Glossary and Vocabulary for Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Xi Xue Lue Fa 根本說一切有部苾芻習學略法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 者 | zhě | ca | 第三若有犯者令修補法 |
2 | 62 | 不 | bù | infix potential marker | 第二已得律儀不犯 |
3 | 55 | 應 | yìng | to answer; to respond | 知應捨相違護持 |
4 | 55 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 知應捨相違護持 |
5 | 55 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 知應捨相違護持 |
6 | 55 | 應 | yìng | to accept | 知應捨相違護持 |
7 | 55 | 應 | yìng | to permit; to allow | 知應捨相違護持 |
8 | 55 | 應 | yìng | to echo | 知應捨相違護持 |
9 | 55 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 知應捨相違護持 |
10 | 55 | 應 | yìng | Ying | 知應捨相違護持 |
11 | 51 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 元帝師苾芻拔合思巴集 |
12 | 51 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 元帝師苾芻拔合思巴集 |
13 | 49 | 食 | shí | food; food and drink | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
14 | 49 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
15 | 49 | 食 | shí | to eat | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
16 | 49 | 食 | sì | to feed | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
17 | 49 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
18 | 49 | 食 | sì | to raise; to nourish | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
19 | 49 | 食 | shí | to receive; to accept | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
20 | 49 | 食 | shí | to receive an official salary | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
21 | 49 | 食 | shí | an eclipse | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
22 | 49 | 食 | shí | food; bhakṣa | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
23 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為得律儀作障 |
24 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為得律儀作障 |
25 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 能為得律儀作障 |
26 | 40 | 為 | wéi | to do | 能為得律儀作障 |
27 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 能為得律儀作障 |
28 | 40 | 為 | wéi | to govern | 能為得律儀作障 |
29 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 能為得律儀作障 |
30 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type | 教示增上戒學律藏有三種 |
31 | 39 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 教示增上戒學律藏有三種 |
32 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 教示增上戒學律藏有三種 |
33 | 39 | 種 | zhǒng | seed; strain | 教示增上戒學律藏有三種 |
34 | 39 | 種 | zhǒng | offspring | 教示增上戒學律藏有三種 |
35 | 39 | 種 | zhǒng | breed | 教示增上戒學律藏有三種 |
36 | 39 | 種 | zhǒng | race | 教示增上戒學律藏有三種 |
37 | 39 | 種 | zhǒng | species | 教示增上戒學律藏有三種 |
38 | 39 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 教示增上戒學律藏有三種 |
39 | 39 | 種 | zhǒng | grit; guts | 教示增上戒學律藏有三種 |
40 | 39 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 教示增上戒學律藏有三種 |
41 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 除己身外人或人胎斷其命者 |
42 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 除己身外人或人胎斷其命者 |
43 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 除己身外人或人胎斷其命者 |
44 | 39 | 人 | rén | everybody | 除己身外人或人胎斷其命者 |
45 | 39 | 人 | rén | adult | 除己身外人或人胎斷其命者 |
46 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 除己身外人或人胎斷其命者 |
47 | 39 | 人 | rén | an upright person | 除己身外人或人胎斷其命者 |
48 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 除己身外人或人胎斷其命者 |
49 | 30 | 作 | zuò | to do | 能為得律儀作障 |
50 | 30 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能為得律儀作障 |
51 | 30 | 作 | zuò | to start | 能為得律儀作障 |
52 | 30 | 作 | zuò | a writing; a work | 能為得律儀作障 |
53 | 30 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能為得律儀作障 |
54 | 30 | 作 | zuō | to create; to make | 能為得律儀作障 |
55 | 30 | 作 | zuō | a workshop | 能為得律儀作障 |
56 | 30 | 作 | zuō | to write; to compose | 能為得律儀作障 |
57 | 30 | 作 | zuò | to rise | 能為得律儀作障 |
58 | 30 | 作 | zuò | to be aroused | 能為得律儀作障 |
59 | 30 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能為得律儀作障 |
60 | 30 | 作 | zuò | to regard as | 能為得律儀作障 |
61 | 30 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能為得律儀作障 |
62 | 28 | 行 | xíng | to walk | 隨一一道行不淨行者 |
63 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 隨一一道行不淨行者 |
64 | 28 | 行 | háng | profession | 隨一一道行不淨行者 |
65 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 隨一一道行不淨行者 |
66 | 28 | 行 | xíng | to travel | 隨一一道行不淨行者 |
67 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 隨一一道行不淨行者 |
68 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 隨一一道行不淨行者 |
69 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 隨一一道行不淨行者 |
70 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 隨一一道行不淨行者 |
71 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 隨一一道行不淨行者 |
72 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 隨一一道行不淨行者 |
73 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 隨一一道行不淨行者 |
74 | 28 | 行 | xíng | to move | 隨一一道行不淨行者 |
75 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 隨一一道行不淨行者 |
76 | 28 | 行 | xíng | travel | 隨一一道行不淨行者 |
77 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 隨一一道行不淨行者 |
78 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 隨一一道行不淨行者 |
79 | 28 | 行 | xíng | temporary | 隨一一道行不淨行者 |
80 | 28 | 行 | háng | rank; order | 隨一一道行不淨行者 |
81 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 隨一一道行不淨行者 |
82 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 隨一一道行不淨行者 |
83 | 28 | 行 | xíng | to experience | 隨一一道行不淨行者 |
84 | 28 | 行 | xíng | path; way | 隨一一道行不淨行者 |
85 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 隨一一道行不淨行者 |
86 | 28 | 行 | xíng | 隨一一道行不淨行者 | |
87 | 28 | 行 | xíng | Practice | 隨一一道行不淨行者 |
88 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 隨一一道行不淨行者 |
89 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 隨一一道行不淨行者 |
90 | 27 | 十 | shí | ten | 初篇十種者 |
91 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 初篇十種者 |
92 | 27 | 十 | shí | tenth | 初篇十種者 |
93 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 初篇十種者 |
94 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 初篇十種者 |
95 | 26 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 為說法 |
96 | 26 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 為說法 |
97 | 26 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 為說法 |
98 | 26 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 為說法 |
99 | 26 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 為說法 |
100 | 25 | 與 | yǔ | to give | 若他欲與物未與索者 |
101 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 若他欲與物未與索者 |
102 | 25 | 與 | yù | to particate in | 若他欲與物未與索者 |
103 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 若他欲與物未與索者 |
104 | 25 | 與 | yù | to help | 若他欲與物未與索者 |
105 | 25 | 與 | yǔ | for | 若他欲與物未與索者 |
106 | 24 | 遍 | biàn | all; complete | 初遍十種竟 |
107 | 24 | 遍 | biàn | to be covered with | 初遍十種竟 |
108 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 初遍十種竟 |
109 | 24 | 遍 | biàn | pervade; visva | 初遍十種竟 |
110 | 24 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 初遍十種竟 |
111 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 初遍十種竟 |
112 | 22 | 坐 | zuò | to sit | 重房棚上坐臥 |
113 | 22 | 坐 | zuò | to ride | 重房棚上坐臥 |
114 | 22 | 坐 | zuò | to visit | 重房棚上坐臥 |
115 | 22 | 坐 | zuò | a seat | 重房棚上坐臥 |
116 | 22 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 重房棚上坐臥 |
117 | 22 | 坐 | zuò | to be in a position | 重房棚上坐臥 |
118 | 22 | 坐 | zuò | to convict; to try | 重房棚上坐臥 |
119 | 22 | 坐 | zuò | to stay | 重房棚上坐臥 |
120 | 22 | 坐 | zuò | to kneel | 重房棚上坐臥 |
121 | 22 | 坐 | zuò | to violate | 重房棚上坐臥 |
122 | 22 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 重房棚上坐臥 |
123 | 22 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 重房棚上坐臥 |
124 | 21 | 竟 | jìng | to end; to finish | 篇竟 |
125 | 21 | 竟 | jìng | all; entire | 篇竟 |
126 | 21 | 竟 | jìng | to investigate | 篇竟 |
127 | 21 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 篇竟 |
128 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 第三若有犯者令修補法 |
129 | 21 | 法 | fǎ | France | 第三若有犯者令修補法 |
130 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 第三若有犯者令修補法 |
131 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 第三若有犯者令修補法 |
132 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 第三若有犯者令修補法 |
133 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 第三若有犯者令修補法 |
134 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 第三若有犯者令修補法 |
135 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 第三若有犯者令修補法 |
136 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 第三若有犯者令修補法 |
137 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 第三若有犯者令修補法 |
138 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 第三若有犯者令修補法 |
139 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 第三若有犯者令修補法 |
140 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 第三若有犯者令修補法 |
141 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 第三若有犯者令修補法 |
142 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 第三若有犯者令修補法 |
143 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 第三若有犯者令修補法 |
144 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 第三若有犯者令修補法 |
145 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 第三若有犯者令修補法 |
146 | 21 | 中 | zhōng | middle | 差別義如儀範中應知 |
147 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 差別義如儀範中應知 |
148 | 21 | 中 | zhōng | China | 差別義如儀範中應知 |
149 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 差別義如儀範中應知 |
150 | 21 | 中 | zhōng | midday | 差別義如儀範中應知 |
151 | 21 | 中 | zhōng | inside | 差別義如儀範中應知 |
152 | 21 | 中 | zhōng | during | 差別義如儀範中應知 |
153 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 差別義如儀範中應知 |
154 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 差別義如儀範中應知 |
155 | 21 | 中 | zhōng | half | 差別義如儀範中應知 |
156 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 差別義如儀範中應知 |
157 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 差別義如儀範中應知 |
158 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 差別義如儀範中應知 |
159 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 差別義如儀範中應知 |
160 | 21 | 中 | zhōng | middle | 差別義如儀範中應知 |
161 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於一切時中念知不放 |
162 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於一切時中念知不放 |
163 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於一切時中念知不放 |
164 | 20 | 時 | shí | fashionable | 於一切時中念知不放 |
165 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於一切時中念知不放 |
166 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於一切時中念知不放 |
167 | 20 | 時 | shí | tense | 於一切時中念知不放 |
168 | 20 | 時 | shí | particular; special | 於一切時中念知不放 |
169 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於一切時中念知不放 |
170 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於一切時中念知不放 |
171 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 於一切時中念知不放 |
172 | 20 | 時 | shí | seasonal | 於一切時中念知不放 |
173 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 於一切時中念知不放 |
174 | 20 | 時 | shí | hour | 於一切時中念知不放 |
175 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於一切時中念知不放 |
176 | 20 | 時 | shí | Shi | 於一切時中念知不放 |
177 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 於一切時中念知不放 |
178 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 於一切時中念知不放 |
179 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 於一切時中念知不放 |
180 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 若自有鉢更 |
181 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 若自有鉢更 |
182 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 若自有鉢更 |
183 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 若自有鉢更 |
184 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 若自有鉢更 |
185 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 若自有鉢更 |
186 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 若自有鉢更 |
187 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 若自有鉢更 |
188 | 19 | 衣 | yī | clothes; clothing | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
189 | 19 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
190 | 19 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
191 | 19 | 衣 | yī | a cover; a coating | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
192 | 19 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
193 | 19 | 衣 | yì | to cover | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
194 | 19 | 衣 | yī | lichen; moss | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
195 | 19 | 衣 | yī | peel; skin | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
196 | 19 | 衣 | yī | Yi | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
197 | 19 | 衣 | yì | to depend on | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
198 | 19 | 衣 | yī | robe; cīvara | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
199 | 19 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
200 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 滿十年等 |
201 | 19 | 等 | děng | to wait | 滿十年等 |
202 | 19 | 等 | děng | to be equal | 滿十年等 |
203 | 19 | 等 | děng | degree; level | 滿十年等 |
204 | 19 | 等 | děng | to compare | 滿十年等 |
205 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 滿十年等 |
206 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復以歸處形相身體思 |
207 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 復以歸處形相身體思 |
208 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 復以歸處形相身體思 |
209 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 復以歸處形相身體思 |
210 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 復以歸處形相身體思 |
211 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 復以歸處形相身體思 |
212 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復以歸處形相身體思 |
213 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 復以歸處形相身體思 |
214 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 復以歸處形相身體思 |
215 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 復以歸處形相身體思 |
216 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而違拒者 |
217 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而違拒者 |
218 | 18 | 而 | néng | can; able | 而違拒者 |
219 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而違拒者 |
220 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而違拒者 |
221 | 18 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 妄說過上人法者 |
222 | 18 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 妄說過上人法者 |
223 | 18 | 過 | guò | to experience; to pass time | 妄說過上人法者 |
224 | 18 | 過 | guò | to go | 妄說過上人法者 |
225 | 18 | 過 | guò | a mistake | 妄說過上人法者 |
226 | 18 | 過 | guō | Guo | 妄說過上人法者 |
227 | 18 | 過 | guò | to die | 妄說過上人法者 |
228 | 18 | 過 | guò | to shift | 妄說過上人法者 |
229 | 18 | 過 | guò | to endure | 妄說過上人法者 |
230 | 18 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 妄說過上人法者 |
231 | 18 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 妄說過上人法者 |
232 | 18 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 護持方便 |
233 | 18 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 護持方便 |
234 | 18 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 護持方便 |
235 | 17 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 第二已得律儀不犯 |
236 | 17 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 第二已得律儀不犯 |
237 | 17 | 犯 | fàn | to transgress | 第二已得律儀不犯 |
238 | 17 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 第二已得律儀不犯 |
239 | 17 | 犯 | fàn | to conquer | 第二已得律儀不犯 |
240 | 17 | 犯 | fàn | to occur | 第二已得律儀不犯 |
241 | 17 | 犯 | fàn | to face danger | 第二已得律儀不犯 |
242 | 17 | 犯 | fàn | to fall | 第二已得律儀不犯 |
243 | 17 | 犯 | fàn | a criminal | 第二已得律儀不犯 |
244 | 17 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 第二已得律儀不犯 |
245 | 17 | 一 | yī | one | 一依依止師護持 |
246 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依依止師護持 |
247 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依依止師護持 |
248 | 17 | 一 | yī | first | 一依依止師護持 |
249 | 17 | 一 | yī | the same | 一依依止師護持 |
250 | 17 | 一 | yī | sole; single | 一依依止師護持 |
251 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 一依依止師護持 |
252 | 17 | 一 | yī | Yi | 一依依止師護持 |
253 | 17 | 一 | yī | other | 一依依止師護持 |
254 | 17 | 一 | yī | to unify | 一依依止師護持 |
255 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依依止師護持 |
256 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依依止師護持 |
257 | 17 | 一 | yī | one; eka | 一依依止師護持 |
258 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復以歸處形相身體思 |
259 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復以歸處形相身體思 |
260 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復以歸處形相身體思 |
261 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 復以歸處形相身體思 |
262 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復以歸處形相身體思 |
263 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 復以歸處形相身體思 |
264 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復以歸處形相身體思 |
265 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復以歸處形相身體思 |
266 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復以歸處形相身體思 |
267 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 復以歸處形相身體思 |
268 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復以歸處形相身體思 |
269 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復以歸處形相身體思 |
270 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 復以歸處形相身體思 |
271 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 復以歸處形相身體思 |
272 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 復以歸處形相身體思 |
273 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 若因污他家以為僧擯 |
274 | 16 | 他 | tā | other | 若因污他家以為僧擯 |
275 | 16 | 他 | tā | tha | 若因污他家以為僧擯 |
276 | 16 | 他 | tā | ṭha | 若因污他家以為僧擯 |
277 | 16 | 他 | tā | other; anya | 若因污他家以為僧擯 |
278 | 16 | 三 | sān | three | 教示增上戒學律藏有三種 |
279 | 16 | 三 | sān | third | 教示增上戒學律藏有三種 |
280 | 16 | 三 | sān | more than two | 教示增上戒學律藏有三種 |
281 | 16 | 三 | sān | very few | 教示增上戒學律藏有三種 |
282 | 16 | 三 | sān | San | 教示增上戒學律藏有三種 |
283 | 16 | 三 | sān | three; tri | 教示增上戒學律藏有三種 |
284 | 16 | 三 | sān | sa | 教示增上戒學律藏有三種 |
285 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 教示增上戒學律藏有三種 |
286 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若俱無此四種違緣 |
287 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 若俱無此四種違緣 |
288 | 16 | 無 | mó | mo | 若俱無此四種違緣 |
289 | 16 | 無 | wú | to not have | 若俱無此四種違緣 |
290 | 16 | 無 | wú | Wu | 若俱無此四種違緣 |
291 | 16 | 無 | mó | mo | 若俱無此四種違緣 |
292 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 四淨自戒律護持 |
293 | 16 | 自 | zì | Zi | 四淨自戒律護持 |
294 | 16 | 自 | zì | a nose | 四淨自戒律護持 |
295 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 四淨自戒律護持 |
296 | 16 | 自 | zì | origin | 四淨自戒律護持 |
297 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 四淨自戒律護持 |
298 | 16 | 自 | zì | to be | 四淨自戒律護持 |
299 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 四淨自戒律護持 |
300 | 14 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 第二十三僧伽婆尸沙篇者 |
301 | 14 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 第二十三僧伽婆尸沙篇者 |
302 | 14 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 第一未得令得儀範 |
303 | 14 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 第一未得令得儀範 |
304 | 14 | 未 | wèi | to taste | 第一未得令得儀範 |
305 | 14 | 未 | wèi | future; anāgata | 第一未得令得儀範 |
306 | 13 | 從 | cóng | to follow | 從他人 |
307 | 13 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從他人 |
308 | 13 | 從 | cóng | to participate in something | 從他人 |
309 | 13 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從他人 |
310 | 13 | 從 | cóng | something secondary | 從他人 |
311 | 13 | 從 | cóng | remote relatives | 從他人 |
312 | 13 | 從 | cóng | secondary | 從他人 |
313 | 13 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從他人 |
314 | 13 | 從 | cōng | at ease; informal | 從他人 |
315 | 13 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從他人 |
316 | 13 | 從 | zòng | to release | 從他人 |
317 | 13 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從他人 |
318 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說第一 |
319 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說第一 |
320 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 說第一 |
321 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說第一 |
322 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說第一 |
323 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說第一 |
324 | 13 | 說 | shuō | allocution | 說第一 |
325 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說第一 |
326 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說第一 |
327 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 說第一 |
328 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說第一 |
329 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 說第一 |
330 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 第三若有犯者令修補法 |
331 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 第三若有犯者令修補法 |
332 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 第三若有犯者令修補法 |
333 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 第三若有犯者令修補法 |
334 | 12 | 令 | lìng | a season | 第三若有犯者令修補法 |
335 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 第三若有犯者令修補法 |
336 | 12 | 令 | lìng | good | 第三若有犯者令修補法 |
337 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 第三若有犯者令修補法 |
338 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 第三若有犯者令修補法 |
339 | 12 | 令 | lìng | a commander | 第三若有犯者令修補法 |
340 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 第三若有犯者令修補法 |
341 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 第三若有犯者令修補法 |
342 | 12 | 令 | lìng | Ling | 第三若有犯者令修補法 |
343 | 12 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 第三若有犯者令修補法 |
344 | 12 | 篇 | piān | chapter; section; essay; article | 總集為五篇二百五十三 |
345 | 12 | 欲 | yù | desire | 以憐愍心欲令 |
346 | 12 | 欲 | yù | to desire; to wish | 以憐愍心欲令 |
347 | 12 | 欲 | yù | to desire; to intend | 以憐愍心欲令 |
348 | 12 | 欲 | yù | lust | 以憐愍心欲令 |
349 | 12 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 以憐愍心欲令 |
350 | 12 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 第三波逸底迦篇有二種 |
351 | 12 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 第三波逸底迦篇有二種 |
352 | 12 | 底 | dǐ | to stop | 第三波逸底迦篇有二種 |
353 | 12 | 底 | dǐ | to arrive | 第三波逸底迦篇有二種 |
354 | 12 | 底 | dǐ | underneath | 第三波逸底迦篇有二種 |
355 | 12 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 第三波逸底迦篇有二種 |
356 | 12 | 底 | dǐ | end of month or year | 第三波逸底迦篇有二種 |
357 | 12 | 底 | dǐ | remnants | 第三波逸底迦篇有二種 |
358 | 12 | 底 | dǐ | background | 第三波逸底迦篇有二種 |
359 | 12 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 第三波逸底迦篇有二種 |
360 | 11 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
361 | 11 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
362 | 11 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
363 | 11 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
364 | 11 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
365 | 11 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
366 | 11 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
367 | 11 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
368 | 11 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
369 | 11 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
370 | 11 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
371 | 11 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
372 | 11 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
373 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 第二已得律儀不犯 |
374 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 第二已得律儀不犯 |
375 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 第二已得律儀不犯 |
376 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 第二已得律儀不犯 |
377 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 第二已得律儀不犯 |
378 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 第二已得律儀不犯 |
379 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 若受近圓已滿足十年 |
380 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 若受近圓已滿足十年 |
381 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 若受近圓已滿足十年 |
382 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 若受近圓已滿足十年 |
383 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 若受近圓已滿足十年 |
384 | 11 | 第三 | dì sān | third | 第三若有犯者令修補法 |
385 | 11 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三若有犯者令修補法 |
386 | 11 | 內 | nèi | inside; interior | 夏安居中所得利養安居內取要 |
387 | 11 | 內 | nèi | private | 夏安居中所得利養安居內取要 |
388 | 11 | 內 | nèi | family; domestic | 夏安居中所得利養安居內取要 |
389 | 11 | 內 | nèi | wife; consort | 夏安居中所得利養安居內取要 |
390 | 11 | 內 | nèi | an imperial palace | 夏安居中所得利養安居內取要 |
391 | 11 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 夏安居中所得利養安居內取要 |
392 | 11 | 內 | nèi | female | 夏安居中所得利養安居內取要 |
393 | 11 | 內 | nèi | to approach | 夏安居中所得利養安居內取要 |
394 | 11 | 內 | nèi | indoors | 夏安居中所得利養安居內取要 |
395 | 11 | 內 | nèi | inner heart | 夏安居中所得利養安居內取要 |
396 | 11 | 內 | nèi | a room | 夏安居中所得利養安居內取要 |
397 | 11 | 內 | nèi | Nei | 夏安居中所得利養安居內取要 |
398 | 11 | 內 | nà | to receive | 夏安居中所得利養安居內取要 |
399 | 11 | 內 | nèi | inner; antara | 夏安居中所得利養安居內取要 |
400 | 11 | 內 | nèi | self; adhyatma | 夏安居中所得利養安居內取要 |
401 | 11 | 內 | nèi | esoteric; private | 夏安居中所得利養安居內取要 |
402 | 10 | 逸 | yì | to flee; to escape | 逸具此三種法 |
403 | 10 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 逸具此三種法 |
404 | 10 | 逸 | yì | leisurely; idle | 逸具此三種法 |
405 | 10 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 逸具此三種法 |
406 | 10 | 逸 | yì | to lose | 逸具此三種法 |
407 | 10 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 逸具此三種法 |
408 | 10 | 逸 | yì | to run | 逸具此三種法 |
409 | 10 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 逸具此三種法 |
410 | 10 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 逸具此三種法 |
411 | 10 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 逸具此三種法 |
412 | 10 | 逸 | yì | cozy; snug | 逸具此三種法 |
413 | 10 | 逸 | yì | a hermit | 逸具此三種法 |
414 | 10 | 逸 | yì | a defect; a fault | 逸具此三種法 |
415 | 10 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 逸具此三種法 |
416 | 10 | 第二 | dì èr | second | 第二已得律儀不犯 |
417 | 10 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二已得律儀不犯 |
418 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 第一未得令得儀範 |
419 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 第一未得令得儀範 |
420 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 第一未得令得儀範 |
421 | 10 | 得 | dé | de | 第一未得令得儀範 |
422 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 第一未得令得儀範 |
423 | 10 | 得 | dé | to result in | 第一未得令得儀範 |
424 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 第一未得令得儀範 |
425 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 第一未得令得儀範 |
426 | 10 | 得 | dé | to be finished | 第一未得令得儀範 |
427 | 10 | 得 | děi | satisfying | 第一未得令得儀範 |
428 | 10 | 得 | dé | to contract | 第一未得令得儀範 |
429 | 10 | 得 | dé | to hear | 第一未得令得儀範 |
430 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 第一未得令得儀範 |
431 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 第一未得令得儀範 |
432 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 第一未得令得儀範 |
433 | 10 | 持 | chí | to grasp; to hold | 可持婬欲法供養 |
434 | 10 | 持 | chí | to resist; to oppose | 可持婬欲法供養 |
435 | 10 | 持 | chí | to uphold | 可持婬欲法供養 |
436 | 10 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 可持婬欲法供養 |
437 | 10 | 持 | chí | to administer; to manage | 可持婬欲法供養 |
438 | 10 | 持 | chí | to control | 可持婬欲法供養 |
439 | 10 | 持 | chí | to be cautious | 可持婬欲法供養 |
440 | 10 | 持 | chí | to remember | 可持婬欲法供養 |
441 | 10 | 持 | chí | to assist | 可持婬欲法供養 |
442 | 10 | 持 | chí | with; using | 可持婬欲法供養 |
443 | 10 | 持 | chí | dhara | 可持婬欲法供養 |
444 | 10 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除一 |
445 | 10 | 除 | chú | to divide | 除一 |
446 | 10 | 除 | chú | to put in order | 除一 |
447 | 10 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除一 |
448 | 10 | 除 | chú | door steps; stairs | 除一 |
449 | 10 | 除 | chú | to replace an official | 除一 |
450 | 10 | 除 | chú | to change; to replace | 除一 |
451 | 10 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除一 |
452 | 10 | 除 | chú | division | 除一 |
453 | 10 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除一 |
454 | 10 | 波 | bō | undulations | 犯第三波 |
455 | 10 | 波 | bō | waves; breakers | 犯第三波 |
456 | 10 | 波 | bō | wavelength | 犯第三波 |
457 | 10 | 波 | bō | pa | 犯第三波 |
458 | 10 | 波 | bō | wave; taraṅga | 犯第三波 |
459 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 上用敷者 |
460 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上用敷者 |
461 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上用敷者 |
462 | 10 | 上 | shàng | shang | 上用敷者 |
463 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 上用敷者 |
464 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 上用敷者 |
465 | 10 | 上 | shàng | advanced | 上用敷者 |
466 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上用敷者 |
467 | 10 | 上 | shàng | time | 上用敷者 |
468 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上用敷者 |
469 | 10 | 上 | shàng | far | 上用敷者 |
470 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 上用敷者 |
471 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上用敷者 |
472 | 10 | 上 | shàng | to report | 上用敷者 |
473 | 10 | 上 | shàng | to offer | 上用敷者 |
474 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 上用敷者 |
475 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上用敷者 |
476 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 上用敷者 |
477 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上用敷者 |
478 | 10 | 上 | shàng | to burn | 上用敷者 |
479 | 10 | 上 | shàng | to remember | 上用敷者 |
480 | 10 | 上 | shàng | to add | 上用敷者 |
481 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上用敷者 |
482 | 10 | 上 | shàng | to meet | 上用敷者 |
483 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上用敷者 |
484 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上用敷者 |
485 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 上用敷者 |
486 | 10 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上用敷者 |
487 | 10 | 受食 | shòushí | one who receives food | 若苾芻受食家請 |
488 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於一切時中念知不放 |
489 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一切時中念知不放 |
490 | 10 | 於 | yú | Yu | 於一切時中念知不放 |
491 | 10 | 於 | wū | a crow | 於一切時中念知不放 |
492 | 9 | 共 | gòng | to share | 若共女人說婬欲麁惡名 |
493 | 9 | 共 | gòng | Communist | 若共女人說婬欲麁惡名 |
494 | 9 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 若共女人說婬欲麁惡名 |
495 | 9 | 共 | gòng | to include | 若共女人說婬欲麁惡名 |
496 | 9 | 共 | gòng | same; in common | 若共女人說婬欲麁惡名 |
497 | 9 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 若共女人說婬欲麁惡名 |
498 | 9 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 若共女人說婬欲麁惡名 |
499 | 9 | 共 | gōng | to provide | 若共女人說婬欲麁惡名 |
500 | 9 | 共 | gōng | respectfully | 若共女人說婬欲麁惡名 |
Frequencies of all Words
Top 1065
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 161 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 第三若有犯者令修補法 |
2 | 161 | 者 | zhě | that | 第三若有犯者令修補法 |
3 | 161 | 者 | zhě | nominalizing function word | 第三若有犯者令修補法 |
4 | 161 | 者 | zhě | used to mark a definition | 第三若有犯者令修補法 |
5 | 161 | 者 | zhě | used to mark a pause | 第三若有犯者令修補法 |
6 | 161 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 第三若有犯者令修補法 |
7 | 161 | 者 | zhuó | according to | 第三若有犯者令修補法 |
8 | 161 | 者 | zhě | ca | 第三若有犯者令修補法 |
9 | 155 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 第三若有犯者令修補法 |
10 | 155 | 若 | ruò | seemingly | 第三若有犯者令修補法 |
11 | 155 | 若 | ruò | if | 第三若有犯者令修補法 |
12 | 155 | 若 | ruò | you | 第三若有犯者令修補法 |
13 | 155 | 若 | ruò | this; that | 第三若有犯者令修補法 |
14 | 155 | 若 | ruò | and; or | 第三若有犯者令修補法 |
15 | 155 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 第三若有犯者令修補法 |
16 | 155 | 若 | rě | pomegranite | 第三若有犯者令修補法 |
17 | 155 | 若 | ruò | to choose | 第三若有犯者令修補法 |
18 | 155 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 第三若有犯者令修補法 |
19 | 155 | 若 | ruò | thus | 第三若有犯者令修補法 |
20 | 155 | 若 | ruò | pollia | 第三若有犯者令修補法 |
21 | 155 | 若 | ruò | Ruo | 第三若有犯者令修補法 |
22 | 155 | 若 | ruò | only then | 第三若有犯者令修補法 |
23 | 155 | 若 | rě | ja | 第三若有犯者令修補法 |
24 | 155 | 若 | rě | jñā | 第三若有犯者令修補法 |
25 | 155 | 若 | ruò | if; yadi | 第三若有犯者令修補法 |
26 | 62 | 不 | bù | not; no | 第二已得律儀不犯 |
27 | 62 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 第二已得律儀不犯 |
28 | 62 | 不 | bù | as a correlative | 第二已得律儀不犯 |
29 | 62 | 不 | bù | no (answering a question) | 第二已得律儀不犯 |
30 | 62 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 第二已得律儀不犯 |
31 | 62 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 第二已得律儀不犯 |
32 | 62 | 不 | bù | to form a yes or no question | 第二已得律儀不犯 |
33 | 62 | 不 | bù | infix potential marker | 第二已得律儀不犯 |
34 | 62 | 不 | bù | no; na | 第二已得律儀不犯 |
35 | 59 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 若入聚落不得用衣覆頭行 |
36 | 59 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 若入聚落不得用衣覆頭行 |
37 | 55 | 應 | yīng | should; ought | 知應捨相違護持 |
38 | 55 | 應 | yìng | to answer; to respond | 知應捨相違護持 |
39 | 55 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 知應捨相違護持 |
40 | 55 | 應 | yīng | soon; immediately | 知應捨相違護持 |
41 | 55 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 知應捨相違護持 |
42 | 55 | 應 | yìng | to accept | 知應捨相違護持 |
43 | 55 | 應 | yīng | or; either | 知應捨相違護持 |
44 | 55 | 應 | yìng | to permit; to allow | 知應捨相違護持 |
45 | 55 | 應 | yìng | to echo | 知應捨相違護持 |
46 | 55 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 知應捨相違護持 |
47 | 55 | 應 | yìng | Ying | 知應捨相違護持 |
48 | 55 | 應 | yīng | suitable; yukta | 知應捨相違護持 |
49 | 51 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 元帝師苾芻拔合思巴集 |
50 | 51 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 元帝師苾芻拔合思巴集 |
51 | 49 | 食 | shí | food; food and drink | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
52 | 49 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
53 | 49 | 食 | shí | to eat | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
54 | 49 | 食 | sì | to feed | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
55 | 49 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
56 | 49 | 食 | sì | to raise; to nourish | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
57 | 49 | 食 | shí | to receive; to accept | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
58 | 49 | 食 | shí | to receive an official salary | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
59 | 49 | 食 | shí | an eclipse | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
60 | 49 | 食 | shí | food; bhakṣa | 若因苾芻尼讚歎受在家食 |
61 | 40 | 為 | wèi | for; to | 能為得律儀作障 |
62 | 40 | 為 | wèi | because of | 能為得律儀作障 |
63 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能為得律儀作障 |
64 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 能為得律儀作障 |
65 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 能為得律儀作障 |
66 | 40 | 為 | wéi | to do | 能為得律儀作障 |
67 | 40 | 為 | wèi | for | 能為得律儀作障 |
68 | 40 | 為 | wèi | because of; for; to | 能為得律儀作障 |
69 | 40 | 為 | wèi | to | 能為得律儀作障 |
70 | 40 | 為 | wéi | in a passive construction | 能為得律儀作障 |
71 | 40 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能為得律儀作障 |
72 | 40 | 為 | wéi | forming an adverb | 能為得律儀作障 |
73 | 40 | 為 | wéi | to add emphasis | 能為得律儀作障 |
74 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 能為得律儀作障 |
75 | 40 | 為 | wéi | to govern | 能為得律儀作障 |
76 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 能為得律儀作障 |
77 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type | 教示增上戒學律藏有三種 |
78 | 39 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 教示增上戒學律藏有三種 |
79 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type | 教示增上戒學律藏有三種 |
80 | 39 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 教示增上戒學律藏有三種 |
81 | 39 | 種 | zhǒng | seed; strain | 教示增上戒學律藏有三種 |
82 | 39 | 種 | zhǒng | offspring | 教示增上戒學律藏有三種 |
83 | 39 | 種 | zhǒng | breed | 教示增上戒學律藏有三種 |
84 | 39 | 種 | zhǒng | race | 教示增上戒學律藏有三種 |
85 | 39 | 種 | zhǒng | species | 教示增上戒學律藏有三種 |
86 | 39 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 教示增上戒學律藏有三種 |
87 | 39 | 種 | zhǒng | grit; guts | 教示增上戒學律藏有三種 |
88 | 39 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 教示增上戒學律藏有三種 |
89 | 39 | 人 | rén | person; people; a human being | 除己身外人或人胎斷其命者 |
90 | 39 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 除己身外人或人胎斷其命者 |
91 | 39 | 人 | rén | a kind of person | 除己身外人或人胎斷其命者 |
92 | 39 | 人 | rén | everybody | 除己身外人或人胎斷其命者 |
93 | 39 | 人 | rén | adult | 除己身外人或人胎斷其命者 |
94 | 39 | 人 | rén | somebody; others | 除己身外人或人胎斷其命者 |
95 | 39 | 人 | rén | an upright person | 除己身外人或人胎斷其命者 |
96 | 39 | 人 | rén | person; manuṣya | 除己身外人或人胎斷其命者 |
97 | 30 | 作 | zuò | to do | 能為得律儀作障 |
98 | 30 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能為得律儀作障 |
99 | 30 | 作 | zuò | to start | 能為得律儀作障 |
100 | 30 | 作 | zuò | a writing; a work | 能為得律儀作障 |
101 | 30 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能為得律儀作障 |
102 | 30 | 作 | zuō | to create; to make | 能為得律儀作障 |
103 | 30 | 作 | zuō | a workshop | 能為得律儀作障 |
104 | 30 | 作 | zuō | to write; to compose | 能為得律儀作障 |
105 | 30 | 作 | zuò | to rise | 能為得律儀作障 |
106 | 30 | 作 | zuò | to be aroused | 能為得律儀作障 |
107 | 30 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能為得律儀作障 |
108 | 30 | 作 | zuò | to regard as | 能為得律儀作障 |
109 | 30 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能為得律儀作障 |
110 | 28 | 行 | xíng | to walk | 隨一一道行不淨行者 |
111 | 28 | 行 | xíng | capable; competent | 隨一一道行不淨行者 |
112 | 28 | 行 | háng | profession | 隨一一道行不淨行者 |
113 | 28 | 行 | háng | line; row | 隨一一道行不淨行者 |
114 | 28 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 隨一一道行不淨行者 |
115 | 28 | 行 | xíng | to travel | 隨一一道行不淨行者 |
116 | 28 | 行 | xìng | actions; conduct | 隨一一道行不淨行者 |
117 | 28 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 隨一一道行不淨行者 |
118 | 28 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 隨一一道行不淨行者 |
119 | 28 | 行 | háng | horizontal line | 隨一一道行不淨行者 |
120 | 28 | 行 | héng | virtuous deeds | 隨一一道行不淨行者 |
121 | 28 | 行 | hàng | a line of trees | 隨一一道行不淨行者 |
122 | 28 | 行 | hàng | bold; steadfast | 隨一一道行不淨行者 |
123 | 28 | 行 | xíng | to move | 隨一一道行不淨行者 |
124 | 28 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 隨一一道行不淨行者 |
125 | 28 | 行 | xíng | travel | 隨一一道行不淨行者 |
126 | 28 | 行 | xíng | to circulate | 隨一一道行不淨行者 |
127 | 28 | 行 | xíng | running script; running script | 隨一一道行不淨行者 |
128 | 28 | 行 | xíng | temporary | 隨一一道行不淨行者 |
129 | 28 | 行 | xíng | soon | 隨一一道行不淨行者 |
130 | 28 | 行 | háng | rank; order | 隨一一道行不淨行者 |
131 | 28 | 行 | háng | a business; a shop | 隨一一道行不淨行者 |
132 | 28 | 行 | xíng | to depart; to leave | 隨一一道行不淨行者 |
133 | 28 | 行 | xíng | to experience | 隨一一道行不淨行者 |
134 | 28 | 行 | xíng | path; way | 隨一一道行不淨行者 |
135 | 28 | 行 | xíng | xing; ballad | 隨一一道行不淨行者 |
136 | 28 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 隨一一道行不淨行者 |
137 | 28 | 行 | xíng | 隨一一道行不淨行者 | |
138 | 28 | 行 | xíng | moreover; also | 隨一一道行不淨行者 |
139 | 28 | 行 | xíng | Practice | 隨一一道行不淨行者 |
140 | 28 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 隨一一道行不淨行者 |
141 | 28 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 隨一一道行不淨行者 |
142 | 27 | 十 | shí | ten | 初篇十種者 |
143 | 27 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 初篇十種者 |
144 | 27 | 十 | shí | tenth | 初篇十種者 |
145 | 27 | 十 | shí | complete; perfect | 初篇十種者 |
146 | 27 | 十 | shí | ten; daśa | 初篇十種者 |
147 | 26 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 為說法 |
148 | 26 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 為說法 |
149 | 26 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 為說法 |
150 | 26 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 為說法 |
151 | 26 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 為說法 |
152 | 25 | 與 | yǔ | and | 若他欲與物未與索者 |
153 | 25 | 與 | yǔ | to give | 若他欲與物未與索者 |
154 | 25 | 與 | yǔ | together with | 若他欲與物未與索者 |
155 | 25 | 與 | yú | interrogative particle | 若他欲與物未與索者 |
156 | 25 | 與 | yǔ | to accompany | 若他欲與物未與索者 |
157 | 25 | 與 | yù | to particate in | 若他欲與物未與索者 |
158 | 25 | 與 | yù | of the same kind | 若他欲與物未與索者 |
159 | 25 | 與 | yù | to help | 若他欲與物未與索者 |
160 | 25 | 與 | yǔ | for | 若他欲與物未與索者 |
161 | 25 | 與 | yǔ | and; ca | 若他欲與物未與索者 |
162 | 24 | 遍 | biàn | turn; one time | 初遍十種竟 |
163 | 24 | 遍 | biàn | all; complete | 初遍十種竟 |
164 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; common | 初遍十種竟 |
165 | 24 | 遍 | biàn | to be covered with | 初遍十種竟 |
166 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 初遍十種竟 |
167 | 24 | 遍 | biàn | pervade; visva | 初遍十種竟 |
168 | 24 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 初遍十種竟 |
169 | 24 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 初遍十種竟 |
170 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 若俱無此四種違緣 |
171 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 若俱無此四種違緣 |
172 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若俱無此四種違緣 |
173 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若俱無此四種違緣 |
174 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若俱無此四種違緣 |
175 | 22 | 或 | huò | or; either; else | 或具應修補戒 |
176 | 22 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或具應修補戒 |
177 | 22 | 或 | huò | some; someone | 或具應修補戒 |
178 | 22 | 或 | míngnián | suddenly | 或具應修補戒 |
179 | 22 | 或 | huò | or; vā | 或具應修補戒 |
180 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 教示增上戒學律藏有三種 |
181 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 教示增上戒學律藏有三種 |
182 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 教示增上戒學律藏有三種 |
183 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 教示增上戒學律藏有三種 |
184 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 教示增上戒學律藏有三種 |
185 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 教示增上戒學律藏有三種 |
186 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 教示增上戒學律藏有三種 |
187 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 教示增上戒學律藏有三種 |
188 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 教示增上戒學律藏有三種 |
189 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 教示增上戒學律藏有三種 |
190 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 教示增上戒學律藏有三種 |
191 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 教示增上戒學律藏有三種 |
192 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 教示增上戒學律藏有三種 |
193 | 22 | 有 | yǒu | You | 教示增上戒學律藏有三種 |
194 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 教示增上戒學律藏有三種 |
195 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 教示增上戒學律藏有三種 |
196 | 22 | 坐 | zuò | to sit | 重房棚上坐臥 |
197 | 22 | 坐 | zuò | to ride | 重房棚上坐臥 |
198 | 22 | 坐 | zuò | to visit | 重房棚上坐臥 |
199 | 22 | 坐 | zuò | a seat | 重房棚上坐臥 |
200 | 22 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 重房棚上坐臥 |
201 | 22 | 坐 | zuò | to be in a position | 重房棚上坐臥 |
202 | 22 | 坐 | zuò | because; for | 重房棚上坐臥 |
203 | 22 | 坐 | zuò | to convict; to try | 重房棚上坐臥 |
204 | 22 | 坐 | zuò | to stay | 重房棚上坐臥 |
205 | 22 | 坐 | zuò | to kneel | 重房棚上坐臥 |
206 | 22 | 坐 | zuò | to violate | 重房棚上坐臥 |
207 | 22 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 重房棚上坐臥 |
208 | 22 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 重房棚上坐臥 |
209 | 21 | 竟 | jìng | actually; in the end | 篇竟 |
210 | 21 | 竟 | jìng | unexpectedly; to go so far as to | 篇竟 |
211 | 21 | 竟 | jìng | to end; to finish | 篇竟 |
212 | 21 | 竟 | jìng | all; entire | 篇竟 |
213 | 21 | 竟 | jìng | directly | 篇竟 |
214 | 21 | 竟 | jìng | to investigate | 篇竟 |
215 | 21 | 竟 | jìng | conclusion; avasāna | 篇竟 |
216 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 第三若有犯者令修補法 |
217 | 21 | 法 | fǎ | France | 第三若有犯者令修補法 |
218 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 第三若有犯者令修補法 |
219 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 第三若有犯者令修補法 |
220 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 第三若有犯者令修補法 |
221 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 第三若有犯者令修補法 |
222 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 第三若有犯者令修補法 |
223 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 第三若有犯者令修補法 |
224 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 第三若有犯者令修補法 |
225 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 第三若有犯者令修補法 |
226 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 第三若有犯者令修補法 |
227 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 第三若有犯者令修補法 |
228 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 第三若有犯者令修補法 |
229 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 第三若有犯者令修補法 |
230 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 第三若有犯者令修補法 |
231 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 第三若有犯者令修補法 |
232 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 第三若有犯者令修補法 |
233 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 第三若有犯者令修補法 |
234 | 21 | 中 | zhōng | middle | 差別義如儀範中應知 |
235 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 差別義如儀範中應知 |
236 | 21 | 中 | zhōng | China | 差別義如儀範中應知 |
237 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 差別義如儀範中應知 |
238 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 差別義如儀範中應知 |
239 | 21 | 中 | zhōng | midday | 差別義如儀範中應知 |
240 | 21 | 中 | zhōng | inside | 差別義如儀範中應知 |
241 | 21 | 中 | zhōng | during | 差別義如儀範中應知 |
242 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 差別義如儀範中應知 |
243 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 差別義如儀範中應知 |
244 | 21 | 中 | zhōng | half | 差別義如儀範中應知 |
245 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 差別義如儀範中應知 |
246 | 21 | 中 | zhōng | while | 差別義如儀範中應知 |
247 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 差別義如儀範中應知 |
248 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 差別義如儀範中應知 |
249 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 差別義如儀範中應知 |
250 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 差別義如儀範中應知 |
251 | 21 | 中 | zhōng | middle | 差別義如儀範中應知 |
252 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 於一切時中念知不放 |
253 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 於一切時中念知不放 |
254 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 於一切時中念知不放 |
255 | 20 | 時 | shí | at that time | 於一切時中念知不放 |
256 | 20 | 時 | shí | fashionable | 於一切時中念知不放 |
257 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 於一切時中念知不放 |
258 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 於一切時中念知不放 |
259 | 20 | 時 | shí | tense | 於一切時中念知不放 |
260 | 20 | 時 | shí | particular; special | 於一切時中念知不放 |
261 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 於一切時中念知不放 |
262 | 20 | 時 | shí | hour (measure word) | 於一切時中念知不放 |
263 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 於一切時中念知不放 |
264 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 於一切時中念知不放 |
265 | 20 | 時 | shí | seasonal | 於一切時中念知不放 |
266 | 20 | 時 | shí | frequently; often | 於一切時中念知不放 |
267 | 20 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 於一切時中念知不放 |
268 | 20 | 時 | shí | on time | 於一切時中念知不放 |
269 | 20 | 時 | shí | this; that | 於一切時中念知不放 |
270 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 於一切時中念知不放 |
271 | 20 | 時 | shí | hour | 於一切時中念知不放 |
272 | 20 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 於一切時中念知不放 |
273 | 20 | 時 | shí | Shi | 於一切時中念知不放 |
274 | 20 | 時 | shí | a present; currentlt | 於一切時中念知不放 |
275 | 20 | 時 | shí | time; kāla | 於一切時中念知不放 |
276 | 20 | 時 | shí | at that time; samaya | 於一切時中念知不放 |
277 | 20 | 時 | shí | then; atha | 於一切時中念知不放 |
278 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 若自有鉢更 |
279 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 若自有鉢更 |
280 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 若自有鉢更 |
281 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 若自有鉢更 |
282 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 若自有鉢更 |
283 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 若自有鉢更 |
284 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 若自有鉢更 |
285 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 若自有鉢更 |
286 | 19 | 衣 | yī | clothes; clothing | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
287 | 19 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
288 | 19 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
289 | 19 | 衣 | yī | a cover; a coating | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
290 | 19 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
291 | 19 | 衣 | yì | to cover | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
292 | 19 | 衣 | yī | lichen; moss | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
293 | 19 | 衣 | yī | peel; skin | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
294 | 19 | 衣 | yī | Yi | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
295 | 19 | 衣 | yì | to depend on | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
296 | 19 | 衣 | yī | robe; cīvara | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
297 | 19 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 若未曾加持衣畜過十宿者 |
298 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 滿十年等 |
299 | 19 | 等 | děng | to wait | 滿十年等 |
300 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 滿十年等 |
301 | 19 | 等 | děng | plural | 滿十年等 |
302 | 19 | 等 | děng | to be equal | 滿十年等 |
303 | 19 | 等 | děng | degree; level | 滿十年等 |
304 | 19 | 等 | děng | to compare | 滿十年等 |
305 | 19 | 等 | děng | same; equal; sama | 滿十年等 |
306 | 18 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 復以歸處形相身體思 |
307 | 18 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 復以歸處形相身體思 |
308 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 復以歸處形相身體思 |
309 | 18 | 以 | yǐ | according to | 復以歸處形相身體思 |
310 | 18 | 以 | yǐ | because of | 復以歸處形相身體思 |
311 | 18 | 以 | yǐ | on a certain date | 復以歸處形相身體思 |
312 | 18 | 以 | yǐ | and; as well as | 復以歸處形相身體思 |
313 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 復以歸處形相身體思 |
314 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 復以歸處形相身體思 |
315 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 復以歸處形相身體思 |
316 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 復以歸處形相身體思 |
317 | 18 | 以 | yǐ | further; moreover | 復以歸處形相身體思 |
318 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 復以歸處形相身體思 |
319 | 18 | 以 | yǐ | very | 復以歸處形相身體思 |
320 | 18 | 以 | yǐ | already | 復以歸處形相身體思 |
321 | 18 | 以 | yǐ | increasingly | 復以歸處形相身體思 |
322 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 復以歸處形相身體思 |
323 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 復以歸處形相身體思 |
324 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 復以歸處形相身體思 |
325 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 復以歸處形相身體思 |
326 | 18 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而違拒者 |
327 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而違拒者 |
328 | 18 | 而 | ér | you | 而違拒者 |
329 | 18 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而違拒者 |
330 | 18 | 而 | ér | right away; then | 而違拒者 |
331 | 18 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而違拒者 |
332 | 18 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而違拒者 |
333 | 18 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而違拒者 |
334 | 18 | 而 | ér | how can it be that? | 而違拒者 |
335 | 18 | 而 | ér | so as to | 而違拒者 |
336 | 18 | 而 | ér | only then | 而違拒者 |
337 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而違拒者 |
338 | 18 | 而 | néng | can; able | 而違拒者 |
339 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而違拒者 |
340 | 18 | 而 | ér | me | 而違拒者 |
341 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而違拒者 |
342 | 18 | 而 | ér | possessive | 而違拒者 |
343 | 18 | 而 | ér | and; ca | 而違拒者 |
344 | 18 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 妄說過上人法者 |
345 | 18 | 過 | guò | too | 妄說過上人法者 |
346 | 18 | 過 | guò | particle to indicate experience | 妄說過上人法者 |
347 | 18 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 妄說過上人法者 |
348 | 18 | 過 | guò | to experience; to pass time | 妄說過上人法者 |
349 | 18 | 過 | guò | to go | 妄說過上人法者 |
350 | 18 | 過 | guò | a mistake | 妄說過上人法者 |
351 | 18 | 過 | guò | a time; a round | 妄說過上人法者 |
352 | 18 | 過 | guō | Guo | 妄說過上人法者 |
353 | 18 | 過 | guò | to die | 妄說過上人法者 |
354 | 18 | 過 | guò | to shift | 妄說過上人法者 |
355 | 18 | 過 | guò | to endure | 妄說過上人法者 |
356 | 18 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 妄說過上人法者 |
357 | 18 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 妄說過上人法者 |
358 | 18 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 護持方便 |
359 | 18 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 護持方便 |
360 | 18 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 護持方便 |
361 | 17 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 第二已得律儀不犯 |
362 | 17 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 第二已得律儀不犯 |
363 | 17 | 犯 | fàn | to transgress | 第二已得律儀不犯 |
364 | 17 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 第二已得律儀不犯 |
365 | 17 | 犯 | fàn | to conquer | 第二已得律儀不犯 |
366 | 17 | 犯 | fàn | to occur | 第二已得律儀不犯 |
367 | 17 | 犯 | fàn | to face danger | 第二已得律儀不犯 |
368 | 17 | 犯 | fàn | to fall | 第二已得律儀不犯 |
369 | 17 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 第二已得律儀不犯 |
370 | 17 | 犯 | fàn | a criminal | 第二已得律儀不犯 |
371 | 17 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 第二已得律儀不犯 |
372 | 17 | 一 | yī | one | 一依依止師護持 |
373 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依依止師護持 |
374 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一依依止師護持 |
375 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依依止師護持 |
376 | 17 | 一 | yì | whole; all | 一依依止師護持 |
377 | 17 | 一 | yī | first | 一依依止師護持 |
378 | 17 | 一 | yī | the same | 一依依止師護持 |
379 | 17 | 一 | yī | each | 一依依止師護持 |
380 | 17 | 一 | yī | certain | 一依依止師護持 |
381 | 17 | 一 | yī | throughout | 一依依止師護持 |
382 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一依依止師護持 |
383 | 17 | 一 | yī | sole; single | 一依依止師護持 |
384 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 一依依止師護持 |
385 | 17 | 一 | yī | Yi | 一依依止師護持 |
386 | 17 | 一 | yī | other | 一依依止師護持 |
387 | 17 | 一 | yī | to unify | 一依依止師護持 |
388 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依依止師護持 |
389 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依依止師護持 |
390 | 17 | 一 | yī | or | 一依依止師護持 |
391 | 17 | 一 | yī | one; eka | 一依依止師護持 |
392 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復以歸處形相身體思 |
393 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復以歸處形相身體思 |
394 | 16 | 處 | chù | location | 復以歸處形相身體思 |
395 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復以歸處形相身體思 |
396 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 復以歸處形相身體思 |
397 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復以歸處形相身體思 |
398 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 復以歸處形相身體思 |
399 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復以歸處形相身體思 |
400 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復以歸處形相身體思 |
401 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復以歸處形相身體思 |
402 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 復以歸處形相身體思 |
403 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復以歸處形相身體思 |
404 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復以歸處形相身體思 |
405 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 復以歸處形相身體思 |
406 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 復以歸處形相身體思 |
407 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 復以歸處形相身體思 |
408 | 16 | 他 | tā | he; him | 若因污他家以為僧擯 |
409 | 16 | 他 | tā | another aspect | 若因污他家以為僧擯 |
410 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 若因污他家以為僧擯 |
411 | 16 | 他 | tā | everybody | 若因污他家以為僧擯 |
412 | 16 | 他 | tā | other | 若因污他家以為僧擯 |
413 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 若因污他家以為僧擯 |
414 | 16 | 他 | tā | tha | 若因污他家以為僧擯 |
415 | 16 | 他 | tā | ṭha | 若因污他家以為僧擯 |
416 | 16 | 他 | tā | other; anya | 若因污他家以為僧擯 |
417 | 16 | 三 | sān | three | 教示增上戒學律藏有三種 |
418 | 16 | 三 | sān | third | 教示增上戒學律藏有三種 |
419 | 16 | 三 | sān | more than two | 教示增上戒學律藏有三種 |
420 | 16 | 三 | sān | very few | 教示增上戒學律藏有三種 |
421 | 16 | 三 | sān | repeatedly | 教示增上戒學律藏有三種 |
422 | 16 | 三 | sān | San | 教示增上戒學律藏有三種 |
423 | 16 | 三 | sān | three; tri | 教示增上戒學律藏有三種 |
424 | 16 | 三 | sān | sa | 教示增上戒學律藏有三種 |
425 | 16 | 三 | sān | three kinds; trividha | 教示增上戒學律藏有三種 |
426 | 16 | 無 | wú | no | 若俱無此四種違緣 |
427 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若俱無此四種違緣 |
428 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 若俱無此四種違緣 |
429 | 16 | 無 | wú | has not yet | 若俱無此四種違緣 |
430 | 16 | 無 | mó | mo | 若俱無此四種違緣 |
431 | 16 | 無 | wú | do not | 若俱無此四種違緣 |
432 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 若俱無此四種違緣 |
433 | 16 | 無 | wú | regardless of | 若俱無此四種違緣 |
434 | 16 | 無 | wú | to not have | 若俱無此四種違緣 |
435 | 16 | 無 | wú | um | 若俱無此四種違緣 |
436 | 16 | 無 | wú | Wu | 若俱無此四種違緣 |
437 | 16 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 若俱無此四種違緣 |
438 | 16 | 無 | wú | not; non- | 若俱無此四種違緣 |
439 | 16 | 無 | mó | mo | 若俱無此四種違緣 |
440 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 四淨自戒律護持 |
441 | 16 | 自 | zì | from; since | 四淨自戒律護持 |
442 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 四淨自戒律護持 |
443 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 四淨自戒律護持 |
444 | 16 | 自 | zì | Zi | 四淨自戒律護持 |
445 | 16 | 自 | zì | a nose | 四淨自戒律護持 |
446 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 四淨自戒律護持 |
447 | 16 | 自 | zì | origin | 四淨自戒律護持 |
448 | 16 | 自 | zì | originally | 四淨自戒律護持 |
449 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 四淨自戒律護持 |
450 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 四淨自戒律護持 |
451 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 四淨自戒律護持 |
452 | 16 | 自 | zì | if; even if | 四淨自戒律護持 |
453 | 16 | 自 | zì | but | 四淨自戒律護持 |
454 | 16 | 自 | zì | because | 四淨自戒律護持 |
455 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 四淨自戒律護持 |
456 | 16 | 自 | zì | to be | 四淨自戒律護持 |
457 | 16 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 四淨自戒律護持 |
458 | 16 | 自 | zì | self; soul; ātman | 四淨自戒律護持 |
459 | 14 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 第二十三僧伽婆尸沙篇者 |
460 | 14 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 第二十三僧伽婆尸沙篇者 |
461 | 14 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 第一未得令得儀範 |
462 | 14 | 未 | wèi | not yet; still not | 第一未得令得儀範 |
463 | 14 | 未 | wèi | not; did not; have not | 第一未得令得儀範 |
464 | 14 | 未 | wèi | or not? | 第一未得令得儀範 |
465 | 14 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 第一未得令得儀範 |
466 | 14 | 未 | wèi | to taste | 第一未得令得儀範 |
467 | 14 | 未 | wèi | future; anāgata | 第一未得令得儀範 |
468 | 13 | 從 | cóng | from | 從他人 |
469 | 13 | 從 | cóng | to follow | 從他人 |
470 | 13 | 從 | cóng | past; through | 從他人 |
471 | 13 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從他人 |
472 | 13 | 從 | cóng | to participate in something | 從他人 |
473 | 13 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從他人 |
474 | 13 | 從 | cóng | usually | 從他人 |
475 | 13 | 從 | cóng | something secondary | 從他人 |
476 | 13 | 從 | cóng | remote relatives | 從他人 |
477 | 13 | 從 | cóng | secondary | 從他人 |
478 | 13 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從他人 |
479 | 13 | 從 | cōng | at ease; informal | 從他人 |
480 | 13 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從他人 |
481 | 13 | 從 | zòng | to release | 從他人 |
482 | 13 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從他人 |
483 | 13 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從他人 |
484 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說第一 |
485 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說第一 |
486 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 說第一 |
487 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說第一 |
488 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說第一 |
489 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說第一 |
490 | 13 | 說 | shuō | allocution | 說第一 |
491 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說第一 |
492 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說第一 |
493 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 說第一 |
494 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說第一 |
495 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 說第一 |
496 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 第三若有犯者令修補法 |
497 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 第三若有犯者令修補法 |
498 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 第三若有犯者令修補法 |
499 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 第三若有犯者令修補法 |
500 | 12 | 令 | lìng | a season | 第三若有犯者令修補法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
若 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
食 | shí | food; bhakṣa | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
种 | 種 | zhǒng | seed; bīja |
人 | rén | person; manuṣya | |
作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
拔合思巴 | 98 | Drogön Chögyal Phagpa | |
道行 | 100 |
|
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
根本说一切有部苾刍习学略法 | 根本說一切有部苾芻習學略法 | 103 | Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Xi Xue Lue Fa |
翰林 | 104 | Hanlin | |
结夏安居 | 結夏安居 | 106 | Varsa; Vassa; Rains Retreat |
六月 | 108 |
|
|
裸形外道 | 108 | acelaka; a clothless ascetic cult | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
木者 | 109 | Rohiṇī | |
涅槃 | 110 |
|
|
三聚 | 115 | the three paths | |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
世主 | 115 | Lord of the world; Brahmā | |
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
四月 | 115 |
|
|
畏兀儿 | 畏兀兒 | 119 | Uihur |
文中 | 119 | Bunchū | |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
依安 | 121 | Yi'an | |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 84.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
安陀会 | 安陀會 | 196 | antarvasa; monastic lower robe |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
别解脱 | 別解脫 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
波罗夷 | 波羅夷 | 98 | pārājika; rules for expulsion from the saṃgha |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
布萨 | 布薩 | 98 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
道中 | 100 | on the path | |
道行 | 100 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放逸 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
浣洗 | 104 | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | |
加持 | 106 |
|
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
羯磨 | 106 | karma | |
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
敬信 | 106 |
|
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
明相 | 109 |
|
|
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
去行 | 113 | pure practice | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
如来衣 | 如來衣 | 114 | the robe of the Tathagata |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧残 | 僧殘 | 115 | the sin of a monastic |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
身命 | 115 | body and life | |
十方 | 115 |
|
|
施主 | 115 |
|
|
受者 | 115 | recipient | |
受食 | 115 | one who receives food | |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四波罗夷 | 四波羅夷 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所行 | 115 | actions; practice | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
提舍 | 116 |
|
|
突吉罗 | 突吉羅 | 116 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
依止 | 121 |
|
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应当学 | 應當學 | 121 | wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切智 | 121 |
|
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上戒学 | 增上戒學 | 122 | training on morality |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
坐具 | 122 |
|