Glossary and Vocabulary for Wenshu Zhinan Tu Zan 文殊指南圖讚, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 60 zàn to meet with a superior 五十四讚
2 60 zàn to help 五十四讚
3 60 zàn a eulogy 五十四讚
4 60 zàn to recommend 五十四讚
5 60 zàn to introduce; to tell 五十四讚
6 60 zàn to lead 五十四讚
7 60 zàn summary verse; eulogy; ecomium 五十四讚
8 60 zàn to agree; to consent 五十四讚
9 60 zàn to praise 五十四讚
10 60 zàn to participate 五十四讚
11 60 zàn praise; varṇita 五十四讚
12 60 zàn assist 五十四讚
13 56 cān to take part in; to participate 人境交參事理俱顯
14 56 shēn ginseng 人境交參事理俱顯
15 56 sān three 人境交參事理俱顯
16 56 shēn to intervene 人境交參事理俱顯
17 56 cān to mix; to blend 人境交參事理俱顯
18 56 cān to call on a superior; to visit 人境交參事理俱顯
19 56 cān to accuse of misconduct 人境交參事理俱顯
20 56 cān to investigate 人境交參事理俱顯
21 56 cēn uneven; jagged; crisscrossed 人境交參事理俱顯
22 56 shēn Shen 人境交參事理俱顯
23 56 cān to assist with 人境交參事理俱顯
24 56 cān to arrange 人境交參事理俱顯
25 56 cān to even up 人境交參事理俱顯
26 56 cān to extend to an equal level 人境交參事理俱顯
27 56 cān to consult 人境交參事理俱顯
28 56 cān Inquire 人境交參事理俱顯
29 56 cān ginger; ārdrā 人境交參事理俱顯
30 56 cān assembly; worship on the four fives 人境交參事理俱顯
31 55 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana 善財童子初詣裟羅林中
32 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得根本智指南法門
33 55 děi to want to; to need to 得根本智指南法門
34 55 děi must; ought to 得根本智指南法門
35 55 de 得根本智指南法門
36 55 de infix potential marker 得根本智指南法門
37 55 to result in 得根本智指南法門
38 55 to be proper; to fit; to suit 得根本智指南法門
39 55 to be satisfied 得根本智指南法門
40 55 to be finished 得根本智指南法門
41 55 děi satisfying 得根本智指南法門
42 55 to contract 得根本智指南法門
43 55 to hear 得根本智指南法門
44 55 to have; there is 得根本智指南法門
45 55 marks time passed 得根本智指南法門
46 55 obtain; attain; prāpta 得根本智指南法門
47 54 yuē to speak; to say
48 54 yuē Kangxi radical 73
49 54 yuē to be called
50 54 yuē said; ukta
51 46 to go to; to arrive; to reach 善財童子初詣裟羅林中
52 46 an achievement; an accomplishment 善財童子初詣裟羅林中
53 46 to visit 善財童子初詣裟羅林中
54 46 purposeful 善財童子初詣裟羅林中
55 46 to go to; upasaṃkram 善財童子初詣裟羅林中
56 45 法門 fǎmén Dharma gate 得根本智指南法門
57 45 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 得根本智指南法門
58 41 zhèng proof
59 41 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
60 41 zhèng to advise against
61 41 zhèng certificate
62 41 zhèng an illness
63 41 zhèng to accuse
64 41 zhèng realization; adhigama
65 41 zhèng obtaining; prāpti
66 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
67 31 zhōng medium; medium sized 中書舍人張商英述
68 31 zhōng China 中書舍人張商英述
69 31 zhòng to hit the mark 中書舍人張商英述
70 31 zhōng midday 中書舍人張商英述
71 31 zhōng inside 中書舍人張商英述
72 31 zhōng during 中書舍人張商英述
73 31 zhōng Zhong 中書舍人張商英述
74 31 zhōng intermediary 中書舍人張商英述
75 31 zhōng half 中書舍人張商英述
76 31 zhòng to reach; to attain 中書舍人張商英述
77 31 zhòng to suffer; to infect 中書舍人張商英述
78 31 zhòng to obtain 中書舍人張商英述
79 31 zhòng to pass an exam 中書舍人張商英述
80 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
81 24 guān to look at; to watch; to observe 觀國師
82 24 guàn Taoist monastery; monastery 觀國師
83 24 guān to display; to show; to make visible 觀國師
84 24 guān Guan 觀國師
85 24 guān appearance; looks 觀國師
86 24 guān a sight; a view; a vista 觀國師
87 24 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀國師
88 24 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀國師
89 24 guàn an announcement 觀國師
90 24 guàn a high tower; a watchtower 觀國師
91 24 guān Surview 觀國師
92 24 guān Observe 觀國師
93 24 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀國師
94 24 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀國師
95 24 guān recollection; anusmrti 觀國師
96 24 guān viewing; avaloka 觀國師
97 23 one 五眾高人一信通
98 23 Kangxi radical 1 五眾高人一信通
99 23 pure; concentrated 五眾高人一信通
100 23 first 五眾高人一信通
101 23 the same 五眾高人一信通
102 23 sole; single 五眾高人一信通
103 23 a very small amount 五眾高人一信通
104 23 Yi 五眾高人一信通
105 23 other 五眾高人一信通
106 23 to unify 五眾高人一信通
107 23 accidentally; coincidentally 五眾高人一信通
108 23 abruptly; suddenly 五眾高人一信通
109 23 one; eka 五眾高人一信通
110 23 mén door; gate; doorway; gateway 財之悟門
111 23 mén phylum; division 財之悟門
112 23 mén sect; school 財之悟門
113 23 mén Kangxi radical 169 財之悟門
114 23 mén a door-like object 財之悟門
115 23 mén an opening 財之悟門
116 23 mén an access point; a border entrance 財之悟門
117 23 mén a household; a clan 財之悟門
118 23 mén a kind; a category 財之悟門
119 23 mén to guard a gate 財之悟門
120 23 mén Men 財之悟門
121 23 mén a turning point 財之悟門
122 23 mén a method 財之悟門
123 23 mén a sense organ 財之悟門
124 23 mén door; gate; dvara 財之悟門
125 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
126 23 relating to Buddhism 便是娑羅佛廟東
127 23 a statue or image of a Buddha 便是娑羅佛廟東
128 23 a Buddhist text 便是娑羅佛廟東
129 23 to touch; to stroke 便是娑羅佛廟東
130 23 Buddha 便是娑羅佛廟東
131 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
132 22 shēn human body; torso 身出煙焰遍
133 22 shēn Kangxi radical 158 身出煙焰遍
134 22 shēn self 身出煙焰遍
135 22 shēn life 身出煙焰遍
136 22 shēn an object 身出煙焰遍
137 22 shēn a lifetime 身出煙焰遍
138 22 shēn moral character 身出煙焰遍
139 22 shēn status; identity; position 身出煙焰遍
140 22 shēn pregnancy 身出煙焰遍
141 22 juān India 身出煙焰遍
142 22 shēn body; kāya 身出煙焰遍
143 21 Kangxi radical 71 無事閑觀一片心
144 21 to not have; without 無事閑觀一片心
145 21 mo 無事閑觀一片心
146 21 to not have 無事閑觀一片心
147 21 Wu 無事閑觀一片心
148 21 mo 無事閑觀一片心
149 21 xiàn to appear; to manifest; to become visible 二年中觀海現佛
150 21 xiàn at present 二年中觀海現佛
151 21 xiàn existing at the present time 二年中觀海現佛
152 21 xiàn cash 二年中觀海現佛
153 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
154 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
155 21 xiàn the present time 二年中觀海現佛
156 20 chéng a city; a town 百城煙水渺無窮
157 20 chéng a city wall 百城煙水渺無窮
158 20 chéng to fortify 百城煙水渺無窮
159 20 chéng a fort; a citadel 百城煙水渺無窮
160 20 chéng city; nagara 百城煙水渺無窮
161 18 shēng to be born; to give birth 證生
162 18 shēng to live 證生
163 18 shēng raw 證生
164 18 shēng a student 證生
165 18 shēng life 證生
166 18 shēng to produce; to give rise 證生
167 18 shēng alive 證生
168 18 shēng a lifetime 證生
169 18 shēng to initiate; to become 證生
170 18 shēng to grow 證生
171 18 shēng unfamiliar 證生
172 18 shēng not experienced 證生
173 18 shēng hard; stiff; strong 證生
174 18 shēng having academic or professional knowledge 證生
175 18 shēng a male role in traditional theatre 證生
176 18 shēng gender 證生
177 18 shēng to develop; to grow 證生
178 18 shēng to set up 證生
179 18 shēng a prostitute 證生
180 18 shēng a captive 證生
181 18 shēng a gentleman 證生
182 18 shēng Kangxi radical 100 證生
183 18 shēng unripe 證生
184 18 shēng nature 證生
185 18 shēng to inherit; to succeed 證生
186 18 shēng destiny 證生
187 18 shēng birth 證生
188 18 shēng arise; produce; utpad 證生
189 17 jìn to the greatest extent; utmost 盡含識之靈源
190 17 jìn perfect; flawless 盡含識之靈源
191 17 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡含識之靈源
192 17 jìn to vanish 盡含識之靈源
193 17 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡含識之靈源
194 17 jìn to die 盡含識之靈源
195 17 jìn exhaustion; kṣaya 盡含識之靈源
196 17 zhù to dwell; to live; to reside 證發心住
197 17 zhù to stop; to halt 證發心住
198 17 zhù to retain; to remain 證發心住
199 17 zhù to lodge at [temporarily] 證發心住
200 17 zhù verb complement 證發心住
201 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 證發心住
202 16 infix potential marker 不去不來如焰影
203 16 jiàn to see 覓七日方見在別峯上徐步經行
204 16 jiàn opinion; view; understanding 覓七日方見在別峯上徐步經行
205 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 覓七日方見在別峯上徐步經行
206 16 jiàn refer to; for details see 覓七日方見在別峯上徐步經行
207 16 jiàn to listen to 覓七日方見在別峯上徐步經行
208 16 jiàn to meet 覓七日方見在別峯上徐步經行
209 16 jiàn to receive (a guest) 覓七日方見在別峯上徐步經行
210 16 jiàn let me; kindly 覓七日方見在別峯上徐步經行
211 16 jiàn Jian 覓七日方見在別峯上徐步經行
212 16 xiàn to appear 覓七日方見在別峯上徐步經行
213 16 xiàn to introduce 覓七日方見在別峯上徐步經行
214 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 覓七日方見在別峯上徐步經行
215 16 jiàn seeing; observing; darśana 覓七日方見在別峯上徐步經行
216 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 華嚴性海納香水之百川
217 15 hǎi foreign 華嚴性海納香水之百川
218 15 hǎi a large lake 華嚴性海納香水之百川
219 15 hǎi a large mass 華嚴性海納香水之百川
220 15 hǎi having large capacity 華嚴性海納香水之百川
221 15 hǎi Hai 華嚴性海納香水之百川
222 15 hǎi seawater 華嚴性海納香水之百川
223 15 hǎi a field; an area 華嚴性海納香水之百川
224 15 hǎi a large and barron area of land 華嚴性海納香水之百川
225 15 hǎi a large container 華嚴性海納香水之百川
226 15 hǎi sea; sāgara 華嚴性海納香水之百川
227 15 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 流通普聞華夏
228 15 Prussia 流通普聞華夏
229 15 Pu 流通普聞華夏
230 15 equally; impartially; universal; samanta 流通普聞華夏
231 15 bǎo a treasure; a valuable item 問已作禮散香花寶
232 15 bǎo treasured; cherished 問已作禮散香花寶
233 15 bǎo a jewel; gem 問已作禮散香花寶
234 15 bǎo precious 問已作禮散香花寶
235 15 bǎo noble 問已作禮散香花寶
236 15 bǎo an imperial seal 問已作禮散香花寶
237 15 bǎo a unit of currency 問已作禮散香花寶
238 15 bǎo Bao 問已作禮散香花寶
239 15 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 問已作禮散香花寶
240 15 bǎo jewel; gem; mani 問已作禮散香花寶
241 15 xíng to walk 行遶峯頭不定蹤
242 15 xíng capable; competent 行遶峯頭不定蹤
243 15 háng profession 行遶峯頭不定蹤
244 15 xíng Kangxi radical 144 行遶峯頭不定蹤
245 15 xíng to travel 行遶峯頭不定蹤
246 15 xìng actions; conduct 行遶峯頭不定蹤
247 15 xíng to do; to act; to practice 行遶峯頭不定蹤
248 15 xíng all right; OK; okay 行遶峯頭不定蹤
249 15 háng horizontal line 行遶峯頭不定蹤
250 15 héng virtuous deeds 行遶峯頭不定蹤
251 15 hàng a line of trees 行遶峯頭不定蹤
252 15 hàng bold; steadfast 行遶峯頭不定蹤
253 15 xíng to move 行遶峯頭不定蹤
254 15 xíng to put into effect; to implement 行遶峯頭不定蹤
255 15 xíng travel 行遶峯頭不定蹤
256 15 xíng to circulate 行遶峯頭不定蹤
257 15 xíng running script; running script 行遶峯頭不定蹤
258 15 xíng temporary 行遶峯頭不定蹤
259 15 háng rank; order 行遶峯頭不定蹤
260 15 háng a business; a shop 行遶峯頭不定蹤
261 15 xíng to depart; to leave 行遶峯頭不定蹤
262 15 xíng to experience 行遶峯頭不定蹤
263 15 xíng path; way 行遶峯頭不定蹤
264 15 xíng xing; ballad 行遶峯頭不定蹤
265 15 xíng Xing 行遶峯頭不定蹤
266 15 xíng Practice 行遶峯頭不定蹤
267 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行遶峯頭不定蹤
268 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行遶峯頭不定蹤
269 15 míng bright; luminous; brilliant
270 15 míng Ming
271 15 míng Ming Dynasty
272 15 míng obvious; explicit; clear
273 15 míng intelligent; clever; perceptive
274 15 míng to illuminate; to shine
275 15 míng consecrated
276 15 míng to understand; to comprehend
277 15 míng to explain; to clarify
278 15 míng Souther Ming; Later Ming
279 15 míng the world; the human world; the world of the living
280 15 míng eyesight; vision
281 15 míng a god; a spirit
282 15 míng fame; renown
283 15 míng open; public
284 15 míng clear
285 15 míng to become proficient
286 15 míng to be proficient
287 15 míng virtuous
288 15 míng open and honest
289 15 míng clean; neat
290 15 míng remarkable; outstanding; notable
291 15 míng next; afterwards
292 15 míng positive
293 15 míng Clear
294 15 míng wisdom; knowledge; vidyā
295 15 yòu Kangxi radical 29 出林還又入林中
296 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 白浪涌花成異瑞
297 15 chéng to become; to turn into 白浪涌花成異瑞
298 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 白浪涌花成異瑞
299 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 白浪涌花成異瑞
300 15 chéng a full measure of 白浪涌花成異瑞
301 15 chéng whole 白浪涌花成異瑞
302 15 chéng set; established 白浪涌花成異瑞
303 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 白浪涌花成異瑞
304 15 chéng to reconcile 白浪涌花成異瑞
305 15 chéng to resmble; to be similar to 白浪涌花成異瑞
306 15 chéng composed of 白浪涌花成異瑞
307 15 chéng a result; a harvest; an achievement 白浪涌花成異瑞
308 15 chéng capable; able; accomplished 白浪涌花成異瑞
309 15 chéng to help somebody achieve something 白浪涌花成異瑞
310 15 chéng Cheng 白浪涌花成異瑞
311 15 chéng Become 白浪涌花成異瑞
312 15 chéng becoming; bhāva 白浪涌花成異瑞
313 15 qiān one thousand 六千比丘言下成道
314 15 qiān many; numerous; countless 六千比丘言下成道
315 15 qiān a cheat; swindler 六千比丘言下成道
316 15 qiān Qian 六千比丘言下成道
317 15 tóng like; same; similar 智悲同運
318 15 tóng to be the same 智悲同運
319 15 tòng an alley; a lane 智悲同運
320 15 tóng to do something for somebody 智悲同運
321 15 tóng Tong 智悲同運
322 15 tóng to meet; to gather together; to join with 智悲同運
323 15 tóng to be unified 智悲同運
324 15 tóng to approve; to endorse 智悲同運
325 15 tóng peace; harmony 智悲同運
326 15 tóng an agreement 智悲同運
327 15 tóng same; sama 智悲同運
328 15 tóng together; saha 智悲同運
329 15 xīn heart [organ] 五眾益友頓啟初心
330 15 xīn Kangxi radical 61 五眾益友頓啟初心
331 15 xīn mind; consciousness 五眾益友頓啟初心
332 15 xīn the center; the core; the middle 五眾益友頓啟初心
333 15 xīn one of the 28 star constellations 五眾益友頓啟初心
334 15 xīn heart 五眾益友頓啟初心
335 15 xīn emotion 五眾益友頓啟初心
336 15 xīn intention; consideration 五眾益友頓啟初心
337 15 xīn disposition; temperament 五眾益友頓啟初心
338 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 五眾益友頓啟初心
339 15 xīn heart; hṛdaya 五眾益友頓啟初心
340 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 五眾益友頓啟初心
341 14 to enter 出林還又入林中
342 14 Kangxi radical 11 出林還又入林中
343 14 radical 出林還又入林中
344 14 income 出林還又入林中
345 14 to conform with 出林還又入林中
346 14 to descend 出林還又入林中
347 14 the entering tone 出林還又入林中
348 14 to pay 出林還又入林中
349 14 to join 出林還又入林中
350 14 entering; praveśa 出林還又入林中
351 14 entered; attained; āpanna 出林還又入林中
352 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 般若智照何所不彰
353 14 zhì care; prudence 般若智照何所不彰
354 14 zhì Zhi 般若智照何所不彰
355 14 zhì spiritual insight; gnosis 般若智照何所不彰
356 14 zhì clever 般若智照何所不彰
357 14 zhì Wisdom 般若智照何所不彰
358 14 zhì jnana; knowing 般若智照何所不彰
359 14 zhǔ owner 主妙嚴文殊結集
360 14 zhǔ principal; main; primary 主妙嚴文殊結集
361 14 zhǔ master 主妙嚴文殊結集
362 14 zhǔ host 主妙嚴文殊結集
363 14 zhǔ to manage; to lead 主妙嚴文殊結集
364 14 zhǔ to decide; to advocate 主妙嚴文殊結集
365 14 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主妙嚴文殊結集
366 14 zhǔ to signify; to indicate 主妙嚴文殊結集
367 14 zhǔ oneself 主妙嚴文殊結集
368 14 zhǔ a person; a party 主妙嚴文殊結集
369 14 zhǔ God; the Lord 主妙嚴文殊結集
370 14 zhǔ lord; ruler; chief 主妙嚴文殊結集
371 14 zhǔ an ancestral tablet 主妙嚴文殊結集
372 14 zhǔ princess 主妙嚴文殊結集
373 14 zhǔ chairperson 主妙嚴文殊結集
374 14 zhǔ fundamental 主妙嚴文殊結集
375 14 zhǔ Zhu 主妙嚴文殊結集
376 14 zhù to pour 主妙嚴文殊結集
377 14 zhǔ host; svamin 主妙嚴文殊結集
378 14 zhǔ abbot 主妙嚴文殊結集
379 13 rén person; people; a human being 人境交參事理俱顯
380 13 rén Kangxi radical 9 人境交參事理俱顯
381 13 rén a kind of person 人境交參事理俱顯
382 13 rén everybody 人境交參事理俱顯
383 13 rén adult 人境交參事理俱顯
384 13 rén somebody; others 人境交參事理俱顯
385 13 rén an upright person 人境交參事理俱顯
386 13 rén person; manuṣya 人境交參事理俱顯
387 13 yún cloud 德雲比丘
388 13 yún Yunnan 德雲比丘
389 13 yún Yun 德雲比丘
390 13 yún to say 德雲比丘
391 13 yún to have 德雲比丘
392 13 yún cloud; megha 德雲比丘
393 13 yún to say; iti 德雲比丘
394 13 Kangxi radical 132 頓悔自
395 13 Zi 頓悔自
396 13 a nose 頓悔自
397 13 the beginning; the start 頓悔自
398 13 origin 頓悔自
399 13 to employ; to use 頓悔自
400 13 to be 頓悔自
401 13 self; soul; ātman 頓悔自
402 13 shī teacher 珍重吾師向南去
403 13 shī multitude 珍重吾師向南去
404 13 shī a host; a leader 珍重吾師向南去
405 13 shī an expert 珍重吾師向南去
406 13 shī an example; a model 珍重吾師向南去
407 13 shī master 珍重吾師向南去
408 13 shī a capital city; a well protected place 珍重吾師向南去
409 13 shī Shi 珍重吾師向南去
410 13 shī to imitate 珍重吾師向南去
411 13 shī troops 珍重吾師向南去
412 13 shī shi 珍重吾師向南去
413 13 shī an army division 珍重吾師向南去
414 13 shī the 7th hexagram 珍重吾師向南去
415 13 shī a lion 珍重吾師向南去
416 13 shī spiritual guide; teacher; ācārya 珍重吾師向南去
417 13 zhī to go 華嚴性海納香水之百川
418 13 zhī to arrive; to go 華嚴性海納香水之百川
419 13 zhī is 華嚴性海納香水之百川
420 13 zhī to use 華嚴性海納香水之百川
421 13 zhī Zhi 華嚴性海納香水之百川
422 13 zhī winding 華嚴性海納香水之百川
423 13 shí ten 六千乞士十心滿
424 13 shí Kangxi radical 24 六千乞士十心滿
425 13 shí tenth 六千乞士十心滿
426 13 shí complete; perfect 六千乞士十心滿
427 13 shí ten; daśa 六千乞士十心滿
428 12 guāng light 遮那文藏顯靈光
429 12 guāng brilliant; bright; shining 遮那文藏顯靈光
430 12 guāng to shine 遮那文藏顯靈光
431 12 guāng to bare; to go naked 遮那文藏顯靈光
432 12 guāng bare; naked 遮那文藏顯靈光
433 12 guāng glory; honor 遮那文藏顯靈光
434 12 guāng scenery 遮那文藏顯靈光
435 12 guāng smooth 遮那文藏顯靈光
436 12 guāng sheen; luster; gloss 遮那文藏顯靈光
437 12 guāng time; a moment 遮那文藏顯靈光
438 12 guāng grace; favor 遮那文藏顯靈光
439 12 guāng Guang 遮那文藏顯靈光
440 12 guāng to manifest 遮那文藏顯靈光
441 12 guāng light; radiance; prabha; tejas 遮那文藏顯靈光
442 12 guāng a ray of light; rasmi 遮那文藏顯靈光
443 12 miào wonderful; fantastic 主妙嚴文殊結集
444 12 miào clever 主妙嚴文殊結集
445 12 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 主妙嚴文殊結集
446 12 miào fine; delicate 主妙嚴文殊結集
447 12 miào young 主妙嚴文殊結集
448 12 miào interesting 主妙嚴文殊結集
449 12 miào profound reasoning 主妙嚴文殊結集
450 12 miào Miao 主妙嚴文殊結集
451 12 miào Wonderful 主妙嚴文殊結集
452 12 miào wonderful; beautiful; suksma 主妙嚴文殊結集
453 12 cáng to hide 遮那文藏顯靈光
454 12 zàng canon; a collection of scriptures 遮那文藏顯靈光
455 12 cáng to store 遮那文藏顯靈光
456 12 zàng Tibet 遮那文藏顯靈光
457 12 zàng a treasure 遮那文藏顯靈光
458 12 zàng a store 遮那文藏顯靈光
459 12 zāng Zang 遮那文藏顯靈光
460 12 zāng good 遮那文藏顯靈光
461 12 zāng a male slave 遮那文藏顯靈光
462 12 zāng booty 遮那文藏顯靈光
463 12 zàng an internal organ 遮那文藏顯靈光
464 12 zàng to bury 遮那文藏顯靈光
465 12 zàng piṭaka; canon 遮那文藏顯靈光
466 12 zàng garba; matrix; embryo 遮那文藏顯靈光
467 12 zàng kośa; kosa 遮那文藏顯靈光
468 12 zàng alaya; dwelling; residence 遮那文藏顯靈光
469 11 chuáng a banner; a penant streamer 得離憂安隱幢法門
470 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription 得離憂安隱幢法門
471 11 tóng to waver; to sway 得離憂安隱幢法門
472 11 zhuàng a curtain for a carriage; a sun screen 得離憂安隱幢法門
473 11 chuáng a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu 得離憂安隱幢法門
474 11 chuáng a banner; ketu 得離憂安隱幢法門
475 11 第四 dì sì fourth 善財童子第四詣楞伽道傍
476 11 第四 dì sì fourth; caturtha 善財童子第四詣楞伽道傍
477 11 bǎi one hundred 百城煙水渺無窮
478 11 bǎi many 百城煙水渺無窮
479 11 bǎi Bai 百城煙水渺無窮
480 11 bǎi all 百城煙水渺無窮
481 11 bǎi hundred; śata 百城煙水渺無窮
482 11 xún to search; to look for; to seek 羅尋
483 11 xún to investigate; to study; to research 羅尋
484 11 xún to pursue 羅尋
485 11 xún to supress with armed forces 羅尋
486 11 xún Xun 羅尋
487 11 xún to continue 羅尋
488 11 xún to climb 羅尋
489 11 xún to put something to use; to make use of 羅尋
490 11 xún to reaffirm; to reiterate 羅尋
491 11 xún conception; gross detection; examination; vitarka 羅尋
492 11 xún fathom; vyāma 羅尋
493 11 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 萬派陂池汗漫香
494 11 xiāng incense 萬派陂池汗漫香
495 11 xiāng Kangxi radical 186 萬派陂池汗漫香
496 11 xiāng fragrance; scent 萬派陂池汗漫香
497 11 xiāng a female 萬派陂池汗漫香
498 11 xiāng Xiang 萬派陂池汗漫香
499 11 xiāng to kiss 萬派陂池汗漫香
500 11 xiāng feminine 萬派陂池汗漫香

Frequencies of all Words

Top 1191

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 60 zàn to meet with a superior 五十四讚
2 60 zàn to help 五十四讚
3 60 zàn a eulogy 五十四讚
4 60 zàn to recommend 五十四讚
5 60 zàn to introduce; to tell 五十四讚
6 60 zàn to lead 五十四讚
7 60 zàn summary verse; eulogy; ecomium 五十四讚
8 60 zàn to agree; to consent 五十四讚
9 60 zàn to praise 五十四讚
10 60 zàn to participate 五十四讚
11 60 zàn praise; varṇita 五十四讚
12 60 zàn assist 五十四讚
13 56 cān to take part in; to participate 人境交參事理俱顯
14 56 shēn ginseng 人境交參事理俱顯
15 56 sān three 人境交參事理俱顯
16 56 shēn to intervene 人境交參事理俱顯
17 56 cān to mix; to blend 人境交參事理俱顯
18 56 cān to call on a superior; to visit 人境交參事理俱顯
19 56 cān to accuse of misconduct 人境交參事理俱顯
20 56 cān to investigate 人境交參事理俱顯
21 56 cēn uneven; jagged; crisscrossed 人境交參事理俱顯
22 56 shēn Shen 人境交參事理俱顯
23 56 cān to assist with 人境交參事理俱顯
24 56 cān to arrange 人境交參事理俱顯
25 56 cān to even up 人境交參事理俱顯
26 56 cān to extend to an equal level 人境交參事理俱顯
27 56 cān to consult 人境交參事理俱顯
28 56 cān Inquire 人境交參事理俱顯
29 56 cān ginger; ārdrā 人境交參事理俱顯
30 56 cān assembly; worship on the four fives 人境交參事理俱顯
31 55 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana 善財童子初詣裟羅林中
32 55 de potential marker 得根本智指南法門
33 55 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得根本智指南法門
34 55 děi must; ought to 得根本智指南法門
35 55 děi to want to; to need to 得根本智指南法門
36 55 děi must; ought to 得根本智指南法門
37 55 de 得根本智指南法門
38 55 de infix potential marker 得根本智指南法門
39 55 to result in 得根本智指南法門
40 55 to be proper; to fit; to suit 得根本智指南法門
41 55 to be satisfied 得根本智指南法門
42 55 to be finished 得根本智指南法門
43 55 de result of degree 得根本智指南法門
44 55 de marks completion of an action 得根本智指南法門
45 55 děi satisfying 得根本智指南法門
46 55 to contract 得根本智指南法門
47 55 marks permission or possibility 得根本智指南法門
48 55 expressing frustration 得根本智指南法門
49 55 to hear 得根本智指南法門
50 55 to have; there is 得根本智指南法門
51 55 marks time passed 得根本智指南法門
52 55 obtain; attain; prāpta 得根本智指南法門
53 54 yuē to speak; to say
54 54 yuē Kangxi radical 73
55 54 yuē to be called
56 54 yuē particle without meaning
57 54 yuē said; ukta
58 46 to go to; to arrive; to reach 善財童子初詣裟羅林中
59 46 an achievement; an accomplishment 善財童子初詣裟羅林中
60 46 to visit 善財童子初詣裟羅林中
61 46 purposeful 善財童子初詣裟羅林中
62 46 to go to; upasaṃkram 善財童子初詣裟羅林中
63 45 法門 fǎmén Dharma gate 得根本智指南法門
64 45 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 得根本智指南法門
65 41 zhèng proof
66 41 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence
67 41 zhèng to advise against
68 41 zhèng certificate
69 41 zhèng an illness
70 41 zhèng to accuse
71 41 zhèng realization; adhigama
72 41 zhèng obtaining; prāpti
73 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
74 31 zhōng medium; medium sized 中書舍人張商英述
75 31 zhōng China 中書舍人張商英述
76 31 zhòng to hit the mark 中書舍人張商英述
77 31 zhōng in; amongst 中書舍人張商英述
78 31 zhōng midday 中書舍人張商英述
79 31 zhōng inside 中書舍人張商英述
80 31 zhōng during 中書舍人張商英述
81 31 zhōng Zhong 中書舍人張商英述
82 31 zhōng intermediary 中書舍人張商英述
83 31 zhōng half 中書舍人張商英述
84 31 zhōng just right; suitably 中書舍人張商英述
85 31 zhōng while 中書舍人張商英述
86 31 zhòng to reach; to attain 中書舍人張商英述
87 31 zhòng to suffer; to infect 中書舍人張商英述
88 31 zhòng to obtain 中書舍人張商英述
89 31 zhòng to pass an exam 中書舍人張商英述
90 31 zhōng middle 中書舍人張商英述
91 24 guān to look at; to watch; to observe 觀國師
92 24 guàn Taoist monastery; monastery 觀國師
93 24 guān to display; to show; to make visible 觀國師
94 24 guān Guan 觀國師
95 24 guān appearance; looks 觀國師
96 24 guān a sight; a view; a vista 觀國師
97 24 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀國師
98 24 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀國師
99 24 guàn an announcement 觀國師
100 24 guàn a high tower; a watchtower 觀國師
101 24 guān Surview 觀國師
102 24 guān Observe 觀國師
103 24 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀國師
104 24 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀國師
105 24 guān recollection; anusmrti 觀國師
106 24 guān viewing; avaloka 觀國師
107 23 one 五眾高人一信通
108 23 Kangxi radical 1 五眾高人一信通
109 23 as soon as; all at once 五眾高人一信通
110 23 pure; concentrated 五眾高人一信通
111 23 whole; all 五眾高人一信通
112 23 first 五眾高人一信通
113 23 the same 五眾高人一信通
114 23 each 五眾高人一信通
115 23 certain 五眾高人一信通
116 23 throughout 五眾高人一信通
117 23 used in between a reduplicated verb 五眾高人一信通
118 23 sole; single 五眾高人一信通
119 23 a very small amount 五眾高人一信通
120 23 Yi 五眾高人一信通
121 23 other 五眾高人一信通
122 23 to unify 五眾高人一信通
123 23 accidentally; coincidentally 五眾高人一信通
124 23 abruptly; suddenly 五眾高人一信通
125 23 or 五眾高人一信通
126 23 one; eka 五眾高人一信通
127 23 mén door; gate; doorway; gateway 財之悟門
128 23 mén phylum; division 財之悟門
129 23 mén sect; school 財之悟門
130 23 mén Kangxi radical 169 財之悟門
131 23 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 財之悟門
132 23 mén a door-like object 財之悟門
133 23 mén an opening 財之悟門
134 23 mén an access point; a border entrance 財之悟門
135 23 mén a household; a clan 財之悟門
136 23 mén a kind; a category 財之悟門
137 23 mén to guard a gate 財之悟門
138 23 mén Men 財之悟門
139 23 mén a turning point 財之悟門
140 23 mén a method 財之悟門
141 23 mén a sense organ 財之悟門
142 23 mén door; gate; dvara 財之悟門
143 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
144 23 relating to Buddhism 便是娑羅佛廟東
145 23 a statue or image of a Buddha 便是娑羅佛廟東
146 23 a Buddhist text 便是娑羅佛廟東
147 23 to touch; to stroke 便是娑羅佛廟東
148 23 Buddha 便是娑羅佛廟東
149 23 Buddha; Awakened One 便是娑羅佛廟東
150 22 shēn human body; torso 身出煙焰遍
151 22 shēn Kangxi radical 158 身出煙焰遍
152 22 shēn measure word for clothes 身出煙焰遍
153 22 shēn self 身出煙焰遍
154 22 shēn life 身出煙焰遍
155 22 shēn an object 身出煙焰遍
156 22 shēn a lifetime 身出煙焰遍
157 22 shēn personally 身出煙焰遍
158 22 shēn moral character 身出煙焰遍
159 22 shēn status; identity; position 身出煙焰遍
160 22 shēn pregnancy 身出煙焰遍
161 22 juān India 身出煙焰遍
162 22 shēn body; kāya 身出煙焰遍
163 21 no 無事閑觀一片心
164 21 Kangxi radical 71 無事閑觀一片心
165 21 to not have; without 無事閑觀一片心
166 21 has not yet 無事閑觀一片心
167 21 mo 無事閑觀一片心
168 21 do not 無事閑觀一片心
169 21 not; -less; un- 無事閑觀一片心
170 21 regardless of 無事閑觀一片心
171 21 to not have 無事閑觀一片心
172 21 um 無事閑觀一片心
173 21 Wu 無事閑觀一片心
174 21 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無事閑觀一片心
175 21 not; non- 無事閑觀一片心
176 21 mo 無事閑觀一片心
177 21 xiàn to appear; to manifest; to become visible 二年中觀海現佛
178 21 xiàn then; at that time; while 二年中觀海現佛
179 21 xiàn at present 二年中觀海現佛
180 21 xiàn existing at the present time 二年中觀海現佛
181 21 xiàn cash 二年中觀海現佛
182 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
183 21 xiàn to manifest; prādur 二年中觀海現佛
184 21 xiàn the present time 二年中觀海現佛
185 20 chéng a city; a town 百城煙水渺無窮
186 20 chéng a city wall 百城煙水渺無窮
187 20 chéng to fortify 百城煙水渺無窮
188 20 chéng a fort; a citadel 百城煙水渺無窮
189 20 chéng city; nagara 百城煙水渺無窮
190 18 shēng to be born; to give birth 證生
191 18 shēng to live 證生
192 18 shēng raw 證生
193 18 shēng a student 證生
194 18 shēng life 證生
195 18 shēng to produce; to give rise 證生
196 18 shēng alive 證生
197 18 shēng a lifetime 證生
198 18 shēng to initiate; to become 證生
199 18 shēng to grow 證生
200 18 shēng unfamiliar 證生
201 18 shēng not experienced 證生
202 18 shēng hard; stiff; strong 證生
203 18 shēng very; extremely 證生
204 18 shēng having academic or professional knowledge 證生
205 18 shēng a male role in traditional theatre 證生
206 18 shēng gender 證生
207 18 shēng to develop; to grow 證生
208 18 shēng to set up 證生
209 18 shēng a prostitute 證生
210 18 shēng a captive 證生
211 18 shēng a gentleman 證生
212 18 shēng Kangxi radical 100 證生
213 18 shēng unripe 證生
214 18 shēng nature 證生
215 18 shēng to inherit; to succeed 證生
216 18 shēng destiny 證生
217 18 shēng birth 證生
218 18 shēng arise; produce; utpad 證生
219 17 jìn to the greatest extent; utmost 盡含識之靈源
220 17 jìn all; every 盡含識之靈源
221 17 jìn perfect; flawless 盡含識之靈源
222 17 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡含識之靈源
223 17 jìn furthest; extreme 盡含識之靈源
224 17 jìn to vanish 盡含識之靈源
225 17 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡含識之靈源
226 17 jìn to be within the limit 盡含識之靈源
227 17 jìn all; every 盡含識之靈源
228 17 jìn to die 盡含識之靈源
229 17 jìn exhaustion; kṣaya 盡含識之靈源
230 17 zhù to dwell; to live; to reside 證發心住
231 17 zhù to stop; to halt 證發心住
232 17 zhù to retain; to remain 證發心住
233 17 zhù to lodge at [temporarily] 證發心住
234 17 zhù firmly; securely 證發心住
235 17 zhù verb complement 證發心住
236 17 zhù attaching; abiding; dwelling on 證發心住
237 16 not; no 不去不來如焰影
238 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 不去不來如焰影
239 16 as a correlative 不去不來如焰影
240 16 no (answering a question) 不去不來如焰影
241 16 forms a negative adjective from a noun 不去不來如焰影
242 16 at the end of a sentence to form a question 不去不來如焰影
243 16 to form a yes or no question 不去不來如焰影
244 16 infix potential marker 不去不來如焰影
245 16 no; na 不去不來如焰影
246 16 jiàn to see 覓七日方見在別峯上徐步經行
247 16 jiàn opinion; view; understanding 覓七日方見在別峯上徐步經行
248 16 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 覓七日方見在別峯上徐步經行
249 16 jiàn refer to; for details see 覓七日方見在別峯上徐步經行
250 16 jiàn passive marker 覓七日方見在別峯上徐步經行
251 16 jiàn to listen to 覓七日方見在別峯上徐步經行
252 16 jiàn to meet 覓七日方見在別峯上徐步經行
253 16 jiàn to receive (a guest) 覓七日方見在別峯上徐步經行
254 16 jiàn let me; kindly 覓七日方見在別峯上徐步經行
255 16 jiàn Jian 覓七日方見在別峯上徐步經行
256 16 xiàn to appear 覓七日方見在別峯上徐步經行
257 16 xiàn to introduce 覓七日方見在別峯上徐步經行
258 16 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 覓七日方見在別峯上徐步經行
259 16 jiàn seeing; observing; darśana 覓七日方見在別峯上徐步經行
260 15 hǎi the sea; a sea; the ocean 華嚴性海納香水之百川
261 15 hǎi foreign 華嚴性海納香水之百川
262 15 hǎi a large lake 華嚴性海納香水之百川
263 15 hǎi a large mass 華嚴性海納香水之百川
264 15 hǎi having large capacity 華嚴性海納香水之百川
265 15 hǎi Hai 華嚴性海納香水之百川
266 15 hǎi seawater 華嚴性海納香水之百川
267 15 hǎi a field; an area 華嚴性海納香水之百川
268 15 hǎi a large and barron area of land 華嚴性海納香水之百川
269 15 hǎi a large container 華嚴性海納香水之百川
270 15 hǎi arbitrarily 華嚴性海納香水之百川
271 15 hǎi ruthlessly 華嚴性海納香水之百川
272 15 hǎi sea; sāgara 華嚴性海納香水之百川
273 15 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 流通普聞華夏
274 15 Prussia 流通普聞華夏
275 15 Pu 流通普聞華夏
276 15 equally; impartially; universal; samanta 流通普聞華夏
277 15 bǎo a treasure; a valuable item 問已作禮散香花寶
278 15 bǎo treasured; cherished 問已作禮散香花寶
279 15 bǎo a jewel; gem 問已作禮散香花寶
280 15 bǎo precious 問已作禮散香花寶
281 15 bǎo noble 問已作禮散香花寶
282 15 bǎo an imperial seal 問已作禮散香花寶
283 15 bǎo a unit of currency 問已作禮散香花寶
284 15 bǎo Bao 問已作禮散香花寶
285 15 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 問已作禮散香花寶
286 15 bǎo jewel; gem; mani 問已作禮散香花寶
287 15 xíng to walk 行遶峯頭不定蹤
288 15 xíng capable; competent 行遶峯頭不定蹤
289 15 háng profession 行遶峯頭不定蹤
290 15 háng line; row 行遶峯頭不定蹤
291 15 xíng Kangxi radical 144 行遶峯頭不定蹤
292 15 xíng to travel 行遶峯頭不定蹤
293 15 xìng actions; conduct 行遶峯頭不定蹤
294 15 xíng to do; to act; to practice 行遶峯頭不定蹤
295 15 xíng all right; OK; okay 行遶峯頭不定蹤
296 15 háng horizontal line 行遶峯頭不定蹤
297 15 héng virtuous deeds 行遶峯頭不定蹤
298 15 hàng a line of trees 行遶峯頭不定蹤
299 15 hàng bold; steadfast 行遶峯頭不定蹤
300 15 xíng to move 行遶峯頭不定蹤
301 15 xíng to put into effect; to implement 行遶峯頭不定蹤
302 15 xíng travel 行遶峯頭不定蹤
303 15 xíng to circulate 行遶峯頭不定蹤
304 15 xíng running script; running script 行遶峯頭不定蹤
305 15 xíng temporary 行遶峯頭不定蹤
306 15 xíng soon 行遶峯頭不定蹤
307 15 háng rank; order 行遶峯頭不定蹤
308 15 háng a business; a shop 行遶峯頭不定蹤
309 15 xíng to depart; to leave 行遶峯頭不定蹤
310 15 xíng to experience 行遶峯頭不定蹤
311 15 xíng path; way 行遶峯頭不定蹤
312 15 xíng xing; ballad 行遶峯頭不定蹤
313 15 xíng a round [of drinks] 行遶峯頭不定蹤
314 15 xíng Xing 行遶峯頭不定蹤
315 15 xíng moreover; also 行遶峯頭不定蹤
316 15 xíng Practice 行遶峯頭不定蹤
317 15 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行遶峯頭不定蹤
318 15 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行遶峯頭不定蹤
319 15 míng bright; luminous; brilliant
320 15 míng Ming
321 15 míng Ming Dynasty
322 15 míng obvious; explicit; clear
323 15 míng intelligent; clever; perceptive
324 15 míng to illuminate; to shine
325 15 míng consecrated
326 15 míng to understand; to comprehend
327 15 míng to explain; to clarify
328 15 míng Souther Ming; Later Ming
329 15 míng the world; the human world; the world of the living
330 15 míng eyesight; vision
331 15 míng a god; a spirit
332 15 míng fame; renown
333 15 míng open; public
334 15 míng clear
335 15 míng to become proficient
336 15 míng to be proficient
337 15 míng virtuous
338 15 míng open and honest
339 15 míng clean; neat
340 15 míng remarkable; outstanding; notable
341 15 míng next; afterwards
342 15 míng positive
343 15 míng Clear
344 15 míng wisdom; knowledge; vidyā
345 15 yòu again; also 出林還又入林中
346 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 出林還又入林中
347 15 yòu Kangxi radical 29 出林還又入林中
348 15 yòu and 出林還又入林中
349 15 yòu furthermore 出林還又入林中
350 15 yòu in addition 出林還又入林中
351 15 yòu but 出林還又入林中
352 15 yòu again; also; moreover; punar 出林還又入林中
353 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 白浪涌花成異瑞
354 15 chéng one tenth 白浪涌花成異瑞
355 15 chéng to become; to turn into 白浪涌花成異瑞
356 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 白浪涌花成異瑞
357 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 白浪涌花成異瑞
358 15 chéng a full measure of 白浪涌花成異瑞
359 15 chéng whole 白浪涌花成異瑞
360 15 chéng set; established 白浪涌花成異瑞
361 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 白浪涌花成異瑞
362 15 chéng to reconcile 白浪涌花成異瑞
363 15 chéng alright; OK 白浪涌花成異瑞
364 15 chéng an area of ten square miles 白浪涌花成異瑞
365 15 chéng to resmble; to be similar to 白浪涌花成異瑞
366 15 chéng composed of 白浪涌花成異瑞
367 15 chéng a result; a harvest; an achievement 白浪涌花成異瑞
368 15 chéng capable; able; accomplished 白浪涌花成異瑞
369 15 chéng to help somebody achieve something 白浪涌花成異瑞
370 15 chéng Cheng 白浪涌花成異瑞
371 15 chéng Become 白浪涌花成異瑞
372 15 chéng becoming; bhāva 白浪涌花成異瑞
373 15 qiān one thousand 六千比丘言下成道
374 15 qiān many; numerous; countless 六千比丘言下成道
375 15 qiān very 六千比丘言下成道
376 15 qiān a cheat; swindler 六千比丘言下成道
377 15 qiān Qian 六千比丘言下成道
378 15 tóng like; same; similar 智悲同運
379 15 tóng simultaneously; coincide 智悲同運
380 15 tóng together 智悲同運
381 15 tóng together 智悲同運
382 15 tóng to be the same 智悲同運
383 15 tòng an alley; a lane 智悲同運
384 15 tóng same- 智悲同運
385 15 tóng to do something for somebody 智悲同運
386 15 tóng Tong 智悲同運
387 15 tóng to meet; to gather together; to join with 智悲同運
388 15 tóng to be unified 智悲同運
389 15 tóng to approve; to endorse 智悲同運
390 15 tóng peace; harmony 智悲同運
391 15 tóng an agreement 智悲同運
392 15 tóng same; sama 智悲同運
393 15 tóng together; saha 智悲同運
394 15 xīn heart [organ] 五眾益友頓啟初心
395 15 xīn Kangxi radical 61 五眾益友頓啟初心
396 15 xīn mind; consciousness 五眾益友頓啟初心
397 15 xīn the center; the core; the middle 五眾益友頓啟初心
398 15 xīn one of the 28 star constellations 五眾益友頓啟初心
399 15 xīn heart 五眾益友頓啟初心
400 15 xīn emotion 五眾益友頓啟初心
401 15 xīn intention; consideration 五眾益友頓啟初心
402 15 xīn disposition; temperament 五眾益友頓啟初心
403 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 五眾益友頓啟初心
404 15 xīn heart; hṛdaya 五眾益友頓啟初心
405 15 xīn Rohiṇī; Jyesthā 五眾益友頓啟初心
406 14 to enter 出林還又入林中
407 14 Kangxi radical 11 出林還又入林中
408 14 radical 出林還又入林中
409 14 income 出林還又入林中
410 14 to conform with 出林還又入林中
411 14 to descend 出林還又入林中
412 14 the entering tone 出林還又入林中
413 14 to pay 出林還又入林中
414 14 to join 出林還又入林中
415 14 entering; praveśa 出林還又入林中
416 14 entered; attained; āpanna 出林還又入林中
417 14 zhì wisdom; knowledge; understanding 般若智照何所不彰
418 14 zhì care; prudence 般若智照何所不彰
419 14 zhì Zhi 般若智照何所不彰
420 14 zhì spiritual insight; gnosis 般若智照何所不彰
421 14 zhì clever 般若智照何所不彰
422 14 zhì Wisdom 般若智照何所不彰
423 14 zhì jnana; knowing 般若智照何所不彰
424 14 zhǔ owner 主妙嚴文殊結集
425 14 zhǔ principal; main; primary 主妙嚴文殊結集
426 14 zhǔ master 主妙嚴文殊結集
427 14 zhǔ host 主妙嚴文殊結集
428 14 zhǔ to manage; to lead 主妙嚴文殊結集
429 14 zhǔ to decide; to advocate 主妙嚴文殊結集
430 14 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主妙嚴文殊結集
431 14 zhǔ to signify; to indicate 主妙嚴文殊結集
432 14 zhǔ oneself 主妙嚴文殊結集
433 14 zhǔ a person; a party 主妙嚴文殊結集
434 14 zhǔ God; the Lord 主妙嚴文殊結集
435 14 zhǔ lord; ruler; chief 主妙嚴文殊結集
436 14 zhǔ an ancestral tablet 主妙嚴文殊結集
437 14 zhǔ princess 主妙嚴文殊結集
438 14 zhǔ chairperson 主妙嚴文殊結集
439 14 zhǔ fundamental 主妙嚴文殊結集
440 14 zhǔ Zhu 主妙嚴文殊結集
441 14 zhù to pour 主妙嚴文殊結集
442 14 zhǔ host; svamin 主妙嚴文殊結集
443 14 zhǔ abbot 主妙嚴文殊結集
444 14 such as; for example; for instance 不去不來如焰影
445 14 if 不去不來如焰影
446 14 in accordance with 不去不來如焰影
447 14 to be appropriate; should; with regard to 不去不來如焰影
448 14 this 不去不來如焰影
449 14 it is so; it is thus; can be compared with 不去不來如焰影
450 14 to go to 不去不來如焰影
451 14 to meet 不去不來如焰影
452 14 to appear; to seem; to be like 不去不來如焰影
453 14 at least as good as 不去不來如焰影
454 14 and 不去不來如焰影
455 14 or 不去不來如焰影
456 14 but 不去不來如焰影
457 14 then 不去不來如焰影
458 14 naturally 不去不來如焰影
459 14 expresses a question or doubt 不去不來如焰影
460 14 you 不去不來如焰影
461 14 the second lunar month 不去不來如焰影
462 14 in; at 不去不來如焰影
463 14 Ru 不去不來如焰影
464 14 Thus 不去不來如焰影
465 14 thus; tathā 不去不來如焰影
466 14 like; iva 不去不來如焰影
467 14 suchness; tathatā 不去不來如焰影
468 13 rén person; people; a human being 人境交參事理俱顯
469 13 rén Kangxi radical 9 人境交參事理俱顯
470 13 rén a kind of person 人境交參事理俱顯
471 13 rén everybody 人境交參事理俱顯
472 13 rén adult 人境交參事理俱顯
473 13 rén somebody; others 人境交參事理俱顯
474 13 rén an upright person 人境交參事理俱顯
475 13 rén person; manuṣya 人境交參事理俱顯
476 13 yún cloud 德雲比丘
477 13 yún Yunnan 德雲比丘
478 13 yún Yun 德雲比丘
479 13 yún to say 德雲比丘
480 13 yún to have 德雲比丘
481 13 yún a particle with no meaning 德雲比丘
482 13 yún in this way 德雲比丘
483 13 yún cloud; megha 德雲比丘
484 13 yún to say; iti 德雲比丘
485 13 naturally; of course; certainly 頓悔自
486 13 from; since 頓悔自
487 13 self; oneself; itself 頓悔自
488 13 Kangxi radical 132 頓悔自
489 13 Zi 頓悔自
490 13 a nose 頓悔自
491 13 the beginning; the start 頓悔自
492 13 origin 頓悔自
493 13 originally 頓悔自
494 13 still; to remain 頓悔自
495 13 in person; personally 頓悔自
496 13 in addition; besides 頓悔自
497 13 if; even if 頓悔自
498 13 but 頓悔自
499 13 because 頓悔自
500 13 to employ; to use 頓悔自

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. zàn
  2. zàn
  1. praise; varṇita
  2. assist
  1. cān
  2. cān
  3. cān
  1. Inquire
  2. ginger; ārdrā
  3. assembly; worship on the four fives
善财童子 善財童子 shàn cái tóngzǐ Sudhana
obtain; attain; prāpta
yuē said; ukta
to go to; upasaṃkram
法门 法門
  1. fǎmén
  2. fǎmén
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
  1. zhèng
  2. zhèng
  1. realization; adhigama
  2. obtaining; prāpti
zhōng middle
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八德 98 Eight Virtues
百劫 98 Baijie
宝洲 寶洲 98 Simhala; Siṃhala
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
慈氏 99 Maitreya
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大光 100 Vistīrṇavatī
大兴城 大興城 100 Daxing; Chang'an
得大势 得大勢 100 Mahāsthāmaprāpta
多罗 多羅 100 Tara
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
凤城 鳳城 102 Fengcheng
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
宫城 宮城 103 Miyagi
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
海云 海雲 104 Hai Yun
海幢 104 Saradhvaja
海门 海門 104 Haimen
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
戒珠 106 Jie Zhu
瞿波 106 Yasodhara
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙胜 龍勝 108 Nagarjuna
门头 門頭 109 Gatekeeper
妙德 109 Wonderful Virtue
密云 密雲 109 Miyun
摩竭陀 109 Magadha
摩耶 109 Maya
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢藏 毘盧藏 112 Pilu Canon; Vairocana Canon
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十界 115 the ten realms
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊指南图赞 文殊指南圖讚 119 Wenshu Zhinan Tu Zan
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
新罗 新羅 120 Silla
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阳春 陽春 121 Yangchun
121 Yao
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
云林 雲林 121 Yunlin
云南 雲南 121 Yunnan
张商英 張商英 122 Zhang Shangying
真智 122 Zhen Zhi
遮那 122 Vairocana
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
中共 122 Chinese Communist Party

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 245.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
白象王 98 white elephant king
般涅槃 98 parinirvana
宝髻 寶髻 98 ratnaśikhī
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不来 不來 98 not coming
不动地 不動地 98 the ground of attaining calm
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
财施 財施 99 donations of money or material wealth
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
成满 成滿 99 to become complete
承事 99 to entrust with duty
稠林 99 a dense forest
出光明 99 self-lighting
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
船师 船師 99 captain
垂示 99 chuishi; introductory pointer
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道果 100 the fruit of the path
得道 100 to attain enlightenment
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
地六种震动 地六種震動 100 the great earth shook in six ways
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
多身 100 many existences
多劫 100 many kalpas; numerous eons
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法行 102 to practice the Dharma
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
发光地 發光地 102 the ground of radiance
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法摄 法攝 102 a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship
发心时 發心時 102 as soon as one sets his mind on attaining enlightenment
佛德 102 Buddha virtue
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
根本智 103
  1. Fundamental Wisdom
  2. fundamental wisdom
功德聚 103 stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
过现 過現 103 past and present
含灵 含靈 104 living things; having a soul
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
回向 104 to transfer merit; to dedicate
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见处 見處 106 dwelling in wrong views
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
教网 教網 106 the net of the teaching
界内 界內 106 within a region; within the confines
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
境智 106 objective world and subjective mind
净智 淨智 106 Pure Wisdom
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
来迎 來迎 108 coming to greet
离垢地 離垢地 108 the ground of freedom from defilement
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六即 108 the six identities
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
妙果 109 wonderful fruit
妙色 109 wonderful form
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
妙月 109 sucandra
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
难胜地 難勝地 110 the ground of mastery of final difficulties
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念清净 念清淨 110 Pure Mind
普观 普觀 112 beheld
普见 普見 112 observe all places
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现 普現 112 universal manifestation
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
普眼 112 all-seeing vision
勤苦 113 devoted and suffering
勤求 113 to diligently seek
穷子 窮子 113 poor son
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
求法 113 to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
日月星 114 sun, moon and star
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三轮 三輪 115 the three cycles
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧祇 115 asamkhyeya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善慧地 115 the ground of finest discriminatory wisdom
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
山王 115 the highest peak
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善根力 115 power of wholesome roots
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄化 攝化 115 protect and transform
深妙 115 profound; deep and subtle
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
生法 115 sentient beings and dharmas
生如来家 生如來家 115 Born in the Home of Tathagata
生身 115 the physical body of a Buddha
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施物 115 gift
十信 115 the ten grades of faith
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守护心 守護心 115 a protecting mind
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四禅定 四禪定 115 four dhyānas
随类 隨類 115 according to type
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
他心智 116 understanding of the minds of other beings
天耳 116 celestial ear; divine ear; divyaśrotra
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
万字 萬字 119 swastika
微尘劫 微塵劫 119 kalpas as many as fine dust
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无碍智 無礙智 119 omniscience
无鬪 無鬪 119 non-contention; nirdvandva
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
现前地 現前地 120 the ground of manifesting prajna-wisdom
现相 現相 120 world of objects
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
邪正 120 heterodox and orthodox
邪婬 120 to commit sexual misconduct
信受奉行 120 to receive and practice
心心 120 the mind and mental conditions
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
行法 120 cultivation method
焰慧地 121 stage of flaming wisdom
夜神 121 nighttime spirits
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
一由旬 121 one yojana
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
应机 應機 121 Opportunities
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆光一寻 圓光一尋 121 halo extending one fathom
远行地 遠行地 121 the ground of proceeding afar
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲海 121 the ocean of desire
真法 122 true dharma; absolute dharma
正趣 122 correct path
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众会 眾會 122 an assembly of monastics
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
种性 種性 122 lineage; gotra
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸佛欢喜 諸佛歡喜 122 All Buddhas Joyful
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
字轮 字輪 122 wheel of characters
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
最上 122 supreme