Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 107 zhī to go 習禪篇第三之三
2 107 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之三
3 107 zhī is 習禪篇第三之三
4 107 zhī to use 習禪篇第三之三
5 107 zhī Zhi 習禪篇第三之三
6 107 zhī winding 習禪篇第三之三
7 71 ya 漢州人也華以喻性不植於
8 71 to go; to 漢州人也華以喻性不植於
9 71 to rely on; to depend on 漢州人也華以喻性不植於
10 71 Yu 漢州人也華以喻性不植於
11 71 a crow 漢州人也華以喻性不植於
12 50 ér Kangxi radical 126 生而凝重虎視
13 50 ér as if; to seem like 生而凝重虎視
14 50 néng can; able 生而凝重虎視
15 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而凝重虎視
16 50 ér to arrive; up to 生而凝重虎視
17 49 Qi 於其進修惟勤率
18 47 wéi to act as; to serve 捨此地為清淨梵場
19 47 wéi to change into; to become 捨此地為清淨梵場
20 47 wéi to be; is 捨此地為清淨梵場
21 47 wéi to do 捨此地為清淨梵場
22 47 wèi to support; to help 捨此地為清淨梵場
23 47 wéi to govern 捨此地為清淨梵場
24 47 wèi to be; bhū 捨此地為清淨梵場
25 45 nián year 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
26 45 nián New Year festival 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
27 45 nián age 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
28 45 nián life span; life expectancy 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
29 45 nián an era; a period 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
30 45 nián a date 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
31 45 nián time; years 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
32 45 nián harvest 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
33 45 nián annual; every year 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
34 45 nián year; varṣa 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
35 42 rén person; people; a human being 正傳十六人附見八人
36 42 rén Kangxi radical 9 正傳十六人附見八人
37 42 rén a kind of person 正傳十六人附見八人
38 42 rén everybody 正傳十六人附見八人
39 42 rén adult 正傳十六人附見八人
40 42 rén somebody; others 正傳十六人附見八人
41 42 rén an upright person 正傳十六人附見八人
42 42 rén person; manuṣya 正傳十六人附見八人
43 41 yuē to speak; to say 曰大寂禪師
44 41 yuē Kangxi radical 73 曰大寂禪師
45 41 yuē to be called 曰大寂禪師
46 41 yuē said; ukta 曰大寂禪師
47 41 zhě ca 者炎釁立生
48 36 infix potential marker 漢州人也華以喻性不植於
49 30 shān a mountain; a hill; a peak 川棲南康龔公二山
50 30 shān Shan 川棲南康龔公二山
51 30 shān Kangxi radical 46 川棲南康龔公二山
52 30 shān a mountain-like shape 川棲南康龔公二山
53 30 shān a gable 川棲南康龔公二山
54 30 shān mountain; giri 川棲南康龔公二山
55 28 residence; dwelling 先是此峯岫間魑魅叢居
56 28 to be at a position 先是此峯岫間魑魅叢居
57 28 to live; to dwell; to reside 先是此峯岫間魑魅叢居
58 28 to stay put 先是此峯岫間魑魅叢居
59 28 to claim; to assert 先是此峯岫間魑魅叢居
60 28 to store up; to accumulate 先是此峯岫間魑魅叢居
61 28 to sit down 先是此峯岫間魑魅叢居
62 28 to possess 先是此峯岫間魑魅叢居
63 28 to hold in storage; to retain; to harbor 先是此峯岫間魑魅叢居
64 28 Ju 先是此峯岫間魑魅叢居
65 28 dwell; vāsa 先是此峯岫間魑魅叢居
66 28 one 釋道一
67 28 Kangxi radical 1 釋道一
68 28 pure; concentrated 釋道一
69 28 first 釋道一
70 28 the same 釋道一
71 28 sole; single 釋道一
72 28 a very small amount 釋道一
73 28 Yi 釋道一
74 28 other 釋道一
75 28 to unify 釋道一
76 28 accidentally; coincidentally 釋道一
77 28 abruptly; suddenly 釋道一
78 28 one; eka 釋道一
79 28 to use; to grasp 漢州人也華以喻性不植於
80 28 to rely on 漢州人也華以喻性不植於
81 28 to regard 漢州人也華以喻性不植於
82 28 to be able to 漢州人也華以喻性不植於
83 28 to order; to command 漢州人也華以喻性不植於
84 28 used after a verb 漢州人也華以喻性不植於
85 28 a reason; a cause 漢州人也華以喻性不植於
86 28 Israel 漢州人也華以喻性不植於
87 28 Yi 漢州人也華以喻性不植於
88 28 use; yogena 漢州人也華以喻性不植於
89 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 大龍香象羈絆則難
90 26 a grade; a level 大龍香象羈絆則難
91 26 an example; a model 大龍香象羈絆則難
92 26 a weighing device 大龍香象羈絆則難
93 26 to grade; to rank 大龍香象羈絆則難
94 26 to copy; to imitate; to follow 大龍香象羈絆則難
95 26 to do 大龍香象羈絆則難
96 26 koan; kōan; gong'an 大龍香象羈絆則難
97 25 zhì Kangxi radical 133 每至海
98 25 zhì to arrive 每至海
99 25 zhì approach; upagama 每至海
100 25 big; huge; large 舌過鼻準足文大字
101 25 Kangxi radical 37 舌過鼻準足文大字
102 25 great; major; important 舌過鼻準足文大字
103 25 size 舌過鼻準足文大字
104 25 old 舌過鼻準足文大字
105 25 oldest; earliest 舌過鼻準足文大字
106 25 adult 舌過鼻準足文大字
107 25 dài an important person 舌過鼻準足文大字
108 25 senior 舌過鼻準足文大字
109 25 an element 舌過鼻準足文大字
110 25 great; mahā 舌過鼻準足文大字
111 25 gōng public; common; state-owned 一見讓公
112 25 gōng official 一見讓公
113 25 gōng male 一見讓公
114 25 gōng duke; lord 一見讓公
115 25 gōng fair; equitable 一見讓公
116 25 gōng Mr.; mister 一見讓公
117 25 gōng father-in-law 一見讓公
118 25 gōng form of address; your honor 一見讓公
119 25 gōng accepted; mutual 一見讓公
120 25 gōng metric 一見讓公
121 25 gōng to release to the public 一見讓公
122 25 gōng the common good 一見讓公
123 25 gōng to divide equally 一見讓公
124 25 gōng Gong 一見讓公
125 24 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
126 24 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
127 24 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
128 24 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
129 23 táng Tang Dynasty 唐洪州開元寺道一傳
130 23 táng Tang 唐洪州開元寺道一傳
131 23 táng exagerated 唐洪州開元寺道一傳
132 23 táng vast; extensive 唐洪州開元寺道一傳
133 23 táng a garden area; courtyard path 唐洪州開元寺道一傳
134 23 táng China 唐洪州開元寺道一傳
135 23 táng rude 唐洪州開元寺道一傳
136 23 táng Tang; China; cīna 唐洪州開元寺道一傳
137 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 止降祥則多順而無違
138 22 duó many; much 止降祥則多順而無違
139 22 duō more 止降祥則多順而無違
140 22 duō excessive 止降祥則多順而無違
141 22 duō abundant 止降祥則多順而無違
142 22 duō to multiply; to acrue 止降祥則多順而無違
143 22 duō Duo 止降祥則多順而無違
144 22 duō ta 止降祥則多順而無違
145 22 rán to approve; to endorse 泯然無際頓門不
146 22 rán to burn 泯然無際頓門不
147 22 rán to pledge; to promise 泯然無際頓門不
148 22 rán Ran 泯然無際頓門不
149 21 chuán to transmit 唐洪州開元寺道一傳
150 21 zhuàn a biography 唐洪州開元寺道一傳
151 21 chuán to teach 唐洪州開元寺道一傳
152 21 chuán to summon 唐洪州開元寺道一傳
153 21 chuán to pass on to later generations 唐洪州開元寺道一傳
154 21 chuán to spread; to propagate 唐洪州開元寺道一傳
155 21 chuán to express 唐洪州開元寺道一傳
156 21 chuán to conduct 唐洪州開元寺道一傳
157 21 zhuàn a posthouse 唐洪州開元寺道一傳
158 21 zhuàn a commentary 唐洪州開元寺道一傳
159 21 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐洪州開元寺道一傳
160 21 Kangxi radical 71 權變無方
161 21 to not have; without 權變無方
162 21 mo 權變無方
163 21 to not have 權變無方
164 21 Wu 權變無方
165 21 mo 權變無方
166 21 Kangxi radical 132
167 21 Zi
168 21 a nose
169 21 the beginning; the start
170 21 origin
171 21 to employ; to use
172 21 to be
173 21 self; soul; ātman
174 20 zhōng middle 大曆中聖恩溥洽
175 20 zhōng medium; medium sized 大曆中聖恩溥洽
176 20 zhōng China 大曆中聖恩溥洽
177 20 zhòng to hit the mark 大曆中聖恩溥洽
178 20 zhōng midday 大曆中聖恩溥洽
179 20 zhōng inside 大曆中聖恩溥洽
180 20 zhōng during 大曆中聖恩溥洽
181 20 zhōng Zhong 大曆中聖恩溥洽
182 20 zhōng intermediary 大曆中聖恩溥洽
183 20 zhōng half 大曆中聖恩溥洽
184 20 zhòng to reach; to attain 大曆中聖恩溥洽
185 20 zhòng to suffer; to infect 大曆中聖恩溥洽
186 20 zhòng to obtain 大曆中聖恩溥洽
187 20 zhòng to pass an exam 大曆中聖恩溥洽
188 20 zhōng middle 大曆中聖恩溥洽
189 20 yún cloud 既云在凡之境
190 20 yún Yunnan 既云在凡之境
191 20 yún Yun 既云在凡之境
192 20 yún to say 既云在凡之境
193 20 yún to have 既云在凡之境
194 20 yún cloud; megha 既云在凡之境
195 20 yún to say; iti 既云在凡之境
196 20 jiàn to see 正傳十六人附見八人
197 20 jiàn opinion; view; understanding 正傳十六人附見八人
198 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十六人附見八人
199 20 jiàn refer to; for details see 正傳十六人附見八人
200 20 jiàn to listen to 正傳十六人附見八人
201 20 jiàn to meet 正傳十六人附見八人
202 20 jiàn to receive (a guest) 正傳十六人附見八人
203 20 jiàn let me; kindly 正傳十六人附見八人
204 20 jiàn Jian 正傳十六人附見八人
205 20 xiàn to appear 正傳十六人附見八人
206 20 xiàn to introduce 正傳十六人附見八人
207 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十六人附見八人
208 20 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十六人附見八人
209 20 tranquil 桂貞篁之幽寂
210 20 desolate; lonely 桂貞篁之幽寂
211 20 Nirvana; Nibbana 桂貞篁之幽寂
212 20 tranquillity; quiescence; santi 桂貞篁之幽寂
213 20 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
214 20 禪師 Chán Shī Chan master 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
215 20 to go; to 于以率徒
216 20 to rely on; to depend on 于以率徒
217 20 Yu 于以率徒
218 20 a crow 于以率徒
219 19 suǒ a few; various; some 聖無方所亦寄清源
220 19 suǒ a place; a location 聖無方所亦寄清源
221 19 suǒ indicates a passive voice 聖無方所亦寄清源
222 19 suǒ an ordinal number 聖無方所亦寄清源
223 19 suǒ meaning 聖無方所亦寄清源
224 19 suǒ garrison 聖無方所亦寄清源
225 19 suǒ place; pradeśa 聖無方所亦寄清源
226 19 dào way; road; path 心與境寂道隨悟深
227 19 dào principle; a moral; morality 心與境寂道隨悟深
228 19 dào Tao; the Way 心與境寂道隨悟深
229 19 dào to say; to speak; to talk 心與境寂道隨悟深
230 19 dào to think 心與境寂道隨悟深
231 19 dào circuit; a province 心與境寂道隨悟深
232 19 dào a course; a channel 心與境寂道隨悟深
233 19 dào a method; a way of doing something 心與境寂道隨悟深
234 19 dào a doctrine 心與境寂道隨悟深
235 19 dào Taoism; Daoism 心與境寂道隨悟深
236 19 dào a skill 心與境寂道隨悟深
237 19 dào a sect 心與境寂道隨悟深
238 19 dào a line 心與境寂道隨悟深
239 19 dào Way 心與境寂道隨悟深
240 19 dào way; path; marga 心與境寂道隨悟深
241 19 to enter 永貞元年入塔焉
242 19 Kangxi radical 11 永貞元年入塔焉
243 19 radical 永貞元年入塔焉
244 19 income 永貞元年入塔焉
245 19 to conform with 永貞元年入塔焉
246 19 to descend 永貞元年入塔焉
247 19 the entering tone 永貞元年入塔焉
248 19 to pay 永貞元年入塔焉
249 19 to join 永貞元年入塔焉
250 19 entering; praveśa 永貞元年入塔焉
251 19 entered; attained; āpanna 永貞元年入塔焉
252 18 hòu after; later 之前後也
253 18 hòu empress; queen 之前後也
254 18 hòu sovereign 之前後也
255 18 hòu the god of the earth 之前後也
256 18 hòu late; later 之前後也
257 18 hòu offspring; descendents 之前後也
258 18 hòu to fall behind; to lag 之前後也
259 18 hòu behind; back 之前後也
260 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 之前後也
261 18 hòu Hou 之前後也
262 18 hòu after; behind 之前後也
263 18 hòu following 之前後也
264 18 hòu to be delayed 之前後也
265 18 hòu to abandon; to discard 之前後也
266 18 hòu feudal lords 之前後也
267 18 hòu Hou 之前後也
268 18 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 之前後也
269 18 hòu rear; paścāt 之前後也
270 18 hòu later; paścima 之前後也
271 18 shī teacher 八歲從師
272 18 shī multitude 八歲從師
273 18 shī a host; a leader 八歲從師
274 18 shī an expert 八歲從師
275 18 shī an example; a model 八歲從師
276 18 shī master 八歲從師
277 18 shī a capital city; a well protected place 八歲從師
278 18 shī Shi 八歲從師
279 18 shī to imitate 八歲從師
280 18 shī troops 八歲從師
281 18 shī shi 八歲從師
282 18 shī an army division 八歲從師
283 18 shī the 7th hexagram 八歲從師
284 18 shī a lion 八歲從師
285 18 shī spiritual guide; teacher; ācārya 八歲從師
286 18 chán Chan; Zen 習禪篇第三之三
287 18 chán meditation 習禪篇第三之三
288 18 shàn an imperial sacrificial ceremony 習禪篇第三之三
289 18 shàn to abdicate 習禪篇第三之三
290 18 shàn Xiongnu supreme leader 習禪篇第三之三
291 18 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 習禪篇第三之三
292 18 chán Chan 習禪篇第三之三
293 18 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 習禪篇第三之三
294 18 chán Chan; Zen 習禪篇第三之三
295 18 yòu Kangxi radical 29 此又明一晦跡之素
296 18 zhōu a state; a province 漢州人也華以喻性不植於
297 18 zhōu a unit of 2,500 households 漢州人也華以喻性不植於
298 18 zhōu a prefecture 漢州人也華以喻性不植於
299 18 zhōu a country 漢州人也華以喻性不植於
300 18 zhōu an island 漢州人也華以喻性不植於
301 18 zhōu Zhou 漢州人也華以喻性不植於
302 18 zhōu autonomous prefecture 漢州人也華以喻性不植於
303 18 zhōu a country 漢州人也華以喻性不植於
304 18 shì to release; to set free 釋志滿
305 18 shì to explain; to interpret 釋志滿
306 18 shì to remove; to dispell; to clear up 釋志滿
307 18 shì to give up; to abandon 釋志滿
308 18 shì to put down 釋志滿
309 18 shì to resolve 釋志滿
310 18 shì to melt 釋志滿
311 18 shì Śākyamuni 釋志滿
312 18 shì Buddhism 釋志滿
313 18 shì Śākya; Shakya 釋志滿
314 18 pleased; glad 釋志滿
315 18 shì explain 釋志滿
316 18 shì Śakra; Indra 釋志滿
317 17 suì to comply with; to follow along 遂於臨
318 17 suì to advance 遂於臨
319 17 suì to follow through; to achieve 遂於臨
320 17 suì to follow smoothly 遂於臨
321 17 suì an area the capital 遂於臨
322 17 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂於臨
323 17 suì a flint 遂於臨
324 17 suì to satisfy 遂於臨
325 17 suì to propose; to nominate 遂於臨
326 17 suì to grow 遂於臨
327 17 suì to use up; to stop 遂於臨
328 17 suì sleeve used in archery 遂於臨
329 17 suì satisfy; pūraṇa 遂於臨
330 17 nǎi to be 藏乃迴郡
331 17 method; way 根塵雖同於法
332 17 France 根塵雖同於法
333 17 the law; rules; regulations 根塵雖同於法
334 17 the teachings of the Buddha; Dharma 根塵雖同於法
335 17 a standard; a norm 根塵雖同於法
336 17 an institution 根塵雖同於法
337 17 to emulate 根塵雖同於法
338 17 magic; a magic trick 根塵雖同於法
339 17 punishment 根塵雖同於法
340 17 Fa 根塵雖同於法
341 17 a precedent 根塵雖同於法
342 17 a classification of some kinds of Han texts 根塵雖同於法
343 17 relating to a ceremony or rite 根塵雖同於法
344 17 Dharma 根塵雖同於法
345 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 根塵雖同於法
346 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 根塵雖同於法
347 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 根塵雖同於法
348 17 quality; characteristic 根塵雖同於法
349 16 shí time; a point or period of time 其時連率路公耹風景慕
350 16 shí a season; a quarter of a year 其時連率路公耹風景慕
351 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 其時連率路公耹風景慕
352 16 shí fashionable 其時連率路公耹風景慕
353 16 shí fate; destiny; luck 其時連率路公耹風景慕
354 16 shí occasion; opportunity; chance 其時連率路公耹風景慕
355 16 shí tense 其時連率路公耹風景慕
356 16 shí particular; special 其時連率路公耹風景慕
357 16 shí to plant; to cultivate 其時連率路公耹風景慕
358 16 shí an era; a dynasty 其時連率路公耹風景慕
359 16 shí time [abstract] 其時連率路公耹風景慕
360 16 shí seasonal 其時連率路公耹風景慕
361 16 shí to wait upon 其時連率路公耹風景慕
362 16 shí hour 其時連率路公耹風景慕
363 16 shí appropriate; proper; timely 其時連率路公耹風景慕
364 16 shí Shi 其時連率路公耹風景慕
365 16 shí a present; currentlt 其時連率路公耹風景慕
366 16 shí time; kāla 其時連率路公耹風景慕
367 16 shí at that time; samaya 其時連率路公耹風景慕
368 16 huà to make into; to change into; to transform 所遊無滯隨攝而化
369 16 huà to convert; to persuade 所遊無滯隨攝而化
370 16 huà to manifest 所遊無滯隨攝而化
371 16 huà to collect alms 所遊無滯隨攝而化
372 16 huà [of Nature] to create 所遊無滯隨攝而化
373 16 huà to die 所遊無滯隨攝而化
374 16 huà to dissolve; to melt 所遊無滯隨攝而化
375 16 huà to revert to a previous custom 所遊無滯隨攝而化
376 16 huà chemistry 所遊無滯隨攝而化
377 16 huà to burn 所遊無滯隨攝而化
378 16 huā to spend 所遊無滯隨攝而化
379 16 huà to manifest 所遊無滯隨攝而化
380 16 huà to convert 所遊無滯隨攝而化
381 15 tōng to go through; to open 此又明一通神之應感也
382 15 tōng open 此又明一通神之應感也
383 15 tōng to connect 此又明一通神之應感也
384 15 tōng to know well 此又明一通神之應感也
385 15 tōng to report 此又明一通神之應感也
386 15 tōng to commit adultery 此又明一通神之應感也
387 15 tōng common; in general 此又明一通神之應感也
388 15 tōng to transmit 此又明一通神之應感也
389 15 tōng to attain a goal 此又明一通神之應感也
390 15 tōng to communicate with 此又明一通神之應感也
391 15 tōng to pardon; to forgive 此又明一通神之應感也
392 15 tōng free-flowing; smooth 此又明一通神之應感也
393 15 tōng smoothly; without a hitch 此又明一通神之應感也
394 15 tōng erudite; learned 此又明一通神之應感也
395 15 tōng an expert 此又明一通神之應感也
396 15 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 此又明一通神之應感也
397 15 tōng [intellectual] penetration; prativedha 此又明一通神之應感也
398 15 qǐng to ask; to inquire 俟於三請
399 15 qíng circumstances; state of affairs; situation 俟於三請
400 15 qǐng to beg; to entreat 俟於三請
401 15 qǐng please 俟於三請
402 15 qǐng to request 俟於三請
403 15 qǐng to hire; to employ; to engage 俟於三請
404 15 qǐng to make an appointment 俟於三請
405 15 qǐng to greet 俟於三請
406 15 qǐng to invite 俟於三請
407 15 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 俟於三請
408 15 líng agile; nimble 詣靈
409 15 líng spirit; soul; life principle 詣靈
410 15 líng spiritual; sacred 詣靈
411 15 líng a witch 詣靈
412 15 líng spirits and devils; demons; gods; a deity 詣靈
413 15 líng emotional spirit 詣靈
414 15 líng a very capable person 詣靈
415 15 líng a coffin containing a corpse 詣靈
416 15 líng Ling 詣靈
417 15 líng to be reasonable 詣靈
418 15 líng to bless and protect 詣靈
419 15 líng wonderful; auspicious 詣靈
420 15 líng as predicted 詣靈
421 15 líng beautiful; good 詣靈
422 15 líng quick witted; clever; alert; intelligent 詣靈
423 15 líng having divine awareness 詣靈
424 15 líng supernatural; unearthly 詣靈
425 15 líng spirit; soul; preta 詣靈
426 15 xìng family name; surname 姓馬氏
427 15 xìng to have the surname 姓馬氏
428 15 xìng life 姓馬氏
429 15 xìng a government official 姓馬氏
430 15 xìng common people 姓馬氏
431 15 xìng descendents 姓馬氏
432 15 xìng a household; a clan 姓馬氏
433 15 xìng family name; lineage; gotra 姓馬氏
434 14 day of the month; a certain day 日臨扶
435 14 Kangxi radical 72 日臨扶
436 14 a day 日臨扶
437 14 Japan 日臨扶
438 14 sun 日臨扶
439 14 daytime 日臨扶
440 14 sunlight 日臨扶
441 14 everyday 日臨扶
442 14 season 日臨扶
443 14 available time 日臨扶
444 14 in the past 日臨扶
445 14 mi 日臨扶
446 14 sun; sūrya 日臨扶
447 14 a day; divasa 日臨扶
448 14 suì age 至戊辰歲舉措如常
449 14 suì years 至戊辰歲舉措如常
450 14 suì time 至戊辰歲舉措如常
451 14 suì annual harvest 至戊辰歲舉措如常
452 14 suì year; varṣa 至戊辰歲舉措如常
453 14 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
454 14 zhì to write down; to record 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
455 14 zhì Zhi 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
456 14 zhì a written record; a treatise 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
457 14 zhì to remember 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
458 14 zhì annals; a treatise; a gazetteer 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
459 14 zhì a birthmark; a mole 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
460 14 zhì determination; will 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
461 14 zhì a magazine 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
462 14 zhì to measure; to weigh 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
463 14 zhì aspiration 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
464 14 zhì Aspiration 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
465 14 zhì resolve; determination; adhyāśaya 唐宣州靈湯泉蘭若志滿傳
466 14 shǐ beginning; start 始則誅
467 14 shǐ beginning; ādi 始則誅
468 14 shì to show; to reveal 示疾云逝俾葬遠山
469 14 shì Kangxi radical 113 示疾云逝俾葬遠山
470 14 shì to notify; to inform 示疾云逝俾葬遠山
471 14 shì to guide; to show the way 示疾云逝俾葬遠山
472 14 shì to appear; to manifest 示疾云逝俾葬遠山
473 14 shì an order; a notice 示疾云逝俾葬遠山
474 14 earth spirit 示疾云逝俾葬遠山
475 14 shì teach; darśayati 示疾云逝俾葬遠山
476 14 to apprehend; to realize; to become aware 心與境寂道隨悟深
477 14 to inspire; to enlighten [other people] 心與境寂道隨悟深
478 14 Wu 心與境寂道隨悟深
479 14 Enlightenment 心與境寂道隨悟深
480 14 waking; bodha 心與境寂道隨悟深
481 14 èr two 川棲南康龔公二山
482 14 èr Kangxi radical 7 川棲南康龔公二山
483 14 èr second 川棲南康龔公二山
484 14 èr twice; double; di- 川棲南康龔公二山
485 14 èr more than one kind 川棲南康龔公二山
486 14 èr two; dvā; dvi 川棲南康龔公二山
487 14 èr both; dvaya 川棲南康龔公二山
488 14 shì clan; a branch of a lineage 姓馬氏
489 14 shì Kangxi radical 83 姓馬氏
490 14 shì family name; clan name 姓馬氏
491 14 shì maiden name; nee 姓馬氏
492 14 shì shi 姓馬氏
493 14 shì shi 姓馬氏
494 14 shì Shi 姓馬氏
495 14 shì shi 姓馬氏
496 14 shì lineage 姓馬氏
497 14 zhī zhi 姓馬氏
498 14 shì clan 姓馬氏
499 14 shì Viśākhā 姓馬氏
500 14 sēng a Buddhist monk 沓貪背僧即事廉

Frequencies of all Words

Top 1218

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 107 zhī him; her; them; that 習禪篇第三之三
2 107 zhī used between a modifier and a word to form a word group 習禪篇第三之三
3 107 zhī to go 習禪篇第三之三
4 107 zhī this; that 習禪篇第三之三
5 107 zhī genetive marker 習禪篇第三之三
6 107 zhī it 習禪篇第三之三
7 107 zhī in; in regards to 習禪篇第三之三
8 107 zhī all 習禪篇第三之三
9 107 zhī and 習禪篇第三之三
10 107 zhī however 習禪篇第三之三
11 107 zhī if 習禪篇第三之三
12 107 zhī then 習禪篇第三之三
13 107 zhī to arrive; to go 習禪篇第三之三
14 107 zhī is 習禪篇第三之三
15 107 zhī to use 習禪篇第三之三
16 107 zhī Zhi 習禪篇第三之三
17 107 zhī winding 習禪篇第三之三
18 71 also; too 漢州人也華以喻性不植於
19 71 a final modal particle indicating certainy or decision 漢州人也華以喻性不植於
20 71 either 漢州人也華以喻性不植於
21 71 even 漢州人也華以喻性不植於
22 71 used to soften the tone 漢州人也華以喻性不植於
23 71 used for emphasis 漢州人也華以喻性不植於
24 71 used to mark contrast 漢州人也華以喻性不植於
25 71 used to mark compromise 漢州人也華以喻性不植於
26 71 ya 漢州人也華以喻性不植於
27 71 in; at 漢州人也華以喻性不植於
28 71 in; at 漢州人也華以喻性不植於
29 71 in; at; to; from 漢州人也華以喻性不植於
30 71 to go; to 漢州人也華以喻性不植於
31 71 to rely on; to depend on 漢州人也華以喻性不植於
32 71 to go to; to arrive at 漢州人也華以喻性不植於
33 71 from 漢州人也華以喻性不植於
34 71 give 漢州人也華以喻性不植於
35 71 oppposing 漢州人也華以喻性不植於
36 71 and 漢州人也華以喻性不植於
37 71 compared to 漢州人也華以喻性不植於
38 71 by 漢州人也華以喻性不植於
39 71 and; as well as 漢州人也華以喻性不植於
40 71 for 漢州人也華以喻性不植於
41 71 Yu 漢州人也華以喻性不植於
42 71 a crow 漢州人也華以喻性不植於
43 71 whew; wow 漢州人也華以喻性不植於
44 71 near to; antike 漢州人也華以喻性不植於
45 50 ér and; as well as; but (not); yet (not) 生而凝重虎視
46 50 ér Kangxi radical 126 生而凝重虎視
47 50 ér you 生而凝重虎視
48 50 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 生而凝重虎視
49 50 ér right away; then 生而凝重虎視
50 50 ér but; yet; however; while; nevertheless 生而凝重虎視
51 50 ér if; in case; in the event that 生而凝重虎視
52 50 ér therefore; as a result; thus 生而凝重虎視
53 50 ér how can it be that? 生而凝重虎視
54 50 ér so as to 生而凝重虎視
55 50 ér only then 生而凝重虎視
56 50 ér as if; to seem like 生而凝重虎視
57 50 néng can; able 生而凝重虎視
58 50 ér whiskers on the cheeks; sideburns 生而凝重虎視
59 50 ér me 生而凝重虎視
60 50 ér to arrive; up to 生而凝重虎視
61 50 ér possessive 生而凝重虎視
62 50 ér and; ca 生而凝重虎視
63 49 his; hers; its; theirs 於其進修惟勤率
64 49 to add emphasis 於其進修惟勤率
65 49 used when asking a question in reply to a question 於其進修惟勤率
66 49 used when making a request or giving an order 於其進修惟勤率
67 49 he; her; it; them 於其進修惟勤率
68 49 probably; likely 於其進修惟勤率
69 49 will 於其進修惟勤率
70 49 may 於其進修惟勤率
71 49 if 於其進修惟勤率
72 49 or 於其進修惟勤率
73 49 Qi 於其進修惟勤率
74 49 he; her; it; saḥ; sā; tad 於其進修惟勤率
75 47 wèi for; to 捨此地為清淨梵場
76 47 wèi because of 捨此地為清淨梵場
77 47 wéi to act as; to serve 捨此地為清淨梵場
78 47 wéi to change into; to become 捨此地為清淨梵場
79 47 wéi to be; is 捨此地為清淨梵場
80 47 wéi to do 捨此地為清淨梵場
81 47 wèi for 捨此地為清淨梵場
82 47 wèi because of; for; to 捨此地為清淨梵場
83 47 wèi to 捨此地為清淨梵場
84 47 wéi in a passive construction 捨此地為清淨梵場
85 47 wéi forming a rehetorical question 捨此地為清淨梵場
86 47 wéi forming an adverb 捨此地為清淨梵場
87 47 wéi to add emphasis 捨此地為清淨梵場
88 47 wèi to support; to help 捨此地為清淨梵場
89 47 wéi to govern 捨此地為清淨梵場
90 47 wèi to be; bhū 捨此地為清淨梵場
91 45 nián year 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
92 45 nián New Year festival 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
93 45 nián age 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
94 45 nián life span; life expectancy 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
95 45 nián an era; a period 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
96 45 nián a date 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
97 45 nián time; years 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
98 45 nián harvest 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
99 45 nián annual; every year 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
100 45 nián year; varṣa 年方稚孺厭視塵躅脫落愛取
101 42 rén person; people; a human being 正傳十六人附見八人
102 42 rén Kangxi radical 9 正傳十六人附見八人
103 42 rén a kind of person 正傳十六人附見八人
104 42 rén everybody 正傳十六人附見八人
105 42 rén adult 正傳十六人附見八人
106 42 rén somebody; others 正傳十六人附見八人
107 42 rén an upright person 正傳十六人附見八人
108 42 rén person; manuṣya 正傳十六人附見八人
109 41 yuē to speak; to say 曰大寂禪師
110 41 yuē Kangxi radical 73 曰大寂禪師
111 41 yuē to be called 曰大寂禪師
112 41 yuē particle without meaning 曰大寂禪師
113 41 yuē said; ukta 曰大寂禪師
114 41 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者炎釁立生
115 41 zhě that 者炎釁立生
116 41 zhě nominalizing function word 者炎釁立生
117 41 zhě used to mark a definition 者炎釁立生
118 41 zhě used to mark a pause 者炎釁立生
119 41 zhě topic marker; that; it 者炎釁立生
120 41 zhuó according to 者炎釁立生
121 41 zhě ca 者炎釁立生
122 36 yǒu is; are; to exist 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
123 36 yǒu to have; to possess 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
124 36 yǒu indicates an estimate 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
125 36 yǒu indicates a large quantity 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
126 36 yǒu indicates an affirmative response 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
127 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
128 36 yǒu used to compare two things 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
129 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
130 36 yǒu used before the names of dynasties 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
131 36 yǒu a certain thing; what exists 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
132 36 yǒu multiple of ten and ... 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
133 36 yǒu abundant 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
134 36 yǒu purposeful 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
135 36 yǒu You 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
136 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
137 36 yǒu becoming; bhava 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
138 36 not; no 漢州人也華以喻性不植於
139 36 expresses that a certain condition cannot be acheived 漢州人也華以喻性不植於
140 36 as a correlative 漢州人也華以喻性不植於
141 36 no (answering a question) 漢州人也華以喻性不植於
142 36 forms a negative adjective from a noun 漢州人也華以喻性不植於
143 36 at the end of a sentence to form a question 漢州人也華以喻性不植於
144 36 to form a yes or no question 漢州人也華以喻性不植於
145 36 infix potential marker 漢州人也華以喻性不植於
146 36 no; na 漢州人也華以喻性不植於
147 30 shān a mountain; a hill; a peak 川棲南康龔公二山
148 30 shān Shan 川棲南康龔公二山
149 30 shān Kangxi radical 46 川棲南康龔公二山
150 30 shān a mountain-like shape 川棲南康龔公二山
151 30 shān a gable 川棲南康龔公二山
152 30 shān mountain; giri 川棲南康龔公二山
153 28 residence; dwelling 先是此峯岫間魑魅叢居
154 28 to be at a position 先是此峯岫間魑魅叢居
155 28 to live; to dwell; to reside 先是此峯岫間魑魅叢居
156 28 to stay put 先是此峯岫間魑魅叢居
157 28 to claim; to assert 先是此峯岫間魑魅叢居
158 28 to store up; to accumulate 先是此峯岫間魑魅叢居
159 28 unexpectedly 先是此峯岫間魑魅叢居
160 28 to sit down 先是此峯岫間魑魅叢居
161 28 to possess 先是此峯岫間魑魅叢居
162 28 to hold in storage; to retain; to harbor 先是此峯岫間魑魅叢居
163 28 Ju 先是此峯岫間魑魅叢居
164 28 interrogative particle 先是此峯岫間魑魅叢居
165 28 dwell; vāsa 先是此峯岫間魑魅叢居
166 28 one 釋道一
167 28 Kangxi radical 1 釋道一
168 28 as soon as; all at once 釋道一
169 28 pure; concentrated 釋道一
170 28 whole; all 釋道一
171 28 first 釋道一
172 28 the same 釋道一
173 28 each 釋道一
174 28 certain 釋道一
175 28 throughout 釋道一
176 28 used in between a reduplicated verb 釋道一
177 28 sole; single 釋道一
178 28 a very small amount 釋道一
179 28 Yi 釋道一
180 28 other 釋道一
181 28 to unify 釋道一
182 28 accidentally; coincidentally 釋道一
183 28 abruptly; suddenly 釋道一
184 28 or 釋道一
185 28 one; eka 釋道一
186 28 so as to; in order to 漢州人也華以喻性不植於
187 28 to use; to regard as 漢州人也華以喻性不植於
188 28 to use; to grasp 漢州人也華以喻性不植於
189 28 according to 漢州人也華以喻性不植於
190 28 because of 漢州人也華以喻性不植於
191 28 on a certain date 漢州人也華以喻性不植於
192 28 and; as well as 漢州人也華以喻性不植於
193 28 to rely on 漢州人也華以喻性不植於
194 28 to regard 漢州人也華以喻性不植於
195 28 to be able to 漢州人也華以喻性不植於
196 28 to order; to command 漢州人也華以喻性不植於
197 28 further; moreover 漢州人也華以喻性不植於
198 28 used after a verb 漢州人也華以喻性不植於
199 28 very 漢州人也華以喻性不植於
200 28 already 漢州人也華以喻性不植於
201 28 increasingly 漢州人也華以喻性不植於
202 28 a reason; a cause 漢州人也華以喻性不植於
203 28 Israel 漢州人也華以喻性不植於
204 28 Yi 漢州人也華以喻性不植於
205 28 use; yogena 漢州人也華以喻性不植於
206 28 yān where; how 堂存焉
207 28 yān here; this 堂存焉
208 28 yān used for emphasis 堂存焉
209 28 yān only 堂存焉
210 28 yān in it; there 堂存焉
211 26 otherwise; but; however 大龍香象羈絆則難
212 26 then 大龍香象羈絆則難
213 26 measure word for short sections of text 大龍香象羈絆則難
214 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 大龍香象羈絆則難
215 26 a grade; a level 大龍香象羈絆則難
216 26 an example; a model 大龍香象羈絆則難
217 26 a weighing device 大龍香象羈絆則難
218 26 to grade; to rank 大龍香象羈絆則難
219 26 to copy; to imitate; to follow 大龍香象羈絆則難
220 26 to do 大龍香象羈絆則難
221 26 only 大龍香象羈絆則難
222 26 immediately 大龍香象羈絆則難
223 26 then; moreover; atha 大龍香象羈絆則難
224 26 koan; kōan; gong'an 大龍香象羈絆則難
225 25 zhì to; until 每至海
226 25 zhì Kangxi radical 133 每至海
227 25 zhì extremely; very; most 每至海
228 25 zhì to arrive 每至海
229 25 zhì approach; upagama 每至海
230 25 big; huge; large 舌過鼻準足文大字
231 25 Kangxi radical 37 舌過鼻準足文大字
232 25 great; major; important 舌過鼻準足文大字
233 25 size 舌過鼻準足文大字
234 25 old 舌過鼻準足文大字
235 25 greatly; very 舌過鼻準足文大字
236 25 oldest; earliest 舌過鼻準足文大字
237 25 adult 舌過鼻準足文大字
238 25 tài greatest; grand 舌過鼻準足文大字
239 25 dài an important person 舌過鼻準足文大字
240 25 senior 舌過鼻準足文大字
241 25 approximately 舌過鼻準足文大字
242 25 tài greatest; grand 舌過鼻準足文大字
243 25 an element 舌過鼻準足文大字
244 25 great; mahā 舌過鼻準足文大字
245 25 gōng public; common; state-owned 一見讓公
246 25 gōng official 一見讓公
247 25 gōng male 一見讓公
248 25 gōng duke; lord 一見讓公
249 25 gōng fair; equitable 一見讓公
250 25 gōng Mr.; mister 一見讓公
251 25 gōng father-in-law 一見讓公
252 25 gōng form of address; your honor 一見讓公
253 25 gōng accepted; mutual 一見讓公
254 25 gōng metric 一見讓公
255 25 gōng to release to the public 一見讓公
256 25 gōng the common good 一見讓公
257 25 gōng to divide equally 一見讓公
258 25 gōng Gong 一見讓公
259 25 gōng publicly; openly 一見讓公
260 25 gōng publicly operated; state run 一見讓公
261 24 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
262 24 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
263 24 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
264 24 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
265 23 táng Tang Dynasty 唐洪州開元寺道一傳
266 23 táng Tang 唐洪州開元寺道一傳
267 23 táng exagerated 唐洪州開元寺道一傳
268 23 táng vast; extensive 唐洪州開元寺道一傳
269 23 táng in vain; for nothing 唐洪州開元寺道一傳
270 23 táng a garden area; courtyard path 唐洪州開元寺道一傳
271 23 táng China 唐洪州開元寺道一傳
272 23 táng rude 唐洪州開元寺道一傳
273 23 táng Tang; China; cīna 唐洪州開元寺道一傳
274 22 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 止降祥則多順而無違
275 22 duó many; much 止降祥則多順而無違
276 22 duō more 止降祥則多順而無違
277 22 duō an unspecified extent 止降祥則多順而無違
278 22 duō used in exclamations 止降祥則多順而無違
279 22 duō excessive 止降祥則多順而無違
280 22 duō to what extent 止降祥則多順而無違
281 22 duō abundant 止降祥則多順而無違
282 22 duō to multiply; to acrue 止降祥則多順而無違
283 22 duō mostly 止降祥則多順而無違
284 22 duō simply; merely 止降祥則多順而無違
285 22 duō frequently 止降祥則多順而無違
286 22 duō very 止降祥則多順而無違
287 22 duō Duo 止降祥則多順而無違
288 22 duō ta 止降祥則多順而無違
289 22 duō many; bahu 止降祥則多順而無違
290 22 such as; for example; for instance 有詔僧如所隸將歸舊壤
291 22 if 有詔僧如所隸將歸舊壤
292 22 in accordance with 有詔僧如所隸將歸舊壤
293 22 to be appropriate; should; with regard to 有詔僧如所隸將歸舊壤
294 22 this 有詔僧如所隸將歸舊壤
295 22 it is so; it is thus; can be compared with 有詔僧如所隸將歸舊壤
296 22 to go to 有詔僧如所隸將歸舊壤
297 22 to meet 有詔僧如所隸將歸舊壤
298 22 to appear; to seem; to be like 有詔僧如所隸將歸舊壤
299 22 at least as good as 有詔僧如所隸將歸舊壤
300 22 and 有詔僧如所隸將歸舊壤
301 22 or 有詔僧如所隸將歸舊壤
302 22 but 有詔僧如所隸將歸舊壤
303 22 then 有詔僧如所隸將歸舊壤
304 22 naturally 有詔僧如所隸將歸舊壤
305 22 expresses a question or doubt 有詔僧如所隸將歸舊壤
306 22 you 有詔僧如所隸將歸舊壤
307 22 the second lunar month 有詔僧如所隸將歸舊壤
308 22 in; at 有詔僧如所隸將歸舊壤
309 22 Ru 有詔僧如所隸將歸舊壤
310 22 Thus 有詔僧如所隸將歸舊壤
311 22 thus; tathā 有詔僧如所隸將歸舊壤
312 22 like; iva 有詔僧如所隸將歸舊壤
313 22 suchness; tathatā 有詔僧如所隸將歸舊壤
314 22 rán correct; right; certainly 泯然無際頓門不
315 22 rán so; thus 泯然無際頓門不
316 22 rán to approve; to endorse 泯然無際頓門不
317 22 rán to burn 泯然無際頓門不
318 22 rán to pledge; to promise 泯然無際頓門不
319 22 rán but 泯然無際頓門不
320 22 rán although; even though 泯然無際頓門不
321 22 rán after; after that; afterwards 泯然無際頓門不
322 22 rán used after a verb 泯然無際頓門不
323 22 rán used at the end of a sentence 泯然無際頓門不
324 22 rán expresses doubt 泯然無際頓門不
325 22 rán ok; alright 泯然無際頓門不
326 22 rán Ran 泯然無際頓門不
327 22 rán indeed; vā 泯然無際頓門不
328 21 chuán to transmit 唐洪州開元寺道一傳
329 21 zhuàn a biography 唐洪州開元寺道一傳
330 21 chuán to teach 唐洪州開元寺道一傳
331 21 chuán to summon 唐洪州開元寺道一傳
332 21 chuán to pass on to later generations 唐洪州開元寺道一傳
333 21 chuán to spread; to propagate 唐洪州開元寺道一傳
334 21 chuán to express 唐洪州開元寺道一傳
335 21 chuán to conduct 唐洪州開元寺道一傳
336 21 zhuàn a posthouse 唐洪州開元寺道一傳
337 21 zhuàn a commentary 唐洪州開元寺道一傳
338 21 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐洪州開元寺道一傳
339 21 no 權變無方
340 21 Kangxi radical 71 權變無方
341 21 to not have; without 權變無方
342 21 has not yet 權變無方
343 21 mo 權變無方
344 21 do not 權變無方
345 21 not; -less; un- 權變無方
346 21 regardless of 權變無方
347 21 to not have 權變無方
348 21 um 權變無方
349 21 Wu 權變無方
350 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 權變無方
351 21 not; non- 權變無方
352 21 mo 權變無方
353 21 naturally; of course; certainly
354 21 from; since
355 21 self; oneself; itself
356 21 Kangxi radical 132
357 21 Zi
358 21 a nose
359 21 the beginning; the start
360 21 origin
361 21 originally
362 21 still; to remain
363 21 in person; personally
364 21 in addition; besides
365 21 if; even if
366 21 but
367 21 because
368 21 to employ; to use
369 21 to be
370 21 own; one's own; oneself
371 21 self; soul; ātman
372 20 shì is; are; am; to be 作者是齊於七人
373 20 shì is exactly 作者是齊於七人
374 20 shì is suitable; is in contrast 作者是齊於七人
375 20 shì this; that; those 作者是齊於七人
376 20 shì really; certainly 作者是齊於七人
377 20 shì correct; yes; affirmative 作者是齊於七人
378 20 shì true 作者是齊於七人
379 20 shì is; has; exists 作者是齊於七人
380 20 shì used between repetitions of a word 作者是齊於七人
381 20 shì a matter; an affair 作者是齊於七人
382 20 shì Shi 作者是齊於七人
383 20 shì is; bhū 作者是齊於七人
384 20 shì this; idam 作者是齊於七人
385 20 zhōng middle 大曆中聖恩溥洽
386 20 zhōng medium; medium sized 大曆中聖恩溥洽
387 20 zhōng China 大曆中聖恩溥洽
388 20 zhòng to hit the mark 大曆中聖恩溥洽
389 20 zhōng in; amongst 大曆中聖恩溥洽
390 20 zhōng midday 大曆中聖恩溥洽
391 20 zhōng inside 大曆中聖恩溥洽
392 20 zhōng during 大曆中聖恩溥洽
393 20 zhōng Zhong 大曆中聖恩溥洽
394 20 zhōng intermediary 大曆中聖恩溥洽
395 20 zhōng half 大曆中聖恩溥洽
396 20 zhōng just right; suitably 大曆中聖恩溥洽
397 20 zhōng while 大曆中聖恩溥洽
398 20 zhòng to reach; to attain 大曆中聖恩溥洽
399 20 zhòng to suffer; to infect 大曆中聖恩溥洽
400 20 zhòng to obtain 大曆中聖恩溥洽
401 20 zhòng to pass an exam 大曆中聖恩溥洽
402 20 zhōng middle 大曆中聖恩溥洽
403 20 yún cloud 既云在凡之境
404 20 yún Yunnan 既云在凡之境
405 20 yún Yun 既云在凡之境
406 20 yún to say 既云在凡之境
407 20 yún to have 既云在凡之境
408 20 yún a particle with no meaning 既云在凡之境
409 20 yún in this way 既云在凡之境
410 20 yún cloud; megha 既云在凡之境
411 20 yún to say; iti 既云在凡之境
412 20 jiàn to see 正傳十六人附見八人
413 20 jiàn opinion; view; understanding 正傳十六人附見八人
414 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十六人附見八人
415 20 jiàn refer to; for details see 正傳十六人附見八人
416 20 jiàn passive marker 正傳十六人附見八人
417 20 jiàn to listen to 正傳十六人附見八人
418 20 jiàn to meet 正傳十六人附見八人
419 20 jiàn to receive (a guest) 正傳十六人附見八人
420 20 jiàn let me; kindly 正傳十六人附見八人
421 20 jiàn Jian 正傳十六人附見八人
422 20 xiàn to appear 正傳十六人附見八人
423 20 xiàn to introduce 正傳十六人附見八人
424 20 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十六人附見八人
425 20 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十六人附見八人
426 20 tranquil 桂貞篁之幽寂
427 20 desolate; lonely 桂貞篁之幽寂
428 20 Nirvana; Nibbana 桂貞篁之幽寂
429 20 tranquillity; quiescence; santi 桂貞篁之幽寂
430 20 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
431 20 禪師 Chán Shī Chan master 聞衡嶽有讓禪師即曹溪六祖
432 20 in; at 于以率徒
433 20 in; at 于以率徒
434 20 in; at; to; from 于以率徒
435 20 to go; to 于以率徒
436 20 to rely on; to depend on 于以率徒
437 20 to go to; to arrive at 于以率徒
438 20 from 于以率徒
439 20 give 于以率徒
440 20 oppposing 于以率徒
441 20 and 于以率徒
442 20 compared to 于以率徒
443 20 by 于以率徒
444 20 and; as well as 于以率徒
445 20 for 于以率徒
446 20 Yu 于以率徒
447 20 a crow 于以率徒
448 20 whew; wow 于以率徒
449 20 near to; antike 于以率徒
450 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聖無方所亦寄清源
451 19 suǒ an office; an institute 聖無方所亦寄清源
452 19 suǒ introduces a relative clause 聖無方所亦寄清源
453 19 suǒ it 聖無方所亦寄清源
454 19 suǒ if; supposing 聖無方所亦寄清源
455 19 suǒ a few; various; some 聖無方所亦寄清源
456 19 suǒ a place; a location 聖無方所亦寄清源
457 19 suǒ indicates a passive voice 聖無方所亦寄清源
458 19 suǒ that which 聖無方所亦寄清源
459 19 suǒ an ordinal number 聖無方所亦寄清源
460 19 suǒ meaning 聖無方所亦寄清源
461 19 suǒ garrison 聖無方所亦寄清源
462 19 suǒ place; pradeśa 聖無方所亦寄清源
463 19 suǒ that which; yad 聖無方所亦寄清源
464 19 dào way; road; path 心與境寂道隨悟深
465 19 dào principle; a moral; morality 心與境寂道隨悟深
466 19 dào Tao; the Way 心與境寂道隨悟深
467 19 dào measure word for long things 心與境寂道隨悟深
468 19 dào to say; to speak; to talk 心與境寂道隨悟深
469 19 dào to think 心與境寂道隨悟深
470 19 dào times 心與境寂道隨悟深
471 19 dào circuit; a province 心與境寂道隨悟深
472 19 dào a course; a channel 心與境寂道隨悟深
473 19 dào a method; a way of doing something 心與境寂道隨悟深
474 19 dào measure word for doors and walls 心與境寂道隨悟深
475 19 dào measure word for courses of a meal 心與境寂道隨悟深
476 19 dào a centimeter 心與境寂道隨悟深
477 19 dào a doctrine 心與境寂道隨悟深
478 19 dào Taoism; Daoism 心與境寂道隨悟深
479 19 dào a skill 心與境寂道隨悟深
480 19 dào a sect 心與境寂道隨悟深
481 19 dào a line 心與境寂道隨悟深
482 19 dào Way 心與境寂道隨悟深
483 19 dào way; path; marga 心與境寂道隨悟深
484 19 to enter 永貞元年入塔焉
485 19 Kangxi radical 11 永貞元年入塔焉
486 19 radical 永貞元年入塔焉
487 19 income 永貞元年入塔焉
488 19 to conform with 永貞元年入塔焉
489 19 to descend 永貞元年入塔焉
490 19 the entering tone 永貞元年入塔焉
491 19 to pay 永貞元年入塔焉
492 19 to join 永貞元年入塔焉
493 19 entering; praveśa 永貞元年入塔焉
494 19 entered; attained; āpanna 永貞元年入塔焉
495 18 hòu after; later 之前後也
496 18 hòu empress; queen 之前後也
497 18 hòu sovereign 之前後也
498 18 hòu behind 之前後也
499 18 hòu the god of the earth 之前後也
500 18 hòu late; later 之前後也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
near to; antike
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
nián year; varṣa
rén person; manuṣya
yuē said; ukta
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
98 Ba
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
白山 98 Baishan
百丈 98 Baizhang
百丈山 98 Baizhang Shan
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北宗 98 Northern school
本州 98 Honshū
滨江 濱江 98 riverside; river front
98 Bo
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
池州 99 Chizhou
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
刺史 99 Regional Inspector
从化 從化 99 Conghua
翠微 99 Cuiwei
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大历 大曆 100 Dali
大梅 100 Damei
达磨 達磨 100 Bodhidharma
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道一禅师 道一禪師 100 Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
定襄 100 Dingxiang
定州 100 Dingzhou
东阳 東陽 100 Dongyang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法光 102 Faguang
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
凤林 鳳林 102 Fenglin
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
伏牛山 102 Funiu mountain range
浮山 102 Fushan
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
广陵 廣陵 103 Guangling
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
汉南 漢南 104 Hannan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
洪州 104 Hongzhou
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
华林寺 華林寺 104 Hualin Temple
黄山 黃山 104
  1. Huangshan
  2. Huangshan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会昌 會昌 104 Huichang
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
贾岛 賈島 106 Jia Dao
建昌 106 Jianchang
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江西 106 Jiangxi
江阴 江陰 106 Jiangyin
江左 106 Jiangzuo
建阳 建陽 106 Jianyang
建中 106 Jianzhong
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
径山 徑山 106 Jingshan Temple
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
郡守 106 Commandery Governor
开元 開元 107 Kai Yuan
107 Kuai
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108 Lai
108 Li River
礼言 禮言 108 Li Yan
梁园 梁園 108 Liangyuan
李翱 108 Li Ao
108 Liao
李渤 108 Libo
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
李中 108 Lizhong
澧州 108 Lizhou
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
陇西 隴西 76 Longxi
庐江 廬江 108 Lujiang
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛阳 洛陽 108 Luoyang
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
蒙山 109 Mengshan
109 Min
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
闽越 閩越 109 Minyue
木者 109 Rohiṇī
穆宗 109 Muzong
南安 110 Nan'an
南康 110 Nankang
南泉 110 Nanquan
南阳 南陽 110 Nanyang
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
牛头山 牛頭山 110 Niutou Mountain
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
毘陵 112 Piling
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
平昌 112 Pyeongchang
鄱阳 鄱陽 112 Poyang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
普寂 112 Puji
秦岭 秦嶺 113 Qinling Mountains
青蛇 113 Qing She ; Green Snake
清源 淸源 113 Quanyuan
岐山 113 Mount Qi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 113 Qizhou
泉州 113 Quanzhou
衢州 113 Quzhou
任城 114 Rencheng
润州 潤州 114 Runzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
115 Mount Samarium
善导 善導 115 Shan Dao
上党 上黨 115 Shangdang
少林寺 115 Shaolin Temple
神会 神會 115 Shenhui
神州 115 China
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释智 釋智 115 Shi Zhi
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
寿春 壽春 115 Shoucun
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
115 Sui Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太原 116 Taiyuan
滕家 116 Tengjia
天宝 天寶 116 Tianbao
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天皇 116 Japanese Emperor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天竺 116 India; Indian subcontinent
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维扬 維揚 119 Weiyang
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文水 119 Wenshui
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五台 五臺 119 Wutai city and
吴兴 吳興 119 Wuxing
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
婺州 87 Wuzhou
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西堂 120 Senior Instructor
西域 120 Western Regions
香象 120 Gandhahastī
相国 相國 120 Chancellor of State
咸亨 120 Xianheng
咸通 120 Xiantong
西江 120 Xijiang
兴元 興元 120 Xingyuan
88 Xiong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣城 120 Xuancheng
宣州 120 Xuanzhou
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
扬州 揚州 121 Yangzhou
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
121
  1. Ye
  2. Ye
121 Yi
宜春 121 Yichun
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
印度人 121 Indian
121 Ying
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
沂水 121 Yishui
弋阳 弋陽 121 Yiyang
永贞 永貞 121 Yongzhen
元和 121 Yuanhe
袁州 121 Yuanzhou
越州 121 Yuezhou
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
玉山 121 Yushan
余姚 餘姚 121 Yuyao
豫章 121 Yuzhang
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
张怀瓘 張懷瓘 122 Zhang Huaiguan
章敬寺 122 Zhangjing Temple
长庆 長慶 122 Changqing
章武 122 Zhangwu
浙东 浙東 122 Eastern Zhejiang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
总章 總章 122 Zongzhang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 154.

Simplified Traditional Pinyin English
暗冥 195 wrapt in darkness
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
表法 98 expressing the Dharma
幖帜 幖幟 98 a symbol
别院 別院 98 Branch Temple
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
财施 財施 99 donations of money or material wealth
参问 參問 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
禅客 禪客 99 a Chan student
朝参 朝參 99 morning assembly
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
尘累 塵累 99 the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements
初发心 初發心 99 initial determination
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
除馑 除饉 99 monk; bhiksu
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大利 100 great advantage; great benefit
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大人相 100 marks of excellence of a great man
大乘戒 100 the Mahayana precepts
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
谛受 諦受 100 right livelihood
度僧 100 to lead to become a monastic
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
挂搭 掛搭 103 to stay at a temple
观门 觀門 103 the gate of contemplation
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归真 歸真 103 to return to Tathata
化导 化導 104 instruct and guide
化行 104 conversion and practice
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
迴心 104 to turn the mind towards
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教相 106 classification of teachings
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第十 106 scroll 10
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
开制 開制 107 to allow and to prohibit
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
了义 了義 108 nītārtha; definitive
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名僧 109 renowned monastic
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
贫道 貧道 112 humble monk
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
勤苦 113 devoted and suffering
人稀 114 people are few
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
僧坊 115 monastic quarters
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧堂 115 monastic hall
僧正 115 sōjō
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
是法平等 115 that dharma is the same as any other
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施者 115 giver
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施僧 115 to provide a meal for monastics
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
寺志 115 a gazetteer of Buddhist temples
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
窣堵波 115 a stupa
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
俗姓 115 secular surname
檀越 116 an alms giver; a donor
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
夏腊 夏臘 120 Dharma year; years since ordination
香楼 香樓 120 fragrant pyre
邪正 120 heterodox and orthodox
心法 120 mental objects
心要 120 the core; the essence
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
修斋 修齋 120 communal observance
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
宣教 120 to propagate teachings
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应感 應感 121 sympathetic resonance
印可 121 to confirm
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
云遊 雲遊 121 to travel freely
赞歎 讚歎 122 praise
诤论 諍論 122 to debate
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真妄 122 true and false; real and imaginary
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
宗要 122
  1. core teachings
  2. fundamental tenets
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
最上乘 122 the supreme vehicle
作佛 122 to become a Buddha