Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 17
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 214 | 之 | zhī | to go | 歎君玉之 |
2 | 214 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歎君玉之 |
3 | 214 | 之 | zhī | is | 歎君玉之 |
4 | 214 | 之 | zhī | to use | 歎君玉之 |
5 | 214 | 之 | zhī | Zhi | 歎君玉之 |
6 | 214 | 之 | zhī | winding | 歎君玉之 |
7 | 85 | 其 | qí | Qi | 其於筆語掞張特 |
8 | 84 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
9 | 63 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 志存負荷勇而有儀 |
10 | 63 | 而 | ér | as if; to seem like | 志存負荷勇而有儀 |
11 | 63 | 而 | néng | can; able | 志存負荷勇而有儀 |
12 | 63 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 志存負荷勇而有儀 |
13 | 63 | 而 | ér | to arrive; up to | 志存負荷勇而有儀 |
14 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 秀之為法實謂忘身乎 |
15 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 秀之為法實謂忘身乎 |
16 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 秀之為法實謂忘身乎 |
17 | 61 | 為 | wéi | to do | 秀之為法實謂忘身乎 |
18 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 秀之為法實謂忘身乎 |
19 | 61 | 為 | wéi | to govern | 秀之為法實謂忘身乎 |
20 | 61 | 為 | wèi | to be; bhū | 秀之為法實謂忘身乎 |
21 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 時相謂秀等曰 |
22 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 時相謂秀等曰 |
23 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 時相謂秀等曰 |
24 | 61 | 曰 | yuē | said; ukta | 時相謂秀等曰 |
25 | 51 | 於 | yú | to go; to | 其於筆語掞張特 |
26 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其於筆語掞張特 |
27 | 51 | 於 | yú | Yu | 其於筆語掞張特 |
28 | 51 | 於 | wū | a crow | 其於筆語掞張特 |
29 | 43 | 年 | nián | year | 龍朔二年四月十 |
30 | 43 | 年 | nián | New Year festival | 龍朔二年四月十 |
31 | 43 | 年 | nián | age | 龍朔二年四月十 |
32 | 43 | 年 | nián | life span; life expectancy | 龍朔二年四月十 |
33 | 43 | 年 | nián | an era; a period | 龍朔二年四月十 |
34 | 43 | 年 | nián | a date | 龍朔二年四月十 |
35 | 43 | 年 | nián | time; years | 龍朔二年四月十 |
36 | 43 | 年 | nián | harvest | 龍朔二年四月十 |
37 | 43 | 年 | nián | annual; every year | 龍朔二年四月十 |
38 | 43 | 年 | nián | year; varṣa | 龍朔二年四月十 |
39 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以身許法也 |
40 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以身許法也 |
41 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以身許法也 |
42 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以身許法也 |
43 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以身許法也 |
44 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以身許法也 |
45 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以身許法也 |
46 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以身許法也 |
47 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以身許法也 |
48 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 以身許法也 |
49 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
50 | 40 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
51 | 40 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
52 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
53 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十八人附見一人 |
54 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十八人附見一人 |
55 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十八人附見一人 |
56 | 40 | 人 | rén | everybody | 正傳十八人附見一人 |
57 | 40 | 人 | rén | adult | 正傳十八人附見一人 |
58 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十八人附見一人 |
59 | 40 | 人 | rén | an upright person | 正傳十八人附見一人 |
60 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十八人附見一人 |
61 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時則僧徒惶惑 |
62 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時則僧徒惶惑 |
63 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時則僧徒惶惑 |
64 | 39 | 時 | shí | fashionable | 時則僧徒惶惑 |
65 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時則僧徒惶惑 |
66 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時則僧徒惶惑 |
67 | 39 | 時 | shí | tense | 時則僧徒惶惑 |
68 | 39 | 時 | shí | particular; special | 時則僧徒惶惑 |
69 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時則僧徒惶惑 |
70 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時則僧徒惶惑 |
71 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 時則僧徒惶惑 |
72 | 39 | 時 | shí | seasonal | 時則僧徒惶惑 |
73 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 時則僧徒惶惑 |
74 | 39 | 時 | shí | hour | 時則僧徒惶惑 |
75 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時則僧徒惶惑 |
76 | 39 | 時 | shí | Shi | 時則僧徒惶惑 |
77 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 時則僧徒惶惑 |
78 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 時則僧徒惶惑 |
79 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 時則僧徒惶惑 |
80 | 38 | 者 | zhě | ca | 擊和者數人 |
81 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 如云故出家不存家人之禮 |
82 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋威秀 |
83 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋威秀 |
84 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋威秀 |
85 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋威秀 |
86 | 33 | 釋 | shì | to put down | 釋威秀 |
87 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 釋威秀 |
88 | 33 | 釋 | shì | to melt | 釋威秀 |
89 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋威秀 |
90 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 釋威秀 |
91 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋威秀 |
92 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋威秀 |
93 | 33 | 釋 | shì | explain | 釋威秀 |
94 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋威秀 |
95 | 32 | 乃 | nǎi | to be | 乃上表稱沙門不合拜 |
96 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無霑處俗之儀 |
97 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無霑處俗之儀 |
98 | 32 | 無 | mó | mo | 無霑處俗之儀 |
99 | 32 | 無 | wú | to not have | 無霑處俗之儀 |
100 | 32 | 無 | wú | Wu | 無霑處俗之儀 |
101 | 32 | 無 | mó | mo | 無霑處俗之儀 |
102 | 29 | 師 | shī | teacher | 故行弔伐之師 |
103 | 29 | 師 | shī | multitude | 故行弔伐之師 |
104 | 29 | 師 | shī | a host; a leader | 故行弔伐之師 |
105 | 29 | 師 | shī | an expert | 故行弔伐之師 |
106 | 29 | 師 | shī | an example; a model | 故行弔伐之師 |
107 | 29 | 師 | shī | master | 故行弔伐之師 |
108 | 29 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 故行弔伐之師 |
109 | 29 | 師 | shī | Shi | 故行弔伐之師 |
110 | 29 | 師 | shī | to imitate | 故行弔伐之師 |
111 | 29 | 師 | shī | troops | 故行弔伐之師 |
112 | 29 | 師 | shī | shi | 故行弔伐之師 |
113 | 29 | 師 | shī | an army division | 故行弔伐之師 |
114 | 29 | 師 | shī | the 7th hexagram | 故行弔伐之師 |
115 | 29 | 師 | shī | a lion | 故行弔伐之師 |
116 | 29 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 故行弔伐之師 |
117 | 29 | 中 | zhōng | middle | 中宗朝入長安遊訪 |
118 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中宗朝入長安遊訪 |
119 | 29 | 中 | zhōng | China | 中宗朝入長安遊訪 |
120 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中宗朝入長安遊訪 |
121 | 29 | 中 | zhōng | midday | 中宗朝入長安遊訪 |
122 | 29 | 中 | zhōng | inside | 中宗朝入長安遊訪 |
123 | 29 | 中 | zhōng | during | 中宗朝入長安遊訪 |
124 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 中宗朝入長安遊訪 |
125 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 中宗朝入長安遊訪 |
126 | 29 | 中 | zhōng | half | 中宗朝入長安遊訪 |
127 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中宗朝入長安遊訪 |
128 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中宗朝入長安遊訪 |
129 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 中宗朝入長安遊訪 |
130 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中宗朝入長安遊訪 |
131 | 29 | 中 | zhōng | middle | 中宗朝入長安遊訪 |
132 | 28 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 五百三十九人請不拜 |
133 | 28 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 五百三十九人請不拜 |
134 | 28 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 五百三十九人請不拜 |
135 | 28 | 請 | qǐng | please | 五百三十九人請不拜 |
136 | 28 | 請 | qǐng | to request | 五百三十九人請不拜 |
137 | 28 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 五百三十九人請不拜 |
138 | 28 | 請 | qǐng | to make an appointment | 五百三十九人請不拜 |
139 | 28 | 請 | qǐng | to greet | 五百三十九人請不拜 |
140 | 28 | 請 | qǐng | to invite | 五百三十九人請不拜 |
141 | 28 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 五百三十九人請不拜 |
142 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 秀嗟教道之中微 |
143 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 秀嗟教道之中微 |
144 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 秀嗟教道之中微 |
145 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 秀嗟教道之中微 |
146 | 27 | 道 | dào | to think | 秀嗟教道之中微 |
147 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 秀嗟教道之中微 |
148 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 秀嗟教道之中微 |
149 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 秀嗟教道之中微 |
150 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 秀嗟教道之中微 |
151 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 秀嗟教道之中微 |
152 | 27 | 道 | dào | a skill | 秀嗟教道之中微 |
153 | 27 | 道 | dào | a sect | 秀嗟教道之中微 |
154 | 27 | 道 | dào | a line | 秀嗟教道之中微 |
155 | 27 | 道 | dào | Way | 秀嗟教道之中微 |
156 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 秀嗟教道之中微 |
157 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 慢法 |
158 | 27 | 法 | fǎ | France | 慢法 |
159 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 慢法 |
160 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 慢法 |
161 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 慢法 |
162 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 慢法 |
163 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 慢法 |
164 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 慢法 |
165 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 慢法 |
166 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 慢法 |
167 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 慢法 |
168 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 慢法 |
169 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 慢法 |
170 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 慢法 |
171 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 慢法 |
172 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 慢法 |
173 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 慢法 |
174 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 慢法 |
175 | 26 | 一 | yī | one | 正傳十八人附見一人 |
176 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 正傳十八人附見一人 |
177 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 正傳十八人附見一人 |
178 | 26 | 一 | yī | first | 正傳十八人附見一人 |
179 | 26 | 一 | yī | the same | 正傳十八人附見一人 |
180 | 26 | 一 | yī | sole; single | 正傳十八人附見一人 |
181 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 正傳十八人附見一人 |
182 | 26 | 一 | yī | Yi | 正傳十八人附見一人 |
183 | 26 | 一 | yī | other | 正傳十八人附見一人 |
184 | 26 | 一 | yī | to unify | 正傳十八人附見一人 |
185 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 正傳十八人附見一人 |
186 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 正傳十八人附見一人 |
187 | 26 | 一 | yī | one; eka | 正傳十八人附見一人 |
188 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 推明敏 |
189 | 26 | 明 | míng | Ming | 推明敏 |
190 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 推明敏 |
191 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 推明敏 |
192 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 推明敏 |
193 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 推明敏 |
194 | 26 | 明 | míng | consecrated | 推明敏 |
195 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 推明敏 |
196 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 推明敏 |
197 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 推明敏 |
198 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 推明敏 |
199 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 推明敏 |
200 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 推明敏 |
201 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 推明敏 |
202 | 26 | 明 | míng | open; public | 推明敏 |
203 | 26 | 明 | míng | clear | 推明敏 |
204 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 推明敏 |
205 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 推明敏 |
206 | 26 | 明 | míng | virtuous | 推明敏 |
207 | 26 | 明 | míng | open and honest | 推明敏 |
208 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 推明敏 |
209 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 推明敏 |
210 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 推明敏 |
211 | 26 | 明 | míng | positive | 推明敏 |
212 | 26 | 明 | míng | Clear | 推明敏 |
213 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 推明敏 |
214 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 朝纔發令夕又改圖 |
215 | 23 | 二 | èr | two | 龍朔二年四月十 |
216 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 龍朔二年四月十 |
217 | 23 | 二 | èr | second | 龍朔二年四月十 |
218 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 龍朔二年四月十 |
219 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 龍朔二年四月十 |
220 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 龍朔二年四月十 |
221 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 龍朔二年四月十 |
222 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 堪陟乃言崑丘之非難 |
223 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 堪陟乃言崑丘之非難 |
224 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 堪陟乃言崑丘之非難 |
225 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 堪陟乃言崑丘之非難 |
226 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 堪陟乃言崑丘之非難 |
227 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 堪陟乃言崑丘之非難 |
228 | 23 | 言 | yán | to regard as | 堪陟乃言崑丘之非難 |
229 | 23 | 言 | yán | to act as | 堪陟乃言崑丘之非難 |
230 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 堪陟乃言崑丘之非難 |
231 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 堪陟乃言崑丘之非難 |
232 | 22 | 云 | yún | cloud | 如云故出家不存家人之禮 |
233 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 如云故出家不存家人之禮 |
234 | 22 | 云 | yún | Yun | 如云故出家不存家人之禮 |
235 | 22 | 云 | yún | to say | 如云故出家不存家人之禮 |
236 | 22 | 云 | yún | to have | 如云故出家不存家人之禮 |
237 | 22 | 云 | yún | cloud; megha | 如云故出家不存家人之禮 |
238 | 22 | 云 | yún | to say; iti | 如云故出家不存家人之禮 |
239 | 22 | 傳 | chuán | to transmit | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
240 | 22 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
241 | 22 | 傳 | chuán | to teach | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
242 | 22 | 傳 | chuán | to summon | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
243 | 22 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
244 | 22 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
245 | 22 | 傳 | chuán | to express | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
246 | 22 | 傳 | chuán | to conduct | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
247 | 22 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
248 | 22 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
249 | 22 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
250 | 22 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 秀嗟教道之中微 |
251 | 22 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 秀嗟教道之中微 |
252 | 22 | 教 | jiào | to make; to cause | 秀嗟教道之中微 |
253 | 22 | 教 | jiào | religion | 秀嗟教道之中微 |
254 | 22 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 秀嗟教道之中微 |
255 | 22 | 教 | jiào | Jiao | 秀嗟教道之中微 |
256 | 22 | 教 | jiào | a directive; an order | 秀嗟教道之中微 |
257 | 22 | 教 | jiào | to urge; to incite | 秀嗟教道之中微 |
258 | 22 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 秀嗟教道之中微 |
259 | 22 | 教 | jiào | etiquette | 秀嗟教道之中微 |
260 | 22 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 秀嗟教道之中微 |
261 | 22 | 入 | rù | to enter | 頻召入內 |
262 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 頻召入內 |
263 | 22 | 入 | rù | radical | 頻召入內 |
264 | 22 | 入 | rù | income | 頻召入內 |
265 | 22 | 入 | rù | to conform with | 頻召入內 |
266 | 22 | 入 | rù | to descend | 頻召入內 |
267 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 頻召入內 |
268 | 22 | 入 | rù | to pay | 頻召入內 |
269 | 22 | 入 | rù | to join | 頻召入內 |
270 | 22 | 入 | rù | entering; praveśa | 頻召入內 |
271 | 22 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 頻召入內 |
272 | 22 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
273 | 22 | 唐 | táng | Tang | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
274 | 22 | 唐 | táng | exagerated | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
275 | 22 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
276 | 22 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
277 | 22 | 唐 | táng | China | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
278 | 22 | 唐 | táng | rude | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
279 | 22 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
280 | 22 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂為答之 |
281 | 22 | 遂 | suì | to advance | 遂為答之 |
282 | 22 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂為答之 |
283 | 22 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂為答之 |
284 | 22 | 遂 | suì | an area the capital | 遂為答之 |
285 | 22 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂為答之 |
286 | 22 | 遂 | suì | a flint | 遂為答之 |
287 | 22 | 遂 | suì | to satisfy | 遂為答之 |
288 | 22 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂為答之 |
289 | 22 | 遂 | suì | to grow | 遂為答之 |
290 | 22 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂為答之 |
291 | 22 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂為答之 |
292 | 22 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂為答之 |
293 | 22 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 如云故出家不存家人之禮 |
294 | 22 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 如云故出家不存家人之禮 |
295 | 22 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 如云故出家不存家人之禮 |
296 | 22 | 禮 | lǐ | a bow | 如云故出家不存家人之禮 |
297 | 22 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 如云故出家不存家人之禮 |
298 | 22 | 禮 | lǐ | Li | 如云故出家不存家人之禮 |
299 | 22 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 如云故出家不存家人之禮 |
300 | 22 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 如云故出家不存家人之禮 |
301 | 22 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 如云故出家不存家人之禮 |
302 | 22 | 禮 | lǐ | to honour | 如云故出家不存家人之禮 |
303 | 22 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
304 | 22 | 化 | huà | to convert; to persuade | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
305 | 22 | 化 | huà | to manifest | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
306 | 22 | 化 | huà | to collect alms | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
307 | 22 | 化 | huà | [of Nature] to create | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
308 | 22 | 化 | huà | to die | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
309 | 22 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
310 | 22 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
311 | 22 | 化 | huà | chemistry | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
312 | 22 | 化 | huà | to burn | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
313 | 22 | 化 | huā | to spend | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
314 | 22 | 化 | huà | to manifest | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
315 | 22 | 化 | huà | to convert | 適遇詔僧道定奪化胡成佛經真 |
316 | 21 | 心 | xīn | heart [organ] | 遊心內典兼博玄儒 |
317 | 21 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 遊心內典兼博玄儒 |
318 | 21 | 心 | xīn | mind; consciousness | 遊心內典兼博玄儒 |
319 | 21 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 遊心內典兼博玄儒 |
320 | 21 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 遊心內典兼博玄儒 |
321 | 21 | 心 | xīn | heart | 遊心內典兼博玄儒 |
322 | 21 | 心 | xīn | emotion | 遊心內典兼博玄儒 |
323 | 21 | 心 | xīn | intention; consideration | 遊心內典兼博玄儒 |
324 | 21 | 心 | xīn | disposition; temperament | 遊心內典兼博玄儒 |
325 | 21 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 遊心內典兼博玄儒 |
326 | 21 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 遊心內典兼博玄儒 |
327 | 21 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 遊心內典兼博玄儒 |
328 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 時則僧徒惶惑 |
329 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 時則僧徒惶惑 |
330 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 時則僧徒惶惑 |
331 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 時則僧徒惶惑 |
332 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 時則僧徒惶惑 |
333 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 時則僧徒惶惑 |
334 | 21 | 則 | zé | to do | 時則僧徒惶惑 |
335 | 21 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 時則僧徒惶惑 |
336 | 21 | 涉 | shè | to ford a stream; to wade across | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
337 | 21 | 涉 | shè | to experience; to go through | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
338 | 21 | 涉 | shè | to involve | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
339 | 21 | 涉 | shè | a stream crossing | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
340 | 21 | 涉 | shè | to arrive; to enter | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
341 | 21 | 涉 | shè | to study; to read extensively | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
342 | 21 | 涉 | shè | to cross a river in a boat | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
343 | 21 | 涉 | shè | She | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
344 | 21 | 涉 | shè | going; gamana | 唐京兆大安國寺利涉傳 |
345 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 時大帝至六月 |
346 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 時大帝至六月 |
347 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 時大帝至六月 |
348 | 20 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時京邑僧等二百餘人 |
349 | 20 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時京邑僧等二百餘人 |
350 | 20 | 僧 | sēng | Seng | 時京邑僧等二百餘人 |
351 | 20 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時京邑僧等二百餘人 |
352 | 20 | 事 | shì | matter; thing; item | 請事斯 |
353 | 20 | 事 | shì | to serve | 請事斯 |
354 | 20 | 事 | shì | a government post | 請事斯 |
355 | 20 | 事 | shì | duty; post; work | 請事斯 |
356 | 20 | 事 | shì | occupation | 請事斯 |
357 | 20 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 請事斯 |
358 | 20 | 事 | shì | an accident | 請事斯 |
359 | 20 | 事 | shì | to attend | 請事斯 |
360 | 20 | 事 | shì | an allusion | 請事斯 |
361 | 20 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 請事斯 |
362 | 20 | 事 | shì | to engage in | 請事斯 |
363 | 20 | 事 | shì | to enslave | 請事斯 |
364 | 20 | 事 | shì | to pursue | 請事斯 |
365 | 20 | 事 | shì | to administer | 請事斯 |
366 | 20 | 事 | shì | to appoint | 請事斯 |
367 | 20 | 事 | shì | thing; phenomena | 請事斯 |
368 | 20 | 事 | shì | actions; karma | 請事斯 |
369 | 20 | 宗 | zōng | school; sect | 當草堂宗 |
370 | 20 | 宗 | zōng | ancestor | 當草堂宗 |
371 | 20 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 當草堂宗 |
372 | 20 | 宗 | zōng | purpose | 當草堂宗 |
373 | 20 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 當草堂宗 |
374 | 20 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 當草堂宗 |
375 | 20 | 宗 | zōng | clan; family | 當草堂宗 |
376 | 20 | 宗 | zōng | a model | 當草堂宗 |
377 | 20 | 宗 | zōng | a county | 當草堂宗 |
378 | 20 | 宗 | zōng | religion | 當草堂宗 |
379 | 20 | 宗 | zōng | essential; necessary | 當草堂宗 |
380 | 20 | 宗 | zōng | summation | 當草堂宗 |
381 | 20 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 當草堂宗 |
382 | 20 | 宗 | zōng | Zong | 當草堂宗 |
383 | 20 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 當草堂宗 |
384 | 20 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 當草堂宗 |
385 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 乃復書云 |
386 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 乃復書云 |
387 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 乃復書云 |
388 | 20 | 復 | fù | to restore | 乃復書云 |
389 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 乃復書云 |
390 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 乃復書云 |
391 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 乃復書云 |
392 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 乃復書云 |
393 | 20 | 復 | fù | Fu | 乃復書云 |
394 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 乃復書云 |
395 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 乃復書云 |
396 | 20 | 在 | zài | in; at | 於餘則難在禮殊易何邪 |
397 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 於餘則難在禮殊易何邪 |
398 | 20 | 在 | zài | to consist of | 於餘則難在禮殊易何邪 |
399 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 於餘則難在禮殊易何邪 |
400 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 於餘則難在禮殊易何邪 |
401 | 20 | 于 | yú | to go; to | 遷家于吳之長水也 |
402 | 20 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 遷家于吳之長水也 |
403 | 20 | 于 | yú | Yu | 遷家于吳之長水也 |
404 | 20 | 于 | wū | a crow | 遷家于吳之長水也 |
405 | 20 | 聞 | wén | to hear | 共投啟狀聞諸達 |
406 | 20 | 聞 | wén | Wen | 共投啟狀聞諸達 |
407 | 20 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 共投啟狀聞諸達 |
408 | 20 | 聞 | wén | to be widely known | 共投啟狀聞諸達 |
409 | 20 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 共投啟狀聞諸達 |
410 | 20 | 聞 | wén | information | 共投啟狀聞諸達 |
411 | 20 | 聞 | wèn | famous; well known | 共投啟狀聞諸達 |
412 | 20 | 聞 | wén | knowledge; learning | 共投啟狀聞諸達 |
413 | 20 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 共投啟狀聞諸達 |
414 | 20 | 聞 | wén | to question | 共投啟狀聞諸達 |
415 | 20 | 聞 | wén | heard; śruta | 共投啟狀聞諸達 |
416 | 20 | 聞 | wén | hearing; śruti | 共投啟狀聞諸達 |
417 | 19 | 行 | xíng | to walk | 故行弔伐之師 |
418 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 故行弔伐之師 |
419 | 19 | 行 | háng | profession | 故行弔伐之師 |
420 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 故行弔伐之師 |
421 | 19 | 行 | xíng | to travel | 故行弔伐之師 |
422 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 故行弔伐之師 |
423 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 故行弔伐之師 |
424 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 故行弔伐之師 |
425 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 故行弔伐之師 |
426 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 故行弔伐之師 |
427 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 故行弔伐之師 |
428 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 故行弔伐之師 |
429 | 19 | 行 | xíng | to move | 故行弔伐之師 |
430 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 故行弔伐之師 |
431 | 19 | 行 | xíng | travel | 故行弔伐之師 |
432 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 故行弔伐之師 |
433 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 故行弔伐之師 |
434 | 19 | 行 | xíng | temporary | 故行弔伐之師 |
435 | 19 | 行 | háng | rank; order | 故行弔伐之師 |
436 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 故行弔伐之師 |
437 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 故行弔伐之師 |
438 | 19 | 行 | xíng | to experience | 故行弔伐之師 |
439 | 19 | 行 | xíng | path; way | 故行弔伐之師 |
440 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 故行弔伐之師 |
441 | 19 | 行 | xíng | 故行弔伐之師 | |
442 | 19 | 行 | xíng | Practice | 故行弔伐之師 |
443 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 故行弔伐之師 |
444 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 故行弔伐之師 |
445 | 19 | 因 | yīn | cause; reason | 因太子文學權 |
446 | 19 | 因 | yīn | to accord with | 因太子文學權 |
447 | 19 | 因 | yīn | to follow | 因太子文學權 |
448 | 19 | 因 | yīn | to rely on | 因太子文學權 |
449 | 19 | 因 | yīn | via; through | 因太子文學權 |
450 | 19 | 因 | yīn | to continue | 因太子文學權 |
451 | 19 | 因 | yīn | to receive | 因太子文學權 |
452 | 19 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因太子文學權 |
453 | 19 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因太子文學權 |
454 | 19 | 因 | yīn | to be like | 因太子文學權 |
455 | 19 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因太子文學權 |
456 | 19 | 因 | yīn | cause; hetu | 因太子文學權 |
457 | 19 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 於餘則難在禮殊易何邪 |
458 | 19 | 何 | hé | what | 於餘則難在禮殊易何邪 |
459 | 19 | 何 | hé | He | 於餘則難在禮殊易何邪 |
460 | 19 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 餘未體禮師之見 |
461 | 19 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 餘未體禮師之見 |
462 | 19 | 未 | wèi | to taste | 餘未體禮師之見 |
463 | 19 | 未 | wèi | future; anāgata | 餘未體禮師之見 |
464 | 19 | 勅 | chì | imperial decree | 勅撰 |
465 | 19 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅撰 |
466 | 18 | 經 | jīng | to go through; to experience | 嚴等經 |
467 | 18 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 嚴等經 |
468 | 18 | 經 | jīng | warp | 嚴等經 |
469 | 18 | 經 | jīng | longitude | 嚴等經 |
470 | 18 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 嚴等經 |
471 | 18 | 經 | jīng | a woman's period | 嚴等經 |
472 | 18 | 經 | jīng | to bear; to endure | 嚴等經 |
473 | 18 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 嚴等經 |
474 | 18 | 經 | jīng | classics | 嚴等經 |
475 | 18 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 嚴等經 |
476 | 18 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 嚴等經 |
477 | 18 | 經 | jīng | a standard; a norm | 嚴等經 |
478 | 18 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 嚴等經 |
479 | 18 | 經 | jīng | to measure | 嚴等經 |
480 | 18 | 經 | jīng | human pulse | 嚴等經 |
481 | 18 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 嚴等經 |
482 | 18 | 經 | jīng | sutra; discourse | 嚴等經 |
483 | 18 | 歲 | suì | age | 貞元四年戊辰歲 |
484 | 18 | 歲 | suì | years | 貞元四年戊辰歲 |
485 | 18 | 歲 | suì | time | 貞元四年戊辰歲 |
486 | 18 | 歲 | suì | annual harvest | 貞元四年戊辰歲 |
487 | 18 | 歲 | suì | year; varṣa | 貞元四年戊辰歲 |
488 | 18 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五日 |
489 | 18 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五日 |
490 | 18 | 日 | rì | a day | 五日 |
491 | 18 | 日 | rì | Japan | 五日 |
492 | 18 | 日 | rì | sun | 五日 |
493 | 18 | 日 | rì | daytime | 五日 |
494 | 18 | 日 | rì | sunlight | 五日 |
495 | 18 | 日 | rì | everyday | 五日 |
496 | 18 | 日 | rì | season | 五日 |
497 | 18 | 日 | rì | available time | 五日 |
498 | 18 | 日 | rì | in the past | 五日 |
499 | 18 | 日 | mì | mi | 五日 |
500 | 18 | 日 | rì | sun; sūrya | 五日 |
Frequencies of all Words
Top 1308
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 214 | 之 | zhī | him; her; them; that | 歎君玉之 |
2 | 214 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 歎君玉之 |
3 | 214 | 之 | zhī | to go | 歎君玉之 |
4 | 214 | 之 | zhī | this; that | 歎君玉之 |
5 | 214 | 之 | zhī | genetive marker | 歎君玉之 |
6 | 214 | 之 | zhī | it | 歎君玉之 |
7 | 214 | 之 | zhī | in; in regards to | 歎君玉之 |
8 | 214 | 之 | zhī | all | 歎君玉之 |
9 | 214 | 之 | zhī | and | 歎君玉之 |
10 | 214 | 之 | zhī | however | 歎君玉之 |
11 | 214 | 之 | zhī | if | 歎君玉之 |
12 | 214 | 之 | zhī | then | 歎君玉之 |
13 | 214 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歎君玉之 |
14 | 214 | 之 | zhī | is | 歎君玉之 |
15 | 214 | 之 | zhī | to use | 歎君玉之 |
16 | 214 | 之 | zhī | Zhi | 歎君玉之 |
17 | 214 | 之 | zhī | winding | 歎君玉之 |
18 | 85 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其於筆語掞張特 |
19 | 85 | 其 | qí | to add emphasis | 其於筆語掞張特 |
20 | 85 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其於筆語掞張特 |
21 | 85 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其於筆語掞張特 |
22 | 85 | 其 | qí | he; her; it; them | 其於筆語掞張特 |
23 | 85 | 其 | qí | probably; likely | 其於筆語掞張特 |
24 | 85 | 其 | qí | will | 其於筆語掞張特 |
25 | 85 | 其 | qí | may | 其於筆語掞張特 |
26 | 85 | 其 | qí | if | 其於筆語掞張特 |
27 | 85 | 其 | qí | or | 其於筆語掞張特 |
28 | 85 | 其 | qí | Qi | 其於筆語掞張特 |
29 | 85 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其於筆語掞張特 |
30 | 84 | 也 | yě | also; too | 不知何許人也 |
31 | 84 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不知何許人也 |
32 | 84 | 也 | yě | either | 不知何許人也 |
33 | 84 | 也 | yě | even | 不知何許人也 |
34 | 84 | 也 | yě | used to soften the tone | 不知何許人也 |
35 | 84 | 也 | yě | used for emphasis | 不知何許人也 |
36 | 84 | 也 | yě | used to mark contrast | 不知何許人也 |
37 | 84 | 也 | yě | used to mark compromise | 不知何許人也 |
38 | 84 | 也 | yě | ya | 不知何許人也 |
39 | 63 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 志存負荷勇而有儀 |
40 | 63 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 志存負荷勇而有儀 |
41 | 63 | 而 | ér | you | 志存負荷勇而有儀 |
42 | 63 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 志存負荷勇而有儀 |
43 | 63 | 而 | ér | right away; then | 志存負荷勇而有儀 |
44 | 63 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 志存負荷勇而有儀 |
45 | 63 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 志存負荷勇而有儀 |
46 | 63 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 志存負荷勇而有儀 |
47 | 63 | 而 | ér | how can it be that? | 志存負荷勇而有儀 |
48 | 63 | 而 | ér | so as to | 志存負荷勇而有儀 |
49 | 63 | 而 | ér | only then | 志存負荷勇而有儀 |
50 | 63 | 而 | ér | as if; to seem like | 志存負荷勇而有儀 |
51 | 63 | 而 | néng | can; able | 志存負荷勇而有儀 |
52 | 63 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 志存負荷勇而有儀 |
53 | 63 | 而 | ér | me | 志存負荷勇而有儀 |
54 | 63 | 而 | ér | to arrive; up to | 志存負荷勇而有儀 |
55 | 63 | 而 | ér | possessive | 志存負荷勇而有儀 |
56 | 63 | 而 | ér | and; ca | 志存負荷勇而有儀 |
57 | 61 | 為 | wèi | for; to | 秀之為法實謂忘身乎 |
58 | 61 | 為 | wèi | because of | 秀之為法實謂忘身乎 |
59 | 61 | 為 | wéi | to act as; to serve | 秀之為法實謂忘身乎 |
60 | 61 | 為 | wéi | to change into; to become | 秀之為法實謂忘身乎 |
61 | 61 | 為 | wéi | to be; is | 秀之為法實謂忘身乎 |
62 | 61 | 為 | wéi | to do | 秀之為法實謂忘身乎 |
63 | 61 | 為 | wèi | for | 秀之為法實謂忘身乎 |
64 | 61 | 為 | wèi | because of; for; to | 秀之為法實謂忘身乎 |
65 | 61 | 為 | wèi | to | 秀之為法實謂忘身乎 |
66 | 61 | 為 | wéi | in a passive construction | 秀之為法實謂忘身乎 |
67 | 61 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 秀之為法實謂忘身乎 |
68 | 61 | 為 | wéi | forming an adverb | 秀之為法實謂忘身乎 |
69 | 61 | 為 | wéi | to add emphasis | 秀之為法實謂忘身乎 |
70 | 61 | 為 | wèi | to support; to help | 秀之為法實謂忘身乎 |
71 | 61 | 為 | wéi | to govern | 秀之為法實謂忘身乎 |
72 | 61 | 為 | wèi | to be; bhū | 秀之為法實謂忘身乎 |
73 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 時相謂秀等曰 |
74 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 時相謂秀等曰 |
75 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 時相謂秀等曰 |
76 | 61 | 曰 | yuē | particle without meaning | 時相謂秀等曰 |
77 | 61 | 曰 | yuē | said; ukta | 時相謂秀等曰 |
78 | 51 | 於 | yú | in; at | 其於筆語掞張特 |
79 | 51 | 於 | yú | in; at | 其於筆語掞張特 |
80 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 其於筆語掞張特 |
81 | 51 | 於 | yú | to go; to | 其於筆語掞張特 |
82 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其於筆語掞張特 |
83 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 其於筆語掞張特 |
84 | 51 | 於 | yú | from | 其於筆語掞張特 |
85 | 51 | 於 | yú | give | 其於筆語掞張特 |
86 | 51 | 於 | yú | oppposing | 其於筆語掞張特 |
87 | 51 | 於 | yú | and | 其於筆語掞張特 |
88 | 51 | 於 | yú | compared to | 其於筆語掞張特 |
89 | 51 | 於 | yú | by | 其於筆語掞張特 |
90 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 其於筆語掞張特 |
91 | 51 | 於 | yú | for | 其於筆語掞張特 |
92 | 51 | 於 | yú | Yu | 其於筆語掞張特 |
93 | 51 | 於 | wū | a crow | 其於筆語掞張特 |
94 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 其於筆語掞張特 |
95 | 51 | 於 | yú | near to; antike | 其於筆語掞張特 |
96 | 45 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 志存負荷勇而有儀 |
97 | 45 | 有 | yǒu | to have; to possess | 志存負荷勇而有儀 |
98 | 45 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 志存負荷勇而有儀 |
99 | 45 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 志存負荷勇而有儀 |
100 | 45 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 志存負荷勇而有儀 |
101 | 45 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 志存負荷勇而有儀 |
102 | 45 | 有 | yǒu | used to compare two things | 志存負荷勇而有儀 |
103 | 45 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 志存負荷勇而有儀 |
104 | 45 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 志存負荷勇而有儀 |
105 | 45 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 志存負荷勇而有儀 |
106 | 45 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 志存負荷勇而有儀 |
107 | 45 | 有 | yǒu | abundant | 志存負荷勇而有儀 |
108 | 45 | 有 | yǒu | purposeful | 志存負荷勇而有儀 |
109 | 45 | 有 | yǒu | You | 志存負荷勇而有儀 |
110 | 45 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 志存負荷勇而有儀 |
111 | 45 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 志存負荷勇而有儀 |
112 | 43 | 年 | nián | year | 龍朔二年四月十 |
113 | 43 | 年 | nián | New Year festival | 龍朔二年四月十 |
114 | 43 | 年 | nián | age | 龍朔二年四月十 |
115 | 43 | 年 | nián | life span; life expectancy | 龍朔二年四月十 |
116 | 43 | 年 | nián | an era; a period | 龍朔二年四月十 |
117 | 43 | 年 | nián | a date | 龍朔二年四月十 |
118 | 43 | 年 | nián | time; years | 龍朔二年四月十 |
119 | 43 | 年 | nián | harvest | 龍朔二年四月十 |
120 | 43 | 年 | nián | annual; every year | 龍朔二年四月十 |
121 | 43 | 年 | nián | year; varṣa | 龍朔二年四月十 |
122 | 41 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以身許法也 |
123 | 41 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以身許法也 |
124 | 41 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以身許法也 |
125 | 41 | 以 | yǐ | according to | 以身許法也 |
126 | 41 | 以 | yǐ | because of | 以身許法也 |
127 | 41 | 以 | yǐ | on a certain date | 以身許法也 |
128 | 41 | 以 | yǐ | and; as well as | 以身許法也 |
129 | 41 | 以 | yǐ | to rely on | 以身許法也 |
130 | 41 | 以 | yǐ | to regard | 以身許法也 |
131 | 41 | 以 | yǐ | to be able to | 以身許法也 |
132 | 41 | 以 | yǐ | to order; to command | 以身許法也 |
133 | 41 | 以 | yǐ | further; moreover | 以身許法也 |
134 | 41 | 以 | yǐ | used after a verb | 以身許法也 |
135 | 41 | 以 | yǐ | very | 以身許法也 |
136 | 41 | 以 | yǐ | already | 以身許法也 |
137 | 41 | 以 | yǐ | increasingly | 以身許法也 |
138 | 41 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以身許法也 |
139 | 41 | 以 | yǐ | Israel | 以身許法也 |
140 | 41 | 以 | yǐ | Yi | 以身許法也 |
141 | 41 | 以 | yǐ | use; yogena | 以身許法也 |
142 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 宋左街天壽寺通慧大師 |
143 | 40 | 寺 | sì | a government office | 宋左街天壽寺通慧大師 |
144 | 40 | 寺 | sì | a eunuch | 宋左街天壽寺通慧大師 |
145 | 40 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 宋左街天壽寺通慧大師 |
146 | 40 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十八人附見一人 |
147 | 40 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十八人附見一人 |
148 | 40 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十八人附見一人 |
149 | 40 | 人 | rén | everybody | 正傳十八人附見一人 |
150 | 40 | 人 | rén | adult | 正傳十八人附見一人 |
151 | 40 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十八人附見一人 |
152 | 40 | 人 | rén | an upright person | 正傳十八人附見一人 |
153 | 40 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十八人附見一人 |
154 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時則僧徒惶惑 |
155 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時則僧徒惶惑 |
156 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時則僧徒惶惑 |
157 | 39 | 時 | shí | at that time | 時則僧徒惶惑 |
158 | 39 | 時 | shí | fashionable | 時則僧徒惶惑 |
159 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時則僧徒惶惑 |
160 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時則僧徒惶惑 |
161 | 39 | 時 | shí | tense | 時則僧徒惶惑 |
162 | 39 | 時 | shí | particular; special | 時則僧徒惶惑 |
163 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時則僧徒惶惑 |
164 | 39 | 時 | shí | hour (measure word) | 時則僧徒惶惑 |
165 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時則僧徒惶惑 |
166 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 時則僧徒惶惑 |
167 | 39 | 時 | shí | seasonal | 時則僧徒惶惑 |
168 | 39 | 時 | shí | frequently; often | 時則僧徒惶惑 |
169 | 39 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時則僧徒惶惑 |
170 | 39 | 時 | shí | on time | 時則僧徒惶惑 |
171 | 39 | 時 | shí | this; that | 時則僧徒惶惑 |
172 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 時則僧徒惶惑 |
173 | 39 | 時 | shí | hour | 時則僧徒惶惑 |
174 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時則僧徒惶惑 |
175 | 39 | 時 | shí | Shi | 時則僧徒惶惑 |
176 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 時則僧徒惶惑 |
177 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 時則僧徒惶惑 |
178 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 時則僧徒惶惑 |
179 | 39 | 時 | shí | then; atha | 時則僧徒惶惑 |
180 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 擊和者數人 |
181 | 38 | 者 | zhě | that | 擊和者數人 |
182 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 擊和者數人 |
183 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 擊和者數人 |
184 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 擊和者數人 |
185 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 擊和者數人 |
186 | 38 | 者 | zhuó | according to | 擊和者數人 |
187 | 38 | 者 | zhě | ca | 擊和者數人 |
188 | 34 | 不 | bù | not; no | 如云故出家不存家人之禮 |
189 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如云故出家不存家人之禮 |
190 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 如云故出家不存家人之禮 |
191 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 如云故出家不存家人之禮 |
192 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如云故出家不存家人之禮 |
193 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如云故出家不存家人之禮 |
194 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如云故出家不存家人之禮 |
195 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 如云故出家不存家人之禮 |
196 | 34 | 不 | bù | no; na | 如云故出家不存家人之禮 |
197 | 33 | 焉 | yān | where; how | 人焉 |
198 | 33 | 焉 | yān | here; this | 人焉 |
199 | 33 | 焉 | yān | used for emphasis | 人焉 |
200 | 33 | 焉 | yān | only | 人焉 |
201 | 33 | 焉 | yān | in it; there | 人焉 |
202 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 釋威秀 |
203 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 釋威秀 |
204 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 釋威秀 |
205 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 釋威秀 |
206 | 33 | 釋 | shì | to put down | 釋威秀 |
207 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 釋威秀 |
208 | 33 | 釋 | shì | to melt | 釋威秀 |
209 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 釋威秀 |
210 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 釋威秀 |
211 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 釋威秀 |
212 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 釋威秀 |
213 | 33 | 釋 | shì | explain | 釋威秀 |
214 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 釋威秀 |
215 | 32 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃上表稱沙門不合拜 |
216 | 32 | 乃 | nǎi | to be | 乃上表稱沙門不合拜 |
217 | 32 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃上表稱沙門不合拜 |
218 | 32 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃上表稱沙門不合拜 |
219 | 32 | 乃 | nǎi | however; but | 乃上表稱沙門不合拜 |
220 | 32 | 乃 | nǎi | if | 乃上表稱沙門不合拜 |
221 | 32 | 無 | wú | no | 無霑處俗之儀 |
222 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無霑處俗之儀 |
223 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 無霑處俗之儀 |
224 | 32 | 無 | wú | has not yet | 無霑處俗之儀 |
225 | 32 | 無 | mó | mo | 無霑處俗之儀 |
226 | 32 | 無 | wú | do not | 無霑處俗之儀 |
227 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 無霑處俗之儀 |
228 | 32 | 無 | wú | regardless of | 無霑處俗之儀 |
229 | 32 | 無 | wú | to not have | 無霑處俗之儀 |
230 | 32 | 無 | wú | um | 無霑處俗之儀 |
231 | 32 | 無 | wú | Wu | 無霑處俗之儀 |
232 | 32 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無霑處俗之儀 |
233 | 32 | 無 | wú | not; non- | 無霑處俗之儀 |
234 | 32 | 無 | mó | mo | 無霑處俗之儀 |
235 | 29 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 盧郎之米粒矣 |
236 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 盧郎之米粒矣 |
237 | 29 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 盧郎之米粒矣 |
238 | 29 | 矣 | yǐ | to form a question | 盧郎之米粒矣 |
239 | 29 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 盧郎之米粒矣 |
240 | 29 | 矣 | yǐ | sigh | 盧郎之米粒矣 |
241 | 29 | 矣 | yǐ | particle to express certainty; sma | 盧郎之米粒矣 |
242 | 29 | 師 | shī | teacher | 故行弔伐之師 |
243 | 29 | 師 | shī | multitude | 故行弔伐之師 |
244 | 29 | 師 | shī | a host; a leader | 故行弔伐之師 |
245 | 29 | 師 | shī | an expert | 故行弔伐之師 |
246 | 29 | 師 | shī | an example; a model | 故行弔伐之師 |
247 | 29 | 師 | shī | master | 故行弔伐之師 |
248 | 29 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 故行弔伐之師 |
249 | 29 | 師 | shī | Shi | 故行弔伐之師 |
250 | 29 | 師 | shī | to imitate | 故行弔伐之師 |
251 | 29 | 師 | shī | troops | 故行弔伐之師 |
252 | 29 | 師 | shī | shi | 故行弔伐之師 |
253 | 29 | 師 | shī | an army division | 故行弔伐之師 |
254 | 29 | 師 | shī | the 7th hexagram | 故行弔伐之師 |
255 | 29 | 師 | shī | a lion | 故行弔伐之師 |
256 | 29 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 故行弔伐之師 |
257 | 29 | 中 | zhōng | middle | 中宗朝入長安遊訪 |
258 | 29 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中宗朝入長安遊訪 |
259 | 29 | 中 | zhōng | China | 中宗朝入長安遊訪 |
260 | 29 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中宗朝入長安遊訪 |
261 | 29 | 中 | zhōng | in; amongst | 中宗朝入長安遊訪 |
262 | 29 | 中 | zhōng | midday | 中宗朝入長安遊訪 |
263 | 29 | 中 | zhōng | inside | 中宗朝入長安遊訪 |
264 | 29 | 中 | zhōng | during | 中宗朝入長安遊訪 |
265 | 29 | 中 | zhōng | Zhong | 中宗朝入長安遊訪 |
266 | 29 | 中 | zhōng | intermediary | 中宗朝入長安遊訪 |
267 | 29 | 中 | zhōng | half | 中宗朝入長安遊訪 |
268 | 29 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中宗朝入長安遊訪 |
269 | 29 | 中 | zhōng | while | 中宗朝入長安遊訪 |
270 | 29 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中宗朝入長安遊訪 |
271 | 29 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中宗朝入長安遊訪 |
272 | 29 | 中 | zhòng | to obtain | 中宗朝入長安遊訪 |
273 | 29 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中宗朝入長安遊訪 |
274 | 29 | 中 | zhōng | middle | 中宗朝入長安遊訪 |
275 | 28 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 五百三十九人請不拜 |
276 | 28 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 五百三十九人請不拜 |
277 | 28 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 五百三十九人請不拜 |
278 | 28 | 請 | qǐng | please | 五百三十九人請不拜 |
279 | 28 | 請 | qǐng | to request | 五百三十九人請不拜 |
280 | 28 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 五百三十九人請不拜 |
281 | 28 | 請 | qǐng | to make an appointment | 五百三十九人請不拜 |
282 | 28 | 請 | qǐng | to greet | 五百三十九人請不拜 |
283 | 28 | 請 | qǐng | to invite | 五百三十九人請不拜 |
284 | 28 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 五百三十九人請不拜 |
285 | 27 | 道 | dào | way; road; path | 秀嗟教道之中微 |
286 | 27 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 秀嗟教道之中微 |
287 | 27 | 道 | dào | Tao; the Way | 秀嗟教道之中微 |
288 | 27 | 道 | dào | measure word for long things | 秀嗟教道之中微 |
289 | 27 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 秀嗟教道之中微 |
290 | 27 | 道 | dào | to think | 秀嗟教道之中微 |
291 | 27 | 道 | dào | times | 秀嗟教道之中微 |
292 | 27 | 道 | dào | circuit; a province | 秀嗟教道之中微 |
293 | 27 | 道 | dào | a course; a channel | 秀嗟教道之中微 |
294 | 27 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 秀嗟教道之中微 |
295 | 27 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 秀嗟教道之中微 |
296 | 27 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 秀嗟教道之中微 |
297 | 27 | 道 | dào | a centimeter | 秀嗟教道之中微 |
298 | 27 | 道 | dào | a doctrine | 秀嗟教道之中微 |
299 | 27 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 秀嗟教道之中微 |
300 | 27 | 道 | dào | a skill | 秀嗟教道之中微 |
301 | 27 | 道 | dào | a sect | 秀嗟教道之中微 |
302 | 27 | 道 | dào | a line | 秀嗟教道之中微 |
303 | 27 | 道 | dào | Way | 秀嗟教道之中微 |
304 | 27 | 道 | dào | way; path; marga | 秀嗟教道之中微 |
305 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 慢法 |
306 | 27 | 法 | fǎ | France | 慢法 |
307 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 慢法 |
308 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 慢法 |
309 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 慢法 |
310 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 慢法 |
311 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 慢法 |
312 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 慢法 |
313 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 慢法 |
314 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 慢法 |
315 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 慢法 |
316 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 慢法 |
317 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 慢法 |
318 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 慢法 |
319 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 慢法 |
320 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 慢法 |
321 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 慢法 |
322 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 慢法 |
323 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 博達多能講宣是 |
324 | 27 | 是 | shì | is exactly | 博達多能講宣是 |
325 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 博達多能講宣是 |
326 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 博達多能講宣是 |
327 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 博達多能講宣是 |
328 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 博達多能講宣是 |
329 | 27 | 是 | shì | true | 博達多能講宣是 |
330 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 博達多能講宣是 |
331 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 博達多能講宣是 |
332 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 博達多能講宣是 |
333 | 27 | 是 | shì | Shi | 博達多能講宣是 |
334 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 博達多能講宣是 |
335 | 27 | 是 | shì | this; idam | 博達多能講宣是 |
336 | 26 | 一 | yī | one | 正傳十八人附見一人 |
337 | 26 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 正傳十八人附見一人 |
338 | 26 | 一 | yī | as soon as; all at once | 正傳十八人附見一人 |
339 | 26 | 一 | yī | pure; concentrated | 正傳十八人附見一人 |
340 | 26 | 一 | yì | whole; all | 正傳十八人附見一人 |
341 | 26 | 一 | yī | first | 正傳十八人附見一人 |
342 | 26 | 一 | yī | the same | 正傳十八人附見一人 |
343 | 26 | 一 | yī | each | 正傳十八人附見一人 |
344 | 26 | 一 | yī | certain | 正傳十八人附見一人 |
345 | 26 | 一 | yī | throughout | 正傳十八人附見一人 |
346 | 26 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 正傳十八人附見一人 |
347 | 26 | 一 | yī | sole; single | 正傳十八人附見一人 |
348 | 26 | 一 | yī | a very small amount | 正傳十八人附見一人 |
349 | 26 | 一 | yī | Yi | 正傳十八人附見一人 |
350 | 26 | 一 | yī | other | 正傳十八人附見一人 |
351 | 26 | 一 | yī | to unify | 正傳十八人附見一人 |
352 | 26 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 正傳十八人附見一人 |
353 | 26 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 正傳十八人附見一人 |
354 | 26 | 一 | yī | or | 正傳十八人附見一人 |
355 | 26 | 一 | yī | one; eka | 正傳十八人附見一人 |
356 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 推明敏 |
357 | 26 | 明 | míng | Ming | 推明敏 |
358 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 推明敏 |
359 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 推明敏 |
360 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 推明敏 |
361 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 推明敏 |
362 | 26 | 明 | míng | consecrated | 推明敏 |
363 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 推明敏 |
364 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 推明敏 |
365 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 推明敏 |
366 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 推明敏 |
367 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 推明敏 |
368 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 推明敏 |
369 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 推明敏 |
370 | 26 | 明 | míng | open; public | 推明敏 |
371 | 26 | 明 | míng | clear | 推明敏 |
372 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 推明敏 |
373 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 推明敏 |
374 | 26 | 明 | míng | virtuous | 推明敏 |
375 | 26 | 明 | míng | open and honest | 推明敏 |
376 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 推明敏 |
377 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 推明敏 |
378 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 推明敏 |
379 | 26 | 明 | míng | positive | 推明敏 |
380 | 26 | 明 | míng | Clear | 推明敏 |
381 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 推明敏 |
382 | 24 | 又 | yòu | again; also | 朝纔發令夕又改圖 |
383 | 24 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 朝纔發令夕又改圖 |
384 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 朝纔發令夕又改圖 |
385 | 24 | 又 | yòu | and | 朝纔發令夕又改圖 |
386 | 24 | 又 | yòu | furthermore | 朝纔發令夕又改圖 |
387 | 24 | 又 | yòu | in addition | 朝纔發令夕又改圖 |
388 | 24 | 又 | yòu | but | 朝纔發令夕又改圖 |
389 | 24 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 朝纔發令夕又改圖 |
390 | 24 | 諸 | zhū | all; many; various | 徵引諸史爰 |
391 | 24 | 諸 | zhū | Zhu | 徵引諸史爰 |
392 | 24 | 諸 | zhū | all; members of the class | 徵引諸史爰 |
393 | 24 | 諸 | zhū | interrogative particle | 徵引諸史爰 |
394 | 24 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 徵引諸史爰 |
395 | 24 | 諸 | zhū | of; in | 徵引諸史爰 |
396 | 24 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 徵引諸史爰 |
397 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 此雖一時之解紛 |
398 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 此雖一時之解紛 |
399 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此雖一時之解紛 |
400 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此雖一時之解紛 |
401 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此雖一時之解紛 |
402 | 23 | 二 | èr | two | 龍朔二年四月十 |
403 | 23 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 龍朔二年四月十 |
404 | 23 | 二 | èr | second | 龍朔二年四月十 |
405 | 23 | 二 | èr | twice; double; di- | 龍朔二年四月十 |
406 | 23 | 二 | èr | another; the other | 龍朔二年四月十 |
407 | 23 | 二 | èr | more than one kind | 龍朔二年四月十 |
408 | 23 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 龍朔二年四月十 |
409 | 23 | 二 | èr | both; dvaya | 龍朔二年四月十 |
410 | 23 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若救頭然 |
411 | 23 | 若 | ruò | seemingly | 若救頭然 |
412 | 23 | 若 | ruò | if | 若救頭然 |
413 | 23 | 若 | ruò | you | 若救頭然 |
414 | 23 | 若 | ruò | this; that | 若救頭然 |
415 | 23 | 若 | ruò | and; or | 若救頭然 |
416 | 23 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若救頭然 |
417 | 23 | 若 | rě | pomegranite | 若救頭然 |
418 | 23 | 若 | ruò | to choose | 若救頭然 |
419 | 23 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若救頭然 |
420 | 23 | 若 | ruò | thus | 若救頭然 |
421 | 23 | 若 | ruò | pollia | 若救頭然 |
422 | 23 | 若 | ruò | Ruo | 若救頭然 |
423 | 23 | 若 | ruò | only then | 若救頭然 |
424 | 23 | 若 | rě | ja | 若救頭然 |
425 | 23 | 若 | rě | jñā | 若救頭然 |
426 | 23 | 若 | ruò | if; yadi | 若救頭然 |
427 | 23 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 秀之為法實謂忘身乎 |
428 | 23 | 乎 | hū | in | 秀之為法實謂忘身乎 |
429 | 23 | 乎 | hū | marks a return question | 秀之為法實謂忘身乎 |
430 | 23 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 秀之為法實謂忘身乎 |
431 | 23 | 乎 | hū | marks conjecture | 秀之為法實謂忘身乎 |
432 | 23 | 乎 | hū | marks a pause | 秀之為法實謂忘身乎 |
433 | 23 | 乎 | hū | marks praise | 秀之為法實謂忘身乎 |
434 | 23 | 乎 | hū | ah; sigh | 秀之為法實謂忘身乎 |
435 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 堪陟乃言崑丘之非難 |
436 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 堪陟乃言崑丘之非難 |
437 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 堪陟乃言崑丘之非難 |
438 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 堪陟乃言崑丘之非難 |
439 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 堪陟乃言崑丘之非難 |
440 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 堪陟乃言崑丘之非難 |
441 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 堪陟乃言崑丘之非難 |
442 | 23 | 言 | yán | to regard as | 堪陟乃言崑丘之非難 |
443 | 23 | 言 | yán | to act as | 堪陟乃言崑丘之非難 |
444 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 堪陟乃言崑丘之非難 |
445 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 堪陟乃言崑丘之非難 |
446 | 22 | 云 | yún | cloud | 如云故出家不存家人之禮 |
447 | 22 | 云 | yún | Yunnan | 如云故出家不存家人之禮 |
448 | 22 | 云 | yún | Yun | 如云故出家不存家人之禮 |
449 | 22 | 云 | yún | to say | 如云故出家不存家人之禮 |
450 | 22 | 云 | yún | to have | 如云故出家不存家人之禮 |
451 | 22 | 云 | yún | a particle with no meaning | 如云故出家不存家人之禮 |
452 | 22 | 云 | yún | in this way | 如云故出家不存家人之禮 |
453 | 22 | 云 | yún | cloud; megha | 如云故出家不存家人之禮 |
454 | 22 | 云 | yún | to say; iti | 如云故出家不存家人之禮 |
455 | 22 | 傳 | chuán | to transmit | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
456 | 22 | 傳 | zhuàn | a biography | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
457 | 22 | 傳 | chuán | to teach | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
458 | 22 | 傳 | chuán | to summon | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
459 | 22 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
460 | 22 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
461 | 22 | 傳 | chuán | to express | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
462 | 22 | 傳 | chuán | to conduct | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
463 | 22 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
464 | 22 | 傳 | zhuàn | a commentary | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
465 | 22 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
466 | 22 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 秀嗟教道之中微 |
467 | 22 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 秀嗟教道之中微 |
468 | 22 | 教 | jiào | to make; to cause | 秀嗟教道之中微 |
469 | 22 | 教 | jiào | religion | 秀嗟教道之中微 |
470 | 22 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 秀嗟教道之中微 |
471 | 22 | 教 | jiào | Jiao | 秀嗟教道之中微 |
472 | 22 | 教 | jiào | a directive; an order | 秀嗟教道之中微 |
473 | 22 | 教 | jiào | to urge; to incite | 秀嗟教道之中微 |
474 | 22 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 秀嗟教道之中微 |
475 | 22 | 教 | jiào | etiquette | 秀嗟教道之中微 |
476 | 22 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 秀嗟教道之中微 |
477 | 22 | 入 | rù | to enter | 頻召入內 |
478 | 22 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 頻召入內 |
479 | 22 | 入 | rù | radical | 頻召入內 |
480 | 22 | 入 | rù | income | 頻召入內 |
481 | 22 | 入 | rù | to conform with | 頻召入內 |
482 | 22 | 入 | rù | to descend | 頻召入內 |
483 | 22 | 入 | rù | the entering tone | 頻召入內 |
484 | 22 | 入 | rù | to pay | 頻召入內 |
485 | 22 | 入 | rù | to join | 頻召入內 |
486 | 22 | 入 | rù | entering; praveśa | 頻召入內 |
487 | 22 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 頻召入內 |
488 | 22 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
489 | 22 | 唐 | táng | Tang | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
490 | 22 | 唐 | táng | exagerated | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
491 | 22 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
492 | 22 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
493 | 22 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
494 | 22 | 唐 | táng | China | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
495 | 22 | 唐 | táng | rude | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
496 | 22 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐京師大莊嚴寺威秀傳 |
497 | 22 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂為答之 |
498 | 22 | 遂 | suì | thereupon | 遂為答之 |
499 | 22 | 遂 | suì | to advance | 遂為答之 |
500 | 22 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂為答之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
也 | yě | ya | |
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
曰 | yuē | said; ukta | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
年 | nián | year; varṣa | |
以 | yǐ | use; yogena | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安国 | 安國 | 196 |
|
白乐天 | 白樂天 | 98 | Bai Letian; Bai Juyi |
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
宝林传 | 寶林傳 | 98 | Baolin Zhuan; Baolin Biographies |
八月 | 98 |
|
|
别录 | 別錄 | 98 |
|
豳 | 98 | Bin county | |
渤 | 98 | Bohai Sea | |
渤海 | 98 | Bohai Sea | |
不周山 | 98 | Buzhou Mountain | |
采访使 | 採訪使 | 99 | Surveillence Commissioner |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
春秋 | 99 |
|
|
慈云院 | 慈雲院 | 99 | Ci Yun Yuan |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
崔沆 | 99 | Choe Hang | |
大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
达多 | 達多 | 100 | Devadatta |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大和 | 100 |
|
|
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大历 | 大曆 | 100 | Dali |
大理 | 100 |
|
|
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道安 | 100 | Dao An | |
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
典籍 | 100 | canonical text | |
地府 | 100 | hell; the nether world; Hades | |
地婆诃罗 | 地婆訶羅 | 100 | Divākara |
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
东方 | 東方 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
东明 | 東明 | 100 | Dongming |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
兜率 | 100 | Tusita | |
二林 | 195 | Erhlin | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华寺 | 法華寺 | 102 | Fahua Temple |
梵 | 102 |
|
|
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
方正 | 102 |
|
|
法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
飞锡 | 飛錫 | 102 | Fei Xi |
汾 | 102 | Fen | |
佛名经 | 佛名經 | 102 | Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
抚宁 | 撫寧 | 102 | Funing |
扶桑 | 102 | Fusang | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
共工 | 103 | God of Water | |
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观音 | 觀音 | 103 |
|
归宗寺 | 歸宗寺 | 103 | Guizong Temple |
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉室 | 漢室 | 104 | House of Han |
韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
杭州 | 104 | Hangzhou | |
翰林 | 104 | Hanlin | |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
河中 | 104 | Hezhong | |
后唐 | 後唐 | 104 | Later Tang |
化胡经 | 化胡經 | 104 | Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians |
淮 | 104 | Huai River | |
皇甫 | 104 | Huangfu | |
华山 | 華山 | 104 |
|
猾夏 | 104 | China | |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
户部尚书 | 戶部尚書 | 104 | Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards) |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
慧照 | 104 | Hui Zhao | |
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
霍山 | 104 | Huoshan | |
江 | 106 |
|
|
绛县 | 絳縣 | 106 | Jiang county |
江陵 | 106 |
|
|
谏官 | 諫官 | 106 |
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
焦山 | 106 | Jiaoshan | |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
季路 | 106 | Ji Lu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
净名经 | 淨名經 | 106 | Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
金刚经 | 金剛經 | 106 |
|
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
京兆 | 106 |
|
|
敬宗 | 106 | Jingzong | |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金陵 | 106 |
|
|
金吾卫 | 金吾衛 | 106 | Imperial Insignia Guard |
九月 | 106 |
|
|
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开平 | 107 |
|
|
崑 | 107 |
|
|
蓝田 | 藍田 | 108 | Lantian |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
澧 | 108 | Li River | |
李德裕 | 李德裕 | 108 | Li Deyu |
李华 | 李華 | 108 | Li Hua |
梁朝 | 108 | Liang Dynasty | |
两浙 | 兩浙 | 108 | Liangzhe |
廉使 | 108 | Surveillence Commissioner | |
李翱 | 108 | Li Ao | |
李渤 | 108 | Libo | |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
岭南 | 嶺南 | 108 | Lingnan |
临沂 | 108 |
|
|
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
刘玄 | 劉玄 | 108 | Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han |
刘焉 | 劉焉 | 108 | Liu Yan |
刘禹锡 | 劉禹錫 | 108 | Liu Yuxi |
柳宗元 | 108 | Liu Zongyuan | |
六月 | 108 |
|
|
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
潞 | 108 | Lu River | |
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
洛 | 108 |
|
|
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
闽 | 閩 | 109 |
|
明教 | 109 |
|
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南海 | 110 |
|
|
南康 | 110 | Nankang | |
南岭 | 南嶺 | 110 | Nanling mountain |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
内教 | 內教 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
破邪论 | 破邪論 | 80 | Po Xie Lun |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普门品 | 普門品 | 112 |
|
骑都尉 | 騎都尉 | 113 | Commandant of the Cavalry |
七略 | 113 | Seven Categories | |
耆域 | 113 |
|
|
乾符 | 113 | Qianfu | |
秦 | 113 |
|
|
栖霞寺 | 棲霞寺 | 113 | Xixia Temple |
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上京 | 115 | Shangjing | |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
上元 | 115 |
|
|
山南东道 | 山南東道 | 115 | Shannandong Circuit |
畲 | 83 |
|
|
涉公 | 115 | She Gong | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
实叉难陀 | 實叉難陀 | 115 | Śiksānanda; Siksananda |
十门辩惑论 | 十門辯惑論 | 115 | Shi Men Bian Huo Lun |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
释智 | 釋智 | 115 | Shi Zhi |
十二月 | 115 |
|
|
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
十一月 | 115 |
|
|
世宗 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首楞严经 | 首楞嚴經 | 115 |
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
数人 | 數人 | 115 | Sarvāstivāda |
四分律 | 83 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
思明 | 115 | Siming | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋高僧传 | 宋高僧傳 | 115 | Song Biographies of Eminent Monks |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太守 | 116 | Governor | |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太原寺 | 116 | Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow | |
昙始 | 曇始 | 116 | Tan Shi |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天水 | 116 | Tianshui | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通慧大师 | 通慧大師 | 116 | Master Tong Hui |
同德 | 116 | Tongde | |
瓦官寺 | 119 | Waguan Temple | |
渭 | 119 | Wei River | |
魏国寺 | 魏國寺 | 119 | Dafuxian Temple; National Eastern Temple |
文帝 | 119 |
|
|
文昌 | 119 | Wenchang | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
文殊 | 87 |
|
|
文中 | 119 | Bunchū | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西京 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
象州 | 120 | Xiangzhou | |
孝感 | 120 | Xiaogan | |
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
兴文 | 興文 | 120 | Xingwen |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
徐 | 120 |
|
|
玄畅 | 玄暢 | 120 | Xuan Chang |
玄嶷 | 120 | Xuan Ni | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
宣州 | 120 | Xuanzhou | |
宣宗 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
学道 | 學道 | 120 |
|
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
荀 | 120 |
|
|
浔阳 | 潯陽 | 120 | Xunyang |
彦悰 | 彥悰 | 121 | Yan Cong |
盐官 | 鹽官 | 121 |
|
阳西 | 陽西 | 121 | Yangxi |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
印度 | 121 |
|
|
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
永隆 | 121 | Yonglong | |
雍州 | 121 | Yongzhou | |
有若 | 121 | You Ruo | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
元和 | 121 | Yuanhe | |
元统 | 元統 | 121 | Yuantong reign |
鱼朝恩 | 魚朝恩 | 121 | Yu Chao'en |
越州 | 121 | Yuezhou | |
瑜伽论 | 瑜伽論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
御史 | 121 |
|
|
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵归真 | 趙歸真 | 122 | Zhao Guizhen |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
真宗 | 122 |
|
|
震旦 | 122 | China | |
贞元 | 貞元 | 122 |
|
智常 | 122 | Zhichang | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
终南 | 終南 | 122 | Zhongnan |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中天 | 122 | Central North India | |
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
竺 | 122 |
|
|
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
庄宗 | 莊宗 | 90 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
宗绍 | 宗紹 | 122 | Zong Shao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 153.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
般舟 | 98 |
|
|
遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
变现 | 變現 | 98 | to conjure |
般若 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
长行 | 長行 | 99 | Sutra (discourses); a sutra |
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
禅榻 | 禪榻 | 99 | meditation mat |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
慈恩 | 99 |
|
|
道法 | 100 |
|
|
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道术 | 道術 | 100 |
|
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
道俗 | 100 |
|
|
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
二教 | 195 | two teachings | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
法腊 | 法臘 | 102 | Dharma year; years since ordination |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
返本还源 | 返本還源 | 102 | to return to the origin |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
梵音 | 102 |
|
|
法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
法堂 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
焚香 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
赴火 | 102 | to burn oneself alive | |
福田 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
贵耳贱目 | 貴耳賤目 | 103 | to trust one's ears rather than one's eyes |
归寂 | 歸寂 | 103 | to pass to nirvana |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
赴堂 | 103 | to have a meal together in the temple hall | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
护魔 | 護魔 | 104 | homa |
加趺坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
渐教 | 漸教 | 106 | gradual teachings |
见法 | 見法 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
袈裟 | 106 |
|
|
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
静室 | 靜室 | 106 |
|
卷第十七 | 106 | scroll 17 | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
空门 | 空門 | 107 |
|
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
理实 | 理實 | 108 | truth |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
明心 | 109 |
|
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
密语 | 密語 | 109 | mantra |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
纳戒 | 納戒 | 110 | to take precepts |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
仁王 | 114 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
入藏 | 114 |
|
|
三密 | 115 | three mysteries | |
三生 | 115 |
|
|
三乘 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三昧 | 115 |
|
|
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
上人 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
深法 | 115 | a profound truth | |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
四教 | 115 | four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao | |
四相 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
俗姓 | 115 | secular surname | |
天鼓 | 116 | divine drum | |
天童 | 116 | a divine youth | |
同居 | 116 | dwell together | |
外法 | 119 |
|
|
维那 | 維那 | 119 |
|
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
我法 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无见者 | 無見者 | 119 | no observer |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
无鬪 | 無鬪 | 119 | non-contention; nirdvandva |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
显正 | 顯正 | 120 | to be upright in character |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心法 | 120 | mental objects | |
心要 | 120 | the core; the essence | |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
心印 | 120 | mind seal | |
悬记 | 懸記 | 120 | to prophesize; to predict |
言陈 | 言陳 | 121 | set out in words; deduction |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
疑经 | 疑經 | 121 | doubtful scriptures |
意许 | 意許 | 121 | an implicit viewpoint |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
意密 | 121 | mystery of the mind | |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
圆照 | 圓照 | 121 |
|
澡浴 | 122 | to wash | |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
住持 | 122 |
|
|
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
自心 | 122 | One's Mind | |
总持 | 總持 | 122 |
|