddhist monk 神僧
189 44 sēng a person with dark skin 神僧
190 44 sēng Seng 神僧
191 44 sēng Sangha; monastic community 神僧
192 43 nǎi to be 瞬目注睛乃有百千
193 43 inside; interior 提空中地下四十里內
194 43 Kangxi radical 166 提空中地下四十里內
195 43 a small village; ri 提空中地下四十里內
196 43 a residence 提空中地下四十里內
197 43 a neighborhood; an alley 提空中地下四十里內
198 43 a local administrative district 提空中地下四十里內
199 43 interior; antar 提空中地下四十里內
200 43 village; antar 提空中地下四十里內
201 43 wáng Wang 王閻浮
202 43 wáng a king 王閻浮
203 43 wáng Kangxi radical 96 王閻浮
204 43 wàng to be king; to rule 王閻浮
205 43 wáng a prince; a duke 王閻浮
206 43 wáng grand; great 王閻浮
207 43 wáng to treat with the ceremony due to a king 王閻浮
208 43 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王閻浮
209 43 wáng the head of a group or gang 王閻浮
210 43 wáng the biggest or best of a group 王閻浮
211 43 wáng king; best of a kind; rāja 王閻浮
212 41 ya 此云骨身也
213 40 jīn today; present; now 今在越州東三百七
214 40 jīn Jin 今在越州東三百七
215 40 jīn modern 今在越州東三百七
216 40 jīn now; adhunā 今在越州東三百七
217 38 yòu Kangxi radical 29 又是其一
218 38 nián year 自漢泊唐年餘六百
219 38 nián New Year festival 自漢泊唐年餘六百
220 38 nián age 自漢泊唐年餘六百
221 38 nián life span; life expectancy 自漢泊唐年餘六百
222 38 nián an era; a period 自漢泊唐年餘六百
223 38 nián a date 自漢泊唐年餘六百
224 38 nián time; years 自漢泊唐年餘六百
225 38 nián harvest 自漢泊唐年餘六百
226 38 nián annual; every year 自漢泊唐年餘六百
227 38 nián year; varṣa 自漢泊唐年餘六百
228 37 big; huge; large 今在大木塔內
229 37 Kangxi radical 37 今在大木塔內
230 37 great; major; important 今在大木塔內
231 37 size 今在大木塔內
232 37 old 今在大木塔內
233 37 oldest; earliest 今在大木塔內
234 37 adult 今在大木塔內
235 37 dài an important person 今在大木塔內
236 37 senior 今在大木塔內
237 37 an element 今在大木塔內
238 37 great; mahā 今在大木塔內
239 36 infix potential marker 徵不就
240 36 to enter 入地獄
241 36 Kangxi radical 11 入地獄
242 36 radical 入地獄
243 36 income 入地獄
244 36 to conform with 入地獄
245 36 to descend 入地獄
246 36 the entering tone 入地獄
247 36 to pay 入地獄
248 36 to join 入地獄
249 36 entering; praveśa 入地獄
250 36 entered; attained; āpanna 入地獄
251 36 day of the month; a certain day 於八王日
252 36 Kangxi radical 72 於八王日
253 36 a day 於八王日
254 36 Japan 於八王日
255 36 sun 於八王日
256 36 daytime 於八王日
257 36 sunlight 於八王日
258 36 everyday 於八王日
259 36 season 於八王日
260 36 available time 於八王日
261 36 in the past 於八王日
262 36 mi 於八王日
263 36 sun; sūrya 於八王日
264 36 a day; divasa 於八王日
265 36 shí a rock; a stone 石趙青州東城塔緣三
266 36 shí Shi 石趙青州東城塔緣三
267 36 shí Shijiazhuang 石趙青州東城塔緣三
268 36 shí Kangxi radical 112 石趙青州東城塔緣三
269 36 shí a stone needle 石趙青州東城塔緣三
270 36 shí mineral 石趙青州東城塔緣三
271 36 shí a stone tablet 石趙青州東城塔緣三
272 36 shí rock; stone; upala 石趙青州東城塔緣三
273 36 lái to come 夫三寶利見其來久矣
274 36 lái please 夫三寶利見其來久矣
275 36 lái used to substitute for another verb 夫三寶利見其來久矣
276 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 夫三寶利見其來久矣
277 36 lái wheat 夫三寶利見其來久矣
278 36 lái next; future 夫三寶利見其來久矣
279 36 lái a simple complement of direction 夫三寶利見其來久矣
280 36 lái to occur; to arise 夫三寶利見其來久矣
281 36 lái to earn 夫三寶利見其來久矣
282 36 lái to come; āgata 夫三寶利見其來久矣
283 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免此苦
284 36 děi to want to; to need to 得免此苦
285 36 děi must; ought to 得免此苦
286 36 de 得免此苦
287 36 de infix potential marker 得免此苦
288 36 to result in 得免此苦
289 36 to be proper; to fit; to suit 得免此苦
290 36 to be satisfied 得免此苦
291 36 to be finished 得免此苦
292 36 děi satisfying 得免此苦
293 36 to contract 得免此苦
294 36 to hear 得免此苦
295 36 to have; there is 得免此苦
296 36 marks time passed 得免此苦
297 36 obtain; attain; prāpta 得免此苦
298 35 guāng light 光瑞出沒
299 35 guāng brilliant; bright; shining 光瑞出沒
300 35 guāng to shine 光瑞出沒
301 35 guāng to bare; to go naked 光瑞出沒
302 35 guāng bare; naked 光瑞出沒
303 35 guāng glory; honor 光瑞出沒
304 35 guāng scenery 光瑞出沒
305 35 guāng smooth 光瑞出沒
306 35 guāng sheen; luster; gloss 光瑞出沒
307 35 guāng time; a moment 光瑞出沒
308 35 guāng grace; favor 光瑞出沒
309 35 guāng Guang 光瑞出沒
310 35 guāng to manifest 光瑞出沒
311 35 guāng light; radiance; prabha; tejas 光瑞出沒
312 35 guāng a ray of light; rasmi 光瑞出沒
313 35 soil; ground; land 投告無地
314 35 floor 投告無地
315 35 the earth 投告無地
316 35 fields 投告無地
317 35 a place 投告無地
318 35 a situation; a position 投告無地
319 35 background 投告無地
320 35 terrain 投告無地
321 35 a territory; a region 投告無地
322 35 used after a distance measure 投告無地
323 35 coming from the same clan 投告無地
324 35 earth; pṛthivī 投告無地
325 35 stage; ground; level; bhumi 投告無地
326 35 zhōng middle 中懸銅磬每有鍾聲
327 35 zhōng medium; medium sized 中懸銅磬每有鍾聲
328 35 zhōng China 中懸銅磬每有鍾聲
329 35 zhòng to hit the mark 中懸銅磬每有鍾聲
330 35 zhōng midday 中懸銅磬每有鍾聲
331 35 zhōng inside 中懸銅磬每有鍾聲
332 35 zhōng during 中懸銅磬每有鍾聲
333 35 zhōng Zhong 中懸銅磬每有鍾聲
334 35 zhōng intermediary 中懸銅磬每有鍾聲
335 35 zhōng half 中懸銅磬每有鍾聲
336 35 zhòng to reach; to attain 中懸銅磬每有鍾聲
337 35 zhòng to suffer; to infect 中懸銅磬每有鍾聲
338 35 zhòng to obtain 中懸銅磬每有鍾聲
339 35 zhòng to pass an exam 中懸銅磬每有鍾聲
340 35 zhōng middle 中懸銅磬每有鍾聲
341 35 base; foundation 莫識基緒
342 35 basic; fundamental 莫識基緒
343 35 a radical 莫識基緒
344 35 basis 莫識基緒
345 33 to be near by; to be close to 此土即洲之東境故塔現
346 33 at that time 此土即洲之東境故塔現
347 33 to be exactly the same as; to be thus 此土即洲之東境故塔現
348 33 supposed; so-called 此土即洲之東境故塔現
349 33 to arrive at; to ascend 此土即洲之東境故塔現
350 32 jiàng a general; a high ranking officer 取將視之
351 32 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 取將視之
352 32 jiàng to command; to lead 取將視之
353 32 qiāng to request 取將視之
354 32 jiāng to bring; to take; to use; to hold 取將視之
355 32 jiāng to support; to wait upon; to take care of 取將視之
356 32 jiāng to checkmate 取將視之
357 32 jiāng to goad; to incite; to provoke 取將視之
358 32 jiāng to do; to handle 取將視之
359 32 jiàng backbone 取將視之
360 32 jiàng king 取將視之
361 32 jiāng to rest 取將視之
362 32 jiàng a senior member of an organization 取將視之
363 32 jiāng large; great 取將視之
364 31 xiàng to appear; to seem; to resemble 景像垂容
365 31 xiàng image; portrait; statue 景像垂容
366 31 xiàng appearance 景像垂容
367 31 xiàng for example 景像垂容
368 31 xiàng likeness; pratirūpa 景像垂容
369 31 èr two
370 31 èr Kangxi radical 7
371 31 èr second
372 31 èr twice; double; di-
373 31 èr more than one kind
374 31 èr two; dvā; dvi
375 31 èr both; dvaya
376 30 nèi inside; interior 提空中地下四十里內
377 30 nèi private 提空中地下四十里內
378 30 nèi family; domestic 提空中地下四十里內
379 30 nèi wife; consort 提空中地下四十里內
380 30 nèi an imperial palace 提空中地下四十里內
381 30 nèi an internal organ; heart 提空中地下四十里內
382 30 nèi female 提空中地下四十里內
383 30 nèi to approach 提空中地下四十里內
384 30 nèi indoors 提空中地下四十里內
385 30 nèi inner heart 提空中地下四十里內
386 30 nèi a room 提空中地下四十里內
387 30 nèi Nei 提空中地下四十里內
388 30 to receive 提空中地下四十里內
389 30 nèi inner; antara 提空中地下四十里內
390 30 nèi self; adhyatma 提空中地下四十里內
391 30 nèi esoteric; private 提空中地下四十里內
392 29 wén to hear 忽於中夜聞土下鍾聲
393 29 wén Wen 忽於中夜聞土下鍾聲
394 29 wén sniff at; to smell 忽於中夜聞土下鍾聲
395 29 wén to be widely known 忽於中夜聞土下鍾聲
396 29 wén to confirm; to accept 忽於中夜聞土下鍾聲
397 29 wén information 忽於中夜聞土下鍾聲
398 29 wèn famous; well known 忽於中夜聞土下鍾聲
399 29 wén knowledge; learning 忽於中夜聞土下鍾聲
400 29 wèn popularity; prestige; reputation 忽於中夜聞土下鍾聲
401 29 wén to question 忽於中夜聞土下鍾聲
402 29 wén heard; śruta 忽於中夜聞土下鍾聲
403 29 wén hearing; śruti 忽於中夜聞土下鍾聲
404 28 chū rudimentary; elementary 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
405 28 chū original 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
406 28 chū foremost, first; prathama 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
407 28 to reach 並有古塔及浮江石像
408 28 to attain 並有古塔及浮江石像
409 28 to understand 並有古塔及浮江石像
410 28 able to be compared to; to catch up with 並有古塔及浮江石像
411 28 to be involved with; to associate with 並有古塔及浮江石像
412 28 passing of a feudal title from elder to younger brother 並有古塔及浮江石像
413 28 and; ca; api 並有古塔及浮江石像
414 28 shí time; a point or period of time 晉時高陽許詢字玄度
415 28 shí a season; a quarter of a year 晉時高陽許詢字玄度
416 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 晉時高陽許詢字玄度
417 28 shí fashionable 晉時高陽許詢字玄度
418 28 shí fate; destiny; luck 晉時高陽許詢字玄度
419 28 shí occasion; opportunity; chance 晉時高陽許詢字玄度
420 28 shí tense 晉時高陽許詢字玄度
421 28 shí particular; special 晉時高陽許詢字玄度
422 28 shí to plant; to cultivate 晉時高陽許詢字玄度
423 28 shí an era; a dynasty 晉時高陽許詢字玄度
424 28 shí time [abstract] 晉時高陽許詢字玄度
425 28 shí seasonal 晉時高陽許詢字玄度
426 28 shí to wait upon 晉時高陽許詢字玄度
427 28 shí hour 晉時高陽許詢字玄度
428 28 shí appropriate; proper; timely 晉時高陽許詢字玄度
429 28 shí Shi 晉時高陽許詢字玄度
430 28 shí a present; currentlt 晉時高陽許詢字玄度
431 28 shí time; kāla 晉時高陽許詢字玄度
432 28 shí at that time; samaya 晉時高陽許詢字玄度
433 27 to produce; to give birth to; to breed 昔與育王共遊鄮縣下真舍利起
434 27 to educate; to train 昔與育王共遊鄮縣下真舍利起
435 27 to raise; to nurture 昔與育王共遊鄮縣下真舍利起
436 27 Yu 昔與育王共遊鄮縣下真舍利起
437 27 to rear; to nurture; dhṛta 昔與育王共遊鄮縣下真舍利起
438 27 five 周岐州岐山南塔緣五
439 27 fifth musical note 周岐州岐山南塔緣五
440 27 Wu 周岐州岐山南塔緣五
441 27 the five elements 周岐州岐山南塔緣五
442 27 five; pañca 周岐州岐山南塔緣五
443 26 yuán fate; predestined affinity 感應之緣
444 26 yuán hem 感應之緣
445 26 yuán to revolve around 感應之緣
446 26 yuán to climb up 感應之緣
447 26 yuán cause; origin; reason 感應之緣
448 26 yuán along; to follow 感應之緣
449 26 yuán to depend on 感應之緣
450 26 yuán margin; edge; rim 感應之緣
451 26 yuán Condition 感應之緣
452 26 yuán conditions; pratyaya; paccaya 感應之緣
453 26 can; may; permissible 群錄可尋
454 26 to approve; to permit 群錄可尋
455 26 to be worth 群錄可尋
456 26 to suit; to fit 群錄可尋
457 26 khan 群錄可尋
458 26 to recover 群錄可尋
459 26 to act as 群錄可尋
460 26 to be worth; to deserve 群錄可尋
461 26 used to add emphasis 群錄可尋
462 26 beautiful 群錄可尋
463 26 Ke 群錄可尋
464 26 can; may; śakta 群錄可尋
465 25 dōng east 此土即洲之東境故塔現
466 25 dōng master; host 此土即洲之東境故塔現
467 25 dōng Dong 此土即洲之東境故塔現
468 25 dōng east; pūrvā 此土即洲之東境故塔現
469 25 nán south 足遍南
470 25 nán nan 足遍南
471 25 nán southern part 足遍南
472 25 nán southward 足遍南
473 25 nán south; dakṣiṇā 足遍南
474 24 zhōu Zhou Dynasty 周岐州岐山南塔緣五
475 24 zhōu careful; thorough; thoughtful 周岐州岐山南塔緣五
476 24 zhōu to aid 周岐州岐山南塔緣五
477 24 zhōu a cycle 周岐州岐山南塔緣五
478 24 zhōu Zhou 周岐州岐山南塔緣五
479 24 zhōu all; universal 周岐州岐山南塔緣五
480 24 zhōu dense; near 周岐州岐山南塔緣五
481 24 zhōu circumference; surroundings 周岐州岐山南塔緣五
482 24 zhōu to circle 周岐州岐山南塔緣五
483 24 zhōu to adapt to 周岐州岐山南塔緣五
484 24 zhōu to wear around the waist 周岐州岐山南塔緣五
485 24 zhōu to bend 周岐州岐山南塔緣五
486 24 zhōu an entire year 周岐州岐山南塔緣五
487 24 zhōu universal; entire; samanta 周岐州岐山南塔緣五
488 24 Kangxi radical 71 而神化無方待機而扣
489 24 to not have; without 而神化無方待機而扣
490 24 mo 而神化無方待機而扣
491 24 to not have 而神化無方待機而扣
492 24 Wu 而神化無方待機而扣
493 24 mo 而神化無方待機而扣
494 24 hòu after; later 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
495 24 hòu empress; queen 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
496 24 hòu sovereign 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
497 24 hòu the god of the earth 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
498 24 hòu late; later 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
499 24 hòu offspring; descendents 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
500 24 hòu to fall behind; to lag 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經

Frequencies of all Words

Top 1211

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 212 a pagoda; a stupa 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
2 212 a tower 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
3 212 a tart 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
4 212 a pagoda; a stupa 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
5 152 zhī him; her; them; that 感應之緣
6 152 zhī used between a modifier and a word to form a word group 感應之緣
7 152 zhī to go 感應之緣
8 152 zhī this; that 感應之緣
9 152 zhī genetive marker 感應之緣
10 152 zhī it 感應之緣
11 152 zhī in; in regards to 感應之緣
12 152 zhī all 感應之緣
13 152 zhī and 感應之緣
14 152 zhī however 感應之緣
15 152 zhī if 感應之緣
16 152 zhī then 感應之緣
17 152 zhī to arrive; to go 感應之緣
18 152 zhī is 感應之緣
19 152 zhī to use 感應之緣
20 152 zhī Zhi 感應之緣
21 152 zhī winding 感應之緣
22 143 yǒu is; are; to exist 故有
23 143 yǒu to have; to possess 故有
24 143 yǒu indicates an estimate 故有
25 143 yǒu indicates a large quantity 故有
26 143 yǒu indicates an affirmative response 故有
27 143 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故有
28 143 yǒu used to compare two things 故有
29 143 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故有
30 143 yǒu used before the names of dynasties 故有
31 143 yǒu a certain thing; what exists 故有
32 143 yǒu multiple of ten and ... 故有
33 143 yǒu abundant 故有
34 143 yǒu purposeful 故有
35 143 yǒu You 故有
36 143 yǒu 1. existence; 2. becoming 故有
37 143 yǒu becoming; bhava 故有
38 115 Buddhist temple; monastery; mosque 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
39 115 a government office 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
40 115 a eunuch 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
41 115 Buddhist temple; vihāra 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
42 87 舍利 shèlì Buddhist relics 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
43 87 舍利 shèlì relic 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
44 87 舍利 shèlì ashes or relics after cremation 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
45 87 舍利 shèlì a mythical bird that is able to talk 初明舍利表塔次列靈像垂降後引聖寺瑞經
46 75 zhōu a state; a province 周岐州岐山南塔緣五
47 75 zhōu a unit of 2,500 households 周岐州岐山南塔緣五
48 75 zhōu a prefecture 周岐州岐山南塔緣五
49 75 zhōu a country 周岐州岐山南塔緣五
50 75 zhōu an island 周岐州岐山南塔緣五
51 75 zhōu Zhou 周岐州岐山南塔緣五
52 75 zhōu autonomous prefecture 周岐州岐山南塔緣五
53 75 zhōu a country 周岐州岐山南塔緣五
54 71 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 此童子者
55 71 zhě that 此童子者
56 71 zhě nominalizing function word 此童子者
57 71 zhě used to mark a definition 此童子者
58 71 zhě used to mark a pause 此童子者
59 71 zhě topic marker; that; it 此童子者
60 71 zhuó according to 此童子者
61 71 zhě ca 此童子者
62 70 in; at 開信於一時
63 70 in; at 開信於一時
64 70 in; at; to; from 開信於一時
65 70 to go; to 開信於一時
66 70 to rely on; to depend on 開信於一時
67 70 to go to; to arrive at 開信於一時
68 70 from 開信於一時
69 70 give 開信於一時
70 70 oppposing 開信於一時
71 70 and 開信於一時
72 70 compared to 開信於一時
73 70 by 開信於一時
74 70 and; as well as 開信於一時
75 70 for 開信於一時
76 70 Yu 開信於一時
77 70 a crow 開信於一時
78 70 whew; wow 開信於一時
79 70 near to; antike 開信於一時
80 67 so as to; in order to 但以信毀相競
81 67 to use; to regard as 但以信毀相競
82 67 to use; to grasp 但以信毀相競
83 67 according to 但以信毀相競
84 67 because of 但以信毀相競
85 67 on a certain date 但以信毀相競
86 67 and; as well as 但以信毀相競
87 67 to rely on 但以信毀相競
88 67 to regard 但以信毀相競
89 67 to be able to 但以信毀相競
90 67 to order; to command 但以信毀相競
91 67 further; moreover 但以信毀相競
92 67 used after a verb 但以信毀相競
93 67 very 但以信毀相競
94 67 already 但以信毀相競
95 67 increasingly 但以信毀相競
96 67 a reason; a cause 但以信毀相競
97 67 Israel 但以信毀相競
98 67 Yi 但以信毀相競
99 67 use; yogena 但以信毀相競
100 62 his; hers; its; theirs 夫三寶利見其來久矣
101 62 to add emphasis 夫三寶利見其來久矣
102 62 used when asking a question in reply to a question 夫三寶利見其來久矣
103 62 used when making a request or giving an order 夫三寶利見其來久矣
104 62 he; her; it; them 夫三寶利見其來久矣
105 62 probably; likely 夫三寶利見其來久矣
106 62 will 夫三寶利見其來久矣
107 62 may 夫三寶利見其來久矣
108 62 if 夫三寶利見其來久矣
109 62 or 夫三寶利見其來久矣
110 62 Qi 夫三寶利見其來久矣
111 62 he; her; it; saḥ; sā; tad 夫三寶利見其來久矣
112 60 jiàn to see 夫三寶利見其來久矣
113 60 jiàn opinion; view; understanding 夫三寶利見其來久矣
114 60 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 夫三寶利見其來久矣
115 60 jiàn refer to; for details see 夫三寶利見其來久矣
116 60 jiàn passive marker 夫三寶利見其來久矣
117 60 jiàn to listen to 夫三寶利見其來久矣
118 60 jiàn to meet 夫三寶利見其來久矣
119 60 jiàn to receive (a guest) 夫三寶利見其來久矣
120 60 jiàn let me; kindly 夫三寶利見其來久矣
121 60 jiàn Jian 夫三寶利見其來久矣
122 60 xiàn to appear 夫三寶利見其來久矣
123 60 xiàn to introduce 夫三寶利見其來久矣
124 60 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 夫三寶利見其來久矣
125 60 jiàn seeing; observing; darśana 夫三寶利見其來久矣
126 58 rén person; people; a human being 有并州離石人劉薩何者
127 58 rén Kangxi radical 9 有并州離石人劉薩何者
128 58 rén a kind of person 有并州離石人劉薩何者
129 58 rén everybody 有并州離石人劉薩何者
130 58 rén adult 有并州離石人劉薩何者
131 58 rén somebody; others 有并州離石人劉薩何者
132 58 rén an upright person 有并州離石人劉薩何者
133 58 rén person; manuṣya 有并州離石人劉薩何者
134 58 xià next 今洛下齊城丹
135 58 xià bottom 今洛下齊城丹
136 58 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今洛下齊城丹
137 58 xià measure word for time 今洛下齊城丹
138 58 xià expresses completion of an action 今洛下齊城丹
139 58 xià to announce 今洛下齊城丹
140 58 xià to do 今洛下齊城丹
141 58 xià to withdraw; to leave; to exit 今洛下齊城丹
142 58 xià under; below 今洛下齊城丹
143 58 xià the lower class; a member of the lower class 今洛下齊城丹
144 58 xià inside 今洛下齊城丹
145 58 xià an aspect 今洛下齊城丹
146 58 xià a certain time 今洛下齊城丹
147 58 xià a time; an instance 今洛下齊城丹
148 58 xià to capture; to take 今洛下齊城丹
149 58 xià to put in 今洛下齊城丹
150 58 xià to enter 今洛下齊城丹
151 58 xià to eliminate; to remove; to get off 今洛下齊城丹
152 58 xià to finish work or school 今洛下齊城丹
153 58 xià to go 今洛下齊城丹
154 58 xià to scorn; to look down on 今洛下齊城丹
155 58 xià to modestly decline 今洛下齊城丹
156 58 xià to produce 今洛下齊城丹
157 58 xià to stay at; to lodge at 今洛下齊城丹
158 58 xià to decide 今洛下齊城丹
159 58 xià to be less than 今洛下齊城丹
160 58 xià humble; lowly 今洛下齊城丹
161 58 xià below; adhara 今洛下齊城丹
162 58 xià lower; inferior; hina 今洛下齊城丹
163 57 zhì to; until 如言南行至會稽海
164 57 zhì Kangxi radical 133 如言南行至會稽海
165 57 zhì extremely; very; most 如言南行至會稽海
166 57 zhì to arrive 如言南行至會稽海
167 57 zhì approach; upagama 如言南行至會稽海
168 56 zài in; at 今在越州東三百七
169 56 zài at 今在越州東三百七
170 56 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 今在越州東三百七
171 56 zài to exist; to be living 今在越州東三百七
172 56 zài to consist of 今在越州東三百七
173 56 zài to be at a post 今在越州東三百七
174 56 zài in; bhū 今在越州東三百七
175 53 yuē to speak; to say 記曰
176 53 yuē Kangxi radical 73 記曰
177 53 yuē to be called 記曰
178 53 yuē particle without meaning 記曰
179 53 yuē said; ukta 記曰
180 52 yún cloud 三卷成部云
181 52 yún Yunnan 三卷成部云
182 52 yún Yun 三卷成部云
183 52 yún to say 三卷成部云
184 52 yún to have 三卷成部云
185 52 yún a particle with no meaning 三卷成部云
186 52 yún in this way 三卷成部云
187 52 yún cloud; megha 三卷成部云
188 52 yún to say; iti 三卷成部云
189 52 shàng top; a high position 集神州三寶感通錄卷上
190 52 shang top; the position on or above something 集神州三寶感通錄卷上
191 52 shàng to go up; to go forward 集神州三寶感通錄卷上
192 52 shàng shang 集神州三寶感通錄卷上
193 52 shàng previous; last 集神州三寶感通錄卷上
194 52 shàng high; higher 集神州三寶感通錄卷上
195 52 shàng advanced 集神州三寶感通錄卷上
196 52 shàng a monarch; a sovereign 集神州三寶感通錄卷上
197 52 shàng time 集神州三寶感通錄卷上
198 52 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 集神州三寶感通錄卷上
199 52 shàng far 集神州三寶感通錄卷上
200 52 shàng big; as big as 集神州三寶感通錄卷上
201 52 shàng abundant; plentiful 集神州三寶感通錄卷上
202 52 shàng to report 集神州三寶感通錄卷上
203 52 shàng to offer 集神州三寶感通錄卷上
204 52 shàng to go on stage 集神州三寶感通錄卷上
205 52 shàng to take office; to assume a post 集神州三寶感通錄卷上
206 52 shàng to install; to erect 集神州三寶感通錄卷上
207 52 shàng to suffer; to sustain 集神州三寶感通錄卷上
208 52 shàng to burn 集神州三寶感通錄卷上
209 52 shàng to remember 集神州三寶感通錄卷上
210 52 shang on; in 集神州三寶感通錄卷上
211 52 shàng upward 集神州三寶感通錄卷上
212 52 shàng to add 集神州三寶感通錄卷上
213 52 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 集神州三寶感通錄卷上
214 52 shàng to meet 集神州三寶感通錄卷上
215 52 shàng falling then rising (4th) tone 集神州三寶感通錄卷上
216 52 shang used after a verb indicating a result 集神州三寶感通錄卷上
217 52 shàng a musical note 集神州三寶感通錄卷上
218 52 shàng higher, superior; uttara 集神州三寶感通錄卷上
219 52 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 開前八塔所獲舍利
220 52 suǒ an office; an institute 開前八塔所獲舍利
221 52 suǒ introduces a relative clause 開前八塔所獲舍利
222 52 suǒ it 開前八塔所獲舍利
223 52 suǒ if; supposing 開前八塔所獲舍利
224 52 suǒ a few; various; some 開前八塔所獲舍利
225 52 suǒ a place; a location 開前八塔所獲舍利
226 52 suǒ indicates a passive voice 開前八塔所獲舍利
227 52 suǒ that which 開前八塔所獲舍利
228 52 suǒ an ordinal number 開前八塔所獲舍利
229 52 suǒ meaning 開前八塔所獲舍利
230 52 suǒ garrison 開前八塔所獲舍利
231 52 suǒ place; pradeśa 開前八塔所獲舍利
232 52 suǒ that which; yad 開前八塔所獲舍利
233 51 to stand 立齊以處之
234 51 Kangxi radical 117 立齊以處之
235 51 erect; upright; vertical 立齊以處之
236 51 to establish; to set up; to found 立齊以處之
237 51 to conclude; to draw up 立齊以處之
238 51 to ascend the throne 立齊以處之
239 51 to designate; to appoint 立齊以處之
240 51 to live; to exist 立齊以處之
241 51 instantaneously; immediatley 立齊以處之
242 51 to erect; to stand something up 立齊以處之
243 51 to take a stand 立齊以處之
244 51 to cease; to stop 立齊以處之
245 51 a two week period at the onset o feach season 立齊以處之
246 51 stand 立齊以處之
247 51 sān three 三卷成部云
248 51 sān third 三卷成部云
249 51 sān more than two 三卷成部云
250 51 sān very few 三卷成部云
251 51 sān repeatedly 三卷成部云
252 51 sān San 三卷成部云
253 51 sān three; tri 三卷成部云
254 51 sān sa 三卷成部云
255 51 sān three kinds; trividha 三卷成部云
256 49 one 西晉會稽鄮塔緣一
257 49 Kangxi radical 1 西晉會稽鄮塔緣一
258 49 as soon as; all at once 西晉會稽鄮塔緣一
259 49 pure; concentrated 西晉會稽鄮塔緣一
260 49 whole; all 西晉會稽鄮塔緣一
261 49 first 西晉會稽鄮塔緣一
262 49 the same 西晉會稽鄮塔緣一
263 49 each 西晉會稽鄮塔緣一
264 49 certain 西晉會稽鄮塔緣一
265 49 throughout 西晉會稽鄮塔緣一
266 49 used in between a reduplicated verb 西晉會稽鄮塔緣一
267 49 sole; single 西晉會稽鄮塔緣一
268 49 a very small amount 西晉會稽鄮塔緣一
269 49 Yi 西晉會稽鄮塔緣一
270 49 other 西晉會稽鄮塔緣一
271 49 to unify 西晉會稽鄮塔緣一
272 49 accidentally; coincidentally 西晉會稽鄮塔緣一
273 49 abruptly; suddenly 西晉會稽鄮塔緣一
274 49 or 西晉會稽鄮塔緣一
275 49 one; eka 西晉會稽鄮塔緣一
276 49 wèi for; to 以沙土為米麪
277 49 wèi because of 以沙土為米麪
278 49 wéi to act as; to serve 以沙土為米麪
279 49 wéi to change into; to become 以沙土為米麪
280 49 wéi to be; is 以沙土為米麪
281 49 wéi to do 以沙土為米麪
282 49 wèi for 以沙土為米麪
283 49 wèi because of; for; to 以沙土為米麪
284 49 wèi to 以沙土為米麪
285 49 wéi in a passive construction 以沙土為米麪
286 49 wéi forming a rehetorical question 以沙土為米麪
287 49 wéi forming an adverb 以沙土為米麪
288 49 wéi to add emphasis 以沙土為米麪
289 49 wèi to support; to help 以沙土為米麪
290 49 wéi to govern 以沙土為米麪
291 49 wèi to be; bhū 以沙土為米麪
292 48 this; these 此童子者
293 48 in this way 此童子者
294 48 otherwise; but; however; so 此童子者
295 48 at this time; now; here 此童子者
296 48 this; here; etad 此童子者
297 47 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而神化無方待機而扣
298 47 ér Kangxi radical 126 而神化無方待機而扣
299 47 ér you 而神化無方待機而扣
300 47 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而神化無方待機而扣
301 47 ér right away; then 而神化無方待機而扣
302 47 ér but; yet; however; while; nevertheless 而神化無方待機而扣
303 47 ér if; in case; in the event that 而神化無方待機而扣
304 47 ér therefore; as a result; thus 而神化無方待機而扣
305 47 ér how can it be that? 而神化無方待機而扣
306 47 ér so as to 而神化無方待機而扣
307 47 ér only then 而神化無方待機而扣
308 47 ér as if; to seem like 而神化無方待機而扣
309 47 néng can; able 而神化無方待機而扣
310 47 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而神化無方待機而扣
311 47 ér me 而神化無方待機而扣
312 47 ér to arrive; up to 而神化無方待機而扣
313 47 ér possessive 而神化無方待機而扣
314 47 ér and; ca 而神化無方待機而扣
315 44 sēng a Buddhist monk 神僧
316 44 sēng a person with dark skin 神僧
317 44 sēng Seng 神僧
318 44 sēng Sangha; monastic community 神僧
319 43 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 瞬目注睛乃有百千
320 43 nǎi to be 瞬目注睛乃有百千
321 43 nǎi you; yours 瞬目注睛乃有百千
322 43 nǎi also; moreover 瞬目注睛乃有百千
323 43 nǎi however; but 瞬目注睛乃有百千
324 43 nǎi if 瞬目注睛乃有百千
325 43 inside; interior 提空中地下四十里內
326 43 Kangxi radical 166 提空中地下四十里內
327 43 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 提空中地下四十里內
328 43 a small village; ri 提空中地下四十里內
329 43 inside; within 提空中地下四十里內
330 43 a residence 提空中地下四十里內
331 43 a neighborhood; an alley 提空中地下四十里內
332 43 a local administrative district 提空中地下四十里內
333 43 interior; antar 提空中地下四十里內
334 43 village; antar 提空中地下四十里內
335 43 wáng Wang 王閻浮
336 43 wáng a king 王閻浮
337 43 wáng Kangxi radical 96 王閻浮
338 43 wàng to be king; to rule 王閻浮
339 43 wáng a prince; a duke 王閻浮
340 43 wáng grand; great 王閻浮
341 43 wáng to treat with the ceremony due to a king 王閻浮
342 43 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王閻浮
343 43 wáng the head of a group or gang 王閻浮
344 43 wáng the biggest or best of a group 王閻浮
345 43 wáng king; best of a kind; rāja 王閻浮
346 42 such as; for example; for instance 廣如眾經
347 42 if 廣如眾經
348 42 in accordance with 廣如眾經
349 42 to be appropriate; should; with regard to 廣如眾經
350 42 this 廣如眾經
351 42 it is so; it is thus; can be compared with 廣如眾經
352 42 to go to 廣如眾經
353 42 to meet 廣如眾經
354 42 to appear; to seem; to be like 廣如眾經
355 42 at least as good as 廣如眾經
356 42 and 廣如眾經
357 42 or 廣如眾經
358 42 but 廣如眾經
359 42 then 廣如眾經
360 42 naturally 廣如眾經
361 42 expresses a question or doubt 廣如眾經
362 42 you 廣如眾經
363 42 the second lunar month 廣如眾經
364 42 in; at 廣如眾經
365 42 Ru 廣如眾經
366 42 Thus 廣如眾經
367 42 thus; tathā 廣如眾經
368 42 like; iva 廣如眾經
369 42 suchness; tathatā 廣如眾經
370 41 also; too 此云骨身也
371 41 a final modal particle indicating certainy or decision 此云骨身也
372 41 either 此云骨身也
373 41 even 此云骨身也
374 41 used to soften the tone 此云骨身也
375 41 used for emphasis 此云骨身也
376 41 used to mark contrast 此云骨身也
377 41 used to mark compromise 此云骨身也
378 41 ya 此云骨身也
379 40 jīn today; present; now 今在越州東三百七
380 40 jīn Jin 今在越州東三百七
381 40 jīn modern 今在越州東三百七
382 40 jīn now; adhunā 今在越州東三百七
383 39 chū to go out; to leave 地踊出
384 39 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 地踊出
385 39 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 地踊出
386 39 chū to extend; to spread 地踊出
387 39 chū to appear 地踊出
388 39 chū to exceed 地踊出
389 39 chū to publish; to post 地踊出
390 39 chū to take up an official post 地踊出
391 39 chū to give birth 地踊出
392 39 chū a verb complement 地踊出
393 39 chū to occur; to happen 地踊出
394 39 chū to divorce 地踊出
395 39 chū to chase away 地踊出
396 39 chū to escape; to leave 地踊出
397 39 chū to give 地踊出
398 39 chū to emit 地踊出
399 39 chū quoted from 地踊出
400 39 chū to go out; to leave 地踊出
401 38 yòu again; also 又是其一
402 38 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又是其一
403 38 yòu Kangxi radical 29 又是其一
404 38 yòu and 又是其一
405 38 yòu furthermore 又是其一
406 38 yòu in addition 又是其一
407 38 yòu but 又是其一
408 38 yòu again; also; moreover; punar 又是其一
409 38 nián year 自漢泊唐年餘六百
410 38 nián New Year festival 自漢泊唐年餘六百
411 38 nián age 自漢泊唐年餘六百
412 38 nián life span; life expectancy 自漢泊唐年餘六百
413 38 nián an era; a period 自漢泊唐年餘六百
414 38 nián a date 自漢泊唐年餘六百
415 38 nián time; years 自漢泊唐年餘六百
416 38 nián harvest 自漢泊唐年餘六百
417 38 nián annual; every year 自漢泊唐年餘六百
418 38 nián year; varṣa 自漢泊唐年餘六百
419 37 big; huge; large 今在大木塔內
420 37 Kangxi radical 37 今在大木塔內
421 37 great; major; important 今在大木塔內
422 37 size 今在大木塔內
423 37 old 今在大木塔內
424 37 greatly; very 今在大木塔內
425 37 oldest; earliest 今在大木塔內
426 37 adult 今在大木塔內
427 37 tài greatest; grand 今在大木塔內
428 37 dài an important person 今在大木塔內
429 37 senior 今在大木塔內
430 37 approximately 今在大木塔內
431 37 tài greatest; grand 今在大木塔內
432 37 an element 今在大木塔內
433 37 great; mahā 今在大木塔內
434 36 not; no 徵不就
435 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 徵不就
436 36 as a correlative 徵不就
437 36 no (answering a question) 徵不就
438 36 forms a negative adjective from a noun 徵不就
439 36 at the end of a sentence to form a question 徵不就
440 36 to form a yes or no question 徵不就
441 36 infix potential marker 徵不就
442 36 no; na 徵不就
443 36 to enter 入地獄
444 36 Kangxi radical 11 入地獄
445 36 radical 入地獄
446 36 income 入地獄
447 36 to conform with 入地獄
448 36 to descend 入地獄
449 36 the entering tone 入地獄
450 36 to pay 入地獄
451 36 to join 入地獄
452 36 entering; praveśa 入地獄
453 36 entered; attained; āpanna 入地獄
454 36 day of the month; a certain day 於八王日
455 36 Kangxi radical 72 於八王日
456 36 a day 於八王日
457 36 Japan 於八王日
458 36 sun 於八王日
459 36 daytime 於八王日
460 36 sunlight 於八王日
461 36 everyday 於八王日
462 36 season 於八王日
463 36 available time 於八王日
464 36 a day 於八王日
465 36 in the past 於八王日
466 36 mi 於八王日
467 36 sun; sūrya 於八王日
468 36 a day; divasa 於八王日
469 36 shí a rock; a stone 石趙青州東城塔緣三
470 36 shí Shi 石趙青州東城塔緣三
471 36 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 石趙青州東城塔緣三
472 36 shí Shijiazhuang 石趙青州東城塔緣三
473 36 shí Kangxi radical 112 石趙青州東城塔緣三
474 36 shí a stone needle 石趙青州東城塔緣三
475 36 shí mineral 石趙青州東城塔緣三
476 36 shí a stone tablet 石趙青州東城塔緣三
477 36 shí rock; stone; upala 石趙青州東城塔緣三
478 36 lái to come 夫三寶利見其來久矣
479 36 lái indicates an approximate quantity 夫三寶利見其來久矣
480 36 lái please 夫三寶利見其來久矣
481 36 lái used to substitute for another verb 夫三寶利見其來久矣
482 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 夫三寶利見其來久矣
483 36 lái ever since 夫三寶利見其來久矣
484 36 lái wheat 夫三寶利見其來久矣
485 36 lái next; future 夫三寶利見其來久矣
486 36 lái a simple complement of direction 夫三寶利見其來久矣
487 36 lái to occur; to arise 夫三寶利見其來久矣
488 36 lái to earn 夫三寶利見其來久矣
489 36 lái to come; āgata 夫三寶利見其來久矣
490 36 de potential marker 得免此苦
491 36 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免此苦
492 36 děi must; ought to 得免此苦
493 36 děi to want to; to need to 得免此苦
494 36 děi must; ought to 得免此苦
495 36 de 得免此苦
496 36 de infix potential marker 得免此苦
497 36 to result in 得免此苦
498 36 to be proper; to fit; to suit 得免此苦
499 36 to be satisfied 得免此苦
500 36 to be finished 得免此苦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
a pagoda; a stupa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
Buddhist temple; vihāra
舍利
  1. shèlì
  2. shèlì
  3. shèlì
  1. relic
  2. ashes or relics after cremation
  3. a mythical bird that is able to talk
zhě ca
near to; antike
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
rén person; manuṣya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98 Ba
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
八里 98 Bali or Pali
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝兴 寶興 98 Baoxing
北狄 98 Northern Di
汴州 98 Bianzhou
98 Bo
博山 98 Boshan
沧州 滄州 67 Cangzhou
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成都 99 Chengdu
赤城 99 Chicheng
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
崇义 崇義 99 Chongyi
川西 99 Western Sichuan
楚州 99 Chuzhou
刺史 99 Regional Inspector
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大莲 大蓮 100 Mahapadma
大通 100 Da Tong reign
100 Mount Tai
代州 100 Daizhou; Dai prefecture
大康 100 Dakang
丹阳 丹陽 100 Danyang County
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大石寺 100 Dashi Temple
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大禹 100 Yu the Great
100 Deng
德州 100 Dezhou
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
定州 100 Dingzhou
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 100 Luoyang
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 100 Eastern China
东城 東城 100 Dongcheng
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
凤泉 鳳泉 102 Fengquan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
扶风 扶風 102 Fufeng
甘州 103 Ganzhou
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高岭 高嶺 103 Gaoling; Kaolin
高阳 高陽 103 Gaoyang
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
广陵 廣陵 103 Guangling
广州 廣州 103 Guangzhou
瓜州 103 Guazhou County
古塔 103 Guta
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
河池 104 Hechi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
洪州 104 Hongzhou
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后周 後周 104 Later Zhou
淮海 104 Huaihai; Xuzhou
慧达 慧達 104 Huida
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
霍山 104 Huoshan
虎丘 104 Huqiu
集神州三宝感通录 集神州三寶感通錄 106 Ji Shenzhou San Bao Gan Tong Lu
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
建安 106 Jianan
建初寺 106 Jianchu Temple
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 106 Jiangning
江夏 106 Jiangxia
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
交州 106 Jiaozhou
迦叶摩腾 迦葉摩騰 106 Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋源 晉源 106 Jinyuan
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
酒泉 106 Jiuquan
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开福 開福 107 Kaifu
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆仑山 崑崙山 107 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
兰州 蘭州 108 Lanzhou
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
梁代 108 Liang dynasty
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
梁州 108 Liangzhou
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵鹫寺 靈鷲寺 108 Lingjiu Temple
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
临邑 臨邑 108 Linyi
离石 離石 108 Lishi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙朔 龍朔 108 Longshuo
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
雒阳 雒陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
潞州 108 Luzhou
109 Mao
马邑 馬邑 109 Mayi
昧谷 109 Meigu
敏法师 敏法師 109 Min Fashi
109 Ming River
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
闽越 閩越 109 Minyue
秣陵 109 Moling
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
穆王 109 King Mu of Zhou
南川 110 Nanchuan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
内史 內史 110 Censor; Administrator
凝然 110 Gyōnen
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普贤 普賢 112 Samantabhadra
蒲州 80 Puzhou; Yongji
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
岐山 113 Mount Qi
岐山县 岐山縣 113 Qishan County
栖霞寺 棲霞寺 113
  1. Xixia Temple
  2. Qixia Temple
泉州 113 Quanzhou
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
仁寿 仁壽 114 Renshou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
汝州 114 Ruzhou
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧先 115 Seng Xian
山东 山東 115 Shandong
山上 115 Shanshang
沙州 115 Shazhou; Dunhuang
神龟 神龜 115 Shengui reign
神瑞 115 Shenrui reign
神州 115 China
沈州 115 Shenzhou
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
四明 115 Si Ming
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
嵩山 115 Mount Song
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
115 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
随州 隨州 115 Suizhou
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙权 孫權 115 Sun Quan
苏州 蘇州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
台山 臺山 116 Taishan
台西 116
  1. Taixi; Taihsi
  2. Taixi or Taihsi
太原 116 Taiyuan
太元 116 Taiyuan reign
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
铁围山 鐵圍山 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
同州 116 Tongzhou; Weinan
王嘉 119 Wang Jia
王丹 119 Wang Dan
王导 王導 119 Wang Dao
王因 119 Wangyin
万载 萬載 119 Wanzai
119 Wei River
119 Wei
魏明帝 119 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
渭水 119 Wei River
渭南 119 Weinan
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武德 119 Wude
五斗米道 119 Way of Five Pecks of Rice
吴国 吳國 119
  1. Wu state
  2. Wu state
武陟县 武陟縣 119 Wuzhi county
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
相州 120 Xiangzhou
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
咸康 120 Xiankang
显庆 顯慶 120 Xianqing
仙游 仙遊 120 Xianyou
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴元 興元 120 Xingyuan
信州 120 Xinzhou
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
扬州 揚州 121 Yangzhou
雁门 雁門 121 Yanmen
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
姚秦 姚秦 121 Later Qin
121
  1. Ye
  2. Ye
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
义宁 義寧 121 Yining
益州 121 Yizhou
永安 121 Yong'an reign
永徽 121 Yonghui
雍州 121 Yongzhou
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
庾亮 121 Yu Liang
豫园 豫園 121 Yu Gardens
元嘉 121 Yuanjia reign
越城 121 Yuecheng
越州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
雨花 121 Yuhua
121 Yun people
榆社 121 Yushe
榆社县 榆社縣 121 Yushe county
于阗 于闐 121 Yutian
豫章 121 Yuzhang
豫州 121 Yuzhou
漳河 122 Zhang River
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
支道林 122 Zhi Daolin
中南 122 South Central China
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
重兴 重興 122 Zhongxing
周朝 122 Zhou Dynasty
周文王 122 King Wen of Zhou
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
诸暨 諸暨 122 Zhuji

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 133.

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋 八關齋 98 the eight precepts
八塔 98
  1. Eight Pagodas
  2. eight stupas
本起 98 jātaka; a jātaka story
本寺 98 main temple; home temple; this temple
变现 變現 98 to conjure
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不异 不異 98 not different
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
臭秽 臭穢 99 foul
垂慈 99 extended compassion
初机 初機 99 a beginner
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大慈寺 100 Da Ci Temple
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得佛 100 to become a Buddha
度僧 100 to lead to become a monastic
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
非界 102 non-world
粪秽 糞穢 102 dirt; excrement and filth
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛舍利 102 Buddha relics
父母恩 102 kindness of parents
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
光净 光淨 103 bright; pure
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
光焰 103 aureola
骨身 103 relics
含灵 含靈 104 living things; having a soul
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
劫火 106 kalpa fire
界内 界內 106 within a region; within the confines
金相 106 Golden Form
静念 靜念 106 Calm the Thought
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙果 109 wonderful fruit
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
迷悟 109
  1. Ignorance and Enlightenment
  2. delusion and enlightenment
内空 內空 110 empty within
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
勤求 113 to diligently seek
群生 113 all living beings
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人王 114 king; nṛpa
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三匝 115 to circumambulate three times
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善神 115 benevolent spirits
善因 115 Wholesome Cause
山僧 115 mountain monastic
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
圣教 聖教 115 sacred teachings
神识 神識 115 soul
神授 115 divine revelation
十二神王 115 the twelve heavenly generals; the twelve divine generals; twelve dream kings
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
石塔 115 a stone pagoda; stupa
事相 115 phenomenon; esoteric practice
寺主 115 temple director; head of monastery
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
所藏 115 the thing stored
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
天乐 天樂 116 heavenly music
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无异想 無異想 119 thoughts never partial
行乞 120 to beg; to ask for alms
行相 120 to conceptualize about phenomena
心所 120 a mental factor; caitta
夜神 121 nighttime spirits
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
应感 應感 121 sympathetic resonance
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
涌沸 121 to gurgle and boil
有相 121 having form
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
瞻蔔 122 campaka
照见 照見 122 to look down upon
真身 122 true body
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正行 122 right action
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
众圣 眾聖 122 all sages
众经 眾經 122 myriad of scriptures
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住地 122 abode
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha