Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 22

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 223 yuē to speak; to say 秀曰
2 223 yuē Kangxi radical 73 秀曰
3 223 yuē to be called 秀曰
4 223 yuē said; ukta 秀曰
5 178 shī teacher
6 178 shī multitude
7 178 shī a host; a leader
8 178 shī an expert
9 178 shī an example; a model
10 178 shī master
11 178 shī a capital city; a well protected place
12 178 shī Shi
13 178 shī to imitate
14 178 shī troops
15 178 shī shi
16 178 shī an army division
17 178 shī the 7th hexagram
18 178 shī a lion
19 178 shī spiritual guide; teacher; ācārya
20 128 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 黃龍心禪師法嗣
21 128 禪師 Chán Shī Chan master 黃龍心禪師法嗣
22 95 yún cloud 遇云
23 95 yún Yunnan 遇云
24 95 yún Yun 遇云
25 95 yún to say 遇云
26 95 yún to have 遇云
27 95 yún cloud; megha 遇云
28 95 yún to say; iti 遇云
29 92 zhī to go 秀器之
30 92 zhī to arrive; to go 秀器之
31 92 zhī is 秀器之
32 92 zhī to use 秀器之
33 92 zhī Zhi 秀器之
34 92 zhī winding 秀器之
35 74 one 一芥墮而覆
36 74 Kangxi radical 1 一芥墮而覆
37 74 pure; concentrated 一芥墮而覆
38 74 first 一芥墮而覆
39 74 the same 一芥墮而覆
40 74 sole; single 一芥墮而覆
41 74 a very small amount 一芥墮而覆
42 74 Yi 一芥墮而覆
43 74 other 一芥墮而覆
44 74 to unify 一芥墮而覆
45 74 accidentally; coincidentally 一芥墮而覆
46 74 abruptly; suddenly 一芥墮而覆
47 74 one; eka 一芥墮而覆
48 71 rén person; people; a human being 韶州曲江人也
49 71 rén Kangxi radical 9 韶州曲江人也
50 71 rén a kind of person 韶州曲江人也
51 71 rén everybody 韶州曲江人也
52 71 rén adult 韶州曲江人也
53 71 rén somebody; others 韶州曲江人也
54 71 rén an upright person 韶州曲江人也
55 71 rén person; manuṣya 韶州曲江人也
56 68 sēng a Buddhist monk 面如梵僧狀
57 68 sēng a person with dark skin 面如梵僧狀
58 68 sēng Seng 面如梵僧狀
59 68 sēng Sangha; monastic community 面如梵僧狀
60 63 infix potential marker 陵侮不避禍若是
61 59 Kangxi radical 71 而新無留意
62 59 to not have; without 而新無留意
63 59 mo 而新無留意
64 59 to not have 而新無留意
65 59 Wu 而新無留意
66 59 mo 而新無留意
67 58 wèn to ask 秀問
68 58 wèn to inquire after 秀問
69 58 wèn to interrogate 秀問
70 58 wèn to hold responsible 秀問
71 58 wèn to request something 秀問
72 58 wèn to rebuke 秀問
73 58 wèn to send an official mission bearing gifts 秀問
74 58 wèn news 秀問
75 58 wèn to propose marriage 秀問
76 58 wén to inform 秀問
77 58 wèn to research 秀問
78 58 wèn Wen 秀問
79 58 wèn a question 秀問
80 58 wèn ask; prccha 秀問
81 54 dào way; road; path 且道是凡是聖
82 54 dào principle; a moral; morality 且道是凡是聖
83 54 dào Tao; the Way 且道是凡是聖
84 54 dào to say; to speak; to talk 且道是凡是聖
85 54 dào to think 且道是凡是聖
86 54 dào circuit; a province 且道是凡是聖
87 54 dào a course; a channel 且道是凡是聖
88 54 dào a method; a way of doing something 且道是凡是聖
89 54 dào a doctrine 且道是凡是聖
90 54 dào Taoism; Daoism 且道是凡是聖
91 54 dào a skill 且道是凡是聖
92 54 dào a sect 且道是凡是聖
93 54 dào a line 且道是凡是聖
94 54 dào Way 且道是凡是聖
95 54 dào way; path; marga 且道是凡是聖
96 51 jiàn to see 趨方丈見寶覺自譽曰
97 51 jiàn opinion; view; understanding 趨方丈見寶覺自譽曰
98 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 趨方丈見寶覺自譽曰
99 51 jiàn refer to; for details see 趨方丈見寶覺自譽曰
100 51 jiàn to listen to 趨方丈見寶覺自譽曰
101 51 jiàn to meet 趨方丈見寶覺自譽曰
102 51 jiàn to receive (a guest) 趨方丈見寶覺自譽曰
103 51 jiàn let me; kindly 趨方丈見寶覺自譽曰
104 51 jiàn Jian 趨方丈見寶覺自譽曰
105 51 xiàn to appear 趨方丈見寶覺自譽曰
106 51 xiàn to introduce 趨方丈見寶覺自譽曰
107 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 趨方丈見寶覺自譽曰
108 51 jiàn seeing; observing; darśana 趨方丈見寶覺自譽曰
109 50 ya 韶州曲江人也
110 48 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
111 48 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
112 48 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
113 44 chù a place; location; a spot; a point 上座甚處人
114 44 chǔ to reside; to live; to dwell 上座甚處人
115 44 chù an office; a department; a bureau 上座甚處人
116 44 chù a part; an aspect 上座甚處人
117 44 chǔ to be in; to be in a position of 上座甚處人
118 44 chǔ to get along with 上座甚處人
119 44 chǔ to deal with; to manage 上座甚處人
120 44 chǔ to punish; to sentence 上座甚處人
121 44 chǔ to stop; to pause 上座甚處人
122 44 chǔ to be associated with 上座甚處人
123 44 chǔ to situate; to fix a place for 上座甚處人
124 44 chǔ to occupy; to control 上座甚處人
125 44 chù circumstances; situation 上座甚處人
126 44 chù an occasion; a time 上座甚處人
127 44 chù position; sthāna 上座甚處人
128 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 天下人總是學得
129 44 děi to want to; to need to 天下人總是學得
130 44 děi must; ought to 天下人總是學得
131 44 de 天下人總是學得
132 44 de infix potential marker 天下人總是學得
133 44 to result in 天下人總是學得
134 44 to be proper; to fit; to suit 天下人總是學得
135 44 to be satisfied 天下人總是學得
136 44 to be finished 天下人總是學得
137 44 děi satisfying 天下人總是學得
138 44 to contract 天下人總是學得
139 44 to hear 天下人總是學得
140 44 to have; there is 天下人總是學得
141 44 marks time passed 天下人總是學得
142 44 obtain; attain; prāpta 天下人總是學得
143 39 táng main hall; a large room 晦堂夜參
144 39 táng a court; a government office 晦堂夜參
145 39 táng a special purpose building 晦堂夜參
146 39 táng a shrine 晦堂夜參
147 39 táng a polite way to refer to someone's mother 晦堂夜參
148 39 táng an open area on a hill 晦堂夜參
149 39 táng relatives of the same grandfather 晦堂夜參
150 39 táng imposing 晦堂夜參
151 39 táng assembly hall; prāsāda 晦堂夜參
152 38 child; son 子云
153 38 egg; newborn 子云
154 38 first earthly branch 子云
155 38 11 p.m.-1 a.m. 子云
156 38 Kangxi radical 39 子云
157 38 pellet; something small and hard 子云
158 38 master 子云
159 38 viscount 子云
160 38 zi you; your honor 子云
161 38 masters 子云
162 38 person 子云
163 38 young 子云
164 38 seed 子云
165 38 subordinate; subsidiary 子云
166 38 a copper coin 子云
167 38 female dragonfly 子云
168 38 constituent 子云
169 38 offspring; descendants 子云
170 38 dear 子云
171 38 little one 子云
172 38 son; putra 子云
173 38 offspring; tanaya 子云
174 38 xià bottom 大鑑下第十四世
175 38 xià to fall; to drop; to go down; to descend 大鑑下第十四世
176 38 xià to announce 大鑑下第十四世
177 38 xià to do 大鑑下第十四世
178 38 xià to withdraw; to leave; to exit 大鑑下第十四世
179 38 xià the lower class; a member of the lower class 大鑑下第十四世
180 38 xià inside 大鑑下第十四世
181 38 xià an aspect 大鑑下第十四世
182 38 xià a certain time 大鑑下第十四世
183 38 xià to capture; to take 大鑑下第十四世
184 38 xià to put in 大鑑下第十四世
185 38 xià to enter 大鑑下第十四世
186 38 xià to eliminate; to remove; to get off 大鑑下第十四世
187 38 xià to finish work or school 大鑑下第十四世
188 38 xià to go 大鑑下第十四世
189 38 xià to scorn; to look down on 大鑑下第十四世
190 38 xià to modestly decline 大鑑下第十四世
191 38 xià to produce 大鑑下第十四世
192 38 xià to stay at; to lodge at 大鑑下第十四世
193 38 xià to decide 大鑑下第十四世
194 38 xià to be less than 大鑑下第十四世
195 38 xià humble; lowly 大鑑下第十四世
196 38 xià below; adhara 大鑑下第十四世
197 38 xià lower; inferior; hina 大鑑下第十四世
198 38 shí time; a point or period of time 是時哲禪師領嶽
199 38 shí a season; a quarter of a year 是時哲禪師領嶽
200 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時哲禪師領嶽
201 38 shí fashionable 是時哲禪師領嶽
202 38 shí fate; destiny; luck 是時哲禪師領嶽
203 38 shí occasion; opportunity; chance 是時哲禪師領嶽
204 38 shí tense 是時哲禪師領嶽
205 38 shí particular; special 是時哲禪師領嶽
206 38 shí to plant; to cultivate 是時哲禪師領嶽
207 38 shí an era; a dynasty 是時哲禪師領嶽
208 38 shí time [abstract] 是時哲禪師領嶽
209 38 shí seasonal 是時哲禪師領嶽
210 38 shí to wait upon 是時哲禪師領嶽
211 38 shí hour 是時哲禪師領嶽
212 38 shí appropriate; proper; timely 是時哲禪師領嶽
213 38 shí Shi 是時哲禪師領嶽
214 38 shí a present; currentlt 是時哲禪師領嶽
215 38 shí time; kāla 是時哲禪師領嶽
216 38 shí at that time; samaya 是時哲禪師領嶽
217 38 to use; to grasp 以氣節蓋眾好
218 38 to rely on 以氣節蓋眾好
219 38 to regard 以氣節蓋眾好
220 38 to be able to 以氣節蓋眾好
221 38 to order; to command 以氣節蓋眾好
222 38 used after a verb 以氣節蓋眾好
223 38 a reason; a cause 以氣節蓋眾好
224 38 Israel 以氣節蓋眾好
225 38 Yi 以氣節蓋眾好
226 38 use; yogena 以氣節蓋眾好
227 36 Qi 奮起忘納其
228 36 shàng top; a high position 上無片瓦蓋頭
229 36 shang top; the position on or above something 上無片瓦蓋頭
230 36 shàng to go up; to go forward 上無片瓦蓋頭
231 36 shàng shang 上無片瓦蓋頭
232 36 shàng previous; last 上無片瓦蓋頭
233 36 shàng high; higher 上無片瓦蓋頭
234 36 shàng advanced 上無片瓦蓋頭
235 36 shàng a monarch; a sovereign 上無片瓦蓋頭
236 36 shàng time 上無片瓦蓋頭
237 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上無片瓦蓋頭
238 36 shàng far 上無片瓦蓋頭
239 36 shàng big; as big as 上無片瓦蓋頭
240 36 shàng abundant; plentiful 上無片瓦蓋頭
241 36 shàng to report 上無片瓦蓋頭
242 36 shàng to offer 上無片瓦蓋頭
243 36 shàng to go on stage 上無片瓦蓋頭
244 36 shàng to take office; to assume a post 上無片瓦蓋頭
245 36 shàng to install; to erect 上無片瓦蓋頭
246 36 shàng to suffer; to sustain 上無片瓦蓋頭
247 36 shàng to burn 上無片瓦蓋頭
248 36 shàng to remember 上無片瓦蓋頭
249 36 shàng to add 上無片瓦蓋頭
250 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上無片瓦蓋頭
251 36 shàng to meet 上無片瓦蓋頭
252 36 shàng falling then rising (4th) tone 上無片瓦蓋頭
253 36 shang used after a verb indicating a result 上無片瓦蓋頭
254 36 shàng a musical note 上無片瓦蓋頭
255 36 shàng higher, superior; uttara 上無片瓦蓋頭
256 34 lái to come 劫來全心乃可耳
257 34 lái please 劫來全心乃可耳
258 34 lái used to substitute for another verb 劫來全心乃可耳
259 34 lái used between two word groups to express purpose and effect 劫來全心乃可耳
260 34 lái wheat 劫來全心乃可耳
261 34 lái next; future 劫來全心乃可耳
262 34 lái a simple complement of direction 劫來全心乃可耳
263 34 lái to occur; to arise 劫來全心乃可耳
264 34 lái to earn 劫來全心乃可耳
265 34 lái to come; āgata 劫來全心乃可耳
266 33 zhōng middle 遇插火筯於爐中
267 33 zhōng medium; medium sized 遇插火筯於爐中
268 33 zhōng China 遇插火筯於爐中
269 33 zhòng to hit the mark 遇插火筯於爐中
270 33 zhōng midday 遇插火筯於爐中
271 33 zhōng inside 遇插火筯於爐中
272 33 zhōng during 遇插火筯於爐中
273 33 zhōng Zhong 遇插火筯於爐中
274 33 zhōng intermediary 遇插火筯於爐中
275 33 zhōng half 遇插火筯於爐中
276 33 zhòng to reach; to attain 遇插火筯於爐中
277 33 zhòng to suffer; to infect 遇插火筯於爐中
278 33 zhòng to obtain 遇插火筯於爐中
279 33 zhòng to pass an exam 遇插火筯於爐中
280 33 zhōng middle 遇插火筯於爐中
281 33 Kangxi radical 49 已而遷翠岩
282 33 to bring to an end; to stop 已而遷翠岩
283 33 to complete 已而遷翠岩
284 33 to demote; to dismiss 已而遷翠岩
285 33 to recover from an illness 已而遷翠岩
286 33 former; pūrvaka 已而遷翠岩
287 33 sān three 一句中具三玄
288 33 sān third 一句中具三玄
289 33 sān more than two 一句中具三玄
290 33 sān very few 一句中具三玄
291 33 sān San 一句中具三玄
292 33 sān three; tri 一句中具三玄
293 33 sān sa 一句中具三玄
294 33 sān three kinds; trividha 一句中具三玄
295 32 Kangxi radical 132 長底自長短底自短
296 32 Zi 長底自長短底自短
297 32 a nose 長底自長短底自短
298 32 the beginning; the start 長底自長短底自短
299 32 origin 長底自長短底自短
300 32 to employ; to use 長底自長短底自短
301 32 to be 長底自長短底自短
302 32 self; soul; ātman 長底自長短底自短
303 32 ér Kangxi radical 126 向北驢只恁麼拂袖而
304 32 ér as if; to seem like 向北驢只恁麼拂袖而
305 32 néng can; able 向北驢只恁麼拂袖而
306 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 向北驢只恁麼拂袖而
307 32 ér to arrive; up to 向北驢只恁麼拂袖而
308 32 zhě ca 者箇又作麼生
309 30 to go; to 遇插火筯於爐中
310 30 to rely on; to depend on 遇插火筯於爐中
311 30 Yu 遇插火筯於爐中
312 30 a crow 遇插火筯於爐中
313 30 to record; to copy 撰尊堯錄將進御
314 30 to hire; to employ 撰尊堯錄將進御
315 30 to record sound 撰尊堯錄將進御
316 30 a record; a register 撰尊堯錄將進御
317 30 to register; to enroll 撰尊堯錄將進御
318 30 to supervise; to direct 撰尊堯錄將進御
319 30 a sequence; an order 撰尊堯錄將進御
320 30 to determine a prison sentence 撰尊堯錄將進御
321 30 catalog 撰尊堯錄將進御
322 29 xīn heart [organ] 黃龍心禪師法嗣
323 29 xīn Kangxi radical 61 黃龍心禪師法嗣
324 29 xīn mind; consciousness 黃龍心禪師法嗣
325 29 xīn the center; the core; the middle 黃龍心禪師法嗣
326 29 xīn one of the 28 star constellations 黃龍心禪師法嗣
327 29 xīn heart 黃龍心禪師法嗣
328 29 xīn emotion 黃龍心禪師法嗣
329 29 xīn intention; consideration 黃龍心禪師法嗣
330 29 xīn disposition; temperament 黃龍心禪師法嗣
331 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 黃龍心禪師法嗣
332 29 xīn heart; hṛdaya 黃龍心禪師法嗣
333 29 xīn Rohiṇī; Jyesthā 黃龍心禪師法嗣
334 29 zài in; at 在甚麼處
335 29 zài to exist; to be living 在甚麼處
336 29 zài to consist of 在甚麼處
337 29 zài to be at a post 在甚麼處
338 29 zài in; bhū 在甚麼處
339 29 fēng peak; summit 夜來明月上高峯
340 29 fēng hump of camel 夜來明月上高峯
341 29 yòu Kangxi radical 29 韶州又問
342 27 便 biàn convenient; handy; easy 拂袖便出
343 27 便 biàn advantageous 拂袖便出
344 27 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 拂袖便出
345 27 便 pián fat; obese 拂袖便出
346 27 便 biàn to make easy 拂袖便出
347 27 便 biàn an unearned advantage 拂袖便出
348 27 便 biàn ordinary; plain 拂袖便出
349 27 便 biàn in passing 拂袖便出
350 27 便 biàn informal 拂袖便出
351 27 便 biàn appropriate; suitable 拂袖便出
352 27 便 biàn an advantageous occasion 拂袖便出
353 27 便 biàn stool 拂袖便出
354 27 便 pián quiet; quiet and comfortable 拂袖便出
355 27 便 biàn proficient; skilled 拂袖便出
356 27 便 pián shrewd; slick; good with words 拂袖便出
357 27 wéi to act as; to serve 經藏太史黃公庭堅為作記
358 27 wéi to change into; to become 經藏太史黃公庭堅為作記
359 27 wéi to be; is 經藏太史黃公庭堅為作記
360 27 wéi to do 經藏太史黃公庭堅為作記
361 27 wèi to support; to help 經藏太史黃公庭堅為作記
362 27 wéi to govern 經藏太史黃公庭堅為作記
363 27 wèi to be; bhū 經藏太史黃公庭堅為作記
364 27 shān a mountain; a hill; a peak 修山主也似高里望鄉
365 27 shān Shan 修山主也似高里望鄉
366 27 shān Kangxi radical 46 修山主也似高里望鄉
367 27 shān a mountain-like shape 修山主也似高里望鄉
368 27 shān a gable 修山主也似高里望鄉
369 27 shān mountain; giri 修山主也似高里望鄉
370 25 wèi Eighth earthly branch 未卒電光翻屋雷擊自戶入
371 25 wèi 1-3 p.m. 未卒電光翻屋雷擊自戶入
372 25 wèi to taste 未卒電光翻屋雷擊自戶入
373 25 wèi future; anāgata 未卒電光翻屋雷擊自戶入
374 25 nián year 政和五年十二月十三日晚小參說
375 25 nián New Year festival 政和五年十二月十三日晚小參說
376 25 nián age 政和五年十二月十三日晚小參說
377 25 nián life span; life expectancy 政和五年十二月十三日晚小參說
378 25 nián an era; a period 政和五年十二月十三日晚小參說
379 25 nián a date 政和五年十二月十三日晚小參說
380 25 nián time; years 政和五年十二月十三日晚小參說
381 25 nián harvest 政和五年十二月十三日晚小參說
382 25 nián annual; every year 政和五年十二月十三日晚小參說
383 25 nián year; varṣa 政和五年十二月十三日晚小參說
384 25 zuò to do 新仰屋作噓聲
385 25 zuò to act as; to serve as 新仰屋作噓聲
386 25 zuò to start 新仰屋作噓聲
387 25 zuò a writing; a work 新仰屋作噓聲
388 25 zuò to dress as; to be disguised as 新仰屋作噓聲
389 25 zuō to create; to make 新仰屋作噓聲
390 25 zuō a workshop 新仰屋作噓聲
391 25 zuō to write; to compose 新仰屋作噓聲
392 25 zuò to rise 新仰屋作噓聲
393 25 zuò to be aroused 新仰屋作噓聲
394 25 zuò activity; action; undertaking 新仰屋作噓聲
395 25 zuò to regard as 新仰屋作噓聲
396 25 zuò action; kāraṇa 新仰屋作噓聲
397 24 和尚 héshang a Buddhist monk 願和尚慈悲指箇安
398 24 和尚 héshang Most Venerable 願和尚慈悲指箇安
399 24 和尚 héshang an abbot; senior monk 願和尚慈悲指箇安
400 24 nǎi to be 乃之黃龍謁寶覺禪
401 24 xīn new; fresh; modern 黃龍悟新禪師
402 24 xīn xinjiang 黃龍悟新禪師
403 24 xīn to renew; to refresh 黃龍悟新禪師
404 24 xīn new people or things 黃龍悟新禪師
405 24 xīn Xin 黃龍悟新禪師
406 24 xīn Xin 黃龍悟新禪師
407 24 xīn new; nava 黃龍悟新禪師
408 24 èr two 續傳燈錄卷第二十二
409 24 èr Kangxi radical 7 續傳燈錄卷第二十二
410 24 èr second 續傳燈錄卷第二十二
411 24 èr twice; double; di- 續傳燈錄卷第二十二
412 24 èr more than one kind 續傳燈錄卷第二十二
413 24 èr two; dvā; dvi 續傳燈錄卷第二十二
414 24 èr both; dvaya 續傳燈錄卷第二十二
415 23 insignificant; small; tiny 還見心禪師麼
416 23 yāo one 還見心禪師麼
417 23 yāo small; tiny 還見心禪師麼
418 23 yāo small; tiny 還見心禪師麼
419 23 yāo smallest 還見心禪師麼
420 23 yāo one 還見心禪師麼
421 23 yāo Yao 還見心禪師麼
422 23 ma ba 還見心禪師麼
423 23 ma ma 還見心禪師麼
424 23 to give 新與偈云
425 23 to accompany 新與偈云
426 23 to particate in 新與偈云
427 23 of the same kind 新與偈云
428 23 to help 新與偈云
429 23 for 新與偈云
430 22 to strike; to hit; to beat 勘過了打
431 22 to dispel; to eliminate 勘過了打
432 22 to inject into 勘過了打
433 22 to issue; to send 勘過了打
434 22 to play a sport; to do an activity 勘過了打
435 22 to fight; to attack 勘過了打
436 22 to open; to switch on 勘過了打
437 22 to buy 勘過了打
438 22 to print; to type 勘過了打
439 22 to bundle together; to collect 勘過了打
440 22 to dig; to drill 勘過了打
441 22 to lift; to hold 勘過了打
442 22 to operate [a car or boat] 勘過了打
443 22 to plan; to decide 勘過了打
444 22 to paint 勘過了打
445 22 to use 勘過了打
446 22 to do 勘過了打
447 22 to greet; to interact with 勘過了打
448 22 martial arts 勘過了打
449 22 Da 勘過了打
450 22 to strike; to hit; prahāra 勘過了打
451 22 dào to arrive 曾到雲門否
452 22 dào to go 曾到雲門否
453 22 dào careful 曾到雲門否
454 22 dào Dao 曾到雲門否
455 22 dào approach; upagati 曾到雲門否
456 22 to enter 未卒電光翻屋雷擊自戶入
457 22 Kangxi radical 11 未卒電光翻屋雷擊自戶入
458 22 radical 未卒電光翻屋雷擊自戶入
459 22 income 未卒電光翻屋雷擊自戶入
460 22 to conform with 未卒電光翻屋雷擊自戶入
461 22 to descend 未卒電光翻屋雷擊自戶入
462 22 the entering tone 未卒電光翻屋雷擊自戶入
463 22 to pay 未卒電光翻屋雷擊自戶入
464 22 to join 未卒電光翻屋雷擊自戶入
465 22 entering; praveśa 未卒電光翻屋雷擊自戶入
466 22 entered; attained; āpanna 未卒電光翻屋雷擊自戶入
467 21 黃龍 huánglóng yellow dragon 黃龍心禪師法嗣
468 21 黃龍 huánglóng Huanglong [reign] 黃龍心禪師法嗣
469 21 黃龍 huánglóng Huanglong [Scenic and Historic Interest Area] 黃龍心禪師法嗣
470 21 黃龍 huánglóng Huanglong School 黃龍心禪師法嗣
471 21 shuǐ water 斷紅塵水一磎
472 21 shuǐ Kangxi radical 85 斷紅塵水一磎
473 21 shuǐ a river 斷紅塵水一磎
474 21 shuǐ liquid; lotion; juice 斷紅塵水一磎
475 21 shuǐ a flood 斷紅塵水一磎
476 21 shuǐ to swim 斷紅塵水一磎
477 21 shuǐ a body of water 斷紅塵水一磎
478 21 shuǐ Shui 斷紅塵水一磎
479 21 shuǐ water element 斷紅塵水一磎
480 21 shuǐ water 斷紅塵水一磎
481 20 shí mixed; miscellaneous 上座甚處人
482 20 shí a group of ten sections in the Shijing 上座甚處人
483 20 shí Shi 上座甚處人
484 20 shí tenfold 上座甚處人
485 20 shí one hundred percent 上座甚處人
486 20 shí ten 上座甚處人
487 20 gōng public; common; state-owned 經藏太史黃公庭堅為作記
488 20 gōng official 經藏太史黃公庭堅為作記
489 20 gōng male 經藏太史黃公庭堅為作記
490 20 gōng duke; lord 經藏太史黃公庭堅為作記
491 20 gōng fair; equitable 經藏太史黃公庭堅為作記
492 20 gōng Mr.; mister 經藏太史黃公庭堅為作記
493 20 gōng father-in-law 經藏太史黃公庭堅為作記
494 20 gōng form of address; your honor 經藏太史黃公庭堅為作記
495 20 gōng accepted; mutual 經藏太史黃公庭堅為作記
496 20 gōng metric 經藏太史黃公庭堅為作記
497 20 gōng to release to the public 經藏太史黃公庭堅為作記
498 20 gōng the common good 經藏太史黃公庭堅為作記
499 20 gōng to divide equally 經藏太史黃公庭堅為作記
500 20 gōng Gong 經藏太史黃公庭堅為作記

Frequencies of all Words

Top 1239

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 223 yuē to speak; to say 秀曰
2 223 yuē Kangxi radical 73 秀曰
3 223 yuē to be called 秀曰
4 223 yuē particle without meaning 秀曰
5 223 yuē said; ukta 秀曰
6 178 shī teacher
7 178 shī multitude
8 178 shī a host; a leader
9 178 shī an expert
10 178 shī an example; a model
11 178 shī master
12 178 shī a capital city; a well protected place
13 178 shī Shi
14 178 shī to imitate
15 178 shī troops
16 178 shī shi
17 178 shī an army division
18 178 shī the 7th hexagram
19 178 shī a lion
20 178 shī spiritual guide; teacher; ācārya
21 128 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 黃龍心禪師法嗣
22 128 禪師 Chán Shī Chan master 黃龍心禪師法嗣
23 95 yún cloud 遇云
24 95 yún Yunnan 遇云
25 95 yún Yun 遇云
26 95 yún to say 遇云
27 95 yún to have 遇云
28 95 yún a particle with no meaning 遇云
29 95 yún in this way 遇云
30 95 yún cloud; megha 遇云
31 95 yún to say; iti 遇云
32 92 zhī him; her; them; that 秀器之
33 92 zhī used between a modifier and a word to form a word group 秀器之
34 92 zhī to go 秀器之
35 92 zhī this; that 秀器之
36 92 zhī genetive marker 秀器之
37 92 zhī it 秀器之
38 92 zhī in; in regards to 秀器之
39 92 zhī all 秀器之
40 92 zhī and 秀器之
41 92 zhī however 秀器之
42 92 zhī if 秀器之
43 92 zhī then 秀器之
44 92 zhī to arrive; to go 秀器之
45 92 zhī is 秀器之
46 92 zhī to use 秀器之
47 92 zhī Zhi 秀器之
48 92 zhī winding 秀器之
49 74 one 一芥墮而覆
50 74 Kangxi radical 1 一芥墮而覆
51 74 as soon as; all at once 一芥墮而覆
52 74 pure; concentrated 一芥墮而覆
53 74 whole; all 一芥墮而覆
54 74 first 一芥墮而覆
55 74 the same 一芥墮而覆
56 74 each 一芥墮而覆
57 74 certain 一芥墮而覆
58 74 throughout 一芥墮而覆
59 74 used in between a reduplicated verb 一芥墮而覆
60 74 sole; single 一芥墮而覆
61 74 a very small amount 一芥墮而覆
62 74 Yi 一芥墮而覆
63 74 other 一芥墮而覆
64 74 to unify 一芥墮而覆
65 74 accidentally; coincidentally 一芥墮而覆
66 74 abruptly; suddenly 一芥墮而覆
67 74 or 一芥墮而覆
68 74 one; eka 一芥墮而覆
69 71 rén person; people; a human being 韶州曲江人也
70 71 rén Kangxi radical 9 韶州曲江人也
71 71 rén a kind of person 韶州曲江人也
72 71 rén everybody 韶州曲江人也
73 71 rén adult 韶州曲江人也
74 71 rén somebody; others 韶州曲江人也
75 71 rén an upright person 韶州曲江人也
76 71 rén person; manuṣya 韶州曲江人也
77 68 sēng a Buddhist monk 面如梵僧狀
78 68 sēng a person with dark skin 面如梵僧狀
79 68 sēng Seng 面如梵僧狀
80 68 sēng Sangha; monastic community 面如梵僧狀
81 67 shì is; are; am; to be 是靈樹枝條
82 67 shì is exactly 是靈樹枝條
83 67 shì is suitable; is in contrast 是靈樹枝條
84 67 shì this; that; those 是靈樹枝條
85 67 shì really; certainly 是靈樹枝條
86 67 shì correct; yes; affirmative 是靈樹枝條
87 67 shì true 是靈樹枝條
88 67 shì is; has; exists 是靈樹枝條
89 67 shì used between repetitions of a word 是靈樹枝條
90 67 shì a matter; an affair 是靈樹枝條
91 67 shì Shi 是靈樹枝條
92 67 shì is; bhū 是靈樹枝條
93 67 shì this; idam 是靈樹枝條
94 63 not; no 陵侮不避禍若是
95 63 expresses that a certain condition cannot be acheived 陵侮不避禍若是
96 63 as a correlative 陵侮不避禍若是
97 63 no (answering a question) 陵侮不避禍若是
98 63 forms a negative adjective from a noun 陵侮不避禍若是
99 63 at the end of a sentence to form a question 陵侮不避禍若是
100 63 to form a yes or no question 陵侮不避禍若是
101 63 infix potential marker 陵侮不避禍若是
102 63 no; na 陵侮不避禍若是
103 60 yǒu is; are; to exist 翠岩舊有淫祠
104 60 yǒu to have; to possess 翠岩舊有淫祠
105 60 yǒu indicates an estimate 翠岩舊有淫祠
106 60 yǒu indicates a large quantity 翠岩舊有淫祠
107 60 yǒu indicates an affirmative response 翠岩舊有淫祠
108 60 yǒu a certain; used before a person, time, or place 翠岩舊有淫祠
109 60 yǒu used to compare two things 翠岩舊有淫祠
110 60 yǒu used in a polite formula before certain verbs 翠岩舊有淫祠
111 60 yǒu used before the names of dynasties 翠岩舊有淫祠
112 60 yǒu a certain thing; what exists 翠岩舊有淫祠
113 60 yǒu multiple of ten and ... 翠岩舊有淫祠
114 60 yǒu abundant 翠岩舊有淫祠
115 60 yǒu purposeful 翠岩舊有淫祠
116 60 yǒu You 翠岩舊有淫祠
117 60 yǒu 1. existence; 2. becoming 翠岩舊有淫祠
118 60 yǒu becoming; bhava 翠岩舊有淫祠
119 59 no 而新無留意
120 59 Kangxi radical 71 而新無留意
121 59 to not have; without 而新無留意
122 59 has not yet 而新無留意
123 59 mo 而新無留意
124 59 do not 而新無留意
125 59 not; -less; un- 而新無留意
126 59 regardless of 而新無留意
127 59 to not have 而新無留意
128 59 um 而新無留意
129 59 Wu 而新無留意
130 59 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 而新無留意
131 59 not; non- 而新無留意
132 59 mo 而新無留意
133 58 wèn to ask 秀問
134 58 wèn to inquire after 秀問
135 58 wèn to interrogate 秀問
136 58 wèn to hold responsible 秀問
137 58 wèn to request something 秀問
138 58 wèn to rebuke 秀問
139 58 wèn to send an official mission bearing gifts 秀問
140 58 wèn news 秀問
141 58 wèn to propose marriage 秀問
142 58 wén to inform 秀問
143 58 wèn to research 秀問
144 58 wèn Wen 秀問
145 58 wèn to 秀問
146 58 wèn a question 秀問
147 58 wèn ask; prccha 秀問
148 54 dào way; road; path 且道是凡是聖
149 54 dào principle; a moral; morality 且道是凡是聖
150 54 dào Tao; the Way 且道是凡是聖
151 54 dào measure word for long things 且道是凡是聖
152 54 dào to say; to speak; to talk 且道是凡是聖
153 54 dào to think 且道是凡是聖
154 54 dào times 且道是凡是聖
155 54 dào circuit; a province 且道是凡是聖
156 54 dào a course; a channel 且道是凡是聖
157 54 dào a method; a way of doing something 且道是凡是聖
158 54 dào measure word for doors and walls 且道是凡是聖
159 54 dào measure word for courses of a meal 且道是凡是聖
160 54 dào a centimeter 且道是凡是聖
161 54 dào a doctrine 且道是凡是聖
162 54 dào Taoism; Daoism 且道是凡是聖
163 54 dào a skill 且道是凡是聖
164 54 dào a sect 且道是凡是聖
165 54 dào a line 且道是凡是聖
166 54 dào Way 且道是凡是聖
167 54 dào way; path; marga 且道是凡是聖
168 51 jiàn to see 趨方丈見寶覺自譽曰
169 51 jiàn opinion; view; understanding 趨方丈見寶覺自譽曰
170 51 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 趨方丈見寶覺自譽曰
171 51 jiàn refer to; for details see 趨方丈見寶覺自譽曰
172 51 jiàn passive marker 趨方丈見寶覺自譽曰
173 51 jiàn to listen to 趨方丈見寶覺自譽曰
174 51 jiàn to meet 趨方丈見寶覺自譽曰
175 51 jiàn to receive (a guest) 趨方丈見寶覺自譽曰
176 51 jiàn let me; kindly 趨方丈見寶覺自譽曰
177 51 jiàn Jian 趨方丈見寶覺自譽曰
178 51 xiàn to appear 趨方丈見寶覺自譽曰
179 51 xiàn to introduce 趨方丈見寶覺自譽曰
180 51 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 趨方丈見寶覺自譽曰
181 51 jiàn seeing; observing; darśana 趨方丈見寶覺自譽曰
182 50 also; too 韶州曲江人也
183 50 a final modal particle indicating certainy or decision 韶州曲江人也
184 50 either 韶州曲江人也
185 50 even 韶州曲江人也
186 50 used to soften the tone 韶州曲江人也
187 50 used for emphasis 韶州曲江人也
188 50 used to mark contrast 韶州曲江人也
189 50 used to mark compromise 韶州曲江人也
190 50 ya 韶州曲江人也
191 48 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
192 48 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
193 48 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
194 44 chù a place; location; a spot; a point 上座甚處人
195 44 chǔ to reside; to live; to dwell 上座甚處人
196 44 chù location 上座甚處人
197 44 chù an office; a department; a bureau 上座甚處人
198 44 chù a part; an aspect 上座甚處人
199 44 chǔ to be in; to be in a position of 上座甚處人
200 44 chǔ to get along with 上座甚處人
201 44 chǔ to deal with; to manage 上座甚處人
202 44 chǔ to punish; to sentence 上座甚處人
203 44 chǔ to stop; to pause 上座甚處人
204 44 chǔ to be associated with 上座甚處人
205 44 chǔ to situate; to fix a place for 上座甚處人
206 44 chǔ to occupy; to control 上座甚處人
207 44 chù circumstances; situation 上座甚處人
208 44 chù an occasion; a time 上座甚處人
209 44 chù position; sthāna 上座甚處人
210 44 de potential marker 天下人總是學得
211 44 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 天下人總是學得
212 44 děi must; ought to 天下人總是學得
213 44 děi to want to; to need to 天下人總是學得
214 44 děi must; ought to 天下人總是學得
215 44 de 天下人總是學得
216 44 de infix potential marker 天下人總是學得
217 44 to result in 天下人總是學得
218 44 to be proper; to fit; to suit 天下人總是學得
219 44 to be satisfied 天下人總是學得
220 44 to be finished 天下人總是學得
221 44 de result of degree 天下人總是學得
222 44 de marks completion of an action 天下人總是學得
223 44 děi satisfying 天下人總是學得
224 44 to contract 天下人總是學得
225 44 marks permission or possibility 天下人總是學得
226 44 expressing frustration 天下人總是學得
227 44 to hear 天下人總是學得
228 44 to have; there is 天下人總是學得
229 44 marks time passed 天下人總是學得
230 44 obtain; attain; prāpta 天下人總是學得
231 39 táng main hall; a large room 晦堂夜參
232 39 táng set; session 晦堂夜參
233 39 táng a court; a government office 晦堂夜參
234 39 táng a special purpose building 晦堂夜參
235 39 táng a shrine 晦堂夜參
236 39 táng a polite way to refer to someone's mother 晦堂夜參
237 39 táng an open area on a hill 晦堂夜參
238 39 táng relatives of the same grandfather 晦堂夜參
239 39 táng imposing 晦堂夜參
240 39 táng team; group 晦堂夜參
241 39 táng measure word for classes or courses 晦堂夜參
242 39 táng assembly hall; prāsāda 晦堂夜參
243 38 child; son 子云
244 38 egg; newborn 子云
245 38 first earthly branch 子云
246 38 11 p.m.-1 a.m. 子云
247 38 Kangxi radical 39 子云
248 38 zi indicates that the the word is used as a noun 子云
249 38 pellet; something small and hard 子云
250 38 master 子云
251 38 viscount 子云
252 38 zi you; your honor 子云
253 38 masters 子云
254 38 person 子云
255 38 young 子云
256 38 seed 子云
257 38 subordinate; subsidiary 子云
258 38 a copper coin 子云
259 38 bundle 子云
260 38 female dragonfly 子云
261 38 constituent 子云
262 38 offspring; descendants 子云
263 38 dear 子云
264 38 little one 子云
265 38 son; putra 子云
266 38 offspring; tanaya 子云
267 38 xià next 大鑑下第十四世
268 38 xià bottom 大鑑下第十四世
269 38 xià to fall; to drop; to go down; to descend 大鑑下第十四世
270 38 xià measure word for time 大鑑下第十四世
271 38 xià expresses completion of an action 大鑑下第十四世
272 38 xià to announce 大鑑下第十四世
273 38 xià to do 大鑑下第十四世
274 38 xià to withdraw; to leave; to exit 大鑑下第十四世
275 38 xià under; below 大鑑下第十四世
276 38 xià the lower class; a member of the lower class 大鑑下第十四世
277 38 xià inside 大鑑下第十四世
278 38 xià an aspect 大鑑下第十四世
279 38 xià a certain time 大鑑下第十四世
280 38 xià a time; an instance 大鑑下第十四世
281 38 xià to capture; to take 大鑑下第十四世
282 38 xià to put in 大鑑下第十四世
283 38 xià to enter 大鑑下第十四世
284 38 xià to eliminate; to remove; to get off 大鑑下第十四世
285 38 xià to finish work or school 大鑑下第十四世
286 38 xià to go 大鑑下第十四世
287 38 xià to scorn; to look down on 大鑑下第十四世
288 38 xià to modestly decline 大鑑下第十四世
289 38 xià to produce 大鑑下第十四世
290 38 xià to stay at; to lodge at 大鑑下第十四世
291 38 xià to decide 大鑑下第十四世
292 38 xià to be less than 大鑑下第十四世
293 38 xià humble; lowly 大鑑下第十四世
294 38 xià below; adhara 大鑑下第十四世
295 38 xià lower; inferior; hina 大鑑下第十四世
296 38 shí time; a point or period of time 是時哲禪師領嶽
297 38 shí a season; a quarter of a year 是時哲禪師領嶽
298 38 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時哲禪師領嶽
299 38 shí at that time 是時哲禪師領嶽
300 38 shí fashionable 是時哲禪師領嶽
301 38 shí fate; destiny; luck 是時哲禪師領嶽
302 38 shí occasion; opportunity; chance 是時哲禪師領嶽
303 38 shí tense 是時哲禪師領嶽
304 38 shí particular; special 是時哲禪師領嶽
305 38 shí to plant; to cultivate 是時哲禪師領嶽
306 38 shí hour (measure word) 是時哲禪師領嶽
307 38 shí an era; a dynasty 是時哲禪師領嶽
308 38 shí time [abstract] 是時哲禪師領嶽
309 38 shí seasonal 是時哲禪師領嶽
310 38 shí frequently; often 是時哲禪師領嶽
311 38 shí occasionally; sometimes 是時哲禪師領嶽
312 38 shí on time 是時哲禪師領嶽
313 38 shí this; that 是時哲禪師領嶽
314 38 shí to wait upon 是時哲禪師領嶽
315 38 shí hour 是時哲禪師領嶽
316 38 shí appropriate; proper; timely 是時哲禪師領嶽
317 38 shí Shi 是時哲禪師領嶽
318 38 shí a present; currentlt 是時哲禪師領嶽
319 38 shí time; kāla 是時哲禪師領嶽
320 38 shí at that time; samaya 是時哲禪師領嶽
321 38 shí then; atha 是時哲禪師領嶽
322 38 so as to; in order to 以氣節蓋眾好
323 38 to use; to regard as 以氣節蓋眾好
324 38 to use; to grasp 以氣節蓋眾好
325 38 according to 以氣節蓋眾好
326 38 because of 以氣節蓋眾好
327 38 on a certain date 以氣節蓋眾好
328 38 and; as well as 以氣節蓋眾好
329 38 to rely on 以氣節蓋眾好
330 38 to regard 以氣節蓋眾好
331 38 to be able to 以氣節蓋眾好
332 38 to order; to command 以氣節蓋眾好
333 38 further; moreover 以氣節蓋眾好
334 38 used after a verb 以氣節蓋眾好
335 38 very 以氣節蓋眾好
336 38 already 以氣節蓋眾好
337 38 increasingly 以氣節蓋眾好
338 38 a reason; a cause 以氣節蓋眾好
339 38 Israel 以氣節蓋眾好
340 38 Yi 以氣節蓋眾好
341 38 use; yogena 以氣節蓋眾好
342 38 如何 rúhé how; what way; what 如何
343 36 his; hers; its; theirs 奮起忘納其
344 36 to add emphasis 奮起忘納其
345 36 used when asking a question in reply to a question 奮起忘納其
346 36 used when making a request or giving an order 奮起忘納其
347 36 he; her; it; them 奮起忘納其
348 36 probably; likely 奮起忘納其
349 36 will 奮起忘納其
350 36 may 奮起忘納其
351 36 if 奮起忘納其
352 36 or 奮起忘納其
353 36 Qi 奮起忘納其
354 36 he; her; it; saḥ; sā; tad 奮起忘納其
355 36 shàng top; a high position 上無片瓦蓋頭
356 36 shang top; the position on or above something 上無片瓦蓋頭
357 36 shàng to go up; to go forward 上無片瓦蓋頭
358 36 shàng shang 上無片瓦蓋頭
359 36 shàng previous; last 上無片瓦蓋頭
360 36 shàng high; higher 上無片瓦蓋頭
361 36 shàng advanced 上無片瓦蓋頭
362 36 shàng a monarch; a sovereign 上無片瓦蓋頭
363 36 shàng time 上無片瓦蓋頭
364 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上無片瓦蓋頭
365 36 shàng far 上無片瓦蓋頭
366 36 shàng big; as big as 上無片瓦蓋頭
367 36 shàng abundant; plentiful 上無片瓦蓋頭
368 36 shàng to report 上無片瓦蓋頭
369 36 shàng to offer 上無片瓦蓋頭
370 36 shàng to go on stage 上無片瓦蓋頭
371 36 shàng to take office; to assume a post 上無片瓦蓋頭
372 36 shàng to install; to erect 上無片瓦蓋頭
373 36 shàng to suffer; to sustain 上無片瓦蓋頭
374 36 shàng to burn 上無片瓦蓋頭
375 36 shàng to remember 上無片瓦蓋頭
376 36 shang on; in 上無片瓦蓋頭
377 36 shàng upward 上無片瓦蓋頭
378 36 shàng to add 上無片瓦蓋頭
379 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上無片瓦蓋頭
380 36 shàng to meet 上無片瓦蓋頭
381 36 shàng falling then rising (4th) tone 上無片瓦蓋頭
382 36 shang used after a verb indicating a result 上無片瓦蓋頭
383 36 shàng a musical note 上無片瓦蓋頭
384 36 shàng higher, superior; uttara 上無片瓦蓋頭
385 34 lái to come 劫來全心乃可耳
386 34 lái indicates an approximate quantity 劫來全心乃可耳
387 34 lái please 劫來全心乃可耳
388 34 lái used to substitute for another verb 劫來全心乃可耳
389 34 lái used between two word groups to express purpose and effect 劫來全心乃可耳
390 34 lái ever since 劫來全心乃可耳
391 34 lái wheat 劫來全心乃可耳
392 34 lái next; future 劫來全心乃可耳
393 34 lái a simple complement of direction 劫來全心乃可耳
394 34 lái to occur; to arise 劫來全心乃可耳
395 34 lái to earn 劫來全心乃可耳
396 34 lái to come; āgata 劫來全心乃可耳
397 33 zhōng middle 遇插火筯於爐中
398 33 zhōng medium; medium sized 遇插火筯於爐中
399 33 zhōng China 遇插火筯於爐中
400 33 zhòng to hit the mark 遇插火筯於爐中
401 33 zhōng in; amongst 遇插火筯於爐中
402 33 zhōng midday 遇插火筯於爐中
403 33 zhōng inside 遇插火筯於爐中
404 33 zhōng during 遇插火筯於爐中
405 33 zhōng Zhong 遇插火筯於爐中
406 33 zhōng intermediary 遇插火筯於爐中
407 33 zhōng half 遇插火筯於爐中
408 33 zhōng just right; suitably 遇插火筯於爐中
409 33 zhōng while 遇插火筯於爐中
410 33 zhòng to reach; to attain 遇插火筯於爐中
411 33 zhòng to suffer; to infect 遇插火筯於爐中
412 33 zhòng to obtain 遇插火筯於爐中
413 33 zhòng to pass an exam 遇插火筯於爐中
414 33 zhōng middle 遇插火筯於爐中
415 33 already 已而遷翠岩
416 33 Kangxi radical 49 已而遷翠岩
417 33 from 已而遷翠岩
418 33 to bring to an end; to stop 已而遷翠岩
419 33 final aspectual particle 已而遷翠岩
420 33 afterwards; thereafter 已而遷翠岩
421 33 too; very; excessively 已而遷翠岩
422 33 to complete 已而遷翠岩
423 33 to demote; to dismiss 已而遷翠岩
424 33 to recover from an illness 已而遷翠岩
425 33 certainly 已而遷翠岩
426 33 an interjection of surprise 已而遷翠岩
427 33 this 已而遷翠岩
428 33 former; pūrvaka 已而遷翠岩
429 33 former; pūrvaka 已而遷翠岩
430 33 sān three 一句中具三玄
431 33 sān third 一句中具三玄
432 33 sān more than two 一句中具三玄
433 33 sān very few 一句中具三玄
434 33 sān repeatedly 一句中具三玄
435 33 sān San 一句中具三玄
436 33 sān three; tri 一句中具三玄
437 33 sān sa 一句中具三玄
438 33 sān three kinds; trividha 一句中具三玄
439 32 naturally; of course; certainly 長底自長短底自短
440 32 from; since 長底自長短底自短
441 32 self; oneself; itself 長底自長短底自短
442 32 Kangxi radical 132 長底自長短底自短
443 32 Zi 長底自長短底自短
444 32 a nose 長底自長短底自短
445 32 the beginning; the start 長底自長短底自短
446 32 origin 長底自長短底自短
447 32 originally 長底自長短底自短
448 32 still; to remain 長底自長短底自短
449 32 in person; personally 長底自長短底自短
450 32 in addition; besides 長底自長短底自短
451 32 if; even if 長底自長短底自短
452 32 but 長底自長短底自短
453 32 because 長底自長短底自短
454 32 to employ; to use 長底自長短底自短
455 32 to be 長底自長短底自短
456 32 own; one's own; oneself 長底自長短底自短
457 32 self; soul; ātman 長底自長短底自短
458 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 向北驢只恁麼拂袖而
459 32 ér Kangxi radical 126 向北驢只恁麼拂袖而
460 32 ér you 向北驢只恁麼拂袖而
461 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 向北驢只恁麼拂袖而
462 32 ér right away; then 向北驢只恁麼拂袖而
463 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 向北驢只恁麼拂袖而
464 32 ér if; in case; in the event that 向北驢只恁麼拂袖而
465 32 ér therefore; as a result; thus 向北驢只恁麼拂袖而
466 32 ér how can it be that? 向北驢只恁麼拂袖而
467 32 ér so as to 向北驢只恁麼拂袖而
468 32 ér only then 向北驢只恁麼拂袖而
469 32 ér as if; to seem like 向北驢只恁麼拂袖而
470 32 néng can; able 向北驢只恁麼拂袖而
471 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 向北驢只恁麼拂袖而
472 32 ér me 向北驢只恁麼拂袖而
473 32 ér to arrive; up to 向北驢只恁麼拂袖而
474 32 ér possessive 向北驢只恁麼拂袖而
475 32 ér and; ca 向北驢只恁麼拂袖而
476 32 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者箇又作麼生
477 32 zhě that 者箇又作麼生
478 32 zhě nominalizing function word 者箇又作麼生
479 32 zhě used to mark a definition 者箇又作麼生
480 32 zhě used to mark a pause 者箇又作麼生
481 32 zhě topic marker; that; it 者箇又作麼生
482 32 zhuó according to 者箇又作麼生
483 32 zhě ca 者箇又作麼生
484 30 in; at 遇插火筯於爐中
485 30 in; at 遇插火筯於爐中
486 30 in; at; to; from 遇插火筯於爐中
487 30 to go; to 遇插火筯於爐中
488 30 to rely on; to depend on 遇插火筯於爐中
489 30 to go to; to arrive at 遇插火筯於爐中
490 30 from 遇插火筯於爐中
491 30 give 遇插火筯於爐中
492 30 oppposing 遇插火筯於爐中
493 30 and 遇插火筯於爐中
494 30 compared to 遇插火筯於爐中
495 30 by 遇插火筯於爐中
496 30 and; as well as 遇插火筯於爐中
497 30 for 遇插火筯於爐中
498 30 Yu 遇插火筯於爐中
499 30 a crow 遇插火筯於爐中
500 30 whew; wow 遇插火筯於爐中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
shī spiritual guide; teacher; ācārya
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
one; eka
rén person; manuṣya
sēng Sangha; monastic community
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
no; na
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安多 196 Amdo
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
保福 98 Baofu
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
本州 98 Honshū
博山 98 Boshan
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 99 Chengdu
崇宁 崇寧 99 Chongning
大劫 100 Maha-Kalpa
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大宁 大寧 100 Daning
道泰 100 Dao Tai
德安 100 De'an
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东都 東都 100 Luoyang
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东坡 東坡 100 Dongpo
洞山 100 Dongshan
洞庭湖 68 Lake Dongting
东土 東土 100 the East; China
兜率 100 Tusita
杜顺 杜順 100 Du Shun
鄂州 195 Ezhou
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方便门 方便門 102
  1. expedient means
  2. Gate of Skillful Means
  3. gate of skillful means
范蠡 102 Fan Li
法融 102 Farong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
奉新 102 Fengxin
奉新县 奉新縣 102 Fengxin county
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
浮山 102 Fushan
福州 102 Fuzhou
赣州 贛州 103 Ganzhou
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
巩县 鞏縣 103 Gong county
广南 廣南 103 Guangnan
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
寒山 104 Hanshan
寒山子 104 Hanshan
韩信 韓信 104 Han Xin
禾山 104 Heshan
合水 104 Heshui
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
洪州 104 Hongzhou
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
怀素 懷素 104 Huai Su
黄庭坚 黃庭堅 104
  1. Huang Tingjian
  2. Huang Tingjian
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
黄山 黃山 104
  1. Huangshan
  2. Huangshan
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
虎符 104 Hufu
慧安 104 Hui An
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
建炎 106 Jian Yan reign
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江西 106 Jiangxi
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
净源 淨源 106 Jing Yuan
金刚王宝剑 金剛王寶劍 106 Vajra King sword
景德寺 106 Jingde Temple
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金陵俞道婆 106 Yu Daopo of Jinling
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
觉范 覺範 106 Juefan
觉海 覺海 106 Kakukai
开封 開封 107 Kaifeng
琅邪 108 Langye
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
李华 李華 108 Li Hua
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
林间录 林間錄 108 Forest Groves Record
临川 臨川 108 Linchuan
灵泉院 靈泉院 108 Ling Quan Temple
灵树 靈樹 108 Lingshu
临济 臨濟 108 Linji School
临漳 臨漳 108 Linzhang
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
澧州 108 Lizhou
龙安 龍安 108 Longan
龙纪 龍紀 108 Longji
隆庆 隆慶 108 Emperor Longqing
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
庐阜 廬阜 108 Lufu
洛浦 108 Lop Nahiyisi; Lop county
洛阳 洛陽 108 Luoyang
芦山 蘆山 108 Lushan
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
马大 馬大 109 Martha
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
莫言 109 Mo Yan
南禅 南禪 110 Southern Chan
南昌 110 Nanchang
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南雄 110 Nanxiong
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁国 寧國 110 Ningguo
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
彭州 112 Pengzhou
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平乐 平樂 112 Pingle
普贤 普賢 112 Samantabhadra
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青原 113 Qingyuan
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
曲江 113 Qujiang
衢州 113 Quzhou
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上封本才 115 Shangfeng Bencai
上高 115 Shanggao
韶州 115 Shaozhou
士大夫 115 Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寿宁 壽寧 115 Shouning
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
双溪 雙溪 115 Shuangxi or Shuanghsi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太守 116 Governor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
天门 天門 116 Tianmen
天宁 天寧 116 Tianning
天王寺 116 Tianwang Temple
同安 116 Tongan District
投子 116 Touzi
万言 萬言 119 Wan Yan
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei; Wei River
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文王 119 King Wen of Zhou
文字禅 文字禪 87 wenzi Chan; lettered Chan
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
西安 120 Xian
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
湘西 120
  1. Xiangx
  2. western Hunan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
贤首宗 賢首宗 120 Huayan School; Huayan Zong
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
潇湘 瀟湘 120 Xiaoxiang
新安 120 Xin'an
新昌 120 Xinchang
兴化 興化 120 Xinghua
兴元 興元 120 Xingyuan
西天 120 India; Indian continent
续传灯录 續傳燈錄 120 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp
宣和 120 Xuan He reign
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 120 Xuefeng
雪山 120 Himalayan Mountains
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
扬州 揚州 121 Yangzhou
121 Yao
宜春 121 Yichun
伊吾 121 Yiwu
益州 121 Yizhou
永州 121 Yongzhou
121 Yuan River
圜悟 121 Yuanwu Keqin; Yuanwu; Keqin
袁州 121 Yuanzhou
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云巖 雲巖 121 Yunyan
云岩 雲岩 121 Yunyan
筠州 121 Yunzhou
豫章 121 Yuzhang
漳州 122 Zhangzhou
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭觉 昭覺 122 Zhaojue
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
正法轮 正法輪 122 Wheel of the True Dharma
政和 122 Zhenghe
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
智通 122 Zhi Tong
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗仰 122 Zongyang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 204.

Simplified Traditional Pinyin English
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
菴主 庵主 196 supervising nun
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
巴鼻 98 to pull an ox by its nose
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
秉拂 98 to hold a fly whisk
拨草瞻风 撥草瞻風 98 pulling up weeds seeking the Way
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不来 不來 98 not coming
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参退 參退 99 after evening assembly
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. Chan teachings
禅客 禪客 99 a Chan student
尘缘 塵緣 99 worldly affinity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
垂语 垂語 99 chuishi; pointer
大死底人 100 a person who has died the great death
道本 100 Basis of the Way
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得大自在 100 attaining great freedom
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
电光石火 電光石火 100 transient lightning and flint-fire
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
度牒 100 ordination license
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二种 二種 195 two kinds
法船 102 Dharma ship
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
返本还源 返本還源 102 to return to the origin
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法嗣 102 Dharma heir
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛手 102 Buddha's Hands
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
拂子 102 a fly whisk
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
含灵 含靈 104 living things; having a soul
呵佛骂祖 呵佛罵祖 104 scold the Buddhas and curse the patriarchs
横拈 橫拈 104 to handle sideways; to give unrestrained comments
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后架 後架 104 latrine
护国 護國 104 Protecting the Country
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
箭锋相拄 箭鋒相拄 106 arrowheads meeting
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
解打鼓 106 understanding how to beat a drum
羯磨 106 karma
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金佛 106 metal Buddha statue
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
金仙 106 a great sage; maharṣi
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
卷第二十 106 scroll 20
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
勘过 勘過 107 put to the test
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
廓然无圣 廓然無聖 107 empty, there is nothing holy
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
牢关 牢關 108 a barrier that cannot be penetrated
老胡 108 old foreigner
离微 離微 108 transcendence and subtlety
灵明 靈明 108 spiritual radiance
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
落发 落髮 108 to shave the head
面壁九年 109 to sit facing the wall in meditation for nine years
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
木佛 109 a wooden statue of a Buddha
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
恁么老婆 恁麼老婆 110 in this way acted with grandmotherly kindness
泥犁 110 hell; niraya
傍生 112 [rebirth as an] animal
七穿八穴 113 seven holes and eight openings
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
钳鎚 鉗鎚 113 pliers and hammers
秋月 113 Autumn Moon
全机 全機 113 entire capacity
曲彔 113 a wooden temple chair
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三界无法 三界無法 115 There’s Nothing in the World
色心 115 form and the formless
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽黎 115 samghati; monastic outer robe
僧正 115 sōjō
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
是法平等 115 that dharma is the same as any other
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
施设 施設 115 to establish; to set up
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四生 115 four types of birth
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
同居 116 dwell together
外境 119 external realm; external objects
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
五大 119 the five elements
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无间业 無間業 119 unremitting karma
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小叁 小參 120 small assembly; a small group
下语 下語 120 zhuoyu; annotation; capping phrase
心法 120 mental objects
心同虚空界 心同虛空界 120 a mind like the realm of empty space
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
性空 120 inherently empty; empty in nature
心印 120 mind seal
选佛 選佛 120 choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一佛 121 one Buddha
一喝 121 a call; a shout
一喝不作一喝用 121 a shout does not function as a shout
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
一代时教 一代時教 121 the teachings of an entire lifetime
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应机 應機 121 Opportunities
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
印可 121 to confirm
游方 121 to wander
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
证得 證得 122 realize; prāpti
证入 證入 122 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真净 真淨 122 true and pure teaching
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
至道无难 至道無難 122 The Ultimate Way is not Difficult
智海 122 Ocean of Wisdom
直岁 直歲 122 head of assignments
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on