Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 22
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 223 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秀曰 |
2 | 223 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秀曰 |
3 | 223 | 曰 | yuē | to be called | 秀曰 |
4 | 223 | 曰 | yuē | said; ukta | 秀曰 |
5 | 178 | 師 | shī | teacher | 師 |
6 | 178 | 師 | shī | multitude | 師 |
7 | 178 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
8 | 178 | 師 | shī | an expert | 師 |
9 | 178 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
10 | 178 | 師 | shī | master | 師 |
11 | 178 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
12 | 178 | 師 | shī | Shi | 師 |
13 | 178 | 師 | shī | to imitate | 師 |
14 | 178 | 師 | shī | troops | 師 |
15 | 178 | 師 | shī | shi | 師 |
16 | 178 | 師 | shī | an army division | 師 |
17 | 178 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
18 | 178 | 師 | shī | a lion | 師 |
19 | 178 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
20 | 128 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 黃龍心禪師法嗣 |
21 | 128 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 黃龍心禪師法嗣 |
22 | 95 | 云 | yún | cloud | 遇云 |
23 | 95 | 云 | yún | Yunnan | 遇云 |
24 | 95 | 云 | yún | Yun | 遇云 |
25 | 95 | 云 | yún | to say | 遇云 |
26 | 95 | 云 | yún | to have | 遇云 |
27 | 95 | 云 | yún | cloud; megha | 遇云 |
28 | 95 | 云 | yún | to say; iti | 遇云 |
29 | 92 | 之 | zhī | to go | 秀器之 |
30 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 秀器之 |
31 | 92 | 之 | zhī | is | 秀器之 |
32 | 92 | 之 | zhī | to use | 秀器之 |
33 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 秀器之 |
34 | 92 | 之 | zhī | winding | 秀器之 |
35 | 74 | 一 | yī | one | 一芥墮而覆 |
36 | 74 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一芥墮而覆 |
37 | 74 | 一 | yī | pure; concentrated | 一芥墮而覆 |
38 | 74 | 一 | yī | first | 一芥墮而覆 |
39 | 74 | 一 | yī | the same | 一芥墮而覆 |
40 | 74 | 一 | yī | sole; single | 一芥墮而覆 |
41 | 74 | 一 | yī | a very small amount | 一芥墮而覆 |
42 | 74 | 一 | yī | Yi | 一芥墮而覆 |
43 | 74 | 一 | yī | other | 一芥墮而覆 |
44 | 74 | 一 | yī | to unify | 一芥墮而覆 |
45 | 74 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一芥墮而覆 |
46 | 74 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一芥墮而覆 |
47 | 74 | 一 | yī | one; eka | 一芥墮而覆 |
48 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 韶州曲江人也 |
49 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 韶州曲江人也 |
50 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 韶州曲江人也 |
51 | 71 | 人 | rén | everybody | 韶州曲江人也 |
52 | 71 | 人 | rén | adult | 韶州曲江人也 |
53 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 韶州曲江人也 |
54 | 71 | 人 | rén | an upright person | 韶州曲江人也 |
55 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya | 韶州曲江人也 |
56 | 68 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 面如梵僧狀 |
57 | 68 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 面如梵僧狀 |
58 | 68 | 僧 | sēng | Seng | 面如梵僧狀 |
59 | 68 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 面如梵僧狀 |
60 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 陵侮不避禍若是 |
61 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而新無留意 |
62 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 而新無留意 |
63 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
64 | 59 | 無 | wú | to not have | 而新無留意 |
65 | 59 | 無 | wú | Wu | 而新無留意 |
66 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
67 | 58 | 問 | wèn | to ask | 秀問 |
68 | 58 | 問 | wèn | to inquire after | 秀問 |
69 | 58 | 問 | wèn | to interrogate | 秀問 |
70 | 58 | 問 | wèn | to hold responsible | 秀問 |
71 | 58 | 問 | wèn | to request something | 秀問 |
72 | 58 | 問 | wèn | to rebuke | 秀問 |
73 | 58 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 秀問 |
74 | 58 | 問 | wèn | news | 秀問 |
75 | 58 | 問 | wèn | to propose marriage | 秀問 |
76 | 58 | 問 | wén | to inform | 秀問 |
77 | 58 | 問 | wèn | to research | 秀問 |
78 | 58 | 問 | wèn | Wen | 秀問 |
79 | 58 | 問 | wèn | a question | 秀問 |
80 | 58 | 問 | wèn | ask; prccha | 秀問 |
81 | 54 | 道 | dào | way; road; path | 且道是凡是聖 |
82 | 54 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道是凡是聖 |
83 | 54 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道是凡是聖 |
84 | 54 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道是凡是聖 |
85 | 54 | 道 | dào | to think | 且道是凡是聖 |
86 | 54 | 道 | dào | circuit; a province | 且道是凡是聖 |
87 | 54 | 道 | dào | a course; a channel | 且道是凡是聖 |
88 | 54 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道是凡是聖 |
89 | 54 | 道 | dào | a doctrine | 且道是凡是聖 |
90 | 54 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道是凡是聖 |
91 | 54 | 道 | dào | a skill | 且道是凡是聖 |
92 | 54 | 道 | dào | a sect | 且道是凡是聖 |
93 | 54 | 道 | dào | a line | 且道是凡是聖 |
94 | 54 | 道 | dào | Way | 且道是凡是聖 |
95 | 54 | 道 | dào | way; path; marga | 且道是凡是聖 |
96 | 51 | 見 | jiàn | to see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
97 | 51 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
98 | 51 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
99 | 51 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
100 | 51 | 見 | jiàn | to listen to | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
101 | 51 | 見 | jiàn | to meet | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
102 | 51 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
103 | 51 | 見 | jiàn | let me; kindly | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
104 | 51 | 見 | jiàn | Jian | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
105 | 51 | 見 | xiàn | to appear | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
106 | 51 | 見 | xiàn | to introduce | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
107 | 51 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
108 | 51 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
109 | 50 | 也 | yě | ya | 韶州曲江人也 |
110 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
111 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
112 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
113 | 44 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 上座甚處人 |
114 | 44 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 上座甚處人 |
115 | 44 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 上座甚處人 |
116 | 44 | 處 | chù | a part; an aspect | 上座甚處人 |
117 | 44 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 上座甚處人 |
118 | 44 | 處 | chǔ | to get along with | 上座甚處人 |
119 | 44 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 上座甚處人 |
120 | 44 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 上座甚處人 |
121 | 44 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 上座甚處人 |
122 | 44 | 處 | chǔ | to be associated with | 上座甚處人 |
123 | 44 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 上座甚處人 |
124 | 44 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 上座甚處人 |
125 | 44 | 處 | chù | circumstances; situation | 上座甚處人 |
126 | 44 | 處 | chù | an occasion; a time | 上座甚處人 |
127 | 44 | 處 | chù | position; sthāna | 上座甚處人 |
128 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天下人總是學得 |
129 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 天下人總是學得 |
130 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 天下人總是學得 |
131 | 44 | 得 | dé | de | 天下人總是學得 |
132 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 天下人總是學得 |
133 | 44 | 得 | dé | to result in | 天下人總是學得 |
134 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天下人總是學得 |
135 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 天下人總是學得 |
136 | 44 | 得 | dé | to be finished | 天下人總是學得 |
137 | 44 | 得 | děi | satisfying | 天下人總是學得 |
138 | 44 | 得 | dé | to contract | 天下人總是學得 |
139 | 44 | 得 | dé | to hear | 天下人總是學得 |
140 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 天下人總是學得 |
141 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 天下人總是學得 |
142 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天下人總是學得 |
143 | 39 | 堂 | táng | main hall; a large room | 晦堂夜參 |
144 | 39 | 堂 | táng | a court; a government office | 晦堂夜參 |
145 | 39 | 堂 | táng | a special purpose building | 晦堂夜參 |
146 | 39 | 堂 | táng | a shrine | 晦堂夜參 |
147 | 39 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 晦堂夜參 |
148 | 39 | 堂 | táng | an open area on a hill | 晦堂夜參 |
149 | 39 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 晦堂夜參 |
150 | 39 | 堂 | táng | imposing | 晦堂夜參 |
151 | 39 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 晦堂夜參 |
152 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 子云 |
153 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子云 |
154 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子云 |
155 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子云 |
156 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子云 |
157 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子云 |
158 | 38 | 子 | zǐ | master | 子云 |
159 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 子云 |
160 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 子云 |
161 | 38 | 子 | zǐ | masters | 子云 |
162 | 38 | 子 | zǐ | person | 子云 |
163 | 38 | 子 | zǐ | young | 子云 |
164 | 38 | 子 | zǐ | seed | 子云 |
165 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子云 |
166 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 子云 |
167 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子云 |
168 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 子云 |
169 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子云 |
170 | 38 | 子 | zǐ | dear | 子云 |
171 | 38 | 子 | zǐ | little one | 子云 |
172 | 38 | 子 | zǐ | son; putra | 子云 |
173 | 38 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子云 |
174 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十四世 |
175 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十四世 |
176 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十四世 |
177 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十四世 |
178 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十四世 |
179 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十四世 |
180 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十四世 |
181 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十四世 |
182 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十四世 |
183 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十四世 |
184 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十四世 |
185 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十四世 |
186 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十四世 |
187 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十四世 |
188 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十四世 |
189 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十四世 |
190 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十四世 |
191 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十四世 |
192 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十四世 |
193 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十四世 |
194 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十四世 |
195 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十四世 |
196 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十四世 |
197 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十四世 |
198 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時哲禪師領嶽 |
199 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時哲禪師領嶽 |
200 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時哲禪師領嶽 |
201 | 38 | 時 | shí | fashionable | 是時哲禪師領嶽 |
202 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時哲禪師領嶽 |
203 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時哲禪師領嶽 |
204 | 38 | 時 | shí | tense | 是時哲禪師領嶽 |
205 | 38 | 時 | shí | particular; special | 是時哲禪師領嶽 |
206 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時哲禪師領嶽 |
207 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時哲禪師領嶽 |
208 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 是時哲禪師領嶽 |
209 | 38 | 時 | shí | seasonal | 是時哲禪師領嶽 |
210 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 是時哲禪師領嶽 |
211 | 38 | 時 | shí | hour | 是時哲禪師領嶽 |
212 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時哲禪師領嶽 |
213 | 38 | 時 | shí | Shi | 是時哲禪師領嶽 |
214 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時哲禪師領嶽 |
215 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 是時哲禪師領嶽 |
216 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時哲禪師領嶽 |
217 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以氣節蓋眾好 |
218 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以氣節蓋眾好 |
219 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以氣節蓋眾好 |
220 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以氣節蓋眾好 |
221 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以氣節蓋眾好 |
222 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以氣節蓋眾好 |
223 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以氣節蓋眾好 |
224 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以氣節蓋眾好 |
225 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以氣節蓋眾好 |
226 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以氣節蓋眾好 |
227 | 36 | 其 | qí | Qi | 奮起忘納其 |
228 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 上無片瓦蓋頭 |
229 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上無片瓦蓋頭 |
230 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上無片瓦蓋頭 |
231 | 36 | 上 | shàng | shang | 上無片瓦蓋頭 |
232 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 上無片瓦蓋頭 |
233 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 上無片瓦蓋頭 |
234 | 36 | 上 | shàng | advanced | 上無片瓦蓋頭 |
235 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上無片瓦蓋頭 |
236 | 36 | 上 | shàng | time | 上無片瓦蓋頭 |
237 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上無片瓦蓋頭 |
238 | 36 | 上 | shàng | far | 上無片瓦蓋頭 |
239 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 上無片瓦蓋頭 |
240 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上無片瓦蓋頭 |
241 | 36 | 上 | shàng | to report | 上無片瓦蓋頭 |
242 | 36 | 上 | shàng | to offer | 上無片瓦蓋頭 |
243 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 上無片瓦蓋頭 |
244 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上無片瓦蓋頭 |
245 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 上無片瓦蓋頭 |
246 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上無片瓦蓋頭 |
247 | 36 | 上 | shàng | to burn | 上無片瓦蓋頭 |
248 | 36 | 上 | shàng | to remember | 上無片瓦蓋頭 |
249 | 36 | 上 | shàng | to add | 上無片瓦蓋頭 |
250 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上無片瓦蓋頭 |
251 | 36 | 上 | shàng | to meet | 上無片瓦蓋頭 |
252 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上無片瓦蓋頭 |
253 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上無片瓦蓋頭 |
254 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 上無片瓦蓋頭 |
255 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上無片瓦蓋頭 |
256 | 34 | 來 | lái | to come | 劫來全心乃可耳 |
257 | 34 | 來 | lái | please | 劫來全心乃可耳 |
258 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 劫來全心乃可耳 |
259 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 劫來全心乃可耳 |
260 | 34 | 來 | lái | wheat | 劫來全心乃可耳 |
261 | 34 | 來 | lái | next; future | 劫來全心乃可耳 |
262 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 劫來全心乃可耳 |
263 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 劫來全心乃可耳 |
264 | 34 | 來 | lái | to earn | 劫來全心乃可耳 |
265 | 34 | 來 | lái | to come; āgata | 劫來全心乃可耳 |
266 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
267 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遇插火筯於爐中 |
268 | 33 | 中 | zhōng | China | 遇插火筯於爐中 |
269 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遇插火筯於爐中 |
270 | 33 | 中 | zhōng | midday | 遇插火筯於爐中 |
271 | 33 | 中 | zhōng | inside | 遇插火筯於爐中 |
272 | 33 | 中 | zhōng | during | 遇插火筯於爐中 |
273 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 遇插火筯於爐中 |
274 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 遇插火筯於爐中 |
275 | 33 | 中 | zhōng | half | 遇插火筯於爐中 |
276 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遇插火筯於爐中 |
277 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遇插火筯於爐中 |
278 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 遇插火筯於爐中 |
279 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遇插火筯於爐中 |
280 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
281 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已而遷翠岩 |
282 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已而遷翠岩 |
283 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 已而遷翠岩 |
284 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已而遷翠岩 |
285 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已而遷翠岩 |
286 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已而遷翠岩 |
287 | 33 | 三 | sān | three | 一句中具三玄 |
288 | 33 | 三 | sān | third | 一句中具三玄 |
289 | 33 | 三 | sān | more than two | 一句中具三玄 |
290 | 33 | 三 | sān | very few | 一句中具三玄 |
291 | 33 | 三 | sān | San | 一句中具三玄 |
292 | 33 | 三 | sān | three; tri | 一句中具三玄 |
293 | 33 | 三 | sān | sa | 一句中具三玄 |
294 | 33 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一句中具三玄 |
295 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 長底自長短底自短 |
296 | 32 | 自 | zì | Zi | 長底自長短底自短 |
297 | 32 | 自 | zì | a nose | 長底自長短底自短 |
298 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 長底自長短底自短 |
299 | 32 | 自 | zì | origin | 長底自長短底自短 |
300 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 長底自長短底自短 |
301 | 32 | 自 | zì | to be | 長底自長短底自短 |
302 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 長底自長短底自短 |
303 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 向北驢只恁麼拂袖而 |
304 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 向北驢只恁麼拂袖而 |
305 | 32 | 而 | néng | can; able | 向北驢只恁麼拂袖而 |
306 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 向北驢只恁麼拂袖而 |
307 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 向北驢只恁麼拂袖而 |
308 | 32 | 者 | zhě | ca | 者箇又作麼生 |
309 | 30 | 於 | yú | to go; to | 遇插火筯於爐中 |
310 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遇插火筯於爐中 |
311 | 30 | 於 | yú | Yu | 遇插火筯於爐中 |
312 | 30 | 於 | wū | a crow | 遇插火筯於爐中 |
313 | 30 | 錄 | lù | to record; to copy | 撰尊堯錄將進御 |
314 | 30 | 錄 | lù | to hire; to employ | 撰尊堯錄將進御 |
315 | 30 | 錄 | lù | to record sound | 撰尊堯錄將進御 |
316 | 30 | 錄 | lù | a record; a register | 撰尊堯錄將進御 |
317 | 30 | 錄 | lù | to register; to enroll | 撰尊堯錄將進御 |
318 | 30 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 撰尊堯錄將進御 |
319 | 30 | 錄 | lù | a sequence; an order | 撰尊堯錄將進御 |
320 | 30 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 撰尊堯錄將進御 |
321 | 30 | 錄 | lù | catalog | 撰尊堯錄將進御 |
322 | 29 | 心 | xīn | heart [organ] | 黃龍心禪師法嗣 |
323 | 29 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 黃龍心禪師法嗣 |
324 | 29 | 心 | xīn | mind; consciousness | 黃龍心禪師法嗣 |
325 | 29 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 黃龍心禪師法嗣 |
326 | 29 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 黃龍心禪師法嗣 |
327 | 29 | 心 | xīn | heart | 黃龍心禪師法嗣 |
328 | 29 | 心 | xīn | emotion | 黃龍心禪師法嗣 |
329 | 29 | 心 | xīn | intention; consideration | 黃龍心禪師法嗣 |
330 | 29 | 心 | xīn | disposition; temperament | 黃龍心禪師法嗣 |
331 | 29 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 黃龍心禪師法嗣 |
332 | 29 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 黃龍心禪師法嗣 |
333 | 29 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 黃龍心禪師法嗣 |
334 | 29 | 在 | zài | in; at | 在甚麼處 |
335 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 在甚麼處 |
336 | 29 | 在 | zài | to consist of | 在甚麼處 |
337 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 在甚麼處 |
338 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 在甚麼處 |
339 | 29 | 峯 | fēng | peak; summit | 夜來明月上高峯 |
340 | 29 | 峯 | fēng | hump of camel | 夜來明月上高峯 |
341 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 韶州又問 |
342 | 27 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 拂袖便出 |
343 | 27 | 便 | biàn | advantageous | 拂袖便出 |
344 | 27 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 拂袖便出 |
345 | 27 | 便 | pián | fat; obese | 拂袖便出 |
346 | 27 | 便 | biàn | to make easy | 拂袖便出 |
347 | 27 | 便 | biàn | an unearned advantage | 拂袖便出 |
348 | 27 | 便 | biàn | ordinary; plain | 拂袖便出 |
349 | 27 | 便 | biàn | in passing | 拂袖便出 |
350 | 27 | 便 | biàn | informal | 拂袖便出 |
351 | 27 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 拂袖便出 |
352 | 27 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 拂袖便出 |
353 | 27 | 便 | biàn | stool | 拂袖便出 |
354 | 27 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 拂袖便出 |
355 | 27 | 便 | biàn | proficient; skilled | 拂袖便出 |
356 | 27 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 拂袖便出 |
357 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
358 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
359 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
360 | 27 | 為 | wéi | to do | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
361 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
362 | 27 | 為 | wéi | to govern | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
363 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
364 | 27 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 修山主也似高里望鄉 |
365 | 27 | 山 | shān | Shan | 修山主也似高里望鄉 |
366 | 27 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 修山主也似高里望鄉 |
367 | 27 | 山 | shān | a mountain-like shape | 修山主也似高里望鄉 |
368 | 27 | 山 | shān | a gable | 修山主也似高里望鄉 |
369 | 27 | 山 | shān | mountain; giri | 修山主也似高里望鄉 |
370 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
371 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
372 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
373 | 25 | 未 | wèi | future; anāgata | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
374 | 25 | 年 | nián | year | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
375 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
376 | 25 | 年 | nián | age | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
377 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
378 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
379 | 25 | 年 | nián | a date | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
380 | 25 | 年 | nián | time; years | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
381 | 25 | 年 | nián | harvest | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
382 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
383 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 政和五年十二月十三日晚小參說 |
384 | 25 | 作 | zuò | to do | 新仰屋作噓聲 |
385 | 25 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 新仰屋作噓聲 |
386 | 25 | 作 | zuò | to start | 新仰屋作噓聲 |
387 | 25 | 作 | zuò | a writing; a work | 新仰屋作噓聲 |
388 | 25 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 新仰屋作噓聲 |
389 | 25 | 作 | zuō | to create; to make | 新仰屋作噓聲 |
390 | 25 | 作 | zuō | a workshop | 新仰屋作噓聲 |
391 | 25 | 作 | zuō | to write; to compose | 新仰屋作噓聲 |
392 | 25 | 作 | zuò | to rise | 新仰屋作噓聲 |
393 | 25 | 作 | zuò | to be aroused | 新仰屋作噓聲 |
394 | 25 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 新仰屋作噓聲 |
395 | 25 | 作 | zuò | to regard as | 新仰屋作噓聲 |
396 | 25 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 新仰屋作噓聲 |
397 | 24 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 願和尚慈悲指箇安 |
398 | 24 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 願和尚慈悲指箇安 |
399 | 24 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 願和尚慈悲指箇安 |
400 | 24 | 乃 | nǎi | to be | 乃之黃龍謁寶覺禪 |
401 | 24 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 黃龍悟新禪師 |
402 | 24 | 新 | xīn | xinjiang | 黃龍悟新禪師 |
403 | 24 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 黃龍悟新禪師 |
404 | 24 | 新 | xīn | new people or things | 黃龍悟新禪師 |
405 | 24 | 新 | xīn | Xin | 黃龍悟新禪師 |
406 | 24 | 新 | xīn | Xin | 黃龍悟新禪師 |
407 | 24 | 新 | xīn | new; nava | 黃龍悟新禪師 |
408 | 24 | 二 | èr | two | 續傳燈錄卷第二十二 |
409 | 24 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 續傳燈錄卷第二十二 |
410 | 24 | 二 | èr | second | 續傳燈錄卷第二十二 |
411 | 24 | 二 | èr | twice; double; di- | 續傳燈錄卷第二十二 |
412 | 24 | 二 | èr | more than one kind | 續傳燈錄卷第二十二 |
413 | 24 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 續傳燈錄卷第二十二 |
414 | 24 | 二 | èr | both; dvaya | 續傳燈錄卷第二十二 |
415 | 23 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見心禪師麼 |
416 | 23 | 麼 | yāo | one | 還見心禪師麼 |
417 | 23 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見心禪師麼 |
418 | 23 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見心禪師麼 |
419 | 23 | 麼 | yāo | smallest | 還見心禪師麼 |
420 | 23 | 麼 | yāo | one | 還見心禪師麼 |
421 | 23 | 麼 | yāo | Yao | 還見心禪師麼 |
422 | 23 | 麼 | ma | ba | 還見心禪師麼 |
423 | 23 | 麼 | ma | ma | 還見心禪師麼 |
424 | 23 | 與 | yǔ | to give | 新與偈云 |
425 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 新與偈云 |
426 | 23 | 與 | yù | to particate in | 新與偈云 |
427 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 新與偈云 |
428 | 23 | 與 | yù | to help | 新與偈云 |
429 | 23 | 與 | yǔ | for | 新與偈云 |
430 | 22 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 勘過了打 |
431 | 22 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 勘過了打 |
432 | 22 | 打 | dǎ | to inject into | 勘過了打 |
433 | 22 | 打 | dǎ | to issue; to send | 勘過了打 |
434 | 22 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 勘過了打 |
435 | 22 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 勘過了打 |
436 | 22 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 勘過了打 |
437 | 22 | 打 | dǎ | to buy | 勘過了打 |
438 | 22 | 打 | dǎ | to print; to type | 勘過了打 |
439 | 22 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 勘過了打 |
440 | 22 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 勘過了打 |
441 | 22 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 勘過了打 |
442 | 22 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 勘過了打 |
443 | 22 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 勘過了打 |
444 | 22 | 打 | dǎ | to paint | 勘過了打 |
445 | 22 | 打 | dǎ | to use | 勘過了打 |
446 | 22 | 打 | dǎ | to do | 勘過了打 |
447 | 22 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 勘過了打 |
448 | 22 | 打 | dǎ | martial arts | 勘過了打 |
449 | 22 | 打 | dǎ | Da | 勘過了打 |
450 | 22 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 勘過了打 |
451 | 22 | 到 | dào | to arrive | 曾到雲門否 |
452 | 22 | 到 | dào | to go | 曾到雲門否 |
453 | 22 | 到 | dào | careful | 曾到雲門否 |
454 | 22 | 到 | dào | Dao | 曾到雲門否 |
455 | 22 | 到 | dào | approach; upagati | 曾到雲門否 |
456 | 22 | 入 | rù | to enter | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
457 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
458 | 22 | 入 | rù | radical | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
459 | 22 | 入 | rù | income | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
460 | 22 | 入 | rù | to conform with | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
461 | 22 | 入 | rù | to descend | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
462 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
463 | 22 | 入 | rù | to pay | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
464 | 22 | 入 | rù | to join | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
465 | 22 | 入 | rù | entering; praveśa | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
466 | 22 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 未卒電光翻屋雷擊自戶入 |
467 | 21 | 黃龍 | huánglóng | yellow dragon | 黃龍心禪師法嗣 |
468 | 21 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong [reign] | 黃龍心禪師法嗣 |
469 | 21 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong [Scenic and Historic Interest Area] | 黃龍心禪師法嗣 |
470 | 21 | 黃龍 | huánglóng | Huanglong School | 黃龍心禪師法嗣 |
471 | 21 | 水 | shuǐ | water | 斷紅塵水一磎 |
472 | 21 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 斷紅塵水一磎 |
473 | 21 | 水 | shuǐ | a river | 斷紅塵水一磎 |
474 | 21 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 斷紅塵水一磎 |
475 | 21 | 水 | shuǐ | a flood | 斷紅塵水一磎 |
476 | 21 | 水 | shuǐ | to swim | 斷紅塵水一磎 |
477 | 21 | 水 | shuǐ | a body of water | 斷紅塵水一磎 |
478 | 21 | 水 | shuǐ | Shui | 斷紅塵水一磎 |
479 | 21 | 水 | shuǐ | water element | 斷紅塵水一磎 |
480 | 21 | 水 | shuǐ | water | 斷紅塵水一磎 |
481 | 20 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 上座甚處人 |
482 | 20 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 上座甚處人 |
483 | 20 | 甚 | shí | Shi | 上座甚處人 |
484 | 20 | 甚 | shí | tenfold | 上座甚處人 |
485 | 20 | 甚 | shí | one hundred percent | 上座甚處人 |
486 | 20 | 甚 | shí | ten | 上座甚處人 |
487 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
488 | 20 | 公 | gōng | official | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
489 | 20 | 公 | gōng | male | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
490 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
491 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
492 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
493 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
494 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
495 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
496 | 20 | 公 | gōng | metric | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
497 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
498 | 20 | 公 | gōng | the common good | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
499 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
500 | 20 | 公 | gōng | Gong | 經藏太史黃公庭堅為作記 |
Frequencies of all Words
Top 1239
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 223 | 曰 | yuē | to speak; to say | 秀曰 |
2 | 223 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 秀曰 |
3 | 223 | 曰 | yuē | to be called | 秀曰 |
4 | 223 | 曰 | yuē | particle without meaning | 秀曰 |
5 | 223 | 曰 | yuē | said; ukta | 秀曰 |
6 | 178 | 師 | shī | teacher | 師 |
7 | 178 | 師 | shī | multitude | 師 |
8 | 178 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
9 | 178 | 師 | shī | an expert | 師 |
10 | 178 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
11 | 178 | 師 | shī | master | 師 |
12 | 178 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
13 | 178 | 師 | shī | Shi | 師 |
14 | 178 | 師 | shī | to imitate | 師 |
15 | 178 | 師 | shī | troops | 師 |
16 | 178 | 師 | shī | shi | 師 |
17 | 178 | 師 | shī | an army division | 師 |
18 | 178 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
19 | 178 | 師 | shī | a lion | 師 |
20 | 178 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
21 | 128 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 黃龍心禪師法嗣 |
22 | 128 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 黃龍心禪師法嗣 |
23 | 95 | 云 | yún | cloud | 遇云 |
24 | 95 | 云 | yún | Yunnan | 遇云 |
25 | 95 | 云 | yún | Yun | 遇云 |
26 | 95 | 云 | yún | to say | 遇云 |
27 | 95 | 云 | yún | to have | 遇云 |
28 | 95 | 云 | yún | a particle with no meaning | 遇云 |
29 | 95 | 云 | yún | in this way | 遇云 |
30 | 95 | 云 | yún | cloud; megha | 遇云 |
31 | 95 | 云 | yún | to say; iti | 遇云 |
32 | 92 | 之 | zhī | him; her; them; that | 秀器之 |
33 | 92 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 秀器之 |
34 | 92 | 之 | zhī | to go | 秀器之 |
35 | 92 | 之 | zhī | this; that | 秀器之 |
36 | 92 | 之 | zhī | genetive marker | 秀器之 |
37 | 92 | 之 | zhī | it | 秀器之 |
38 | 92 | 之 | zhī | in; in regards to | 秀器之 |
39 | 92 | 之 | zhī | all | 秀器之 |
40 | 92 | 之 | zhī | and | 秀器之 |
41 | 92 | 之 | zhī | however | 秀器之 |
42 | 92 | 之 | zhī | if | 秀器之 |
43 | 92 | 之 | zhī | then | 秀器之 |
44 | 92 | 之 | zhī | to arrive; to go | 秀器之 |
45 | 92 | 之 | zhī | is | 秀器之 |
46 | 92 | 之 | zhī | to use | 秀器之 |
47 | 92 | 之 | zhī | Zhi | 秀器之 |
48 | 92 | 之 | zhī | winding | 秀器之 |
49 | 74 | 一 | yī | one | 一芥墮而覆 |
50 | 74 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一芥墮而覆 |
51 | 74 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一芥墮而覆 |
52 | 74 | 一 | yī | pure; concentrated | 一芥墮而覆 |
53 | 74 | 一 | yì | whole; all | 一芥墮而覆 |
54 | 74 | 一 | yī | first | 一芥墮而覆 |
55 | 74 | 一 | yī | the same | 一芥墮而覆 |
56 | 74 | 一 | yī | each | 一芥墮而覆 |
57 | 74 | 一 | yī | certain | 一芥墮而覆 |
58 | 74 | 一 | yī | throughout | 一芥墮而覆 |
59 | 74 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一芥墮而覆 |
60 | 74 | 一 | yī | sole; single | 一芥墮而覆 |
61 | 74 | 一 | yī | a very small amount | 一芥墮而覆 |
62 | 74 | 一 | yī | Yi | 一芥墮而覆 |
63 | 74 | 一 | yī | other | 一芥墮而覆 |
64 | 74 | 一 | yī | to unify | 一芥墮而覆 |
65 | 74 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一芥墮而覆 |
66 | 74 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一芥墮而覆 |
67 | 74 | 一 | yī | or | 一芥墮而覆 |
68 | 74 | 一 | yī | one; eka | 一芥墮而覆 |
69 | 71 | 人 | rén | person; people; a human being | 韶州曲江人也 |
70 | 71 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 韶州曲江人也 |
71 | 71 | 人 | rén | a kind of person | 韶州曲江人也 |
72 | 71 | 人 | rén | everybody | 韶州曲江人也 |
73 | 71 | 人 | rén | adult | 韶州曲江人也 |
74 | 71 | 人 | rén | somebody; others | 韶州曲江人也 |
75 | 71 | 人 | rén | an upright person | 韶州曲江人也 |
76 | 71 | 人 | rén | person; manuṣya | 韶州曲江人也 |
77 | 68 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 面如梵僧狀 |
78 | 68 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 面如梵僧狀 |
79 | 68 | 僧 | sēng | Seng | 面如梵僧狀 |
80 | 68 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 面如梵僧狀 |
81 | 67 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是靈樹枝條 |
82 | 67 | 是 | shì | is exactly | 是靈樹枝條 |
83 | 67 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是靈樹枝條 |
84 | 67 | 是 | shì | this; that; those | 是靈樹枝條 |
85 | 67 | 是 | shì | really; certainly | 是靈樹枝條 |
86 | 67 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是靈樹枝條 |
87 | 67 | 是 | shì | true | 是靈樹枝條 |
88 | 67 | 是 | shì | is; has; exists | 是靈樹枝條 |
89 | 67 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是靈樹枝條 |
90 | 67 | 是 | shì | a matter; an affair | 是靈樹枝條 |
91 | 67 | 是 | shì | Shi | 是靈樹枝條 |
92 | 67 | 是 | shì | is; bhū | 是靈樹枝條 |
93 | 67 | 是 | shì | this; idam | 是靈樹枝條 |
94 | 63 | 不 | bù | not; no | 陵侮不避禍若是 |
95 | 63 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 陵侮不避禍若是 |
96 | 63 | 不 | bù | as a correlative | 陵侮不避禍若是 |
97 | 63 | 不 | bù | no (answering a question) | 陵侮不避禍若是 |
98 | 63 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 陵侮不避禍若是 |
99 | 63 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 陵侮不避禍若是 |
100 | 63 | 不 | bù | to form a yes or no question | 陵侮不避禍若是 |
101 | 63 | 不 | bù | infix potential marker | 陵侮不避禍若是 |
102 | 63 | 不 | bù | no; na | 陵侮不避禍若是 |
103 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 翠岩舊有淫祠 |
104 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 翠岩舊有淫祠 |
105 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 翠岩舊有淫祠 |
106 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 翠岩舊有淫祠 |
107 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 翠岩舊有淫祠 |
108 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 翠岩舊有淫祠 |
109 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 翠岩舊有淫祠 |
110 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 翠岩舊有淫祠 |
111 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 翠岩舊有淫祠 |
112 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 翠岩舊有淫祠 |
113 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 翠岩舊有淫祠 |
114 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 翠岩舊有淫祠 |
115 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 翠岩舊有淫祠 |
116 | 60 | 有 | yǒu | You | 翠岩舊有淫祠 |
117 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 翠岩舊有淫祠 |
118 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 翠岩舊有淫祠 |
119 | 59 | 無 | wú | no | 而新無留意 |
120 | 59 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而新無留意 |
121 | 59 | 無 | wú | to not have; without | 而新無留意 |
122 | 59 | 無 | wú | has not yet | 而新無留意 |
123 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
124 | 59 | 無 | wú | do not | 而新無留意 |
125 | 59 | 無 | wú | not; -less; un- | 而新無留意 |
126 | 59 | 無 | wú | regardless of | 而新無留意 |
127 | 59 | 無 | wú | to not have | 而新無留意 |
128 | 59 | 無 | wú | um | 而新無留意 |
129 | 59 | 無 | wú | Wu | 而新無留意 |
130 | 59 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 而新無留意 |
131 | 59 | 無 | wú | not; non- | 而新無留意 |
132 | 59 | 無 | mó | mo | 而新無留意 |
133 | 58 | 問 | wèn | to ask | 秀問 |
134 | 58 | 問 | wèn | to inquire after | 秀問 |
135 | 58 | 問 | wèn | to interrogate | 秀問 |
136 | 58 | 問 | wèn | to hold responsible | 秀問 |
137 | 58 | 問 | wèn | to request something | 秀問 |
138 | 58 | 問 | wèn | to rebuke | 秀問 |
139 | 58 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 秀問 |
140 | 58 | 問 | wèn | news | 秀問 |
141 | 58 | 問 | wèn | to propose marriage | 秀問 |
142 | 58 | 問 | wén | to inform | 秀問 |
143 | 58 | 問 | wèn | to research | 秀問 |
144 | 58 | 問 | wèn | Wen | 秀問 |
145 | 58 | 問 | wèn | to | 秀問 |
146 | 58 | 問 | wèn | a question | 秀問 |
147 | 58 | 問 | wèn | ask; prccha | 秀問 |
148 | 54 | 道 | dào | way; road; path | 且道是凡是聖 |
149 | 54 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道是凡是聖 |
150 | 54 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道是凡是聖 |
151 | 54 | 道 | dào | measure word for long things | 且道是凡是聖 |
152 | 54 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道是凡是聖 |
153 | 54 | 道 | dào | to think | 且道是凡是聖 |
154 | 54 | 道 | dào | times | 且道是凡是聖 |
155 | 54 | 道 | dào | circuit; a province | 且道是凡是聖 |
156 | 54 | 道 | dào | a course; a channel | 且道是凡是聖 |
157 | 54 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道是凡是聖 |
158 | 54 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道是凡是聖 |
159 | 54 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道是凡是聖 |
160 | 54 | 道 | dào | a centimeter | 且道是凡是聖 |
161 | 54 | 道 | dào | a doctrine | 且道是凡是聖 |
162 | 54 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道是凡是聖 |
163 | 54 | 道 | dào | a skill | 且道是凡是聖 |
164 | 54 | 道 | dào | a sect | 且道是凡是聖 |
165 | 54 | 道 | dào | a line | 且道是凡是聖 |
166 | 54 | 道 | dào | Way | 且道是凡是聖 |
167 | 54 | 道 | dào | way; path; marga | 且道是凡是聖 |
168 | 51 | 見 | jiàn | to see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
169 | 51 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
170 | 51 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
171 | 51 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
172 | 51 | 見 | jiàn | passive marker | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
173 | 51 | 見 | jiàn | to listen to | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
174 | 51 | 見 | jiàn | to meet | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
175 | 51 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
176 | 51 | 見 | jiàn | let me; kindly | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
177 | 51 | 見 | jiàn | Jian | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
178 | 51 | 見 | xiàn | to appear | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
179 | 51 | 見 | xiàn | to introduce | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
180 | 51 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
181 | 51 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 趨方丈見寶覺自譽曰 |
182 | 50 | 也 | yě | also; too | 韶州曲江人也 |
183 | 50 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 韶州曲江人也 |
184 | 50 | 也 | yě | either | 韶州曲江人也 |
185 | 50 | 也 | yě | even | 韶州曲江人也 |
186 | 50 | 也 | yě | used to soften the tone | 韶州曲江人也 |
187 | 50 | 也 | yě | used for emphasis | 韶州曲江人也 |
188 | 50 | 也 | yě | used to mark contrast | 韶州曲江人也 |
189 | 50 | 也 | yě | used to mark compromise | 韶州曲江人也 |
190 | 50 | 也 | yě | ya | 韶州曲江人也 |
191 | 48 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
192 | 48 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
193 | 48 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
194 | 44 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 上座甚處人 |
195 | 44 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 上座甚處人 |
196 | 44 | 處 | chù | location | 上座甚處人 |
197 | 44 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 上座甚處人 |
198 | 44 | 處 | chù | a part; an aspect | 上座甚處人 |
199 | 44 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 上座甚處人 |
200 | 44 | 處 | chǔ | to get along with | 上座甚處人 |
201 | 44 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 上座甚處人 |
202 | 44 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 上座甚處人 |
203 | 44 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 上座甚處人 |
204 | 44 | 處 | chǔ | to be associated with | 上座甚處人 |
205 | 44 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 上座甚處人 |
206 | 44 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 上座甚處人 |
207 | 44 | 處 | chù | circumstances; situation | 上座甚處人 |
208 | 44 | 處 | chù | an occasion; a time | 上座甚處人 |
209 | 44 | 處 | chù | position; sthāna | 上座甚處人 |
210 | 44 | 得 | de | potential marker | 天下人總是學得 |
211 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 天下人總是學得 |
212 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 天下人總是學得 |
213 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 天下人總是學得 |
214 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 天下人總是學得 |
215 | 44 | 得 | dé | de | 天下人總是學得 |
216 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 天下人總是學得 |
217 | 44 | 得 | dé | to result in | 天下人總是學得 |
218 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 天下人總是學得 |
219 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 天下人總是學得 |
220 | 44 | 得 | dé | to be finished | 天下人總是學得 |
221 | 44 | 得 | de | result of degree | 天下人總是學得 |
222 | 44 | 得 | de | marks completion of an action | 天下人總是學得 |
223 | 44 | 得 | děi | satisfying | 天下人總是學得 |
224 | 44 | 得 | dé | to contract | 天下人總是學得 |
225 | 44 | 得 | dé | marks permission or possibility | 天下人總是學得 |
226 | 44 | 得 | dé | expressing frustration | 天下人總是學得 |
227 | 44 | 得 | dé | to hear | 天下人總是學得 |
228 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 天下人總是學得 |
229 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 天下人總是學得 |
230 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 天下人總是學得 |
231 | 39 | 堂 | táng | main hall; a large room | 晦堂夜參 |
232 | 39 | 堂 | táng | set; session | 晦堂夜參 |
233 | 39 | 堂 | táng | a court; a government office | 晦堂夜參 |
234 | 39 | 堂 | táng | a special purpose building | 晦堂夜參 |
235 | 39 | 堂 | táng | a shrine | 晦堂夜參 |
236 | 39 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 晦堂夜參 |
237 | 39 | 堂 | táng | an open area on a hill | 晦堂夜參 |
238 | 39 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 晦堂夜參 |
239 | 39 | 堂 | táng | imposing | 晦堂夜參 |
240 | 39 | 堂 | táng | team; group | 晦堂夜參 |
241 | 39 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 晦堂夜參 |
242 | 39 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 晦堂夜參 |
243 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 子云 |
244 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子云 |
245 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子云 |
246 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子云 |
247 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子云 |
248 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子云 |
249 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子云 |
250 | 38 | 子 | zǐ | master | 子云 |
251 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 子云 |
252 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 子云 |
253 | 38 | 子 | zǐ | masters | 子云 |
254 | 38 | 子 | zǐ | person | 子云 |
255 | 38 | 子 | zǐ | young | 子云 |
256 | 38 | 子 | zǐ | seed | 子云 |
257 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子云 |
258 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 子云 |
259 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 子云 |
260 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子云 |
261 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 子云 |
262 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子云 |
263 | 38 | 子 | zǐ | dear | 子云 |
264 | 38 | 子 | zǐ | little one | 子云 |
265 | 38 | 子 | zǐ | son; putra | 子云 |
266 | 38 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子云 |
267 | 38 | 下 | xià | next | 大鑑下第十四世 |
268 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十四世 |
269 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十四世 |
270 | 38 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十四世 |
271 | 38 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十四世 |
272 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十四世 |
273 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十四世 |
274 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十四世 |
275 | 38 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十四世 |
276 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十四世 |
277 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十四世 |
278 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十四世 |
279 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十四世 |
280 | 38 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十四世 |
281 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十四世 |
282 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十四世 |
283 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十四世 |
284 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十四世 |
285 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十四世 |
286 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十四世 |
287 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十四世 |
288 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十四世 |
289 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十四世 |
290 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十四世 |
291 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十四世 |
292 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十四世 |
293 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十四世 |
294 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十四世 |
295 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十四世 |
296 | 38 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時哲禪師領嶽 |
297 | 38 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時哲禪師領嶽 |
298 | 38 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時哲禪師領嶽 |
299 | 38 | 時 | shí | at that time | 是時哲禪師領嶽 |
300 | 38 | 時 | shí | fashionable | 是時哲禪師領嶽 |
301 | 38 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時哲禪師領嶽 |
302 | 38 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時哲禪師領嶽 |
303 | 38 | 時 | shí | tense | 是時哲禪師領嶽 |
304 | 38 | 時 | shí | particular; special | 是時哲禪師領嶽 |
305 | 38 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時哲禪師領嶽 |
306 | 38 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時哲禪師領嶽 |
307 | 38 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時哲禪師領嶽 |
308 | 38 | 時 | shí | time [abstract] | 是時哲禪師領嶽 |
309 | 38 | 時 | shí | seasonal | 是時哲禪師領嶽 |
310 | 38 | 時 | shí | frequently; often | 是時哲禪師領嶽 |
311 | 38 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時哲禪師領嶽 |
312 | 38 | 時 | shí | on time | 是時哲禪師領嶽 |
313 | 38 | 時 | shí | this; that | 是時哲禪師領嶽 |
314 | 38 | 時 | shí | to wait upon | 是時哲禪師領嶽 |
315 | 38 | 時 | shí | hour | 是時哲禪師領嶽 |
316 | 38 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時哲禪師領嶽 |
317 | 38 | 時 | shí | Shi | 是時哲禪師領嶽 |
318 | 38 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時哲禪師領嶽 |
319 | 38 | 時 | shí | time; kāla | 是時哲禪師領嶽 |
320 | 38 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時哲禪師領嶽 |
321 | 38 | 時 | shí | then; atha | 是時哲禪師領嶽 |
322 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以氣節蓋眾好 |
323 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以氣節蓋眾好 |
324 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以氣節蓋眾好 |
325 | 38 | 以 | yǐ | according to | 以氣節蓋眾好 |
326 | 38 | 以 | yǐ | because of | 以氣節蓋眾好 |
327 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 以氣節蓋眾好 |
328 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 以氣節蓋眾好 |
329 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以氣節蓋眾好 |
330 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以氣節蓋眾好 |
331 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以氣節蓋眾好 |
332 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以氣節蓋眾好 |
333 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 以氣節蓋眾好 |
334 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以氣節蓋眾好 |
335 | 38 | 以 | yǐ | very | 以氣節蓋眾好 |
336 | 38 | 以 | yǐ | already | 以氣節蓋眾好 |
337 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 以氣節蓋眾好 |
338 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以氣節蓋眾好 |
339 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以氣節蓋眾好 |
340 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以氣節蓋眾好 |
341 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以氣節蓋眾好 |
342 | 38 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何 |
343 | 36 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 奮起忘納其 |
344 | 36 | 其 | qí | to add emphasis | 奮起忘納其 |
345 | 36 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 奮起忘納其 |
346 | 36 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 奮起忘納其 |
347 | 36 | 其 | qí | he; her; it; them | 奮起忘納其 |
348 | 36 | 其 | qí | probably; likely | 奮起忘納其 |
349 | 36 | 其 | qí | will | 奮起忘納其 |
350 | 36 | 其 | qí | may | 奮起忘納其 |
351 | 36 | 其 | qí | if | 奮起忘納其 |
352 | 36 | 其 | qí | or | 奮起忘納其 |
353 | 36 | 其 | qí | Qi | 奮起忘納其 |
354 | 36 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 奮起忘納其 |
355 | 36 | 上 | shàng | top; a high position | 上無片瓦蓋頭 |
356 | 36 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上無片瓦蓋頭 |
357 | 36 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上無片瓦蓋頭 |
358 | 36 | 上 | shàng | shang | 上無片瓦蓋頭 |
359 | 36 | 上 | shàng | previous; last | 上無片瓦蓋頭 |
360 | 36 | 上 | shàng | high; higher | 上無片瓦蓋頭 |
361 | 36 | 上 | shàng | advanced | 上無片瓦蓋頭 |
362 | 36 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上無片瓦蓋頭 |
363 | 36 | 上 | shàng | time | 上無片瓦蓋頭 |
364 | 36 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上無片瓦蓋頭 |
365 | 36 | 上 | shàng | far | 上無片瓦蓋頭 |
366 | 36 | 上 | shàng | big; as big as | 上無片瓦蓋頭 |
367 | 36 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上無片瓦蓋頭 |
368 | 36 | 上 | shàng | to report | 上無片瓦蓋頭 |
369 | 36 | 上 | shàng | to offer | 上無片瓦蓋頭 |
370 | 36 | 上 | shàng | to go on stage | 上無片瓦蓋頭 |
371 | 36 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上無片瓦蓋頭 |
372 | 36 | 上 | shàng | to install; to erect | 上無片瓦蓋頭 |
373 | 36 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上無片瓦蓋頭 |
374 | 36 | 上 | shàng | to burn | 上無片瓦蓋頭 |
375 | 36 | 上 | shàng | to remember | 上無片瓦蓋頭 |
376 | 36 | 上 | shang | on; in | 上無片瓦蓋頭 |
377 | 36 | 上 | shàng | upward | 上無片瓦蓋頭 |
378 | 36 | 上 | shàng | to add | 上無片瓦蓋頭 |
379 | 36 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上無片瓦蓋頭 |
380 | 36 | 上 | shàng | to meet | 上無片瓦蓋頭 |
381 | 36 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上無片瓦蓋頭 |
382 | 36 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上無片瓦蓋頭 |
383 | 36 | 上 | shàng | a musical note | 上無片瓦蓋頭 |
384 | 36 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上無片瓦蓋頭 |
385 | 34 | 來 | lái | to come | 劫來全心乃可耳 |
386 | 34 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 劫來全心乃可耳 |
387 | 34 | 來 | lái | please | 劫來全心乃可耳 |
388 | 34 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 劫來全心乃可耳 |
389 | 34 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 劫來全心乃可耳 |
390 | 34 | 來 | lái | ever since | 劫來全心乃可耳 |
391 | 34 | 來 | lái | wheat | 劫來全心乃可耳 |
392 | 34 | 來 | lái | next; future | 劫來全心乃可耳 |
393 | 34 | 來 | lái | a simple complement of direction | 劫來全心乃可耳 |
394 | 34 | 來 | lái | to occur; to arise | 劫來全心乃可耳 |
395 | 34 | 來 | lái | to earn | 劫來全心乃可耳 |
396 | 34 | 來 | lái | to come; āgata | 劫來全心乃可耳 |
397 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
398 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 遇插火筯於爐中 |
399 | 33 | 中 | zhōng | China | 遇插火筯於爐中 |
400 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 遇插火筯於爐中 |
401 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 遇插火筯於爐中 |
402 | 33 | 中 | zhōng | midday | 遇插火筯於爐中 |
403 | 33 | 中 | zhōng | inside | 遇插火筯於爐中 |
404 | 33 | 中 | zhōng | during | 遇插火筯於爐中 |
405 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 遇插火筯於爐中 |
406 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 遇插火筯於爐中 |
407 | 33 | 中 | zhōng | half | 遇插火筯於爐中 |
408 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 遇插火筯於爐中 |
409 | 33 | 中 | zhōng | while | 遇插火筯於爐中 |
410 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 遇插火筯於爐中 |
411 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 遇插火筯於爐中 |
412 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 遇插火筯於爐中 |
413 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 遇插火筯於爐中 |
414 | 33 | 中 | zhōng | middle | 遇插火筯於爐中 |
415 | 33 | 已 | yǐ | already | 已而遷翠岩 |
416 | 33 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已而遷翠岩 |
417 | 33 | 已 | yǐ | from | 已而遷翠岩 |
418 | 33 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已而遷翠岩 |
419 | 33 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已而遷翠岩 |
420 | 33 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已而遷翠岩 |
421 | 33 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已而遷翠岩 |
422 | 33 | 已 | yǐ | to complete | 已而遷翠岩 |
423 | 33 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已而遷翠岩 |
424 | 33 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已而遷翠岩 |
425 | 33 | 已 | yǐ | certainly | 已而遷翠岩 |
426 | 33 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已而遷翠岩 |
427 | 33 | 已 | yǐ | this | 已而遷翠岩 |
428 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已而遷翠岩 |
429 | 33 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已而遷翠岩 |
430 | 33 | 三 | sān | three | 一句中具三玄 |
431 | 33 | 三 | sān | third | 一句中具三玄 |
432 | 33 | 三 | sān | more than two | 一句中具三玄 |
433 | 33 | 三 | sān | very few | 一句中具三玄 |
434 | 33 | 三 | sān | repeatedly | 一句中具三玄 |
435 | 33 | 三 | sān | San | 一句中具三玄 |
436 | 33 | 三 | sān | three; tri | 一句中具三玄 |
437 | 33 | 三 | sān | sa | 一句中具三玄 |
438 | 33 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一句中具三玄 |
439 | 32 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 長底自長短底自短 |
440 | 32 | 自 | zì | from; since | 長底自長短底自短 |
441 | 32 | 自 | zì | self; oneself; itself | 長底自長短底自短 |
442 | 32 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 長底自長短底自短 |
443 | 32 | 自 | zì | Zi | 長底自長短底自短 |
444 | 32 | 自 | zì | a nose | 長底自長短底自短 |
445 | 32 | 自 | zì | the beginning; the start | 長底自長短底自短 |
446 | 32 | 自 | zì | origin | 長底自長短底自短 |
447 | 32 | 自 | zì | originally | 長底自長短底自短 |
448 | 32 | 自 | zì | still; to remain | 長底自長短底自短 |
449 | 32 | 自 | zì | in person; personally | 長底自長短底自短 |
450 | 32 | 自 | zì | in addition; besides | 長底自長短底自短 |
451 | 32 | 自 | zì | if; even if | 長底自長短底自短 |
452 | 32 | 自 | zì | but | 長底自長短底自短 |
453 | 32 | 自 | zì | because | 長底自長短底自短 |
454 | 32 | 自 | zì | to employ; to use | 長底自長短底自短 |
455 | 32 | 自 | zì | to be | 長底自長短底自短 |
456 | 32 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 長底自長短底自短 |
457 | 32 | 自 | zì | self; soul; ātman | 長底自長短底自短 |
458 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 向北驢只恁麼拂袖而 |
459 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 向北驢只恁麼拂袖而 |
460 | 32 | 而 | ér | you | 向北驢只恁麼拂袖而 |
461 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 向北驢只恁麼拂袖而 |
462 | 32 | 而 | ér | right away; then | 向北驢只恁麼拂袖而 |
463 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 向北驢只恁麼拂袖而 |
464 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 向北驢只恁麼拂袖而 |
465 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 向北驢只恁麼拂袖而 |
466 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 向北驢只恁麼拂袖而 |
467 | 32 | 而 | ér | so as to | 向北驢只恁麼拂袖而 |
468 | 32 | 而 | ér | only then | 向北驢只恁麼拂袖而 |
469 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 向北驢只恁麼拂袖而 |
470 | 32 | 而 | néng | can; able | 向北驢只恁麼拂袖而 |
471 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 向北驢只恁麼拂袖而 |
472 | 32 | 而 | ér | me | 向北驢只恁麼拂袖而 |
473 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 向北驢只恁麼拂袖而 |
474 | 32 | 而 | ér | possessive | 向北驢只恁麼拂袖而 |
475 | 32 | 而 | ér | and; ca | 向北驢只恁麼拂袖而 |
476 | 32 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者箇又作麼生 |
477 | 32 | 者 | zhě | that | 者箇又作麼生 |
478 | 32 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者箇又作麼生 |
479 | 32 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者箇又作麼生 |
480 | 32 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者箇又作麼生 |
481 | 32 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者箇又作麼生 |
482 | 32 | 者 | zhuó | according to | 者箇又作麼生 |
483 | 32 | 者 | zhě | ca | 者箇又作麼生 |
484 | 30 | 於 | yú | in; at | 遇插火筯於爐中 |
485 | 30 | 於 | yú | in; at | 遇插火筯於爐中 |
486 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 遇插火筯於爐中 |
487 | 30 | 於 | yú | to go; to | 遇插火筯於爐中 |
488 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遇插火筯於爐中 |
489 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遇插火筯於爐中 |
490 | 30 | 於 | yú | from | 遇插火筯於爐中 |
491 | 30 | 於 | yú | give | 遇插火筯於爐中 |
492 | 30 | 於 | yú | oppposing | 遇插火筯於爐中 |
493 | 30 | 於 | yú | and | 遇插火筯於爐中 |
494 | 30 | 於 | yú | compared to | 遇插火筯於爐中 |
495 | 30 | 於 | yú | by | 遇插火筯於爐中 |
496 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 遇插火筯於爐中 |
497 | 30 | 於 | yú | for | 遇插火筯於爐中 |
498 | 30 | 於 | yú | Yu | 遇插火筯於爐中 |
499 | 30 | 於 | wū | a crow | 遇插火筯於爐中 |
500 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 遇插火筯於爐中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
云 | 雲 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
人 | rén | person; manuṣya | |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安多 | 196 | Amdo | |
柏 | 98 |
|
|
百丈 | 98 | Baizhang | |
保福 | 98 | Baofu | |
北斗 | 98 |
|
|
本州 | 98 | Honshū | |
博山 | 98 | Boshan | |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
长安 | 長安 | 99 |
|
成都 | 99 | Chengdu | |
崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
道泰 | 100 | Dao Tai | |
德安 | 100 | De'an | |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东京 | 東京 | 100 |
|
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
洞山 | 100 | Dongshan | |
洞庭湖 | 68 | Lake Dongting | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
兜率 | 100 | Tusita | |
杜顺 | 杜順 | 100 | Du Shun |
鄂州 | 195 | Ezhou | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
方便门 | 方便門 | 102 |
|
范蠡 | 102 | Fan Li | |
法融 | 102 | Farong | |
法身 | 70 |
|
|
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
奉新 | 102 | Fengxin | |
奉新县 | 奉新縣 | 102 | Fengxin county |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 |
|
|
傅大士 | 102 | Venerable Master Fu; Great Adept Fu | |
浮山 | 102 | Fushan | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
赣州 | 贛州 | 103 | Ganzhou |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高帝 | 103 |
|
|
巩县 | 鞏縣 | 103 | Gong county |
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
关西 | 關西 | 103 |
|
沩山 | 溈山 | 103 |
|
龟山 | 龜山 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
寒山 | 104 | Hanshan | |
寒山子 | 104 | Hanshan | |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
禾山 | 104 | Heshan | |
合水 | 104 | Heshui | |
弘道 | 104 |
|
|
洪州 | 104 | Hongzhou | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
怀素 | 懷素 | 104 | Huai Su |
黄庭坚 | 黃庭堅 | 104 |
|
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄山 | 黃山 | 104 |
|
华山 | 華山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
虎符 | 104 | Hufu | |
慧安 | 104 | Hui An | |
慧日 | 104 |
|
|
建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
江 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
夹山 | 夾山 | 106 |
|
净源 | 淨源 | 106 | Jing Yuan |
金刚王宝剑 | 金剛王寶劍 | 106 | Vajra King sword |
景德寺 | 106 | Jingde Temple | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
金陵 | 106 |
|
|
金陵俞道婆 | 106 | Yu Daopo of Jinling | |
吉州 | 106 |
|
|
觉范 | 覺範 | 106 | Juefan |
觉海 | 覺海 | 106 | Kakukai |
开封 | 開封 | 107 | Kaifeng |
琅邪 | 108 | Langye | |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
楞伽 | 楞伽 | 108 | Lankavatara |
李华 | 李華 | 108 | Li Hua |
梁山 | 108 |
|
|
梁武帝 | 108 |
|
|
林间录 | 林間錄 | 108 | Forest Groves Record |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵泉院 | 靈泉院 | 108 | Ling Quan Temple |
灵树 | 靈樹 | 108 | Lingshu |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临漳 | 臨漳 | 108 | Linzhang |
六月 | 108 |
|
|
澧州 | 108 | Lizhou | |
龙安 | 龍安 | 108 | Longan |
龙纪 | 龍紀 | 108 | Longji |
隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
芦山 | 蘆山 | 108 | Lushan |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
马大 | 馬大 | 109 | Martha |
马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
莫言 | 109 | Mo Yan | |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南雄 | 110 | Nanxiong | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
涅槃 | 110 |
|
|
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
潘 | 112 |
|
|
彭州 | 112 | Pengzhou | |
平江 | 112 |
|
|
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
青原 | 113 | Qingyuan | |
青州 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
曲江 | 113 | Qujiang | |
衢州 | 113 | Quzhou | |
如来 | 如來 | 114 |
|
善财 | 善財 | 83 |
|
上封本才 | 115 | Shangfeng Bencai | |
上高 | 115 | Shanggao | |
韶州 | 115 | Shaozhou | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石霜 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
首座 | 115 |
|
|
双溪 | 雙溪 | 115 | Shuangxi or Shuanghsi |
宋 | 115 |
|
|
太守 | 116 | Governor | |
太史 | 116 |
|
|
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天王寺 | 116 | Tianwang Temple | |
同安 | 116 | Tongan District | |
投子 | 116 | Touzi | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文字禅 | 文字禪 | 87 | wenzi Chan; lettered Chan |
文殊 | 87 |
|
|
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
婺州 | 87 | Wuzhou | |
西安 | 120 | Xian | |
湘 | 120 |
|
|
湘西 | 120 |
|
|
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
贤首宗 | 賢首宗 | 120 | Huayan School; Huayan Zong |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
新安 | 120 | Xin'an | |
新昌 | 120 | Xinchang | |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
仰山 | 121 |
|
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
宜春 | 121 | Yichun | |
伊吾 | 121 | Yiwu | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永州 | 121 | Yongzhou | |
沅 | 121 | Yuan River | |
圜悟 | 121 | Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin | |
袁州 | 121 | Yuanzhou | |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
云岩 | 雲岩 | 121 | Yunyan |
筠州 | 121 | Yunzhou | |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
漳州 | 122 | Zhangzhou | |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭觉 | 昭覺 | 122 | Zhaojue |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
正法轮 | 正法輪 | 122 | Wheel of the True Dharma |
政和 | 122 | Zhenghe | |
知事 | 122 |
|
|
智通 | 122 | Zhi Tong | |
智证 | 智證 | 122 |
|
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
祝融 | 122 |
|
|
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
宗仰 | 122 | Zongyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 204.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
秉拂 | 98 | to hold a fly whisk | |
拨草瞻风 | 撥草瞻風 | 98 | pulling up weeds seeking the Way |
般若 | 98 |
|
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参退 | 參退 | 99 | after evening assembly |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
长养 | 長養 | 99 |
|
禅教 | 禪教 | 99 |
|
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
尘缘 | 塵緣 | 99 | worldly affinity |
成佛 | 99 |
|
|
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
大死底人 | 100 | a person who has died the great death | |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
电光石火 | 電光石火 | 100 | transient lightning and flint-fire |
洞然明白 | 100 | revealed in perfect clarity | |
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
独存 | 獨存 | 100 | isolation; kaivalya |
度牒 | 100 | ordination license | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法船 | 102 | Dharma ship | |
法道 | 102 |
|
|
法空 | 102 | inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya | |
法云 | 法雲 | 102 |
|
返本还源 | 返本還源 | 102 | to return to the origin |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
梵行 | 102 |
|
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法堂 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛果 | 102 |
|
|
浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
拂子 | 102 | a fly whisk | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
供众 | 供眾 | 103 | Offering for the Assembly |
光相 | 103 |
|
|
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
呵佛骂祖 | 呵佛罵祖 | 104 | scold the Buddhas and curse the patriarchs |
横拈 | 橫拈 | 104 | to handle sideways; to give unrestrained comments |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后架 | 後架 | 104 | latrine |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
幻惑 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
见性 | 見性 | 106 |
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见法 | 見法 | 106 |
|
箭锋相拄 | 箭鋒相拄 | 106 | arrowheads meeting |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
解打鼓 | 106 | understanding how to beat a drum | |
羯磨 | 106 | karma | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
净觉 | 淨覺 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
金仙 | 106 | a great sage; maharṣi | |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
具足 | 106 |
|
|
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
廓然无圣 | 廓然無聖 | 107 | empty, there is nothing holy |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老僧 | 108 | an old monk | |
牢关 | 牢關 | 108 | a barrier that cannot be penetrated |
老胡 | 108 | old foreigner | |
离微 | 離微 | 108 | transcendence and subtlety |
灵明 | 靈明 | 108 | spiritual radiance |
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
轮藏 | 輪藏 | 108 | sūtra repository with a rotating cabinent |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
面壁九年 | 109 | to sit facing the wall in meditation for nine years | |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
木佛 | 109 | a wooden statue of a Buddha | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
恁么老婆 | 恁麼老婆 | 110 | in this way acted with grandmotherly kindness |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
七穿八穴 | 113 | seven holes and eight openings | |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
钳鎚 | 鉗鎚 | 113 | pliers and hammers |
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
曲彔 | 113 | a wooden temple chair | |
群生 | 113 | all living beings | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入室 | 114 |
|
|
三道 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三界无法 | 三界無法 | 115 | There’s Nothing in the World |
色心 | 115 | form and the formless | |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧伽黎 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧正 | 115 | sōjō | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
是法平等 | 115 | that dharma is the same as any other | |
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受戒 | 115 |
|
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四生 | 115 | four types of birth | |
四事 | 115 | the four necessities | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
寺中 | 115 | within a temple | |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
同居 | 116 | dwell together | |
外境 | 119 | external realm; external objects | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
五大 | 119 | the five elements | |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无生 | 無生 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
惜缘 | 惜緣 | 120 | to cherish affinity |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
心法 | 120 | mental objects | |
心同虚空界 | 心同虛空界 | 120 | a mind like the realm of empty space |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
心印 | 120 | mind seal | |
选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一喝不作一喝用 | 121 | a shout does not function as a shout | |
一念 | 121 |
|
|
依止 | 121 |
|
|
一宗 | 121 | one sect; one school | |
一代时教 | 一代時教 | 121 | the teachings of an entire lifetime |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
印可 | 121 | to confirm | |
游方 | 121 | to wander | |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
愿力 | 願力 | 121 |
|
真常 | 122 |
|
|
正知正见 | 正知正見 | 122 | Right Understanding and Right Views |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
真如 | 122 |
|
|
至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
直岁 | 直歲 | 122 | head of assignments |
智证 | 智證 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住持 | 122 |
|
|
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自性 | 122 |
|
|
祖意 | 122 |
|
|
坐具 | 122 |
|