Glossary and Vocabulary for Hong Zan Fa Hua Zhuan 弘贊法華傳, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 74 | 之 | zhī | to go | 誦持第六之三 |
2 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦持第六之三 |
3 | 74 | 之 | zhī | is | 誦持第六之三 |
4 | 74 | 之 | zhī | to use | 誦持第六之三 |
5 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 誦持第六之三 |
6 | 74 | 之 | zhī | winding | 誦持第六之三 |
7 | 58 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦持第六之三 |
8 | 58 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦持第六之三 |
9 | 58 | 誦 | sòng | a poem | 誦持第六之三 |
10 | 58 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦持第六之三 |
11 | 51 | 釋 | shì | to release; to set free | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
12 | 51 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
13 | 51 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
14 | 51 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
15 | 51 | 釋 | shì | to put down | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
16 | 51 | 釋 | shì | to resolve | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
17 | 51 | 釋 | shì | to melt | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
18 | 51 | 釋 | shì | Śākyamuni | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
19 | 51 | 釋 | shì | Buddhism | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
20 | 51 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
21 | 51 | 釋 | yì | pleased; glad | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
22 | 51 | 釋 | shì | explain | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
23 | 51 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
24 | 41 | 一 | yī | one | 一猛獸 |
25 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一猛獸 |
26 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 一猛獸 |
27 | 41 | 一 | yī | first | 一猛獸 |
28 | 41 | 一 | yī | the same | 一猛獸 |
29 | 41 | 一 | yī | sole; single | 一猛獸 |
30 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 一猛獸 |
31 | 41 | 一 | yī | Yi | 一猛獸 |
32 | 41 | 一 | yī | other | 一猛獸 |
33 | 41 | 一 | yī | to unify | 一猛獸 |
34 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一猛獸 |
35 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一猛獸 |
36 | 41 | 一 | yī | one; eka | 一猛獸 |
37 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手撫之 |
38 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以手撫之 |
39 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以手撫之 |
40 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以手撫之 |
41 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手撫之 |
42 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手撫之 |
43 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手撫之 |
44 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以手撫之 |
45 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以手撫之 |
46 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手撫之 |
47 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 拂衣而去 |
48 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 拂衣而去 |
49 | 39 | 而 | néng | can; able | 拂衣而去 |
50 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 拂衣而去 |
51 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 拂衣而去 |
52 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
53 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
54 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
55 | 38 | 人 | rén | everybody | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
56 | 38 | 人 | rén | adult | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
57 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
58 | 38 | 人 | rén | an upright person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
59 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
60 | 36 | 其 | qí | Qi | 用成其願焉 |
61 | 35 | 見 | jiàn | to see | 自見華臺迎之 |
62 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自見華臺迎之 |
63 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自見華臺迎之 |
64 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自見華臺迎之 |
65 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 自見華臺迎之 |
66 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 自見華臺迎之 |
67 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自見華臺迎之 |
68 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自見華臺迎之 |
69 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 自見華臺迎之 |
70 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 自見華臺迎之 |
71 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 自見華臺迎之 |
72 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自見華臺迎之 |
73 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 自見華臺迎之 |
74 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
75 | 35 | 寺 | sì | a government office | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
76 | 35 | 寺 | sì | a eunuch | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
77 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
78 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 乃面西而坐 |
79 | 35 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
80 | 35 | 山 | shān | Shan | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
81 | 35 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
82 | 35 | 山 | shān | a mountain-like shape | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
83 | 35 | 山 | shān | a gable | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
84 | 35 | 山 | shān | mountain; giri | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
85 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 常語眾曰 |
86 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 常語眾曰 |
87 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 常語眾曰 |
88 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 常語眾曰 |
89 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 夜至廬 |
90 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 夜至廬 |
91 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 夜至廬 |
92 | 33 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
93 | 33 | 唐 | táng | Tang | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
94 | 33 | 唐 | táng | exagerated | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
95 | 33 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
96 | 33 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
97 | 33 | 唐 | táng | China | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
98 | 33 | 唐 | táng | rude | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
99 | 33 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
100 | 33 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即依言而返 |
101 | 33 | 即 | jí | at that time | 即依言而返 |
102 | 33 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即依言而返 |
103 | 33 | 即 | jí | supposed; so-called | 即依言而返 |
104 | 33 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即依言而返 |
105 | 33 | 也 | yě | ya | 丹陽建元人也 |
106 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 蹲踞聽經 |
107 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 蹲踞聽經 |
108 | 30 | 經 | jīng | warp | 蹲踞聽經 |
109 | 30 | 經 | jīng | longitude | 蹲踞聽經 |
110 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 蹲踞聽經 |
111 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 蹲踞聽經 |
112 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 蹲踞聽經 |
113 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 蹲踞聽經 |
114 | 30 | 經 | jīng | classics | 蹲踞聽經 |
115 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 蹲踞聽經 |
116 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 蹲踞聽經 |
117 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 蹲踞聽經 |
118 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 蹲踞聽經 |
119 | 30 | 經 | jīng | to measure | 蹲踞聽經 |
120 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 蹲踞聽經 |
121 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 蹲踞聽經 |
122 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 蹲踞聽經 |
123 | 30 | 於 | yú | to go; to | 勤於孝養 |
124 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 勤於孝養 |
125 | 30 | 於 | yú | Yu | 勤於孝養 |
126 | 30 | 於 | wū | a crow | 勤於孝養 |
127 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 兼為受戒 |
128 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 兼為受戒 |
129 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 兼為受戒 |
130 | 29 | 為 | wéi | to do | 兼為受戒 |
131 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 兼為受戒 |
132 | 29 | 為 | wéi | to govern | 兼為受戒 |
133 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 兼為受戒 |
134 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 長生不忻 |
135 | 28 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 忽有一鳥如鴨 |
136 | 28 | 忽 | hū | to look down on | 忽有一鳥如鴨 |
137 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
138 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
139 | 28 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 忽有一鳥如鴨 |
140 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一在者 |
141 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 無一在者 |
142 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
143 | 27 | 無 | wú | to not have | 無一在者 |
144 | 27 | 無 | wú | Wu | 無一在者 |
145 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
146 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
147 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
148 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
149 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
150 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
151 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
152 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
153 | 25 | 後 | hòu | after; later | 更有廿八人錄名居後 |
154 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 更有廿八人錄名居後 |
155 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 更有廿八人錄名居後 |
156 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 更有廿八人錄名居後 |
157 | 25 | 後 | hòu | late; later | 更有廿八人錄名居後 |
158 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 更有廿八人錄名居後 |
159 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 更有廿八人錄名居後 |
160 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 更有廿八人錄名居後 |
161 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 更有廿八人錄名居後 |
162 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
163 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 更有廿八人錄名居後 |
164 | 25 | 後 | hòu | following | 更有廿八人錄名居後 |
165 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 更有廿八人錄名居後 |
166 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 更有廿八人錄名居後 |
167 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 更有廿八人錄名居後 |
168 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
169 | 25 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 更有廿八人錄名居後 |
170 | 25 | 後 | hòu | rear; paścāt | 更有廿八人錄名居後 |
171 | 25 | 後 | hòu | later; paścima | 更有廿八人錄名居後 |
172 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又甞法令嚴峻 |
173 | 24 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
174 | 24 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
175 | 24 | 僧 | sēng | Seng | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
176 | 24 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
177 | 23 | 聞 | wén | to hear | 超聞之 |
178 | 23 | 聞 | wén | Wen | 超聞之 |
179 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 超聞之 |
180 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 超聞之 |
181 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 超聞之 |
182 | 23 | 聞 | wén | information | 超聞之 |
183 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 超聞之 |
184 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 超聞之 |
185 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 超聞之 |
186 | 23 | 聞 | wén | to question | 超聞之 |
187 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 超聞之 |
188 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 超聞之 |
189 | 23 | 年 | nián | year | 累年尋詣 |
190 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 累年尋詣 |
191 | 23 | 年 | nián | age | 累年尋詣 |
192 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 累年尋詣 |
193 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 累年尋詣 |
194 | 23 | 年 | nián | a date | 累年尋詣 |
195 | 23 | 年 | nián | time; years | 累年尋詣 |
196 | 23 | 年 | nián | harvest | 累年尋詣 |
197 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 累年尋詣 |
198 | 23 | 年 | nián | year; varṣa | 累年尋詣 |
199 | 22 | 遍 | biàn | all; complete | 千餘遍 |
200 | 22 | 遍 | biàn | to be covered with | 千餘遍 |
201 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 千餘遍 |
202 | 22 | 遍 | biàn | pervade; visva | 千餘遍 |
203 | 22 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 千餘遍 |
204 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 千餘遍 |
205 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即武德五年十二月六日也 |
206 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即武德五年十二月六日也 |
207 | 22 | 日 | rì | a day | 即武德五年十二月六日也 |
208 | 22 | 日 | rì | Japan | 即武德五年十二月六日也 |
209 | 22 | 日 | rì | sun | 即武德五年十二月六日也 |
210 | 22 | 日 | rì | daytime | 即武德五年十二月六日也 |
211 | 22 | 日 | rì | sunlight | 即武德五年十二月六日也 |
212 | 22 | 日 | rì | everyday | 即武德五年十二月六日也 |
213 | 22 | 日 | rì | season | 即武德五年十二月六日也 |
214 | 22 | 日 | rì | available time | 即武德五年十二月六日也 |
215 | 22 | 日 | rì | in the past | 即武德五年十二月六日也 |
216 | 22 | 日 | mì | mi | 即武德五年十二月六日也 |
217 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 即武德五年十二月六日也 |
218 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 即武德五年十二月六日也 |
219 | 21 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 亦誦法華 |
220 | 21 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 亦誦法華 |
221 | 20 | 龍 | lóng | dragon | 唐左監門校尉李山龍 |
222 | 20 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 唐左監門校尉李山龍 |
223 | 20 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 唐左監門校尉李山龍 |
224 | 20 | 龍 | lóng | weakened; frail | 唐左監門校尉李山龍 |
225 | 20 | 龍 | lóng | a tall horse | 唐左監門校尉李山龍 |
226 | 20 | 龍 | lóng | Long | 唐左監門校尉李山龍 |
227 | 20 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 唐左監門校尉李山龍 |
228 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 千餘遍 |
229 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 千餘遍 |
230 | 20 | 餘 | yú | to remain | 千餘遍 |
231 | 20 | 餘 | yú | other | 千餘遍 |
232 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 千餘遍 |
233 | 20 | 餘 | yú | remaining | 千餘遍 |
234 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 千餘遍 |
235 | 20 | 餘 | yú | Yu | 千餘遍 |
236 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 千餘遍 |
237 | 19 | 者 | zhě | ca | 門人善思者 |
238 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後時難廊清 |
239 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後時難廊清 |
240 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後時難廊清 |
241 | 19 | 時 | shí | fashionable | 後時難廊清 |
242 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後時難廊清 |
243 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後時難廊清 |
244 | 19 | 時 | shí | tense | 後時難廊清 |
245 | 19 | 時 | shí | particular; special | 後時難廊清 |
246 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後時難廊清 |
247 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後時難廊清 |
248 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 後時難廊清 |
249 | 19 | 時 | shí | seasonal | 後時難廊清 |
250 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 後時難廊清 |
251 | 19 | 時 | shí | hour | 後時難廊清 |
252 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後時難廊清 |
253 | 19 | 時 | shí | Shi | 後時難廊清 |
254 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 後時難廊清 |
255 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 後時難廊清 |
256 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 後時難廊清 |
257 | 18 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 唐丹陽人陰明觀 |
258 | 18 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 唐丹陽人陰明觀 |
259 | 18 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 唐丹陽人陰明觀 |
260 | 18 | 觀 | guān | Guan | 唐丹陽人陰明觀 |
261 | 18 | 觀 | guān | appearance; looks | 唐丹陽人陰明觀 |
262 | 18 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 唐丹陽人陰明觀 |
263 | 18 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 唐丹陽人陰明觀 |
264 | 18 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 唐丹陽人陰明觀 |
265 | 18 | 觀 | guàn | an announcement | 唐丹陽人陰明觀 |
266 | 18 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 唐丹陽人陰明觀 |
267 | 18 | 觀 | guān | Surview | 唐丹陽人陰明觀 |
268 | 18 | 觀 | guān | Observe | 唐丹陽人陰明觀 |
269 | 18 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 唐丹陽人陰明觀 |
270 | 18 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 唐丹陽人陰明觀 |
271 | 18 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 唐丹陽人陰明觀 |
272 | 18 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 唐丹陽人陰明觀 |
273 | 18 | 常 | cháng | Chang | 常語眾曰 |
274 | 18 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常語眾曰 |
275 | 18 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常語眾曰 |
276 | 18 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常語眾曰 |
277 | 18 | 去 | qù | to go | 拂衣而去 |
278 | 18 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 拂衣而去 |
279 | 18 | 去 | qù | to be distant | 拂衣而去 |
280 | 18 | 去 | qù | to leave | 拂衣而去 |
281 | 18 | 去 | qù | to play a part | 拂衣而去 |
282 | 18 | 去 | qù | to abandon; to give up | 拂衣而去 |
283 | 18 | 去 | qù | to die | 拂衣而去 |
284 | 18 | 去 | qù | previous; past | 拂衣而去 |
285 | 18 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 拂衣而去 |
286 | 18 | 去 | qù | falling tone | 拂衣而去 |
287 | 18 | 去 | qù | to lose | 拂衣而去 |
288 | 18 | 去 | qù | Qu | 拂衣而去 |
289 | 18 | 去 | qù | go; gati | 拂衣而去 |
290 | 18 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂變作蓮華之形 |
291 | 18 | 遂 | suì | to advance | 遂變作蓮華之形 |
292 | 18 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂變作蓮華之形 |
293 | 18 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂變作蓮華之形 |
294 | 18 | 遂 | suì | an area the capital | 遂變作蓮華之形 |
295 | 18 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂變作蓮華之形 |
296 | 18 | 遂 | suì | a flint | 遂變作蓮華之形 |
297 | 18 | 遂 | suì | to satisfy | 遂變作蓮華之形 |
298 | 18 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂變作蓮華之形 |
299 | 18 | 遂 | suì | to grow | 遂變作蓮華之形 |
300 | 18 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂變作蓮華之形 |
301 | 18 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂變作蓮華之形 |
302 | 18 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂變作蓮華之形 |
303 | 17 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 奏詔旌問後不知所終 |
304 | 17 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
305 | 17 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
306 | 17 | 終 | zhōng | to study in detail | 奏詔旌問後不知所終 |
307 | 17 | 終 | zhōng | death | 奏詔旌問後不知所終 |
308 | 17 | 終 | zhōng | Zhong | 奏詔旌問後不知所終 |
309 | 17 | 終 | zhōng | to die | 奏詔旌問後不知所終 |
310 | 17 | 終 | zhōng | end; anta | 奏詔旌問後不知所終 |
311 | 16 | 來 | lái | to come | 來聽超誦 |
312 | 16 | 來 | lái | please | 來聽超誦 |
313 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來聽超誦 |
314 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來聽超誦 |
315 | 16 | 來 | lái | wheat | 來聽超誦 |
316 | 16 | 來 | lái | next; future | 來聽超誦 |
317 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來聽超誦 |
318 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 來聽超誦 |
319 | 16 | 來 | lái | to earn | 來聽超誦 |
320 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 來聽超誦 |
321 | 16 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 唐雍州高逸釋弘照 |
322 | 16 | 照 | zhào | to photograph | 唐雍州高逸釋弘照 |
323 | 16 | 照 | zhào | to reflect | 唐雍州高逸釋弘照 |
324 | 16 | 照 | zhào | a photograph; an image | 唐雍州高逸釋弘照 |
325 | 16 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 唐雍州高逸釋弘照 |
326 | 16 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 唐雍州高逸釋弘照 |
327 | 16 | 照 | zhào | a permit; a license | 唐雍州高逸釋弘照 |
328 | 16 | 照 | zhào | to understand | 唐雍州高逸釋弘照 |
329 | 16 | 照 | zhào | to inform; to notify | 唐雍州高逸釋弘照 |
330 | 16 | 照 | zhào | a ray of light | 唐雍州高逸釋弘照 |
331 | 16 | 照 | zhào | to inspect | 唐雍州高逸釋弘照 |
332 | 16 | 照 | zhào | sunlight | 唐雍州高逸釋弘照 |
333 | 16 | 照 | zhào | shine; jval | 唐雍州高逸釋弘照 |
334 | 15 | 中 | zhōng | middle | 此中誦法華經 |
335 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中誦法華經 |
336 | 15 | 中 | zhōng | China | 此中誦法華經 |
337 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中誦法華經 |
338 | 15 | 中 | zhōng | midday | 此中誦法華經 |
339 | 15 | 中 | zhōng | inside | 此中誦法華經 |
340 | 15 | 中 | zhōng | during | 此中誦法華經 |
341 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 此中誦法華經 |
342 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 此中誦法華經 |
343 | 15 | 中 | zhōng | half | 此中誦法華經 |
344 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中誦法華經 |
345 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中誦法華經 |
346 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 此中誦法華經 |
347 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中誦法華經 |
348 | 15 | 中 | zhōng | middle | 此中誦法華經 |
349 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 初住本國北部 |
350 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 初住本國北部 |
351 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 初住本國北部 |
352 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 初住本國北部 |
353 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 初住本國北部 |
354 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 初住本國北部 |
355 | 14 | 數 | shǔ | to count | 有囚數千人 |
356 | 14 | 數 | shù | a number; an amount | 有囚數千人 |
357 | 14 | 數 | shù | mathenatics | 有囚數千人 |
358 | 14 | 數 | shù | an ancient calculating method | 有囚數千人 |
359 | 14 | 數 | shù | several; a few | 有囚數千人 |
360 | 14 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 有囚數千人 |
361 | 14 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 有囚數千人 |
362 | 14 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 有囚數千人 |
363 | 14 | 數 | shù | a skill; an art | 有囚數千人 |
364 | 14 | 數 | shù | luck; fate | 有囚數千人 |
365 | 14 | 數 | shù | a rule | 有囚數千人 |
366 | 14 | 數 | shù | legal system | 有囚數千人 |
367 | 14 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 有囚數千人 |
368 | 14 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 有囚數千人 |
369 | 14 | 數 | sù | prayer beads | 有囚數千人 |
370 | 14 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 有囚數千人 |
371 | 14 | 師 | shī | teacher | 請法師升座 |
372 | 14 | 師 | shī | multitude | 請法師升座 |
373 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 請法師升座 |
374 | 14 | 師 | shī | an expert | 請法師升座 |
375 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 請法師升座 |
376 | 14 | 師 | shī | master | 請法師升座 |
377 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 請法師升座 |
378 | 14 | 師 | shī | Shi | 請法師升座 |
379 | 14 | 師 | shī | to imitate | 請法師升座 |
380 | 14 | 師 | shī | troops | 請法師升座 |
381 | 14 | 師 | shī | shi | 請法師升座 |
382 | 14 | 師 | shī | an army division | 請法師升座 |
383 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 請法師升座 |
384 | 14 | 師 | shī | a lion | 請法師升座 |
385 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 請法師升座 |
386 | 14 | 法華經 | fǎ huà jīng | Lotus Sutra; Lotus Sūtra | 誦法華經 |
387 | 14 | 業 | yè | business; industry | 以為恒業 |
388 | 14 | 業 | yè | activity; actions | 以為恒業 |
389 | 14 | 業 | yè | order; sequence | 以為恒業 |
390 | 14 | 業 | yè | to continue | 以為恒業 |
391 | 14 | 業 | yè | to start; to create | 以為恒業 |
392 | 14 | 業 | yè | karma | 以為恒業 |
393 | 14 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以為恒業 |
394 | 14 | 業 | yè | a course of study; training | 以為恒業 |
395 | 14 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以為恒業 |
396 | 14 | 業 | yè | an estate; a property | 以為恒業 |
397 | 14 | 業 | yè | an achievement | 以為恒業 |
398 | 14 | 業 | yè | to engage in | 以為恒業 |
399 | 14 | 業 | yè | Ye | 以為恒業 |
400 | 14 | 業 | yè | a horizontal board | 以為恒業 |
401 | 14 | 業 | yè | an occupation | 以為恒業 |
402 | 14 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以為恒業 |
403 | 14 | 業 | yè | a book | 以為恒業 |
404 | 14 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以為恒業 |
405 | 14 | 業 | yè | activity; kriyā | 以為恒業 |
406 | 14 | 王 | wáng | Wang | 王者 |
407 | 14 | 王 | wáng | a king | 王者 |
408 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王者 |
409 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王者 |
410 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王者 |
411 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 王者 |
412 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王者 |
413 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王者 |
414 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王者 |
415 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王者 |
416 | 14 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王者 |
417 | 14 | 藏 | cáng | to hide | 唐西京淨影寺釋智藏 |
418 | 14 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 唐西京淨影寺釋智藏 |
419 | 14 | 藏 | cáng | to store | 唐西京淨影寺釋智藏 |
420 | 14 | 藏 | zàng | Tibet | 唐西京淨影寺釋智藏 |
421 | 14 | 藏 | zàng | a treasure | 唐西京淨影寺釋智藏 |
422 | 14 | 藏 | zàng | a store | 唐西京淨影寺釋智藏 |
423 | 14 | 藏 | zāng | Zang | 唐西京淨影寺釋智藏 |
424 | 14 | 藏 | zāng | good | 唐西京淨影寺釋智藏 |
425 | 14 | 藏 | zāng | a male slave | 唐西京淨影寺釋智藏 |
426 | 14 | 藏 | zāng | booty | 唐西京淨影寺釋智藏 |
427 | 14 | 藏 | zàng | an internal organ | 唐西京淨影寺釋智藏 |
428 | 14 | 藏 | zàng | to bury | 唐西京淨影寺釋智藏 |
429 | 14 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 唐西京淨影寺釋智藏 |
430 | 14 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 唐西京淨影寺釋智藏 |
431 | 14 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 唐西京淨影寺釋智藏 |
432 | 14 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 唐西京淨影寺釋智藏 |
433 | 14 | 下 | xià | bottom | 至階下 |
434 | 14 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 至階下 |
435 | 14 | 下 | xià | to announce | 至階下 |
436 | 14 | 下 | xià | to do | 至階下 |
437 | 14 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 至階下 |
438 | 14 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 至階下 |
439 | 14 | 下 | xià | inside | 至階下 |
440 | 14 | 下 | xià | an aspect | 至階下 |
441 | 14 | 下 | xià | a certain time | 至階下 |
442 | 14 | 下 | xià | to capture; to take | 至階下 |
443 | 14 | 下 | xià | to put in | 至階下 |
444 | 14 | 下 | xià | to enter | 至階下 |
445 | 14 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 至階下 |
446 | 14 | 下 | xià | to finish work or school | 至階下 |
447 | 14 | 下 | xià | to go | 至階下 |
448 | 14 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 至階下 |
449 | 14 | 下 | xià | to modestly decline | 至階下 |
450 | 14 | 下 | xià | to produce | 至階下 |
451 | 14 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 至階下 |
452 | 14 | 下 | xià | to decide | 至階下 |
453 | 14 | 下 | xià | to be less than | 至階下 |
454 | 14 | 下 | xià | humble; lowly | 至階下 |
455 | 14 | 下 | xià | below; adhara | 至階下 |
456 | 14 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 至階下 |
457 | 13 | 誠 | chéng | honesty; sincerity | 唐藍田山悟真寺釋法誠 |
458 | 13 | 誠 | chéng | Sincerity | 唐藍田山悟真寺釋法誠 |
459 | 13 | 誠 | chéng | honesty; ārjava | 唐藍田山悟真寺釋法誠 |
460 | 13 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將山龍至廳事 |
461 | 13 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將山龍至廳事 |
462 | 13 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將山龍至廳事 |
463 | 13 | 將 | qiāng | to request | 將山龍至廳事 |
464 | 13 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將山龍至廳事 |
465 | 13 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將山龍至廳事 |
466 | 13 | 將 | jiāng | to checkmate | 將山龍至廳事 |
467 | 13 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將山龍至廳事 |
468 | 13 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將山龍至廳事 |
469 | 13 | 將 | jiàng | backbone | 將山龍至廳事 |
470 | 13 | 將 | jiàng | king | 將山龍至廳事 |
471 | 13 | 將 | jiāng | to rest | 將山龍至廳事 |
472 | 13 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將山龍至廳事 |
473 | 13 | 將 | jiāng | large; great | 將山龍至廳事 |
474 | 13 | 在 | zài | in; at | 又甞在寺誦經 |
475 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 又甞在寺誦經 |
476 | 13 | 在 | zài | to consist of | 又甞在寺誦經 |
477 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 又甞在寺誦經 |
478 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 又甞在寺誦經 |
479 | 13 | 居 | jū | residence; dwelling | 更有廿八人錄名居後 |
480 | 13 | 居 | jū | to be at a position | 更有廿八人錄名居後 |
481 | 13 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 更有廿八人錄名居後 |
482 | 13 | 居 | jū | to stay put | 更有廿八人錄名居後 |
483 | 13 | 居 | jū | to claim; to assert | 更有廿八人錄名居後 |
484 | 13 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 更有廿八人錄名居後 |
485 | 13 | 居 | jū | to sit down | 更有廿八人錄名居後 |
486 | 13 | 居 | jū | to possess | 更有廿八人錄名居後 |
487 | 13 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 更有廿八人錄名居後 |
488 | 13 | 居 | jū | Ju | 更有廿八人錄名居後 |
489 | 13 | 居 | jū | dwell; vāsa | 更有廿八人錄名居後 |
490 | 13 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 又甞在寺誦經 |
491 | 13 | 誦經 | sòngjīng | to chant sutras | 又甞在寺誦經 |
492 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 即依言而返 |
493 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 即依言而返 |
494 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 即依言而返 |
495 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 即依言而返 |
496 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 即依言而返 |
497 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 即依言而返 |
498 | 13 | 言 | yán | to regard as | 即依言而返 |
499 | 13 | 言 | yán | to act as | 即依言而返 |
500 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 即依言而返 |
Frequencies of all Words
Top 1180
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 74 | 之 | zhī | him; her; them; that | 誦持第六之三 |
2 | 74 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 誦持第六之三 |
3 | 74 | 之 | zhī | to go | 誦持第六之三 |
4 | 74 | 之 | zhī | this; that | 誦持第六之三 |
5 | 74 | 之 | zhī | genetive marker | 誦持第六之三 |
6 | 74 | 之 | zhī | it | 誦持第六之三 |
7 | 74 | 之 | zhī | in; in regards to | 誦持第六之三 |
8 | 74 | 之 | zhī | all | 誦持第六之三 |
9 | 74 | 之 | zhī | and | 誦持第六之三 |
10 | 74 | 之 | zhī | however | 誦持第六之三 |
11 | 74 | 之 | zhī | if | 誦持第六之三 |
12 | 74 | 之 | zhī | then | 誦持第六之三 |
13 | 74 | 之 | zhī | to arrive; to go | 誦持第六之三 |
14 | 74 | 之 | zhī | is | 誦持第六之三 |
15 | 74 | 之 | zhī | to use | 誦持第六之三 |
16 | 74 | 之 | zhī | Zhi | 誦持第六之三 |
17 | 74 | 之 | zhī | winding | 誦持第六之三 |
18 | 58 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦持第六之三 |
19 | 58 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦持第六之三 |
20 | 58 | 誦 | sòng | a poem | 誦持第六之三 |
21 | 58 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦持第六之三 |
22 | 51 | 釋 | shì | to release; to set free | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
23 | 51 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
24 | 51 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
25 | 51 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
26 | 51 | 釋 | shì | to put down | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
27 | 51 | 釋 | shì | to resolve | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
28 | 51 | 釋 | shì | to melt | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
29 | 51 | 釋 | shì | Śākyamuni | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
30 | 51 | 釋 | shì | Buddhism | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
31 | 51 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
32 | 51 | 釋 | yì | pleased; glad | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
33 | 51 | 釋 | shì | explain | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
34 | 51 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
35 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 更有廿八人錄名居後 |
36 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 更有廿八人錄名居後 |
37 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 更有廿八人錄名居後 |
38 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 更有廿八人錄名居後 |
39 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 更有廿八人錄名居後 |
40 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 更有廿八人錄名居後 |
41 | 47 | 有 | yǒu | used to compare two things | 更有廿八人錄名居後 |
42 | 47 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 更有廿八人錄名居後 |
43 | 47 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 更有廿八人錄名居後 |
44 | 47 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 更有廿八人錄名居後 |
45 | 47 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 更有廿八人錄名居後 |
46 | 47 | 有 | yǒu | abundant | 更有廿八人錄名居後 |
47 | 47 | 有 | yǒu | purposeful | 更有廿八人錄名居後 |
48 | 47 | 有 | yǒu | You | 更有廿八人錄名居後 |
49 | 47 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 更有廿八人錄名居後 |
50 | 47 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 更有廿八人錄名居後 |
51 | 41 | 一 | yī | one | 一猛獸 |
52 | 41 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一猛獸 |
53 | 41 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一猛獸 |
54 | 41 | 一 | yī | pure; concentrated | 一猛獸 |
55 | 41 | 一 | yì | whole; all | 一猛獸 |
56 | 41 | 一 | yī | first | 一猛獸 |
57 | 41 | 一 | yī | the same | 一猛獸 |
58 | 41 | 一 | yī | each | 一猛獸 |
59 | 41 | 一 | yī | certain | 一猛獸 |
60 | 41 | 一 | yī | throughout | 一猛獸 |
61 | 41 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一猛獸 |
62 | 41 | 一 | yī | sole; single | 一猛獸 |
63 | 41 | 一 | yī | a very small amount | 一猛獸 |
64 | 41 | 一 | yī | Yi | 一猛獸 |
65 | 41 | 一 | yī | other | 一猛獸 |
66 | 41 | 一 | yī | to unify | 一猛獸 |
67 | 41 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一猛獸 |
68 | 41 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一猛獸 |
69 | 41 | 一 | yī | or | 一猛獸 |
70 | 41 | 一 | yī | one; eka | 一猛獸 |
71 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以手撫之 |
72 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以手撫之 |
73 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手撫之 |
74 | 41 | 以 | yǐ | according to | 以手撫之 |
75 | 41 | 以 | yǐ | because of | 以手撫之 |
76 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 以手撫之 |
77 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 以手撫之 |
78 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以手撫之 |
79 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以手撫之 |
80 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以手撫之 |
81 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手撫之 |
82 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 以手撫之 |
83 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手撫之 |
84 | 41 | 以 | yǐ | very | 以手撫之 |
85 | 41 | 以 | yǐ | already | 以手撫之 |
86 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 以手撫之 |
87 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手撫之 |
88 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以手撫之 |
89 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以手撫之 |
90 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手撫之 |
91 | 39 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 拂衣而去 |
92 | 39 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 拂衣而去 |
93 | 39 | 而 | ér | you | 拂衣而去 |
94 | 39 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 拂衣而去 |
95 | 39 | 而 | ér | right away; then | 拂衣而去 |
96 | 39 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 拂衣而去 |
97 | 39 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 拂衣而去 |
98 | 39 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 拂衣而去 |
99 | 39 | 而 | ér | how can it be that? | 拂衣而去 |
100 | 39 | 而 | ér | so as to | 拂衣而去 |
101 | 39 | 而 | ér | only then | 拂衣而去 |
102 | 39 | 而 | ér | as if; to seem like | 拂衣而去 |
103 | 39 | 而 | néng | can; able | 拂衣而去 |
104 | 39 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 拂衣而去 |
105 | 39 | 而 | ér | me | 拂衣而去 |
106 | 39 | 而 | ér | to arrive; up to | 拂衣而去 |
107 | 39 | 而 | ér | possessive | 拂衣而去 |
108 | 39 | 而 | ér | and; ca | 拂衣而去 |
109 | 38 | 人 | rén | person; people; a human being | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
110 | 38 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
111 | 38 | 人 | rén | a kind of person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
112 | 38 | 人 | rén | everybody | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
113 | 38 | 人 | rén | adult | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
114 | 38 | 人 | rén | somebody; others | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
115 | 38 | 人 | rén | an upright person | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
116 | 38 | 人 | rén | person; manuṣya | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
117 | 36 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 用成其願焉 |
118 | 36 | 其 | qí | to add emphasis | 用成其願焉 |
119 | 36 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 用成其願焉 |
120 | 36 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 用成其願焉 |
121 | 36 | 其 | qí | he; her; it; them | 用成其願焉 |
122 | 36 | 其 | qí | probably; likely | 用成其願焉 |
123 | 36 | 其 | qí | will | 用成其願焉 |
124 | 36 | 其 | qí | may | 用成其願焉 |
125 | 36 | 其 | qí | if | 用成其願焉 |
126 | 36 | 其 | qí | or | 用成其願焉 |
127 | 36 | 其 | qí | Qi | 用成其願焉 |
128 | 36 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 用成其願焉 |
129 | 35 | 見 | jiàn | to see | 自見華臺迎之 |
130 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 自見華臺迎之 |
131 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 自見華臺迎之 |
132 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 自見華臺迎之 |
133 | 35 | 見 | jiàn | passive marker | 自見華臺迎之 |
134 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 自見華臺迎之 |
135 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 自見華臺迎之 |
136 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 自見華臺迎之 |
137 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 自見華臺迎之 |
138 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 自見華臺迎之 |
139 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 自見華臺迎之 |
140 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 自見華臺迎之 |
141 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 自見華臺迎之 |
142 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 自見華臺迎之 |
143 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
144 | 35 | 寺 | sì | a government office | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
145 | 35 | 寺 | sì | a eunuch | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
146 | 35 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
147 | 35 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃面西而坐 |
148 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 乃面西而坐 |
149 | 35 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃面西而坐 |
150 | 35 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃面西而坐 |
151 | 35 | 乃 | nǎi | however; but | 乃面西而坐 |
152 | 35 | 乃 | nǎi | if | 乃面西而坐 |
153 | 35 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
154 | 35 | 山 | shān | Shan | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
155 | 35 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
156 | 35 | 山 | shān | a mountain-like shape | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
157 | 35 | 山 | shān | a gable | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
158 | 35 | 山 | shān | mountain; giri | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
159 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 常語眾曰 |
160 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 常語眾曰 |
161 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 常語眾曰 |
162 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 常語眾曰 |
163 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 常語眾曰 |
164 | 33 | 至 | zhì | to; until | 夜至廬 |
165 | 33 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 夜至廬 |
166 | 33 | 至 | zhì | extremely; very; most | 夜至廬 |
167 | 33 | 至 | zhì | to arrive | 夜至廬 |
168 | 33 | 至 | zhì | approach; upagama | 夜至廬 |
169 | 33 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
170 | 33 | 唐 | táng | Tang | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
171 | 33 | 唐 | táng | exagerated | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
172 | 33 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
173 | 33 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
174 | 33 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
175 | 33 | 唐 | táng | China | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
176 | 33 | 唐 | táng | rude | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
177 | 33 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐藍田山悟真寺釋慧超 |
178 | 33 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即依言而返 |
179 | 33 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即依言而返 |
180 | 33 | 即 | jí | at that time | 即依言而返 |
181 | 33 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即依言而返 |
182 | 33 | 即 | jí | supposed; so-called | 即依言而返 |
183 | 33 | 即 | jí | if; but | 即依言而返 |
184 | 33 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即依言而返 |
185 | 33 | 即 | jí | then; following | 即依言而返 |
186 | 33 | 即 | jí | so; just so; eva | 即依言而返 |
187 | 33 | 也 | yě | also; too | 丹陽建元人也 |
188 | 33 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 丹陽建元人也 |
189 | 33 | 也 | yě | either | 丹陽建元人也 |
190 | 33 | 也 | yě | even | 丹陽建元人也 |
191 | 33 | 也 | yě | used to soften the tone | 丹陽建元人也 |
192 | 33 | 也 | yě | used for emphasis | 丹陽建元人也 |
193 | 33 | 也 | yě | used to mark contrast | 丹陽建元人也 |
194 | 33 | 也 | yě | used to mark compromise | 丹陽建元人也 |
195 | 33 | 也 | yě | ya | 丹陽建元人也 |
196 | 30 | 經 | jīng | to go through; to experience | 蹲踞聽經 |
197 | 30 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 蹲踞聽經 |
198 | 30 | 經 | jīng | warp | 蹲踞聽經 |
199 | 30 | 經 | jīng | longitude | 蹲踞聽經 |
200 | 30 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 蹲踞聽經 |
201 | 30 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 蹲踞聽經 |
202 | 30 | 經 | jīng | a woman's period | 蹲踞聽經 |
203 | 30 | 經 | jīng | to bear; to endure | 蹲踞聽經 |
204 | 30 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 蹲踞聽經 |
205 | 30 | 經 | jīng | classics | 蹲踞聽經 |
206 | 30 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 蹲踞聽經 |
207 | 30 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 蹲踞聽經 |
208 | 30 | 經 | jīng | a standard; a norm | 蹲踞聽經 |
209 | 30 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 蹲踞聽經 |
210 | 30 | 經 | jīng | to measure | 蹲踞聽經 |
211 | 30 | 經 | jīng | human pulse | 蹲踞聽經 |
212 | 30 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 蹲踞聽經 |
213 | 30 | 經 | jīng | sutra; discourse | 蹲踞聽經 |
214 | 30 | 於 | yú | in; at | 勤於孝養 |
215 | 30 | 於 | yú | in; at | 勤於孝養 |
216 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 勤於孝養 |
217 | 30 | 於 | yú | to go; to | 勤於孝養 |
218 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 勤於孝養 |
219 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 勤於孝養 |
220 | 30 | 於 | yú | from | 勤於孝養 |
221 | 30 | 於 | yú | give | 勤於孝養 |
222 | 30 | 於 | yú | oppposing | 勤於孝養 |
223 | 30 | 於 | yú | and | 勤於孝養 |
224 | 30 | 於 | yú | compared to | 勤於孝養 |
225 | 30 | 於 | yú | by | 勤於孝養 |
226 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 勤於孝養 |
227 | 30 | 於 | yú | for | 勤於孝養 |
228 | 30 | 於 | yú | Yu | 勤於孝養 |
229 | 30 | 於 | wū | a crow | 勤於孝養 |
230 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 勤於孝養 |
231 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 勤於孝養 |
232 | 29 | 為 | wèi | for; to | 兼為受戒 |
233 | 29 | 為 | wèi | because of | 兼為受戒 |
234 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 兼為受戒 |
235 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 兼為受戒 |
236 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 兼為受戒 |
237 | 29 | 為 | wéi | to do | 兼為受戒 |
238 | 29 | 為 | wèi | for | 兼為受戒 |
239 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 兼為受戒 |
240 | 29 | 為 | wèi | to | 兼為受戒 |
241 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 兼為受戒 |
242 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 兼為受戒 |
243 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 兼為受戒 |
244 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 兼為受戒 |
245 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 兼為受戒 |
246 | 29 | 為 | wéi | to govern | 兼為受戒 |
247 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 兼為受戒 |
248 | 29 | 不 | bù | not; no | 長生不忻 |
249 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 長生不忻 |
250 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 長生不忻 |
251 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 長生不忻 |
252 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 長生不忻 |
253 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 長生不忻 |
254 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 長生不忻 |
255 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 長生不忻 |
256 | 29 | 不 | bù | no; na | 長生不忻 |
257 | 28 | 忽 | hū | suddenly; abruptly | 忽有一鳥如鴨 |
258 | 28 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 忽有一鳥如鴨 |
259 | 28 | 忽 | hū | to look down on | 忽有一鳥如鴨 |
260 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
261 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽有一鳥如鴨 |
262 | 28 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 忽有一鳥如鴨 |
263 | 27 | 無 | wú | no | 無一在者 |
264 | 27 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一在者 |
265 | 27 | 無 | wú | to not have; without | 無一在者 |
266 | 27 | 無 | wú | has not yet | 無一在者 |
267 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
268 | 27 | 無 | wú | do not | 無一在者 |
269 | 27 | 無 | wú | not; -less; un- | 無一在者 |
270 | 27 | 無 | wú | regardless of | 無一在者 |
271 | 27 | 無 | wú | to not have | 無一在者 |
272 | 27 | 無 | wú | um | 無一在者 |
273 | 27 | 無 | wú | Wu | 無一在者 |
274 | 27 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無一在者 |
275 | 27 | 無 | wú | not; non- | 無一在者 |
276 | 27 | 無 | mó | mo | 無一在者 |
277 | 26 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
278 | 26 | 所 | suǒ | an office; an institute | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
279 | 26 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
280 | 26 | 所 | suǒ | it | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
281 | 26 | 所 | suǒ | if; supposing | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
282 | 26 | 所 | suǒ | a few; various; some | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
283 | 26 | 所 | suǒ | a place; a location | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
284 | 26 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
285 | 26 | 所 | suǒ | that which | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
286 | 26 | 所 | suǒ | an ordinal number | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
287 | 26 | 所 | suǒ | meaning | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
288 | 26 | 所 | suǒ | garrison | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
289 | 26 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
290 | 26 | 所 | suǒ | that which; yad | 唐絳州徹禪師所教癩人 |
291 | 25 | 後 | hòu | after; later | 更有廿八人錄名居後 |
292 | 25 | 後 | hòu | empress; queen | 更有廿八人錄名居後 |
293 | 25 | 後 | hòu | sovereign | 更有廿八人錄名居後 |
294 | 25 | 後 | hòu | behind | 更有廿八人錄名居後 |
295 | 25 | 後 | hòu | the god of the earth | 更有廿八人錄名居後 |
296 | 25 | 後 | hòu | late; later | 更有廿八人錄名居後 |
297 | 25 | 後 | hòu | arriving late | 更有廿八人錄名居後 |
298 | 25 | 後 | hòu | offspring; descendents | 更有廿八人錄名居後 |
299 | 25 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 更有廿八人錄名居後 |
300 | 25 | 後 | hòu | behind; back | 更有廿八人錄名居後 |
301 | 25 | 後 | hòu | then | 更有廿八人錄名居後 |
302 | 25 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 更有廿八人錄名居後 |
303 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
304 | 25 | 後 | hòu | after; behind | 更有廿八人錄名居後 |
305 | 25 | 後 | hòu | following | 更有廿八人錄名居後 |
306 | 25 | 後 | hòu | to be delayed | 更有廿八人錄名居後 |
307 | 25 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 更有廿八人錄名居後 |
308 | 25 | 後 | hòu | feudal lords | 更有廿八人錄名居後 |
309 | 25 | 後 | hòu | Hou | 更有廿八人錄名居後 |
310 | 25 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 更有廿八人錄名居後 |
311 | 25 | 後 | hòu | rear; paścāt | 更有廿八人錄名居後 |
312 | 25 | 後 | hòu | later; paścima | 更有廿八人錄名居後 |
313 | 24 | 又 | yòu | again; also | 又甞法令嚴峻 |
314 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又甞法令嚴峻 |
315 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又甞法令嚴峻 |
316 | 24 | 又 | yòu | and | 又甞法令嚴峻 |
317 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 又甞法令嚴峻 |
318 | 24 | 又 | yòu | in addition | 又甞法令嚴峻 |
319 | 24 | 又 | yòu | but | 又甞法令嚴峻 |
320 | 24 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又甞法令嚴峻 |
321 | 24 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
322 | 24 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
323 | 24 | 僧 | sēng | Seng | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
324 | 24 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 荊州青溪山寺四十餘僧 |
325 | 23 | 聞 | wén | to hear | 超聞之 |
326 | 23 | 聞 | wén | Wen | 超聞之 |
327 | 23 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 超聞之 |
328 | 23 | 聞 | wén | to be widely known | 超聞之 |
329 | 23 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 超聞之 |
330 | 23 | 聞 | wén | information | 超聞之 |
331 | 23 | 聞 | wèn | famous; well known | 超聞之 |
332 | 23 | 聞 | wén | knowledge; learning | 超聞之 |
333 | 23 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 超聞之 |
334 | 23 | 聞 | wén | to question | 超聞之 |
335 | 23 | 聞 | wén | heard; śruta | 超聞之 |
336 | 23 | 聞 | wén | hearing; śruti | 超聞之 |
337 | 23 | 年 | nián | year | 累年尋詣 |
338 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 累年尋詣 |
339 | 23 | 年 | nián | age | 累年尋詣 |
340 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 累年尋詣 |
341 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 累年尋詣 |
342 | 23 | 年 | nián | a date | 累年尋詣 |
343 | 23 | 年 | nián | time; years | 累年尋詣 |
344 | 23 | 年 | nián | harvest | 累年尋詣 |
345 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 累年尋詣 |
346 | 23 | 年 | nián | year; varṣa | 累年尋詣 |
347 | 22 | 遍 | biàn | turn; one time | 千餘遍 |
348 | 22 | 遍 | biàn | all; complete | 千餘遍 |
349 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; common | 千餘遍 |
350 | 22 | 遍 | biàn | to be covered with | 千餘遍 |
351 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 千餘遍 |
352 | 22 | 遍 | biàn | pervade; visva | 千餘遍 |
353 | 22 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 千餘遍 |
354 | 22 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 千餘遍 |
355 | 22 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 即武德五年十二月六日也 |
356 | 22 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 即武德五年十二月六日也 |
357 | 22 | 日 | rì | a day | 即武德五年十二月六日也 |
358 | 22 | 日 | rì | Japan | 即武德五年十二月六日也 |
359 | 22 | 日 | rì | sun | 即武德五年十二月六日也 |
360 | 22 | 日 | rì | daytime | 即武德五年十二月六日也 |
361 | 22 | 日 | rì | sunlight | 即武德五年十二月六日也 |
362 | 22 | 日 | rì | everyday | 即武德五年十二月六日也 |
363 | 22 | 日 | rì | season | 即武德五年十二月六日也 |
364 | 22 | 日 | rì | available time | 即武德五年十二月六日也 |
365 | 22 | 日 | rì | a day | 即武德五年十二月六日也 |
366 | 22 | 日 | rì | in the past | 即武德五年十二月六日也 |
367 | 22 | 日 | mì | mi | 即武德五年十二月六日也 |
368 | 22 | 日 | rì | sun; sūrya | 即武德五年十二月六日也 |
369 | 22 | 日 | rì | a day; divasa | 即武德五年十二月六日也 |
370 | 21 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 亦誦法華 |
371 | 21 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 亦誦法華 |
372 | 20 | 龍 | lóng | dragon | 唐左監門校尉李山龍 |
373 | 20 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 唐左監門校尉李山龍 |
374 | 20 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 唐左監門校尉李山龍 |
375 | 20 | 龍 | lóng | weakened; frail | 唐左監門校尉李山龍 |
376 | 20 | 龍 | lóng | a tall horse | 唐左監門校尉李山龍 |
377 | 20 | 龍 | lóng | Long | 唐左監門校尉李山龍 |
378 | 20 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 唐左監門校尉李山龍 |
379 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 千餘遍 |
380 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 千餘遍 |
381 | 20 | 餘 | yú | I | 千餘遍 |
382 | 20 | 餘 | yú | to remain | 千餘遍 |
383 | 20 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 千餘遍 |
384 | 20 | 餘 | yú | other | 千餘遍 |
385 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 千餘遍 |
386 | 20 | 餘 | yú | remaining | 千餘遍 |
387 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 千餘遍 |
388 | 20 | 餘 | yú | Yu | 千餘遍 |
389 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 千餘遍 |
390 | 19 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 門人善思者 |
391 | 19 | 者 | zhě | that | 門人善思者 |
392 | 19 | 者 | zhě | nominalizing function word | 門人善思者 |
393 | 19 | 者 | zhě | used to mark a definition | 門人善思者 |
394 | 19 | 者 | zhě | used to mark a pause | 門人善思者 |
395 | 19 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 門人善思者 |
396 | 19 | 者 | zhuó | according to | 門人善思者 |
397 | 19 | 者 | zhě | ca | 門人善思者 |
398 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 後時難廊清 |
399 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 後時難廊清 |
400 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 後時難廊清 |
401 | 19 | 時 | shí | at that time | 後時難廊清 |
402 | 19 | 時 | shí | fashionable | 後時難廊清 |
403 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 後時難廊清 |
404 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 後時難廊清 |
405 | 19 | 時 | shí | tense | 後時難廊清 |
406 | 19 | 時 | shí | particular; special | 後時難廊清 |
407 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 後時難廊清 |
408 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 後時難廊清 |
409 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 後時難廊清 |
410 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 後時難廊清 |
411 | 19 | 時 | shí | seasonal | 後時難廊清 |
412 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 後時難廊清 |
413 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 後時難廊清 |
414 | 19 | 時 | shí | on time | 後時難廊清 |
415 | 19 | 時 | shí | this; that | 後時難廊清 |
416 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 後時難廊清 |
417 | 19 | 時 | shí | hour | 後時難廊清 |
418 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 後時難廊清 |
419 | 19 | 時 | shí | Shi | 後時難廊清 |
420 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 後時難廊清 |
421 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 後時難廊清 |
422 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 後時難廊清 |
423 | 19 | 時 | shí | then; atha | 後時難廊清 |
424 | 18 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 唐丹陽人陰明觀 |
425 | 18 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 唐丹陽人陰明觀 |
426 | 18 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 唐丹陽人陰明觀 |
427 | 18 | 觀 | guān | Guan | 唐丹陽人陰明觀 |
428 | 18 | 觀 | guān | appearance; looks | 唐丹陽人陰明觀 |
429 | 18 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 唐丹陽人陰明觀 |
430 | 18 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 唐丹陽人陰明觀 |
431 | 18 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 唐丹陽人陰明觀 |
432 | 18 | 觀 | guàn | an announcement | 唐丹陽人陰明觀 |
433 | 18 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 唐丹陽人陰明觀 |
434 | 18 | 觀 | guān | Surview | 唐丹陽人陰明觀 |
435 | 18 | 觀 | guān | Observe | 唐丹陽人陰明觀 |
436 | 18 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 唐丹陽人陰明觀 |
437 | 18 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 唐丹陽人陰明觀 |
438 | 18 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 唐丹陽人陰明觀 |
439 | 18 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 唐丹陽人陰明觀 |
440 | 18 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常語眾曰 |
441 | 18 | 常 | cháng | Chang | 常語眾曰 |
442 | 18 | 常 | cháng | long-lasting | 常語眾曰 |
443 | 18 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常語眾曰 |
444 | 18 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常語眾曰 |
445 | 18 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常語眾曰 |
446 | 18 | 去 | qù | to go | 拂衣而去 |
447 | 18 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 拂衣而去 |
448 | 18 | 去 | qù | to be distant | 拂衣而去 |
449 | 18 | 去 | qù | to leave | 拂衣而去 |
450 | 18 | 去 | qù | to play a part | 拂衣而去 |
451 | 18 | 去 | qù | to abandon; to give up | 拂衣而去 |
452 | 18 | 去 | qù | to die | 拂衣而去 |
453 | 18 | 去 | qù | previous; past | 拂衣而去 |
454 | 18 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 拂衣而去 |
455 | 18 | 去 | qù | expresses a tendency | 拂衣而去 |
456 | 18 | 去 | qù | falling tone | 拂衣而去 |
457 | 18 | 去 | qù | to lose | 拂衣而去 |
458 | 18 | 去 | qù | Qu | 拂衣而去 |
459 | 18 | 去 | qù | go; gati | 拂衣而去 |
460 | 18 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂變作蓮華之形 |
461 | 18 | 遂 | suì | thereupon | 遂變作蓮華之形 |
462 | 18 | 遂 | suì | to advance | 遂變作蓮華之形 |
463 | 18 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂變作蓮華之形 |
464 | 18 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂變作蓮華之形 |
465 | 18 | 遂 | suì | an area the capital | 遂變作蓮華之形 |
466 | 18 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂變作蓮華之形 |
467 | 18 | 遂 | suì | a flint | 遂變作蓮華之形 |
468 | 18 | 遂 | suì | to satisfy | 遂變作蓮華之形 |
469 | 18 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂變作蓮華之形 |
470 | 18 | 遂 | suì | to grow | 遂變作蓮華之形 |
471 | 18 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂變作蓮華之形 |
472 | 18 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂變作蓮華之形 |
473 | 18 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂變作蓮華之形 |
474 | 17 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 奏詔旌問後不知所終 |
475 | 17 | 終 | zhōng | finally; in the end | 奏詔旌問後不知所終 |
476 | 17 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
477 | 17 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 奏詔旌問後不知所終 |
478 | 17 | 終 | zhōng | to study in detail | 奏詔旌問後不知所終 |
479 | 17 | 終 | zhōng | death | 奏詔旌問後不知所終 |
480 | 17 | 終 | zhōng | first half of a symmetric phrase | 奏詔旌問後不知所終 |
481 | 17 | 終 | zhōng | Zhong | 奏詔旌問後不知所終 |
482 | 17 | 終 | zhōng | to die | 奏詔旌問後不知所終 |
483 | 17 | 終 | zhōng | end; anta | 奏詔旌問後不知所終 |
484 | 16 | 來 | lái | to come | 來聽超誦 |
485 | 16 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來聽超誦 |
486 | 16 | 來 | lái | please | 來聽超誦 |
487 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來聽超誦 |
488 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來聽超誦 |
489 | 16 | 來 | lái | ever since | 來聽超誦 |
490 | 16 | 來 | lái | wheat | 來聽超誦 |
491 | 16 | 來 | lái | next; future | 來聽超誦 |
492 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來聽超誦 |
493 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 來聽超誦 |
494 | 16 | 來 | lái | to earn | 來聽超誦 |
495 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 來聽超誦 |
496 | 16 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 唐雍州高逸釋弘照 |
497 | 16 | 照 | zhào | according to; in accordance with | 唐雍州高逸釋弘照 |
498 | 16 | 照 | zhào | to photograph | 唐雍州高逸釋弘照 |
499 | 16 | 照 | zhào | to reflect | 唐雍州高逸釋弘照 |
500 | 16 | 照 | zhào | a photograph; an image | 唐雍州高逸釋弘照 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
释 | 釋 |
|
|
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
以 | yǐ | use; yogena | |
而 | ér | and; ca | |
人 | rén | person; manuṣya | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
见 | 見 |
|
|
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐寺 | 安樂寺 | 196 | Anle Temple |
柏 | 98 |
|
|
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
八月 | 98 |
|
|
卜居 | 66 | Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination | |
长安 | 長安 | 99 |
|
禅林寺 | 禪林寺 | 99 |
|
陈平 | 陳平 | 99 | Chen Ping |
崇义 | 崇義 | 99 | Chongyi |
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道场寺 | 道場寺 | 100 | Daochang Temple |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大乘 | 100 |
|
|
定林寺 | 100 | Dinglin Temple | |
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
兜率 | 100 | Tusita | |
多宝佛塔 | 多寶佛塔 | 100 | Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法匮 | 法匱 | 102 | Fa Kui |
法敏 | 102 | Fa Min | |
法众 | 法眾 | 102 | Fa Zhong |
梵 | 102 |
|
|
法绪 | 法緒 | 102 | Faxu |
甘谷 | 103 | Gangu | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高陵县 | 高陵縣 | 103 | Gaoling county |
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
观音 | 觀音 | 103 |
|
国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
韩城 | 韓城 | 104 | Hancheng |
寒山 | 104 | Hanshan | |
弘贊法华传 | 弘贊法華傳 | 104 | Hong Zan Fa Hua Zhuan |
鄠 | 104 | Hu | |
黄巾 | 黃巾 | 104 | Yellow Turbans |
慧超 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
慧思 | 104 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
慧庆 | 慧慶 | 104 | Huiqing |
慧远 | 慧遠 | 104 |
|
江 | 106 |
|
|
建元 | 106 |
|
|
戒珠 | 106 | Jie Zhu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
经部 | 經部 | 106 | Sautrāntika; Sautrantika |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 106 |
|
|
九江 | 106 | Jiujiang | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
匡山 | 107 | Kuangshan; Lushan | |
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
麟德 | 108 | Linde | |
灵鹫寺 | 靈鷲寺 | 108 | Lingjiu Temple |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 109 | Lotus Sutra |
冥道 | 109 | the gateway to the ghost world | |
南美 | 110 | South America | |
南岸 | 110 | Nanan | |
南人 | 110 | Nanren | |
尼雅 | 110 | Niya | |
彭城寺 | 112 | Pengcheng Temple | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
秦州 | 113 | Qinzhou | |
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
善慧 | 115 | Shan Hui | |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
师远 | 師遠 | 115 | Shi Yuan |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
十二月 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
蜀 | 115 |
|
|
双鱼 | 雙魚 | 115 | Pisces |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋江 | 115 | Song Jiang | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太山 | 116 | Taishan | |
唐蒙 | 116 | Tang Meng | |
田东 | 田東 | 116 | Tiandong |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天台智者 | 116 | Sage of Tiantai | |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
突厥 | 116 | Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
武昌 | 119 |
|
|
武德 | 119 | Wude | |
西京 | 120 |
|
|
西域 | 120 | Western Regions | |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
咸亨 | 120 | Xianheng | |
夏至 | 120 | Xiazhi | |
夏州 | 120 | Xiazhou | |
修德寺 | 120 | Sudeoksa | |
栖霞 | 棲霞 | 120 | Xixia |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
彦琮 | 彥琮 | 121 | Yan Cong |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
延贤寺 | 延賢寺 | 121 | Yanxian Temple |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
永昌 | 121 |
|
|
永淳 | 121 | Yongchun | |
永福 | 121 | Yongfu | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有夏 | 121 | China | |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
枳园寺 | 枳園寺 | 122 | Zhiyuan Temple |
智藏 | 122 | Xitang Zhizang; Zhizang | |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 98.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
安坐 | 196 | steady meditation | |
宝车 | 寶車 | 98 | jewelled cart |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
比尼 | 98 | monastic discipline; vinaya | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
常住 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
杻械 | 99 | handcuffs and shackles | |
出光明 | 99 | self-lighting | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
道俗 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
入定 | 100 |
|
|
第一义空 | 第一義空 | 100 | transcendental emptiness; unsurpassed emptiness |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
发愿 | 發願 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
梵音 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
观空 | 觀空 | 103 |
|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
慧日 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
敬信 | 106 |
|
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
妙典 | 109 | wonderful scripture | |
男根 | 110 | male organ | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入道 | 114 |
|
|
三变 | 三變 | 115 | three transformations |
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
身骨 | 115 | relics | |
施物 | 115 | gift | |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
通利 | 116 | sharp intelligence | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五戒 | 119 | the five precepts | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一食 | 121 | one meal | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
正念 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |