Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 29

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 62 zhě ca 量者
2 57 wéi to act as; to serve 無量有情為所緣故
3 57 wéi to change into; to become 無量有情為所緣故
4 57 wéi to be; is 無量有情為所緣故
5 57 wéi to do 無量有情為所緣故
6 57 wèi to support; to help 無量有情為所緣故
7 57 wéi to govern 無量有情為所緣故
8 57 wèi to be; bhū 無量有情為所緣故
9 50 解脫 jiětuō to liberate; to free 便願令彼皆得解脫
10 50 解脫 jiětuō liberation 便願令彼皆得解脫
11 50 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 便願令彼皆得解脫
12 46 èr two 二悲
13 46 èr Kangxi radical 7 二悲
14 46 èr second 二悲
15 46 èr twice; double; di- 二悲
16 46 èr more than one kind 二悲
17 46 èr two; dvā; dvi 二悲
18 46 èr both; dvaya 二悲
19 43 wèi to call 謂怨親平等
20 43 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂怨親平等
21 43 wèi to speak to; to address 謂怨親平等
22 43 wèi to treat as; to regard as 謂怨親平等
23 43 wèi introducing a condition situation 謂怨親平等
24 43 wèi to speak to; to address 謂怨親平等
25 43 wèi to think 謂怨親平等
26 43 wèi for; is to be 謂怨親平等
27 43 wèi to make; to cause 謂怨親平等
28 43 wèi principle; reason 謂怨親平等
29 43 wèi Wei 謂怨親平等
30 41 to arise; to get up 六明起定緣
31 41 to rise; to raise 六明起定緣
32 41 to grow out of; to bring forth; to emerge 六明起定緣
33 41 to appoint (to an official post); to take up a post 六明起定緣
34 41 to start 六明起定緣
35 41 to establish; to build 六明起定緣
36 41 to draft; to draw up (a plan) 六明起定緣
37 41 opening sentence; opening verse 六明起定緣
38 41 to get out of bed 六明起定緣
39 41 to recover; to heal 六明起定緣
40 41 to take out; to extract 六明起定緣
41 41 marks the beginning of an action 六明起定緣
42 41 marks the sufficiency of an action 六明起定緣
43 41 to call back from mourning 六明起定緣
44 41 to take place; to occur 六明起定緣
45 41 to conjecture 六明起定緣
46 41 stand up; utthāna 六明起定緣
47 41 arising; utpāda 六明起定緣
48 39 self 我多依彼釋對法
49 39 [my] dear 我多依彼釋對法
50 39 Wo 我多依彼釋對法
51 39 self; atman; attan 我多依彼釋對法
52 39 ga 我多依彼釋對法
53 39 to depend on; to lean on 明能依功德
54 39 to comply with; to follow 明能依功德
55 39 to help 明能依功德
56 39 flourishing 明能依功德
57 39 lovable 明能依功德
58 39 bonds; substratum; upadhi 明能依功德
59 39 refuge; śaraṇa 明能依功德
60 39 reliance; pratiśaraṇa 明能依功德
61 36 shì to release; to set free 釋曰
62 36 shì to explain; to interpret 釋曰
63 36 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
64 36 shì to give up; to abandon 釋曰
65 36 shì to put down 釋曰
66 36 shì to resolve 釋曰
67 36 shì to melt 釋曰
68 36 shì Śākyamuni 釋曰
69 36 shì Buddhism 釋曰
70 36 shì Śākya; Shakya 釋曰
71 36 pleased; glad 釋曰
72 36 shì explain 釋曰
73 36 shì Śakra; Indra 釋曰
74 32 one 一慈
75 32 Kangxi radical 1 一慈
76 32 pure; concentrated 一慈
77 32 first 一慈
78 32 the same 一慈
79 32 sole; single 一慈
80 32 a very small amount 一慈
81 32 Yi 一慈
82 32 other 一慈
83 32 to unify 一慈
84 32 accidentally; coincidentally 一慈
85 32 abruptly; suddenly 一慈
86 32 one; eka 一慈
87 32 yuē to speak; to say 頌曰
88 32 yuē Kangxi radical 73 頌曰
89 32 yuē to be called 頌曰
90 32 yuē said; ukta 頌曰
91 31 děng et cetera; and so on 對治瞋等故
92 31 děng to wait 對治瞋等故
93 31 děng to be equal 對治瞋等故
94 31 děng degree; level 對治瞋等故
95 31 děng to compare 對治瞋等故
96 31 děng same; equal; sama 對治瞋等故
97 31 néng can; able 明能依功德
98 31 néng ability; capacity 明能依功德
99 31 néng a mythical bear-like beast 明能依功德
100 31 néng energy 明能依功德
101 31 néng function; use 明能依功德
102 31 néng talent 明能依功德
103 31 néng expert at 明能依功德
104 31 néng to be in harmony 明能依功德
105 31 néng to tend to; to care for 明能依功德
106 31 néng to reach; to arrive at 明能依功德
107 31 néng to be able; śak 明能依功德
108 31 néng skilful; pravīṇa 明能依功德
109 30 ya 等取害等三障故也
110 29 míng bright; luminous; brilliant 明能依功德
111 29 míng Ming 明能依功德
112 29 míng Ming Dynasty 明能依功德
113 29 míng obvious; explicit; clear 明能依功德
114 29 míng intelligent; clever; perceptive 明能依功德
115 29 míng to illuminate; to shine 明能依功德
116 29 míng consecrated 明能依功德
117 29 míng to understand; to comprehend 明能依功德
118 29 míng to explain; to clarify 明能依功德
119 29 míng Souther Ming; Later Ming 明能依功德
120 29 míng the world; the human world; the world of the living 明能依功德
121 29 míng eyesight; vision 明能依功德
122 29 míng a god; a spirit 明能依功德
123 29 míng fame; renown 明能依功德
124 29 míng open; public 明能依功德
125 29 míng clear 明能依功德
126 29 míng to become proficient 明能依功德
127 29 míng to be proficient 明能依功德
128 29 míng virtuous 明能依功德
129 29 míng open and honest 明能依功德
130 29 míng clean; neat 明能依功德
131 29 míng remarkable; outstanding; notable 明能依功德
132 29 míng next; afterwards 明能依功德
133 29 míng positive 明能依功德
134 29 míng Clear 明能依功德
135 29 míng wisdom; knowledge; vidyā 明能依功德
136 28 suǒ a few; various; some 如是已說所依止定
137 28 suǒ a place; a location 如是已說所依止定
138 28 suǒ indicates a passive voice 如是已說所依止定
139 28 suǒ an ordinal number 如是已說所依止定
140 28 suǒ meaning 如是已說所依止定
141 28 suǒ garrison 如是已說所依止定
142 28 suǒ place; pradeśa 如是已說所依止定
143 28 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
144 28 sòng Song; Hymns 頌曰
145 28 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
146 28 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
147 28 sòng a divination 頌曰
148 28 sòng to recite 頌曰
149 28 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
150 28 sòng verse; gāthā 頌曰
151 28 yuán fate; predestined affinity 六明起定緣
152 28 yuán hem 六明起定緣
153 28 yuán to revolve around 六明起定緣
154 28 yuán to climb up 六明起定緣
155 28 yuán cause; origin; reason 六明起定緣
156 28 yuán along; to follow 六明起定緣
157 28 yuán to depend on 六明起定緣
158 28 yuán margin; edge; rim 六明起定緣
159 28 yuán Condition 六明起定緣
160 28 yuán conditions; pratyaya; paccaya 六明起定緣
161 26 yóu Kangxi radical 102 由數習力
162 26 yóu to follow along 由數習力
163 26 yóu cause; reason 由數習力
164 26 yóu You 由數習力
165 26 method; way 謂財法交
166 26 France 謂財法交
167 26 the law; rules; regulations 謂財法交
168 26 the teachings of the Buddha; Dharma 謂財法交
169 26 a standard; a norm 謂財法交
170 26 an institution 謂財法交
171 26 to emulate 謂財法交
172 26 magic; a magic trick 謂財法交
173 26 punishment 謂財法交
174 26 Fa 謂財法交
175 26 a precedent 謂財法交
176 26 a classification of some kinds of Han texts 謂財法交
177 26 relating to a ceremony or rite 謂財法交
178 26 Dharma 謂財法交
179 26 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 謂財法交
180 26 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 謂財法交
181 26 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 謂財法交
182 26 quality; characteristic 謂財法交
183 26 míng fame; renown; reputation 故名解脫
184 26 míng a name; personal name; designation 故名解脫
185 26 míng rank; position 故名解脫
186 26 míng an excuse 故名解脫
187 26 míng life 故名解脫
188 26 míng to name; to call 故名解脫
189 26 míng to express; to describe 故名解脫
190 26 míng to be called; to have the name 故名解脫
191 26 míng to own; to possess 故名解脫
192 26 míng famous; renowned 故名解脫
193 26 míng moral 故名解脫
194 26 míng name; naman 故名解脫
195 26 míng fame; renown; yasas 故名解脫
196 26 four 一明四無
197 26 note a musical scale 一明四無
198 26 fourth 一明四無
199 26 Si 一明四無
200 26 four; catur 一明四無
201 26 sān three 人起定成三
202 26 sān third 人起定成三
203 26 sān more than two 人起定成三
204 26 sān very few 人起定成三
205 26 sān San 人起定成三
206 26 sān three; tri 人起定成三
207 26 sān sa 人起定成三
208 26 sān three kinds; trividha 人起定成三
209 25 to go; to 應於有情分為三品
210 25 to rely on; to depend on 應於有情分為三品
211 25 Yu 應於有情分為三品
212 25 a crow 應於有情分為三品
213 24 zhōng middle 諸功德中
214 24 zhōng medium; medium sized 諸功德中
215 24 zhōng China 諸功德中
216 24 zhòng to hit the mark 諸功德中
217 24 zhōng midday 諸功德中
218 24 zhōng inside 諸功德中
219 24 zhōng during 諸功德中
220 24 zhōng Zhong 諸功德中
221 24 zhōng intermediary 諸功德中
222 24 zhōng half 諸功德中
223 24 zhòng to reach; to attain 諸功德中
224 24 zhòng to suffer; to infect 諸功德中
225 24 zhòng to obtain 諸功德中
226 24 zhòng to pass an exam 諸功德中
227 24 zhōng middle 諸功德中
228 24 Kangxi radical 71 一明四無
229 24 to not have; without 一明四無
230 24 mo 一明四無
231 24 to not have 一明四無
232 24 Wu 一明四無
233 24 mo 一明四無
234 23 xīn heart [organ] 心澄淨故
235 23 xīn Kangxi radical 61 心澄淨故
236 23 xīn mind; consciousness 心澄淨故
237 23 xīn the center; the core; the middle 心澄淨故
238 23 xīn one of the 28 star constellations 心澄淨故
239 23 xīn heart 心澄淨故
240 23 xīn emotion 心澄淨故
241 23 xīn intention; consideration 心澄淨故
242 23 xīn disposition; temperament 心澄淨故
243 23 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心澄淨故
244 23 xīn heart; hṛdaya 心澄淨故
245 23 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心澄淨故
246 22 fēi Kangxi radical 175 人起非餘
247 22 fēi wrong; bad; untruthful 人起非餘
248 22 fēi different 人起非餘
249 22 fēi to not be; to not have 人起非餘
250 22 fēi to violate; to be contrary to 人起非餘
251 22 fēi Africa 人起非餘
252 22 fēi to slander 人起非餘
253 22 fěi to avoid 人起非餘
254 22 fēi must 人起非餘
255 22 fēi an error 人起非餘
256 22 fēi a problem; a question 人起非餘
257 22 fēi evil 人起非餘
258 22 qián front 前文已釋根本不斷惑耳也
259 22 qián former; the past 前文已釋根本不斷惑耳也
260 22 qián to go forward 前文已釋根本不斷惑耳也
261 22 qián preceding 前文已釋根本不斷惑耳也
262 22 qián before; earlier; prior 前文已釋根本不斷惑耳也
263 22 qián to appear before 前文已釋根本不斷惑耳也
264 22 qián future 前文已釋根本不斷惑耳也
265 22 qián top; first 前文已釋根本不斷惑耳也
266 22 qián battlefront 前文已釋根本不斷惑耳也
267 22 qián before; former; pūrva 前文已釋根本不斷惑耳也
268 22 qián facing; mukha 前文已釋根本不斷惑耳也
269 22 guān to look at; to watch; to observe 謂觀有情
270 22 guàn Taoist monastery; monastery 謂觀有情
271 22 guān to display; to show; to make visible 謂觀有情
272 22 guān Guan 謂觀有情
273 22 guān appearance; looks 謂觀有情
274 22 guān a sight; a view; a vista 謂觀有情
275 22 guān a concept; a viewpoint; a perspective 謂觀有情
276 22 guān to appreciate; to enjoy; to admire 謂觀有情
277 22 guàn an announcement 謂觀有情
278 22 guàn a high tower; a watchtower 謂觀有情
279 22 guān Surview 謂觀有情
280 22 guān Observe 謂觀有情
281 22 guàn insight; vipasyana; vipassana 謂觀有情
282 22 guān mindfulness; contemplation; smrti 謂觀有情
283 22 guān recollection; anusmrti 謂觀有情
284 22 guān viewing; avaloka 謂觀有情
285 22 有情 yǒuqíng having feelings for 欣慰有情等
286 22 有情 yǒuqíng friends with 欣慰有情等
287 22 有情 yǒuqíng having emotional appeal 欣慰有情等
288 22 有情 yǒuqíng sentient being 欣慰有情等
289 22 有情 yǒuqíng sentient beings 欣慰有情等
290 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說所依止定
291 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說所依止定
292 21 shuì to persuade 如是已說所依止定
293 21 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說所依止定
294 21 shuō a doctrine; a theory 如是已說所依止定
295 21 shuō to claim; to assert 如是已說所依止定
296 21 shuō allocution 如是已說所依止定
297 21 shuō to criticize; to scold 如是已說所依止定
298 21 shuō to indicate; to refer to 如是已說所依止定
299 21 shuō speach; vāda 如是已說所依止定
300 21 shuō to speak; bhāṣate 如是已說所依止定
301 21 shuō to instruct 如是已說所依止定
302 21 xiū to decorate; to embellish 謂修無量
303 21 xiū to study; to cultivate 謂修無量
304 21 xiū to repair 謂修無量
305 21 xiū long; slender 謂修無量
306 21 xiū to write; to compile 謂修無量
307 21 xiū to build; to construct; to shape 謂修無量
308 21 xiū to practice 謂修無量
309 21 xiū to cut 謂修無量
310 21 xiū virtuous; wholesome 謂修無量
311 21 xiū a virtuous person 謂修無量
312 21 xiū Xiu 謂修無量
313 21 xiū to unknot 謂修無量
314 21 xiū to prepare; to put in order 謂修無量
315 21 xiū excellent 謂修無量
316 21 xiū to perform [a ceremony] 謂修無量
317 21 xiū Cultivation 謂修無量
318 21 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 謂修無量
319 21 xiū pratipanna; spiritual practice 謂修無量
320 21 shàng top; a high position 謂上中下
321 21 shang top; the position on or above something 謂上中下
322 21 shàng to go up; to go forward 謂上中下
323 21 shàng shang 謂上中下
324 21 shàng previous; last 謂上中下
325 21 shàng high; higher 謂上中下
326 21 shàng advanced 謂上中下
327 21 shàng a monarch; a sovereign 謂上中下
328 21 shàng time 謂上中下
329 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 謂上中下
330 21 shàng far 謂上中下
331 21 shàng big; as big as 謂上中下
332 21 shàng abundant; plentiful 謂上中下
333 21 shàng to report 謂上中下
334 21 shàng to offer 謂上中下
335 21 shàng to go on stage 謂上中下
336 21 shàng to take office; to assume a post 謂上中下
337 21 shàng to install; to erect 謂上中下
338 21 shàng to suffer; to sustain 謂上中下
339 21 shàng to burn 謂上中下
340 21 shàng to remember 謂上中下
341 21 shàng to add 謂上中下
342 21 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 謂上中下
343 21 shàng to meet 謂上中下
344 21 shàng falling then rising (4th) tone 謂上中下
345 21 shang used after a verb indicating a result 謂上中下
346 21 shàng a musical note 謂上中下
347 21 shàng higher, superior; uttara 謂上中下
348 21 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 人起定成三
349 21 chéng to become; to turn into 人起定成三
350 21 chéng to grow up; to ripen; to mature 人起定成三
351 21 chéng to set up; to establish; to develop; to form 人起定成三
352 21 chéng a full measure of 人起定成三
353 21 chéng whole 人起定成三
354 21 chéng set; established 人起定成三
355 21 chéng to reache a certain degree; to amount to 人起定成三
356 21 chéng to reconcile 人起定成三
357 21 chéng to resmble; to be similar to 人起定成三
358 21 chéng composed of 人起定成三
359 21 chéng a result; a harvest; an achievement 人起定成三
360 21 chéng capable; able; accomplished 人起定成三
361 21 chéng to help somebody achieve something 人起定成三
362 21 chéng Cheng 人起定成三
363 21 chéng Become 人起定成三
364 21 chéng becoming; bhāva 人起定成三
365 21 dìng to decide 六明起定緣
366 21 dìng certainly; definitely 六明起定緣
367 21 dìng to determine 六明起定緣
368 21 dìng to calm down 六明起定緣
369 21 dìng to set; to fix 六明起定緣
370 21 dìng to book; to subscribe to; to order 六明起定緣
371 21 dìng still 六明起定緣
372 21 dìng Concentration 六明起定緣
373 21 dìng meditative concentration; meditation 六明起定緣
374 21 dìng real; sadbhūta 六明起定緣
375 21 yún cloud 論云
376 21 yún Yunnan 論云
377 21 yún Yun 論云
378 21 yún to say 論云
379 21 yún to have 論云
380 21 yún cloud; megha 論云
381 21 yún to say; iti 論云
382 21 jìng clean 第三淨解脫
383 21 jìng no surplus; net 第三淨解脫
384 21 jìng pure 第三淨解脫
385 21 jìng tranquil 第三淨解脫
386 21 jìng cold 第三淨解脫
387 21 jìng to wash; to clense 第三淨解脫
388 21 jìng role of hero 第三淨解脫
389 21 jìng to remove sexual desire 第三淨解脫
390 21 jìng bright and clean; luminous 第三淨解脫
391 21 jìng clean; pure 第三淨解脫
392 21 jìng cleanse 第三淨解脫
393 21 jìng cleanse 第三淨解脫
394 21 jìng Pure 第三淨解脫
395 21 jìng vyavadāna; purification; cleansing 第三淨解脫
396 21 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 第三淨解脫
397 21 jìng viśuddhi; purity 第三淨解脫
398 20 Kangxi radical 49 如是已說所依止定
399 20 to bring to an end; to stop 如是已說所依止定
400 20 to complete 如是已說所依止定
401 20 to demote; to dismiss 如是已說所依止定
402 20 to recover from an illness 如是已說所依止定
403 20 former; pūrvaka 如是已說所依止定
404 20 yīn cause; reason 二界由因業
405 20 yīn to accord with 二界由因業
406 20 yīn to follow 二界由因業
407 20 yīn to rely on 二界由因業
408 20 yīn via; through 二界由因業
409 20 yīn to continue 二界由因業
410 20 yīn to receive 二界由因業
411 20 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 二界由因業
412 20 yīn to seize an opportunity 二界由因業
413 20 yīn to be like 二界由因業
414 20 yīn a standrd; a criterion 二界由因業
415 20 yīn cause; hetu 二界由因業
416 19 second-rate 次一句顯唯有四
417 19 second; secondary 次一句顯唯有四
418 19 temporary stopover; temporary lodging 次一句顯唯有四
419 19 a sequence; an order 次一句顯唯有四
420 19 to arrive 次一句顯唯有四
421 19 to be next in sequence 次一句顯唯有四
422 19 positions of the 12 Jupiter stations 次一句顯唯有四
423 19 positions of the sun and moon on the ecliptic 次一句顯唯有四
424 19 stage of a journey 次一句顯唯有四
425 19 ranks 次一句顯唯有四
426 19 an official position 次一句顯唯有四
427 19 inside 次一句顯唯有四
428 19 to hesitate 次一句顯唯有四
429 19 secondary; next; tatas 次一句顯唯有四
430 19 to give 與樂及拔苦
431 19 to accompany 與樂及拔苦
432 19 to particate in 與樂及拔苦
433 19 of the same kind 與樂及拔苦
434 19 to help 與樂及拔苦
435 19 for 與樂及拔苦
436 18 to reach 與樂及拔苦
437 18 to attain 與樂及拔苦
438 18 to understand 與樂及拔苦
439 18 able to be compared to; to catch up with 與樂及拔苦
440 18 to be involved with; to associate with 與樂及拔苦
441 18 passing of a feudal title from elder to younger brother 與樂及拔苦
442 18 and; ca; api 與樂及拔苦
443 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 五明得依身
444 18 děi to want to; to need to 五明得依身
445 18 děi must; ought to 五明得依身
446 18 de 五明得依身
447 18 de infix potential marker 五明得依身
448 18 to result in 五明得依身
449 18 to be proper; to fit; to suit 五明得依身
450 18 to be satisfied 五明得依身
451 18 to be finished 五明得依身
452 18 děi satisfying 五明得依身
453 18 to contract 五明得依身
454 18 to hear 五明得依身
455 18 to have; there is 五明得依身
456 18 marks time passed 五明得依身
457 18 obtain; attain; prāpta 五明得依身
458 18 Yi 亦漸次修如是勝
459 18 infix potential marker 不緣上界者
460 18 soil; ground; land 句明所依地
461 18 floor 句明所依地
462 18 the earth 句明所依地
463 18 fields 句明所依地
464 18 a place 句明所依地
465 18 a situation; a position 句明所依地
466 18 background 句明所依地
467 18 terrain 句明所依地
468 18 a territory; a region 句明所依地
469 18 used after a distance measure 句明所依地
470 18 coming from the same clan 句明所依地
471 18 earth; pṛthivī 句明所依地
472 18 stage; ground; level; bhumi 句明所依地
473 18 fēn to separate; to divide into parts 及四禪近分
474 18 fēn a part; a section; a division; a portion 及四禪近分
475 18 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 及四禪近分
476 18 fēn to differentiate; to distinguish 及四禪近分
477 18 fēn a fraction 及四禪近分
478 18 fēn to express as a fraction 及四禪近分
479 18 fēn one tenth 及四禪近分
480 18 fèn a component; an ingredient 及四禪近分
481 18 fèn the limit of an obligation 及四禪近分
482 18 fèn affection; goodwill 及四禪近分
483 18 fèn a role; a responsibility 及四禪近分
484 18 fēn equinox 及四禪近分
485 18 fèn a characteristic 及四禪近分
486 18 fèn to assume; to deduce 及四禪近分
487 18 fēn to share 及四禪近分
488 18 fēn branch [office] 及四禪近分
489 18 fēn clear; distinct 及四禪近分
490 18 fēn a difference 及四禪近分
491 18 fēn a score 及四禪近分
492 18 fèn identity 及四禪近分
493 18 fèn a part; a portion 及四禪近分
494 18 fēn part; avayava 及四禪近分
495 17 第二 dì èr second 從此第二
496 17 第二 dì èr second; dvitīya 從此第二
497 17 shēng to be born; to give birth 微微無間生
498 17 shēng to live 微微無間生
499 17 shēng raw 微微無間生
500 17 shēng a student 微微無間生

Frequencies of all Words

Top 1246

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 76 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 對治瞋等故
2 76 old; ancient; former; past 對治瞋等故
3 76 reason; cause; purpose 對治瞋等故
4 76 to die 對治瞋等故
5 76 so; therefore; hence 對治瞋等故
6 76 original 對治瞋等故
7 76 accident; happening; instance 對治瞋等故
8 76 a friend; an acquaintance; friendship 對治瞋等故
9 76 something in the past 對治瞋等故
10 76 deceased; dead 對治瞋等故
11 76 still; yet 對治瞋等故
12 76 therefore; tasmāt 對治瞋等故
13 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 量者
14 62 zhě that 量者
15 62 zhě nominalizing function word 量者
16 62 zhě used to mark a definition 量者
17 62 zhě used to mark a pause 量者
18 62 zhě topic marker; that; it 量者
19 62 zhuó according to 量者
20 62 zhě ca 量者
21 61 yǒu is; are; to exist 無量有四種
22 61 yǒu to have; to possess 無量有四種
23 61 yǒu indicates an estimate 無量有四種
24 61 yǒu indicates a large quantity 無量有四種
25 61 yǒu indicates an affirmative response 無量有四種
26 61 yǒu a certain; used before a person, time, or place 無量有四種
27 61 yǒu used to compare two things 無量有四種
28 61 yǒu used in a polite formula before certain verbs 無量有四種
29 61 yǒu used before the names of dynasties 無量有四種
30 61 yǒu a certain thing; what exists 無量有四種
31 61 yǒu multiple of ten and ... 無量有四種
32 61 yǒu abundant 無量有四種
33 61 yǒu purposeful 無量有四種
34 61 yǒu You 無量有四種
35 61 yǒu 1. existence; 2. becoming 無量有四種
36 61 yǒu becoming; bhava 無量有四種
37 58 this; these 此行相如次
38 58 in this way 此行相如次
39 58 otherwise; but; however; so 此行相如次
40 58 at this time; now; here 此行相如次
41 58 this; here; etad 此行相如次
42 57 wèi for; to 無量有情為所緣故
43 57 wèi because of 無量有情為所緣故
44 57 wéi to act as; to serve 無量有情為所緣故
45 57 wéi to change into; to become 無量有情為所緣故
46 57 wéi to be; is 無量有情為所緣故
47 57 wéi to do 無量有情為所緣故
48 57 wèi for 無量有情為所緣故
49 57 wèi because of; for; to 無量有情為所緣故
50 57 wèi to 無量有情為所緣故
51 57 wéi in a passive construction 無量有情為所緣故
52 57 wéi forming a rehetorical question 無量有情為所緣故
53 57 wéi forming an adverb 無量有情為所緣故
54 57 wéi to add emphasis 無量有情為所緣故
55 57 wèi to support; to help 無量有情為所緣故
56 57 wéi to govern 無量有情為所緣故
57 57 wèi to be; bhū 無量有情為所緣故
58 50 解脫 jiětuō to liberate; to free 便願令彼皆得解脫
59 50 解脫 jiětuō liberation 便願令彼皆得解脫
60 50 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 便願令彼皆得解脫
61 46 èr two 二悲
62 46 èr Kangxi radical 7 二悲
63 46 èr second 二悲
64 46 èr twice; double; di- 二悲
65 46 èr another; the other 二悲
66 46 èr more than one kind 二悲
67 46 èr two; dvā; dvi 二悲
68 46 èr both; dvaya 二悲
69 43 wèi to call 謂怨親平等
70 43 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂怨親平等
71 43 wèi to speak to; to address 謂怨親平等
72 43 wèi to treat as; to regard as 謂怨親平等
73 43 wèi introducing a condition situation 謂怨親平等
74 43 wèi to speak to; to address 謂怨親平等
75 43 wèi to think 謂怨親平等
76 43 wèi for; is to be 謂怨親平等
77 43 wèi to make; to cause 謂怨親平等
78 43 wèi and 謂怨親平等
79 43 wèi principle; reason 謂怨親平等
80 43 wèi Wei 謂怨親平等
81 43 wèi which; what; yad 謂怨親平等
82 43 wèi to say; iti 謂怨親平等
83 41 to arise; to get up 六明起定緣
84 41 case; instance; batch; group 六明起定緣
85 41 to rise; to raise 六明起定緣
86 41 to grow out of; to bring forth; to emerge 六明起定緣
87 41 to appoint (to an official post); to take up a post 六明起定緣
88 41 to start 六明起定緣
89 41 to establish; to build 六明起定緣
90 41 to draft; to draw up (a plan) 六明起定緣
91 41 opening sentence; opening verse 六明起定緣
92 41 to get out of bed 六明起定緣
93 41 to recover; to heal 六明起定緣
94 41 to take out; to extract 六明起定緣
95 41 marks the beginning of an action 六明起定緣
96 41 marks the sufficiency of an action 六明起定緣
97 41 to call back from mourning 六明起定緣
98 41 to take place; to occur 六明起定緣
99 41 from 六明起定緣
100 41 to conjecture 六明起定緣
101 41 stand up; utthāna 六明起定緣
102 41 arising; utpāda 六明起定緣
103 39 I; me; my 我多依彼釋對法
104 39 self 我多依彼釋對法
105 39 we; our 我多依彼釋對法
106 39 [my] dear 我多依彼釋對法
107 39 Wo 我多依彼釋對法
108 39 self; atman; attan 我多依彼釋對法
109 39 ga 我多依彼釋對法
110 39 I; aham 我多依彼釋對法
111 39 according to 明能依功德
112 39 to depend on; to lean on 明能依功德
113 39 to comply with; to follow 明能依功德
114 39 to help 明能依功德
115 39 flourishing 明能依功德
116 39 lovable 明能依功德
117 39 bonds; substratum; upadhi 明能依功德
118 39 refuge; śaraṇa 明能依功德
119 39 reliance; pratiśaraṇa 明能依功德
120 36 shì to release; to set free 釋曰
121 36 shì to explain; to interpret 釋曰
122 36 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
123 36 shì to give up; to abandon 釋曰
124 36 shì to put down 釋曰
125 36 shì to resolve 釋曰
126 36 shì to melt 釋曰
127 36 shì Śākyamuni 釋曰
128 36 shì Buddhism 釋曰
129 36 shì Śākya; Shakya 釋曰
130 36 pleased; glad 釋曰
131 36 shì explain 釋曰
132 36 shì Śakra; Indra 釋曰
133 32 one 一慈
134 32 Kangxi radical 1 一慈
135 32 as soon as; all at once 一慈
136 32 pure; concentrated 一慈
137 32 whole; all 一慈
138 32 first 一慈
139 32 the same 一慈
140 32 each 一慈
141 32 certain 一慈
142 32 throughout 一慈
143 32 used in between a reduplicated verb 一慈
144 32 sole; single 一慈
145 32 a very small amount 一慈
146 32 Yi 一慈
147 32 other 一慈
148 32 to unify 一慈
149 32 accidentally; coincidentally 一慈
150 32 abruptly; suddenly 一慈
151 32 or 一慈
152 32 one; eka 一慈
153 32 yuē to speak; to say 頌曰
154 32 yuē Kangxi radical 73 頌曰
155 32 yuē to be called 頌曰
156 32 yuē particle without meaning 頌曰
157 32 yuē said; ukta 頌曰
158 31 děng et cetera; and so on 對治瞋等故
159 31 děng to wait 對治瞋等故
160 31 děng degree; kind 對治瞋等故
161 31 děng plural 對治瞋等故
162 31 děng to be equal 對治瞋等故
163 31 děng degree; level 對治瞋等故
164 31 děng to compare 對治瞋等故
165 31 děng same; equal; sama 對治瞋等故
166 31 néng can; able 明能依功德
167 31 néng ability; capacity 明能依功德
168 31 néng a mythical bear-like beast 明能依功德
169 31 néng energy 明能依功德
170 31 néng function; use 明能依功德
171 31 néng may; should; permitted to 明能依功德
172 31 néng talent 明能依功德
173 31 néng expert at 明能依功德
174 31 néng to be in harmony 明能依功德
175 31 néng to tend to; to care for 明能依功德
176 31 néng to reach; to arrive at 明能依功德
177 31 néng as long as; only 明能依功德
178 31 néng even if 明能依功德
179 31 néng but 明能依功德
180 31 néng in this way 明能依功德
181 31 néng to be able; śak 明能依功德
182 31 néng skilful; pravīṇa 明能依功德
183 30 also; too 等取害等三障故也
184 30 a final modal particle indicating certainy or decision 等取害等三障故也
185 30 either 等取害等三障故也
186 30 even 等取害等三障故也
187 30 used to soften the tone 等取害等三障故也
188 30 used for emphasis 等取害等三障故也
189 30 used to mark contrast 等取害等三障故也
190 30 used to mark compromise 等取害等三障故也
191 30 ya 等取害等三障故也
192 29 shì is; are; am; to be 悲是不害也
193 29 shì is exactly 悲是不害也
194 29 shì is suitable; is in contrast 悲是不害也
195 29 shì this; that; those 悲是不害也
196 29 shì really; certainly 悲是不害也
197 29 shì correct; yes; affirmative 悲是不害也
198 29 shì true 悲是不害也
199 29 shì is; has; exists 悲是不害也
200 29 shì used between repetitions of a word 悲是不害也
201 29 shì a matter; an affair 悲是不害也
202 29 shì Shi 悲是不害也
203 29 shì is; bhū 悲是不害也
204 29 shì this; idam 悲是不害也
205 29 míng bright; luminous; brilliant 明能依功德
206 29 míng Ming 明能依功德
207 29 míng Ming Dynasty 明能依功德
208 29 míng obvious; explicit; clear 明能依功德
209 29 míng intelligent; clever; perceptive 明能依功德
210 29 míng to illuminate; to shine 明能依功德
211 29 míng consecrated 明能依功德
212 29 míng to understand; to comprehend 明能依功德
213 29 míng to explain; to clarify 明能依功德
214 29 míng Souther Ming; Later Ming 明能依功德
215 29 míng the world; the human world; the world of the living 明能依功德
216 29 míng eyesight; vision 明能依功德
217 29 míng a god; a spirit 明能依功德
218 29 míng fame; renown 明能依功德
219 29 míng open; public 明能依功德
220 29 míng clear 明能依功德
221 29 míng to become proficient 明能依功德
222 29 míng to be proficient 明能依功德
223 29 míng virtuous 明能依功德
224 29 míng open and honest 明能依功德
225 29 míng clean; neat 明能依功德
226 29 míng remarkable; outstanding; notable 明能依功德
227 29 míng next; afterwards 明能依功德
228 29 míng positive 明能依功德
229 29 míng Clear 明能依功德
230 29 míng wisdom; knowledge; vidyā 明能依功德
231 28 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是已說所依止定
232 28 suǒ an office; an institute 如是已說所依止定
233 28 suǒ introduces a relative clause 如是已說所依止定
234 28 suǒ it 如是已說所依止定
235 28 suǒ if; supposing 如是已說所依止定
236 28 suǒ a few; various; some 如是已說所依止定
237 28 suǒ a place; a location 如是已說所依止定
238 28 suǒ indicates a passive voice 如是已說所依止定
239 28 suǒ that which 如是已說所依止定
240 28 suǒ an ordinal number 如是已說所依止定
241 28 suǒ meaning 如是已說所依止定
242 28 suǒ garrison 如是已說所依止定
243 28 suǒ place; pradeśa 如是已說所依止定
244 28 suǒ that which; yad 如是已說所依止定
245 28 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
246 28 sòng Song; Hymns 頌曰
247 28 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
248 28 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
249 28 sòng a divination 頌曰
250 28 sòng to recite 頌曰
251 28 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
252 28 sòng verse; gāthā 頌曰
253 28 yuán fate; predestined affinity 六明起定緣
254 28 yuán hem 六明起定緣
255 28 yuán to revolve around 六明起定緣
256 28 yuán because 六明起定緣
257 28 yuán to climb up 六明起定緣
258 28 yuán cause; origin; reason 六明起定緣
259 28 yuán along; to follow 六明起定緣
260 28 yuán to depend on 六明起定緣
261 28 yuán margin; edge; rim 六明起定緣
262 28 yuán Condition 六明起定緣
263 28 yuán conditions; pratyaya; paccaya 六明起定緣
264 26 yóu follow; from; it is for...to 由數習力
265 26 yóu Kangxi radical 102 由數習力
266 26 yóu to follow along 由數習力
267 26 yóu cause; reason 由數習力
268 26 yóu by somebody; up to somebody 由數習力
269 26 yóu from a starting point 由數習力
270 26 yóu You 由數習力
271 26 yóu because; yasmāt 由數習力
272 26 method; way 謂財法交
273 26 France 謂財法交
274 26 the law; rules; regulations 謂財法交
275 26 the teachings of the Buddha; Dharma 謂財法交
276 26 a standard; a norm 謂財法交
277 26 an institution 謂財法交
278 26 to emulate 謂財法交
279 26 magic; a magic trick 謂財法交
280 26 punishment 謂財法交
281 26 Fa 謂財法交
282 26 a precedent 謂財法交
283 26 a classification of some kinds of Han texts 謂財法交
284 26 relating to a ceremony or rite 謂財法交
285 26 Dharma 謂財法交
286 26 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 謂財法交
287 26 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 謂財法交
288 26 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 謂財法交
289 26 quality; characteristic 謂財法交
290 26 míng measure word for people 故名解脫
291 26 míng fame; renown; reputation 故名解脫
292 26 míng a name; personal name; designation 故名解脫
293 26 míng rank; position 故名解脫
294 26 míng an excuse 故名解脫
295 26 míng life 故名解脫
296 26 míng to name; to call 故名解脫
297 26 míng to express; to describe 故名解脫
298 26 míng to be called; to have the name 故名解脫
299 26 míng to own; to possess 故名解脫
300 26 míng famous; renowned 故名解脫
301 26 míng moral 故名解脫
302 26 míng name; naman 故名解脫
303 26 míng fame; renown; yasas 故名解脫
304 26 four 一明四無
305 26 note a musical scale 一明四無
306 26 fourth 一明四無
307 26 Si 一明四無
308 26 four; catur 一明四無
309 26 zhū all; many; various 諸功德中
310 26 zhū Zhu 諸功德中
311 26 zhū all; members of the class 諸功德中
312 26 zhū interrogative particle 諸功德中
313 26 zhū him; her; them; it 諸功德中
314 26 zhū of; in 諸功德中
315 26 zhū all; many; sarva 諸功德中
316 26 sān three 人起定成三
317 26 sān third 人起定成三
318 26 sān more than two 人起定成三
319 26 sān very few 人起定成三
320 26 sān repeatedly 人起定成三
321 26 sān San 人起定成三
322 26 sān three; tri 人起定成三
323 26 sān sa 人起定成三
324 26 sān three kinds; trividha 人起定成三
325 25 ruò to seem; to be like; as 若依論主慈
326 25 ruò seemingly 若依論主慈
327 25 ruò if 若依論主慈
328 25 ruò you 若依論主慈
329 25 ruò this; that 若依論主慈
330 25 ruò and; or 若依論主慈
331 25 ruò as for; pertaining to 若依論主慈
332 25 pomegranite 若依論主慈
333 25 ruò to choose 若依論主慈
334 25 ruò to agree; to accord with; to conform to 若依論主慈
335 25 ruò thus 若依論主慈
336 25 ruò pollia 若依論主慈
337 25 ruò Ruo 若依論主慈
338 25 ruò only then 若依論主慈
339 25 ja 若依論主慈
340 25 jñā 若依論主慈
341 25 ruò if; yadi 若依論主慈
342 25 in; at 應於有情分為三品
343 25 in; at 應於有情分為三品
344 25 in; at; to; from 應於有情分為三品
345 25 to go; to 應於有情分為三品
346 25 to rely on; to depend on 應於有情分為三品
347 25 to go to; to arrive at 應於有情分為三品
348 25 from 應於有情分為三品
349 25 give 應於有情分為三品
350 25 oppposing 應於有情分為三品
351 25 and 應於有情分為三品
352 25 compared to 應於有情分為三品
353 25 by 應於有情分為三品
354 25 and; as well as 應於有情分為三品
355 25 for 應於有情分為三品
356 25 Yu 應於有情分為三品
357 25 a crow 應於有情分為三品
358 25 whew; wow 應於有情分為三品
359 25 near to; antike 應於有情分為三品
360 24 zhōng middle 諸功德中
361 24 zhōng medium; medium sized 諸功德中
362 24 zhōng China 諸功德中
363 24 zhòng to hit the mark 諸功德中
364 24 zhōng in; amongst 諸功德中
365 24 zhōng midday 諸功德中
366 24 zhōng inside 諸功德中
367 24 zhōng during 諸功德中
368 24 zhōng Zhong 諸功德中
369 24 zhōng intermediary 諸功德中
370 24 zhōng half 諸功德中
371 24 zhōng just right; suitably 諸功德中
372 24 zhōng while 諸功德中
373 24 zhòng to reach; to attain 諸功德中
374 24 zhòng to suffer; to infect 諸功德中
375 24 zhòng to obtain 諸功德中
376 24 zhòng to pass an exam 諸功德中
377 24 zhōng middle 諸功德中
378 24 no 一明四無
379 24 Kangxi radical 71 一明四無
380 24 to not have; without 一明四無
381 24 has not yet 一明四無
382 24 mo 一明四無
383 24 do not 一明四無
384 24 not; -less; un- 一明四無
385 24 regardless of 一明四無
386 24 to not have 一明四無
387 24 um 一明四無
388 24 Wu 一明四無
389 24 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 一明四無
390 24 not; non- 一明四無
391 24 mo 一明四無
392 23 xīn heart [organ] 心澄淨故
393 23 xīn Kangxi radical 61 心澄淨故
394 23 xīn mind; consciousness 心澄淨故
395 23 xīn the center; the core; the middle 心澄淨故
396 23 xīn one of the 28 star constellations 心澄淨故
397 23 xīn heart 心澄淨故
398 23 xīn emotion 心澄淨故
399 23 xīn intention; consideration 心澄淨故
400 23 xīn disposition; temperament 心澄淨故
401 23 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心澄淨故
402 23 xīn heart; hṛdaya 心澄淨故
403 23 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心澄淨故
404 22 fēi not; non-; un- 人起非餘
405 22 fēi Kangxi radical 175 人起非餘
406 22 fēi wrong; bad; untruthful 人起非餘
407 22 fēi different 人起非餘
408 22 fēi to not be; to not have 人起非餘
409 22 fēi to violate; to be contrary to 人起非餘
410 22 fēi Africa 人起非餘
411 22 fēi to slander 人起非餘
412 22 fěi to avoid 人起非餘
413 22 fēi must 人起非餘
414 22 fēi an error 人起非餘
415 22 fēi a problem; a question 人起非餘
416 22 fēi evil 人起非餘
417 22 fēi besides; except; unless 人起非餘
418 22 fēi not 人起非餘
419 22 qián front 前文已釋根本不斷惑耳也
420 22 qián former; the past 前文已釋根本不斷惑耳也
421 22 qián to go forward 前文已釋根本不斷惑耳也
422 22 qián preceding 前文已釋根本不斷惑耳也
423 22 qián before; earlier; prior 前文已釋根本不斷惑耳也
424 22 qián to appear before 前文已釋根本不斷惑耳也
425 22 qián future 前文已釋根本不斷惑耳也
426 22 qián top; first 前文已釋根本不斷惑耳也
427 22 qián battlefront 前文已釋根本不斷惑耳也
428 22 qián pre- 前文已釋根本不斷惑耳也
429 22 qián before; former; pūrva 前文已釋根本不斷惑耳也
430 22 qián facing; mukha 前文已釋根本不斷惑耳也
431 22 guān to look at; to watch; to observe 謂觀有情
432 22 guàn Taoist monastery; monastery 謂觀有情
433 22 guān to display; to show; to make visible 謂觀有情
434 22 guān Guan 謂觀有情
435 22 guān appearance; looks 謂觀有情
436 22 guān a sight; a view; a vista 謂觀有情
437 22 guān a concept; a viewpoint; a perspective 謂觀有情
438 22 guān to appreciate; to enjoy; to admire 謂觀有情
439 22 guàn an announcement 謂觀有情
440 22 guàn a high tower; a watchtower 謂觀有情
441 22 guān Surview 謂觀有情
442 22 guān Observe 謂觀有情
443 22 guàn insight; vipasyana; vipassana 謂觀有情
444 22 guān mindfulness; contemplation; smrti 謂觀有情
445 22 guān recollection; anusmrti 謂觀有情
446 22 guān viewing; avaloka 謂觀有情
447 22 有情 yǒuqíng having feelings for 欣慰有情等
448 22 有情 yǒuqíng friends with 欣慰有情等
449 22 有情 yǒuqíng having emotional appeal 欣慰有情等
450 22 有情 yǒuqíng sentient being 欣慰有情等
451 22 有情 yǒuqíng sentient beings 欣慰有情等
452 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說所依止定
453 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說所依止定
454 21 shuì to persuade 如是已說所依止定
455 21 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說所依止定
456 21 shuō a doctrine; a theory 如是已說所依止定
457 21 shuō to claim; to assert 如是已說所依止定
458 21 shuō allocution 如是已說所依止定
459 21 shuō to criticize; to scold 如是已說所依止定
460 21 shuō to indicate; to refer to 如是已說所依止定
461 21 shuō speach; vāda 如是已說所依止定
462 21 shuō to speak; bhāṣate 如是已說所依止定
463 21 shuō to instruct 如是已說所依止定
464 21 xiū to decorate; to embellish 謂修無量
465 21 xiū to study; to cultivate 謂修無量
466 21 xiū to repair 謂修無量
467 21 xiū long; slender 謂修無量
468 21 xiū to write; to compile 謂修無量
469 21 xiū to build; to construct; to shape 謂修無量
470 21 xiū to practice 謂修無量
471 21 xiū to cut 謂修無量
472 21 xiū virtuous; wholesome 謂修無量
473 21 xiū a virtuous person 謂修無量
474 21 xiū Xiu 謂修無量
475 21 xiū to unknot 謂修無量
476 21 xiū to prepare; to put in order 謂修無量
477 21 xiū excellent 謂修無量
478 21 xiū to perform [a ceremony] 謂修無量
479 21 xiū Cultivation 謂修無量
480 21 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 謂修無量
481 21 xiū pratipanna; spiritual practice 謂修無量
482 21 shàng top; a high position 謂上中下
483 21 shang top; the position on or above something 謂上中下
484 21 shàng to go up; to go forward 謂上中下
485 21 shàng shang 謂上中下
486 21 shàng previous; last 謂上中下
487 21 shàng high; higher 謂上中下
488 21 shàng advanced 謂上中下
489 21 shàng a monarch; a sovereign 謂上中下
490 21 shàng time 謂上中下
491 21 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 謂上中下
492 21 shàng far 謂上中下
493 21 shàng big; as big as 謂上中下
494 21 shàng abundant; plentiful 謂上中下
495 21 shàng to report 謂上中下
496 21 shàng to offer 謂上中下
497 21 shàng to go on stage 謂上中下
498 21 shàng to take office; to assume a post 謂上中下
499 21 shàng to install; to erect 謂上中下
500 21 shàng to suffer; to sustain 謂上中下

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
this; here; etad
wèi to be; bhū
解脱 解脫
  1. jiětuō
  2. jiětuō
  1. liberation
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
犊子 犢子 100 Vatsa
犊子部 犢子部 100 Vātsīputrīyas
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
迦湿弥罗 迦濕彌羅 106 Kaśmīra
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
空也 107 Kūya
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明论 明論 109 Veda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙师 毘婆沙師 112 Vaibhāṣika
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
劝学 勸學 113 On Learning
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍利子 115 Sariputta
胜论宗 勝論宗 115 Vaiśeṣika
十遍处 十遍處 115 Ten Kasinas
世亲 世親 115 Vasubandhu
识无边处 識無邊處 115 Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness
世眼 115 Eyes of the World
师说 師說 115 Shishuo
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
无边行 無邊行 119 Anantacritra
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
须真 須真 120 Suvikrantacinta
有顶 有頂 121 Akanistha
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 184.

Simplified Traditional Pinyin English
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
拔苦 98 Relieve suffering
八胜处 八勝處 98 eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
必应 必應 98 must
遍处 遍處 98 kasina
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不异 不異 98 not different
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大弟子 100 chief disciple
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地上 100 above the ground
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二种 二種 195 two kinds
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
非情 102 non-sentient object
非择灭 非擇滅 102 cessation without analysis
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
根本禅 根本禪 103 fundamental meditation
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
假相 106 Nominal Form
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
教证 教證 106 textual confirmation
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行位 106 prayogamārga; path of preparation
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
解脱身 解脫身 106 body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda
净观 淨觀 106 pure contemplation
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空无边处 空無邊處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
空行 107 practicce according to emptiness
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
离欲 離欲 108 free of desire
离苦 離苦 108 to transcend suffering
流通分 108 the third of three parts of a sutra
论主 論主 108 the composer of a treatise
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭受想定 滅受想定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
名身 109 group of names
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
内空 內空 110 empty within
平等心 112 an impartial mind
菩提分法 112 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入心 114 to enter the mind or heart
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三解脱 三解脫 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三句 115 three questions
三明 115 three insights; trividya
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三障 115 three barriers
散善 115 virtuous conduct without methodical structure
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
色贪 色貪 115 rūparāga; craving for existence in the rūpadhātu
上二界 115 upper two realms
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生法 115 sentient beings and dharmas
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
身见 身見 115 views of a self
身命 115 body and life
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十二处 十二處 115 ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
施设 施設 115 to establish; to set up
受想 115 sensation and perception
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数取趣 數取趣 115 pudgala; individual; person
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四法 115 the four aspects of the Dharma
四解 115 the four unhindered powers of understanding
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四无色 四無色 115 four formless heavens
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四无色定 四無色定 115
  1. four formless heavens
  2. four formless heavens
所缘境 所緣境 115 depending upon
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
外空 119 emptiness external to the body
妄执 妄執 119 attachment to false views
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无实 無實 119 not ultimately real
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无云 無雲 119
  1. without clouds
  2. cloudless; without clouds; anabhraka
无补特伽罗 無補特伽羅 119 without a person; niṣpudgala
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五法 119 five dharmas; five categories
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无体 無體 119 without essence
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小乘经 小乘經 120 Agamas
心净 心淨 120 A Pure Mind
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
喜受 120 the sensation of joy
修空 120 cultivation of emptiness
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
一解脱 一解脫 121 one liberation
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应知 應知 121 should be known
因相 121 causation
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
欲界 121 realm of desire
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
怨亲平等 怨親平等 121
  1. to treat friend and foe alike
  2. hate and affection are equal
缘法 緣法 121 causes and conditions
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
证得 證得 122 realize; prāpti
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正说 正說 122 proper teaching
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
住世 122 living in the world
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti