Glossary and Vocabulary for Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論頌疏論本, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 161 ya 徵也
2 118 zhě ca 且初第一明六隨眠者
3 116 yuán fate; predestined affinity 何緣經說有七隨眠
4 116 yuán hem 何緣經說有七隨眠
5 116 yuán to revolve around 何緣經說有七隨眠
6 116 yuán to climb up 何緣經說有七隨眠
7 116 yuán cause; origin; reason 何緣經說有七隨眠
8 116 yuán along; to follow 何緣經說有七隨眠
9 116 yuán to depend on 何緣經說有七隨眠
10 116 yuán margin; edge; rim 何緣經說有七隨眠
11 116 yuán Condition 何緣經說有七隨眠
12 116 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣經說有七隨眠
13 101 jiàn to see 無明見及疑
14 101 jiàn opinion; view; understanding 無明見及疑
15 101 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無明見及疑
16 101 jiàn refer to; for details see 無明見及疑
17 101 jiàn to listen to 無明見及疑
18 101 jiàn to meet 無明見及疑
19 101 jiàn to receive (a guest) 無明見及疑
20 101 jiàn let me; kindly 無明見及疑
21 101 jiàn Jian 無明見及疑
22 101 xiàn to appear 無明見及疑
23 101 xiàn to introduce 無明見及疑
24 101 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無明見及疑
25 101 jiàn seeing; observing; darśana 無明見及疑
26 100 duàn to judge 二明見修斷
27 100 duàn to severe; to break 二明見修斷
28 100 duàn to stop 二明見修斷
29 100 duàn to quit; to give up 二明見修斷
30 100 duàn to intercept 二明見修斷
31 100 duàn to divide 二明見修斷
32 100 duàn to isolate 二明見修斷
33 97 suǒ a few; various; some 顯彼所緣
34 97 suǒ a place; a location 顯彼所緣
35 97 suǒ indicates a passive voice 顯彼所緣
36 97 suǒ an ordinal number 顯彼所緣
37 97 suǒ meaning 顯彼所緣
38 97 suǒ garrison 顯彼所緣
39 97 suǒ place; pradeśa 顯彼所緣
40 82 wèi to call 謂貪瞋亦慢
41 82 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂貪瞋亦慢
42 82 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
43 82 wèi to treat as; to regard as 謂貪瞋亦慢
44 82 wèi introducing a condition situation 謂貪瞋亦慢
45 82 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
46 82 wèi to think 謂貪瞋亦慢
47 82 wèi for; is to be 謂貪瞋亦慢
48 82 wèi to make; to cause 謂貪瞋亦慢
49 82 wèi principle; reason 謂貪瞋亦慢
50 82 wèi Wei 謂貪瞋亦慢
51 76 míng fame; renown; reputation 故名隨眠
52 76 míng a name; personal name; designation 故名隨眠
53 76 míng rank; position 故名隨眠
54 76 míng an excuse 故名隨眠
55 76 míng life 故名隨眠
56 76 míng to name; to call 故名隨眠
57 76 míng to express; to describe 故名隨眠
58 76 míng to be called; to have the name 故名隨眠
59 76 míng to own; to possess 故名隨眠
60 76 míng famous; renowned 故名隨眠
61 76 míng moral 故名隨眠
62 76 míng name; naman 故名隨眠
63 76 míng fame; renown; yasas 故名隨眠
64 71 màn slow 七九慢
65 71 màn indifferent; idle 七九慢
66 71 màn to neglect 七九慢
67 71 màn arrogant; boastful 七九慢
68 71 màn to coat; to plaster 七九慢
69 71 màn mana; pride; arrogance; conceit 七九慢
70 71 màn conceit; abhimāna 七九慢
71 69 fēi Kangxi radical 175 非直瞋名貪瞋
72 69 fēi wrong; bad; untruthful 非直瞋名貪瞋
73 69 fēi different 非直瞋名貪瞋
74 69 fēi to not be; to not have 非直瞋名貪瞋
75 69 fēi to violate; to be contrary to 非直瞋名貪瞋
76 69 fēi Africa 非直瞋名貪瞋
77 69 fēi to slander 非直瞋名貪瞋
78 69 fěi to avoid 非直瞋名貪瞋
79 69 fēi must 非直瞋名貪瞋
80 69 fēi an error 非直瞋名貪瞋
81 69 fēi a problem; a question 非直瞋名貪瞋
82 69 fēi evil 非直瞋名貪瞋
83 68 wéi to act as; to serve 為遮解脫想
84 68 wéi to change into; to become 為遮解脫想
85 68 wéi to be; is 為遮解脫想
86 68 wéi to do 為遮解脫想
87 68 wèi to support; to help 為遮解脫想
88 68 wéi to govern 為遮解脫想
89 68 wèi to be; bhū 為遮解脫想
90 60 děng et cetera; and so on 貪等煩惱
91 60 děng to wait 貪等煩惱
92 60 děng to be equal 貪等煩惱
93 60 děng degree; level 貪等煩惱
94 60 děng to compare 貪等煩惱
95 60 děng same; equal; sama 貪等煩惱
96 59 to go; to 於境隨眠增
97 59 to rely on; to depend on 於境隨眠增
98 59 Yu 於境隨眠增
99 59 a crow 於境隨眠增
100 56 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 名曰隨眠
101 52 tān to be greedy; to lust after 貪等煩惱
102 52 tān to embezzle; to graft 貪等煩惱
103 52 tān to prefer 貪等煩惱
104 52 tān to search for; to seek 貪等煩惱
105 52 tān corrupt 貪等煩惱
106 52 tān greed; desire; craving; rāga 貪等煩惱
107 51 sān three 體中分三
108 51 sān third 體中分三
109 51 sān more than two 體中分三
110 51 sān very few 體中分三
111 51 sān San 體中分三
112 51 sān three; tri 體中分三
113 51 sān sa 體中分三
114 51 sān three kinds; trividha 體中分三
115 50 èr two 品中分二
116 50 èr Kangxi radical 7 品中分二
117 50 èr second 品中分二
118 50 èr twice; double; di- 品中分二
119 50 èr more than one kind 品中分二
120 50 èr two; dvā; dvi 品中分二
121 50 èr both; dvaya 品中分二
122 45 shàng top; a high position 上二
123 45 shang top; the position on or above something 上二
124 45 shàng to go up; to go forward 上二
125 45 shàng shang 上二
126 45 shàng previous; last 上二
127 45 shàng high; higher 上二
128 45 shàng advanced 上二
129 45 shàng a monarch; a sovereign 上二
130 45 shàng time 上二
131 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上二
132 45 shàng far 上二
133 45 shàng big; as big as 上二
134 45 shàng abundant; plentiful 上二
135 45 shàng to report 上二
136 45 shàng to offer 上二
137 45 shàng to go on stage 上二
138 45 shàng to take office; to assume a post 上二
139 45 shàng to install; to erect 上二
140 45 shàng to suffer; to sustain 上二
141 45 shàng to burn 上二
142 45 shàng to remember 上二
143 45 shàng to add 上二
144 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上二
145 45 shàng to meet 上二
146 45 shàng falling then rising (4th) tone 上二
147 45 shang used after a verb indicating a result 上二
148 45 shàng a musical note 上二
149 45 shàng higher, superior; uttara 上二
150 44 zhōng middle 此中自體立以有名
151 44 zhōng medium; medium sized 此中自體立以有名
152 44 zhōng China 此中自體立以有名
153 44 zhòng to hit the mark 此中自體立以有名
154 44 zhōng midday 此中自體立以有名
155 44 zhōng inside 此中自體立以有名
156 44 zhōng during 此中自體立以有名
157 44 zhōng Zhong 此中自體立以有名
158 44 zhōng intermediary 此中自體立以有名
159 44 zhōng half 此中自體立以有名
160 44 zhòng to reach; to attain 此中自體立以有名
161 44 zhòng to suffer; to infect 此中自體立以有名
162 44 zhòng to obtain 此中自體立以有名
163 44 zhòng to pass an exam 此中自體立以有名
164 44 zhōng middle 此中自體立以有名
165 43 liù six 一明六隨
166 43 liù sixth 一明六隨
167 43 liù a note on the Gongche scale 一明六隨
168 43 liù six; ṣaṭ 一明六隨
169 42 soil; ground; land 於中有頂地攝
170 42 floor 於中有頂地攝
171 42 the earth 於中有頂地攝
172 42 fields 於中有頂地攝
173 42 a place 於中有頂地攝
174 42 a situation; a position 於中有頂地攝
175 42 background 於中有頂地攝
176 42 terrain 於中有頂地攝
177 42 a territory; a region 於中有頂地攝
178 42 used after a distance measure 於中有頂地攝
179 42 coming from the same clan 於中有頂地攝
180 42 earth; pṛthivī 於中有頂地攝
181 42 stage; ground; level; bhumi 於中有頂地攝
182 42 wèn to ask 問數
183 42 wèn to inquire after 問數
184 42 wèn to interrogate 問數
185 42 wèn to hold responsible 問數
186 42 wèn to request something 問數
187 42 wèn to rebuke 問數
188 42 wèn to send an official mission bearing gifts 問數
189 42 wèn news 問數
190 42 wèn to propose marriage 問數
191 42 wén to inform 問數
192 42 wèn to research 問數
193 42 wèn Wen 問數
194 42 wèn a question 問數
195 42 wèn ask; prccha 問數
196 41 míng bright; luminous; brilliant 就明惑
197 41 míng Ming 就明惑
198 41 míng Ming Dynasty 就明惑
199 41 míng obvious; explicit; clear 就明惑
200 41 míng intelligent; clever; perceptive 就明惑
201 41 míng to illuminate; to shine 就明惑
202 41 míng consecrated 就明惑
203 41 míng to understand; to comprehend 就明惑
204 41 míng to explain; to clarify 就明惑
205 41 míng Souther Ming; Later Ming 就明惑
206 41 míng the world; the human world; the world of the living 就明惑
207 41 míng eyesight; vision 就明惑
208 41 míng a god; a spirit 就明惑
209 41 míng fame; renown 就明惑
210 41 míng open; public 就明惑
211 41 míng clear 就明惑
212 41 míng to become proficient 就明惑
213 41 míng to be proficient 就明惑
214 41 míng virtuous 就明惑
215 41 míng open and honest 就明惑
216 41 míng clean; neat 就明惑
217 41 míng remarkable; outstanding; notable 就明惑
218 41 míng next; afterwards 就明惑
219 41 míng positive 就明惑
220 41 míng Clear 就明惑
221 41 míng wisdom; knowledge; vidyā 就明惑
222 41 yún cloud 論云
223 41 yún Yunnan 論云
224 41 yún Yun 論云
225 41 yún to say 論云
226 41 yún to have 論云
227 41 yún cloud; megha 論云
228 41 yún to say; iti 論云
229 39 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執我我所
230 39 zhí a post; a position; a job 執我我所
231 39 zhí to grasp; to hold 執我我所
232 39 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執我我所
233 39 zhí to arrest; to capture 執我我所
234 39 zhí to maintain; to guard 執我我所
235 39 zhí to block up 執我我所
236 39 zhí to engage in 執我我所
237 39 zhí to link up; to draw in 執我我所
238 39 zhí a good friend 執我我所
239 39 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執我我所
240 39 zhí grasping; grāha 執我我所
241 39 shì to release; to set free 釋曰
242 39 shì to explain; to interpret 釋曰
243 39 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
244 39 shì to give up; to abandon 釋曰
245 39 shì to put down 釋曰
246 39 shì to resolve 釋曰
247 39 shì to melt 釋曰
248 39 shì Śākyamuni 釋曰
249 39 shì Buddhism 釋曰
250 39 shì Śākya; Shakya 釋曰
251 39 pleased; glad 釋曰
252 39 shì explain 釋曰
253 39 shì Śakra; Indra 釋曰
254 38 yīn cause; reason 非因道妄謂
255 38 yīn to accord with 非因道妄謂
256 38 yīn to follow 非因道妄謂
257 38 yīn to rely on 非因道妄謂
258 38 yīn via; through 非因道妄謂
259 38 yīn to continue 非因道妄謂
260 38 yīn to receive 非因道妄謂
261 38 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 非因道妄謂
262 38 yīn to seize an opportunity 非因道妄謂
263 38 yīn to be like 非因道妄謂
264 38 yīn a standrd; a criterion 非因道妄謂
265 38 yīn cause; hetu 非因道妄謂
266 37 infix potential marker 即此十種部界不
267 37 suí to follow 一明六隨
268 37 suí to listen to 一明六隨
269 37 suí to submit to; to comply with 一明六隨
270 37 suí to be obsequious 一明六隨
271 37 suí 17th hexagram 一明六隨
272 37 suí let somebody do what they like 一明六隨
273 37 suí to resemble; to look like 一明六隨
274 37 suí follow; anugama 一明六隨
275 36 four 就第一明增數中分四
276 36 note a musical scale 就第一明增數中分四
277 36 fourth 就第一明增數中分四
278 36 Si 就第一明增數中分四
279 36 four; catur 就第一明增數中分四
280 36 lèi kind; type; class; category 類忍斷
281 36 lèi similar; like 類忍斷
282 36 lèi class in a programming language 類忍斷
283 36 lèi reason; logic 類忍斷
284 36 lèi example; model 類忍斷
285 36 lèi Lei 類忍斷
286 36 lèi species; jāti 類忍斷
287 35 yuē to speak; to say 釋曰
288 35 yuē Kangxi radical 73 釋曰
289 35 yuē to be called 釋曰
290 35 yuē said; ukta 釋曰
291 35 extra; surplus 五戒禁取餘貪等五
292 35 odd; surplus over a round number 五戒禁取餘貪等五
293 35 to remain 五戒禁取餘貪等五
294 35 other 五戒禁取餘貪等五
295 35 additional; complementary 五戒禁取餘貪等五
296 35 remaining 五戒禁取餘貪等五
297 35 incomplete 五戒禁取餘貪等五
298 35 Yu 五戒禁取餘貪等五
299 35 other; anya 五戒禁取餘貪等五
300 35 zēng to increase; to add to; to augment 增昏
301 35 zēng duplicated; repeated 增昏
302 35 zēng to increase; vṛdh 增昏
303 35 zēng accumulation; upacaya 增昏
304 34 to arise; to get up 貪緣定起
305 34 to rise; to raise 貪緣定起
306 34 to grow out of; to bring forth; to emerge 貪緣定起
307 34 to appoint (to an official post); to take up a post 貪緣定起
308 34 to start 貪緣定起
309 34 to establish; to build 貪緣定起
310 34 to draft; to draw up (a plan) 貪緣定起
311 34 opening sentence; opening verse 貪緣定起
312 34 to get out of bed 貪緣定起
313 34 to recover; to heal 貪緣定起
314 34 to take out; to extract 貪緣定起
315 34 marks the beginning of an action 貪緣定起
316 34 marks the sufficiency of an action 貪緣定起
317 34 to call back from mourning 貪緣定起
318 34 to take place; to occur 貪緣定起
319 34 to conjecture 貪緣定起
320 34 stand up; utthāna 貪緣定起
321 34 arising; utpāda 貪緣定起
322 33 yìng to answer; to respond 是故應言貪瞋貪慢乃至
323 33 yìng to confirm; to verify 是故應言貪瞋貪慢乃至
324 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是故應言貪瞋貪慢乃至
325 33 yìng to accept 是故應言貪瞋貪慢乃至
326 33 yìng to permit; to allow 是故應言貪瞋貪慢乃至
327 33 yìng to echo 是故應言貪瞋貪慢乃至
328 33 yìng to handle; to deal with 是故應言貪瞋貪慢乃至
329 33 yìng Ying 是故應言貪瞋貪慢乃至
330 32 Kangxi radical 71 無感有能
331 32 to not have; without 無感有能
332 32 mo 無感有能
333 32 to not have 無感有能
334 32 Wu 無感有能
335 32 mo 無感有能
336 32 無記 wú jì not explained; indeterminate 幾無記
337 31 to reach 無明見及疑
338 31 to attain 無明見及疑
339 31 to understand 無明見及疑
340 31 able to be compared to; to catch up with 無明見及疑
341 31 to be involved with; to associate with 無明見及疑
342 31 passing of a feudal title from elder to younger brother 無明見及疑
343 31 and; ca; api 無明見及疑
344 30 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
345 30 sòng Song; Hymns 頌曰
346 30 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
347 30 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
348 30 sòng a divination 頌曰
349 30 sòng to recite 頌曰
350 30 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
351 30 sòng verse; gāthā 頌曰
352 30 yóu Kangxi radical 102 皆由業生
353 30 yóu to follow along 皆由業生
354 30 yóu cause; reason 皆由業生
355 30 yóu You 皆由業生
356 28 bitterness; bitter flavor 欲見苦等斷
357 28 hardship; suffering 欲見苦等斷
358 28 to make things difficult for 欲見苦等斷
359 28 to train; to practice 欲見苦等斷
360 28 to suffer from a misfortune 欲見苦等斷
361 28 bitter 欲見苦等斷
362 28 grieved; facing hardship 欲見苦等斷
363 28 in low spirits; depressed 欲見苦等斷
364 28 painful 欲見苦等斷
365 28 suffering; duḥkha; dukkha 欲見苦等斷
366 28 one 一貪
367 28 Kangxi radical 1 一貪
368 28 pure; concentrated 一貪
369 28 first 一貪
370 28 the same 一貪
371 28 sole; single 一貪
372 28 a very small amount 一貪
373 28 Yi 一貪
374 28 other 一貪
375 28 to unify 一貪
376 28 accidentally; coincidentally 一貪
377 28 abruptly; suddenly 一貪
378 28 one; eka 一貪
379 28 lùn to comment; to discuss 論云
380 28 lùn a theory; a doctrine 論云
381 28 lùn to evaluate 論云
382 28 lùn opinion; speech; statement 論云
383 28 lùn to convict 論云
384 28 lùn to edit; to compile 論云
385 28 lùn a treatise; sastra 論云
386 28 lùn discussion 論云
387 28 jìng boundary; frontier; boundary 於境隨眠增
388 28 jìng area; region; place; territory 於境隨眠增
389 28 jìng situation; circumstances 於境隨眠增
390 28 jìng degree; level 於境隨眠增
391 28 jìng the object of one of the six senses 於境隨眠增
392 28 jìng sphere; region 於境隨眠增
393 27 Yi 謂貪瞋亦慢
394 27 seven 七九慢
395 27 a genre of poetry 七九慢
396 27 seventh day memorial ceremony 七九慢
397 27 seven; sapta 七九慢
398 25 to doubt; to disbelieve 無明見及疑
399 25 to suspect; to wonder 無明見及疑
400 25 puzzled 無明見及疑
401 25 to hesitate 無明見及疑
402 25 to fix; to determine 無明見及疑
403 25 to copy; to immitate; to emulate 無明見及疑
404 25 to be strange 無明見及疑
405 25 to dread; to be scared 無明見及疑
406 25 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 無明見及疑
407 25 to remember; to memorize; to bear in mind 二因便明四記
408 25 to record; to note 二因便明四記
409 25 notes; a record 二因便明四記
410 25 a sign; a mark 二因便明四記
411 25 a birthmark 二因便明四記
412 25 a memorandum 二因便明四記
413 25 an account of a topic, person, or incident 二因便明四記
414 25 a prediction; a prophecy; vyakarana 二因便明四記
415 25 zhì to rule; to govern; to manage; to control 由別治相因
416 25 zhì to cure; to treat; to heal 由別治相因
417 25 zhì to annihilate 由別治相因
418 25 zhì to punish 由別治相因
419 25 zhì a government seat 由別治相因
420 25 zhì to be in order; to be well managed 由別治相因
421 25 zhì to study; to focus on 由別治相因
422 25 zhì a Taoist parish 由別治相因
423 25 zhì to cure; cikitsā 由別治相因
424 25 to use; to grasp 以一切惑
425 25 to rely on 以一切惑
426 25 to regard 以一切惑
427 25 to be able to 以一切惑
428 25 to order; to command 以一切惑
429 25 used after a verb 以一切惑
430 25 a reason; a cause 以一切惑
431 25 Israel 以一切惑
432 25 Yi 以一切惑
433 25 use; yogena 以一切惑
434 24 jiǔ nine 七九慢
435 24 jiǔ many 七九慢
436 24 jiǔ nine; nava 七九慢
437 24 dào way; road; path 八謂道
438 24 dào principle; a moral; morality 八謂道
439 24 dào Tao; the Way 八謂道
440 24 dào to say; to speak; to talk 八謂道
441 24 dào to think 八謂道
442 24 dào circuit; a province 八謂道
443 24 dào a course; a channel 八謂道
444 24 dào a method; a way of doing something 八謂道
445 24 dào a doctrine 八謂道
446 24 dào Taoism; Daoism 八謂道
447 24 dào a skill 八謂道
448 24 dào a sect 八謂道
449 24 dào a line 八謂道
450 24 dào Way 八謂道
451 24 dào way; path; marga 八謂道
452 24 yán to speak; to say; said 頌說亦言
453 24 yán language; talk; words; utterance; speech 頌說亦言
454 24 yán Kangxi radical 149 頌說亦言
455 24 yán phrase; sentence 頌說亦言
456 24 yán a word; a syllable 頌說亦言
457 24 yán a theory; a doctrine 頌說亦言
458 24 yán to regard as 頌說亦言
459 24 yán to act as 頌說亦言
460 24 yán word; vacana 頌說亦言
461 24 yán speak; vad 頌說亦言
462 23 xiū to decorate; to embellish 修所斷部
463 23 xiū to study; to cultivate 修所斷部
464 23 xiū to repair 修所斷部
465 23 xiū long; slender 修所斷部
466 23 xiū to write; to compile 修所斷部
467 23 xiū to build; to construct; to shape 修所斷部
468 23 xiū to practice 修所斷部
469 23 xiū to cut 修所斷部
470 23 xiū virtuous; wholesome 修所斷部
471 23 xiū a virtuous person 修所斷部
472 23 xiū Xiu 修所斷部
473 23 xiū to unknot 修所斷部
474 23 xiū to prepare; to put in order 修所斷部
475 23 xiū excellent 修所斷部
476 23 xiū to perform [a ceremony] 修所斷部
477 23 xiū Cultivation 修所斷部
478 23 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修所斷部
479 23 xiū pratipanna; spiritual practice 修所斷部
480 22 Kangxi radical 132 遍行自界地
481 22 Zi 遍行自界地
482 22 a nose 遍行自界地
483 22 the beginning; the start 遍行自界地
484 22 origin 遍行自界地
485 22 to employ; to use 遍行自界地
486 22 to be 遍行自界地
487 22 self; soul; ātman 遍行自界地
488 22 huò to confuse; to be baffled; to doubt 一明惑體
489 22 huò doubt 一明惑體
490 22 huò to mislead; to delude 一明惑體
491 22 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 一明惑體
492 22 huò a delusion 一明惑體
493 22 gēn origin; cause; basis 五明根非根
494 22 gēn radical 五明根非根
495 22 gēn a plant root 五明根非根
496 22 gēn base; foot 五明根非根
497 22 gēn offspring 五明根非根
498 22 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 五明根非根
499 22 gēn according to 五明根非根
500 22 gēn gen 五明根非根

Frequencies of all Words

Top 1064

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 also; too 徵也
2 161 a final modal particle indicating certainy or decision 徵也
3 161 either 徵也
4 161 even 徵也
5 161 used to soften the tone 徵也
6 161 used for emphasis 徵也
7 161 used to mark contrast 徵也
8 161 used to mark compromise 徵也
9 161 ya 徵也
10 132 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 滯故
11 132 old; ancient; former; past 滯故
12 132 reason; cause; purpose 滯故
13 132 to die 滯故
14 132 so; therefore; hence 滯故
15 132 original 滯故
16 132 accident; happening; instance 滯故
17 132 a friend; an acquaintance; friendship 滯故
18 132 something in the past 滯故
19 132 deceased; dead 滯故
20 132 still; yet 滯故
21 132 therefore; tasmāt 滯故
22 118 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 且初第一明六隨眠者
23 118 zhě that 且初第一明六隨眠者
24 118 zhě nominalizing function word 且初第一明六隨眠者
25 118 zhě used to mark a definition 且初第一明六隨眠者
26 118 zhě used to mark a pause 且初第一明六隨眠者
27 118 zhě topic marker; that; it 且初第一明六隨眠者
28 118 zhuó according to 且初第一明六隨眠者
29 118 zhě ca 且初第一明六隨眠者
30 116 yuán fate; predestined affinity 何緣經說有七隨眠
31 116 yuán hem 何緣經說有七隨眠
32 116 yuán to revolve around 何緣經說有七隨眠
33 116 yuán because 何緣經說有七隨眠
34 116 yuán to climb up 何緣經說有七隨眠
35 116 yuán cause; origin; reason 何緣經說有七隨眠
36 116 yuán along; to follow 何緣經說有七隨眠
37 116 yuán to depend on 何緣經說有七隨眠
38 116 yuán margin; edge; rim 何緣經說有七隨眠
39 116 yuán Condition 何緣經說有七隨眠
40 116 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣經說有七隨眠
41 101 jiàn to see 無明見及疑
42 101 jiàn opinion; view; understanding 無明見及疑
43 101 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無明見及疑
44 101 jiàn refer to; for details see 無明見及疑
45 101 jiàn passive marker 無明見及疑
46 101 jiàn to listen to 無明見及疑
47 101 jiàn to meet 無明見及疑
48 101 jiàn to receive (a guest) 無明見及疑
49 101 jiàn let me; kindly 無明見及疑
50 101 jiàn Jian 無明見及疑
51 101 xiàn to appear 無明見及疑
52 101 xiàn to introduce 無明見及疑
53 101 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無明見及疑
54 101 jiàn seeing; observing; darśana 無明見及疑
55 100 duàn absolutely; decidedly 二明見修斷
56 100 duàn to judge 二明見修斷
57 100 duàn to severe; to break 二明見修斷
58 100 duàn to stop 二明見修斷
59 100 duàn to quit; to give up 二明見修斷
60 100 duàn to intercept 二明見修斷
61 100 duàn to divide 二明見修斷
62 100 duàn to isolate 二明見修斷
63 100 duàn cutting off; uccheda 二明見修斷
64 97 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 顯彼所緣
65 97 suǒ an office; an institute 顯彼所緣
66 97 suǒ introduces a relative clause 顯彼所緣
67 97 suǒ it 顯彼所緣
68 97 suǒ if; supposing 顯彼所緣
69 97 suǒ a few; various; some 顯彼所緣
70 97 suǒ a place; a location 顯彼所緣
71 97 suǒ indicates a passive voice 顯彼所緣
72 97 suǒ that which 顯彼所緣
73 97 suǒ an ordinal number 顯彼所緣
74 97 suǒ meaning 顯彼所緣
75 97 suǒ garrison 顯彼所緣
76 97 suǒ place; pradeśa 顯彼所緣
77 97 suǒ that which; yad 顯彼所緣
78 94 yǒu is; are; to exist 無感有能
79 94 yǒu to have; to possess 無感有能
80 94 yǒu indicates an estimate 無感有能
81 94 yǒu indicates a large quantity 無感有能
82 94 yǒu indicates an affirmative response 無感有能
83 94 yǒu a certain; used before a person, time, or place 無感有能
84 94 yǒu used to compare two things 無感有能
85 94 yǒu used in a polite formula before certain verbs 無感有能
86 94 yǒu used before the names of dynasties 無感有能
87 94 yǒu a certain thing; what exists 無感有能
88 94 yǒu multiple of ten and ... 無感有能
89 94 yǒu abundant 無感有能
90 94 yǒu purposeful 無感有能
91 94 yǒu You 無感有能
92 94 yǒu 1. existence; 2. becoming 無感有能
93 94 yǒu becoming; bhava 無感有能
94 82 wèi to call 謂貪瞋亦慢
95 82 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂貪瞋亦慢
96 82 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
97 82 wèi to treat as; to regard as 謂貪瞋亦慢
98 82 wèi introducing a condition situation 謂貪瞋亦慢
99 82 wèi to speak to; to address 謂貪瞋亦慢
100 82 wèi to think 謂貪瞋亦慢
101 82 wèi for; is to be 謂貪瞋亦慢
102 82 wèi to make; to cause 謂貪瞋亦慢
103 82 wèi and 謂貪瞋亦慢
104 82 wèi principle; reason 謂貪瞋亦慢
105 82 wèi Wei 謂貪瞋亦慢
106 82 wèi which; what; yad 謂貪瞋亦慢
107 82 wèi to say; iti 謂貪瞋亦慢
108 80 this; these 此品廣明
109 80 in this way 此品廣明
110 80 otherwise; but; however; so 此品廣明
111 80 at this time; now; here 此品廣明
112 80 this; here; etad 此品廣明
113 76 míng measure word for people 故名隨眠
114 76 míng fame; renown; reputation 故名隨眠
115 76 míng a name; personal name; designation 故名隨眠
116 76 míng rank; position 故名隨眠
117 76 míng an excuse 故名隨眠
118 76 míng life 故名隨眠
119 76 míng to name; to call 故名隨眠
120 76 míng to express; to describe 故名隨眠
121 76 míng to be called; to have the name 故名隨眠
122 76 míng to own; to possess 故名隨眠
123 76 míng famous; renowned 故名隨眠
124 76 míng moral 故名隨眠
125 76 míng name; naman 故名隨眠
126 76 míng fame; renown; yasas 故名隨眠
127 71 màn slow 七九慢
128 71 màn indifferent; idle 七九慢
129 71 màn to neglect 七九慢
130 71 màn arrogant; boastful 七九慢
131 71 màn to coat; to plaster 七九慢
132 71 màn mana; pride; arrogance; conceit 七九慢
133 71 màn conceit; abhimāna 七九慢
134 69 fēi not; non-; un- 非直瞋名貪瞋
135 69 fēi Kangxi radical 175 非直瞋名貪瞋
136 69 fēi wrong; bad; untruthful 非直瞋名貪瞋
137 69 fēi different 非直瞋名貪瞋
138 69 fēi to not be; to not have 非直瞋名貪瞋
139 69 fēi to violate; to be contrary to 非直瞋名貪瞋
140 69 fēi Africa 非直瞋名貪瞋
141 69 fēi to slander 非直瞋名貪瞋
142 69 fěi to avoid 非直瞋名貪瞋
143 69 fēi must 非直瞋名貪瞋
144 69 fēi an error 非直瞋名貪瞋
145 69 fēi a problem; a question 非直瞋名貪瞋
146 69 fēi evil 非直瞋名貪瞋
147 69 fēi besides; except; unless 非直瞋名貪瞋
148 69 fēi not 非直瞋名貪瞋
149 68 wèi for; to 為遮解脫想
150 68 wèi because of 為遮解脫想
151 68 wéi to act as; to serve 為遮解脫想
152 68 wéi to change into; to become 為遮解脫想
153 68 wéi to be; is 為遮解脫想
154 68 wéi to do 為遮解脫想
155 68 wèi for 為遮解脫想
156 68 wèi because of; for; to 為遮解脫想
157 68 wèi to 為遮解脫想
158 68 wéi in a passive construction 為遮解脫想
159 68 wéi forming a rehetorical question 為遮解脫想
160 68 wéi forming an adverb 為遮解脫想
161 68 wéi to add emphasis 為遮解脫想
162 68 wèi to support; to help 為遮解脫想
163 68 wéi to govern 為遮解脫想
164 68 wèi to be; bhū 為遮解脫想
165 60 děng et cetera; and so on 貪等煩惱
166 60 děng to wait 貪等煩惱
167 60 děng degree; kind 貪等煩惱
168 60 děng plural 貪等煩惱
169 60 děng to be equal 貪等煩惱
170 60 děng degree; level 貪等煩惱
171 60 děng to compare 貪等煩惱
172 60 děng same; equal; sama 貪等煩惱
173 59 in; at 於境隨眠增
174 59 in; at 於境隨眠增
175 59 in; at; to; from 於境隨眠增
176 59 to go; to 於境隨眠增
177 59 to rely on; to depend on 於境隨眠增
178 59 to go to; to arrive at 於境隨眠增
179 59 from 於境隨眠增
180 59 give 於境隨眠增
181 59 oppposing 於境隨眠增
182 59 and 於境隨眠增
183 59 compared to 於境隨眠增
184 59 by 於境隨眠增
185 59 and; as well as 於境隨眠增
186 59 for 於境隨眠增
187 59 Yu 於境隨眠增
188 59 a crow 於境隨眠增
189 59 whew; wow 於境隨眠增
190 59 near to; antike 於境隨眠增
191 56 隨眠 suímián a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya 名曰隨眠
192 52 tān to be greedy; to lust after 貪等煩惱
193 52 tān to embezzle; to graft 貪等煩惱
194 52 tān to prefer 貪等煩惱
195 52 tān to search for; to seek 貪等煩惱
196 52 tān corrupt 貪等煩惱
197 52 tān greed; desire; craving; rāga 貪等煩惱
198 51 sān three 體中分三
199 51 sān third 體中分三
200 51 sān more than two 體中分三
201 51 sān very few 體中分三
202 51 sān repeatedly 體中分三
203 51 sān San 體中分三
204 51 sān three; tri 體中分三
205 51 sān sa 體中分三
206 51 sān three kinds; trividha 體中分三
207 50 èr two 品中分二
208 50 èr Kangxi radical 7 品中分二
209 50 èr second 品中分二
210 50 èr twice; double; di- 品中分二
211 50 èr another; the other 品中分二
212 50 èr more than one kind 品中分二
213 50 èr two; dvā; dvi 品中分二
214 50 èr both; dvaya 品中分二
215 45 shàng top; a high position 上二
216 45 shang top; the position on or above something 上二
217 45 shàng to go up; to go forward 上二
218 45 shàng shang 上二
219 45 shàng previous; last 上二
220 45 shàng high; higher 上二
221 45 shàng advanced 上二
222 45 shàng a monarch; a sovereign 上二
223 45 shàng time 上二
224 45 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上二
225 45 shàng far 上二
226 45 shàng big; as big as 上二
227 45 shàng abundant; plentiful 上二
228 45 shàng to report 上二
229 45 shàng to offer 上二
230 45 shàng to go on stage 上二
231 45 shàng to take office; to assume a post 上二
232 45 shàng to install; to erect 上二
233 45 shàng to suffer; to sustain 上二
234 45 shàng to burn 上二
235 45 shàng to remember 上二
236 45 shang on; in 上二
237 45 shàng upward 上二
238 45 shàng to add 上二
239 45 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上二
240 45 shàng to meet 上二
241 45 shàng falling then rising (4th) tone 上二
242 45 shang used after a verb indicating a result 上二
243 45 shàng a musical note 上二
244 45 shàng higher, superior; uttara 上二
245 44 zhōng middle 此中自體立以有名
246 44 zhōng medium; medium sized 此中自體立以有名
247 44 zhōng China 此中自體立以有名
248 44 zhòng to hit the mark 此中自體立以有名
249 44 zhōng in; amongst 此中自體立以有名
250 44 zhōng midday 此中自體立以有名
251 44 zhōng inside 此中自體立以有名
252 44 zhōng during 此中自體立以有名
253 44 zhōng Zhong 此中自體立以有名
254 44 zhōng intermediary 此中自體立以有名
255 44 zhōng half 此中自體立以有名
256 44 zhōng just right; suitably 此中自體立以有名
257 44 zhōng while 此中自體立以有名
258 44 zhòng to reach; to attain 此中自體立以有名
259 44 zhòng to suffer; to infect 此中自體立以有名
260 44 zhòng to obtain 此中自體立以有名
261 44 zhòng to pass an exam 此中自體立以有名
262 44 zhōng middle 此中自體立以有名
263 43 liù six 一明六隨
264 43 liù sixth 一明六隨
265 43 liù a note on the Gongche scale 一明六隨
266 43 liù six; ṣaṭ 一明六隨
267 42 soil; ground; land 於中有頂地攝
268 42 de subordinate particle 於中有頂地攝
269 42 floor 於中有頂地攝
270 42 the earth 於中有頂地攝
271 42 fields 於中有頂地攝
272 42 a place 於中有頂地攝
273 42 a situation; a position 於中有頂地攝
274 42 background 於中有頂地攝
275 42 terrain 於中有頂地攝
276 42 a territory; a region 於中有頂地攝
277 42 used after a distance measure 於中有頂地攝
278 42 coming from the same clan 於中有頂地攝
279 42 earth; pṛthivī 於中有頂地攝
280 42 stage; ground; level; bhumi 於中有頂地攝
281 42 wèn to ask 問數
282 42 wèn to inquire after 問數
283 42 wèn to interrogate 問數
284 42 wèn to hold responsible 問數
285 42 wèn to request something 問數
286 42 wèn to rebuke 問數
287 42 wèn to send an official mission bearing gifts 問數
288 42 wèn news 問數
289 42 wèn to propose marriage 問數
290 42 wén to inform 問數
291 42 wèn to research 問數
292 42 wèn Wen 問數
293 42 wèn to 問數
294 42 wèn a question 問數
295 42 wèn ask; prccha 問數
296 41 míng bright; luminous; brilliant 就明惑
297 41 míng Ming 就明惑
298 41 míng Ming Dynasty 就明惑
299 41 míng obvious; explicit; clear 就明惑
300 41 míng intelligent; clever; perceptive 就明惑
301 41 míng to illuminate; to shine 就明惑
302 41 míng consecrated 就明惑
303 41 míng to understand; to comprehend 就明惑
304 41 míng to explain; to clarify 就明惑
305 41 míng Souther Ming; Later Ming 就明惑
306 41 míng the world; the human world; the world of the living 就明惑
307 41 míng eyesight; vision 就明惑
308 41 míng a god; a spirit 就明惑
309 41 míng fame; renown 就明惑
310 41 míng open; public 就明惑
311 41 míng clear 就明惑
312 41 míng to become proficient 就明惑
313 41 míng to be proficient 就明惑
314 41 míng virtuous 就明惑
315 41 míng open and honest 就明惑
316 41 míng clean; neat 就明惑
317 41 míng remarkable; outstanding; notable 就明惑
318 41 míng next; afterwards 就明惑
319 41 míng positive 就明惑
320 41 míng Clear 就明惑
321 41 míng wisdom; knowledge; vidyā 就明惑
322 41 yún cloud 論云
323 41 yún Yunnan 論云
324 41 yún Yun 論云
325 41 yún to say 論云
326 41 yún to have 論云
327 41 yún a particle with no meaning 論云
328 41 yún in this way 論云
329 41 yún cloud; megha 論云
330 41 yún to say; iti 論云
331 40 wěi yes 體唯
332 40 wéi only; alone 體唯
333 40 wěi yea 體唯
334 40 wěi obediently 體唯
335 40 wěi hopefully 體唯
336 40 wéi repeatedly 體唯
337 40 wéi still 體唯
338 40 wěi hopefully 體唯
339 40 wěi and 體唯
340 40 wěi then 體唯
341 40 wěi even if 體唯
342 40 wěi because 體唯
343 40 wěi used before year, month, or day 體唯
344 40 wěi only; eva 體唯
345 39 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 執我我所
346 39 zhí a post; a position; a job 執我我所
347 39 zhí to grasp; to hold 執我我所
348 39 zhí to govern; to administer; to be in charge of 執我我所
349 39 zhí to arrest; to capture 執我我所
350 39 zhí to maintain; to guard 執我我所
351 39 zhí to block up 執我我所
352 39 zhí to engage in 執我我所
353 39 zhí to link up; to draw in 執我我所
354 39 zhí a good friend 執我我所
355 39 zhí proof; certificate; receipt; voucher 執我我所
356 39 zhí grasping; grāha 執我我所
357 39 shì to release; to set free 釋曰
358 39 shì to explain; to interpret 釋曰
359 39 shì to remove; to dispell; to clear up 釋曰
360 39 shì to give up; to abandon 釋曰
361 39 shì to put down 釋曰
362 39 shì to resolve 釋曰
363 39 shì to melt 釋曰
364 39 shì Śākyamuni 釋曰
365 39 shì Buddhism 釋曰
366 39 shì Śākya; Shakya 釋曰
367 39 pleased; glad 釋曰
368 39 shì explain 釋曰
369 39 shì Śakra; Indra 釋曰
370 38 yīn because 非因道妄謂
371 38 yīn cause; reason 非因道妄謂
372 38 yīn to accord with 非因道妄謂
373 38 yīn to follow 非因道妄謂
374 38 yīn to rely on 非因道妄謂
375 38 yīn via; through 非因道妄謂
376 38 yīn to continue 非因道妄謂
377 38 yīn to receive 非因道妄謂
378 38 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 非因道妄謂
379 38 yīn to seize an opportunity 非因道妄謂
380 38 yīn to be like 非因道妄謂
381 38 yīn from; because of 非因道妄謂
382 38 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 非因道妄謂
383 38 yīn a standrd; a criterion 非因道妄謂
384 38 yīn Cause 非因道妄謂
385 38 yīn cause; hetu 非因道妄謂
386 37 not; no 即此十種部界不
387 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 即此十種部界不
388 37 as a correlative 即此十種部界不
389 37 no (answering a question) 即此十種部界不
390 37 forms a negative adjective from a noun 即此十種部界不
391 37 at the end of a sentence to form a question 即此十種部界不
392 37 to form a yes or no question 即此十種部界不
393 37 infix potential marker 即此十種部界不
394 37 no; na 即此十種部界不
395 37 suí to follow 一明六隨
396 37 suí to listen to 一明六隨
397 37 suí to submit to; to comply with 一明六隨
398 37 suí with; to accompany 一明六隨
399 37 suí in due course; subsequently; then 一明六隨
400 37 suí to the extent that 一明六隨
401 37 suí to be obsequious 一明六隨
402 37 suí everywhere 一明六隨
403 37 suí 17th hexagram 一明六隨
404 37 suí in passing 一明六隨
405 37 suí let somebody do what they like 一明六隨
406 37 suí to resemble; to look like 一明六隨
407 37 suí follow; anugama 一明六隨
408 36 four 就第一明增數中分四
409 36 note a musical scale 就第一明增數中分四
410 36 fourth 就第一明增數中分四
411 36 Si 就第一明增數中分四
412 36 four; catur 就第一明增數中分四
413 36 lèi kind; type; class; category 類忍斷
414 36 lèi similar; like 類忍斷
415 36 lèi kind; type; class; category 類忍斷
416 36 lèi class in a programming language 類忍斷
417 36 lèi reason; logic 類忍斷
418 36 lèi example; model 類忍斷
419 36 lèi Lei 類忍斷
420 36 lèi approximately 類忍斷
421 36 lèi species; jāti 類忍斷
422 35 yuē to speak; to say 釋曰
423 35 yuē Kangxi radical 73 釋曰
424 35 yuē to be called 釋曰
425 35 yuē particle without meaning 釋曰
426 35 yuē said; ukta 釋曰
427 35 extra; surplus 五戒禁取餘貪等五
428 35 odd; surplus over a round number 五戒禁取餘貪等五
429 35 I 五戒禁取餘貪等五
430 35 to remain 五戒禁取餘貪等五
431 35 relating to the time after an event 五戒禁取餘貪等五
432 35 other 五戒禁取餘貪等五
433 35 additional; complementary 五戒禁取餘貪等五
434 35 remaining 五戒禁取餘貪等五
435 35 incomplete 五戒禁取餘貪等五
436 35 Yu 五戒禁取餘貪等五
437 35 other; anya 五戒禁取餘貪等五
438 35 zēng to increase; to add to; to augment 增昏
439 35 zēng duplicated; repeated 增昏
440 35 zēng to increase; vṛdh 增昏
441 35 zēng accumulation; upacaya 增昏
442 34 to arise; to get up 貪緣定起
443 34 case; instance; batch; group 貪緣定起
444 34 to rise; to raise 貪緣定起
445 34 to grow out of; to bring forth; to emerge 貪緣定起
446 34 to appoint (to an official post); to take up a post 貪緣定起
447 34 to start 貪緣定起
448 34 to establish; to build 貪緣定起
449 34 to draft; to draw up (a plan) 貪緣定起
450 34 opening sentence; opening verse 貪緣定起
451 34 to get out of bed 貪緣定起
452 34 to recover; to heal 貪緣定起
453 34 to take out; to extract 貪緣定起
454 34 marks the beginning of an action 貪緣定起
455 34 marks the sufficiency of an action 貪緣定起
456 34 to call back from mourning 貪緣定起
457 34 to take place; to occur 貪緣定起
458 34 from 貪緣定起
459 34 to conjecture 貪緣定起
460 34 stand up; utthāna 貪緣定起
461 34 arising; utpāda 貪緣定起
462 34 shì is; are; am; to be 由此隨眠是諸有本
463 34 shì is exactly 由此隨眠是諸有本
464 34 shì is suitable; is in contrast 由此隨眠是諸有本
465 34 shì this; that; those 由此隨眠是諸有本
466 34 shì really; certainly 由此隨眠是諸有本
467 34 shì correct; yes; affirmative 由此隨眠是諸有本
468 34 shì true 由此隨眠是諸有本
469 34 shì is; has; exists 由此隨眠是諸有本
470 34 shì used between repetitions of a word 由此隨眠是諸有本
471 34 shì a matter; an affair 由此隨眠是諸有本
472 34 shì Shi 由此隨眠是諸有本
473 34 shì is; bhū 由此隨眠是諸有本
474 34 shì this; idam 由此隨眠是諸有本
475 33 yīng should; ought 是故應言貪瞋貪慢乃至
476 33 yìng to answer; to respond 是故應言貪瞋貪慢乃至
477 33 yìng to confirm; to verify 是故應言貪瞋貪慢乃至
478 33 yīng soon; immediately 是故應言貪瞋貪慢乃至
479 33 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 是故應言貪瞋貪慢乃至
480 33 yìng to accept 是故應言貪瞋貪慢乃至
481 33 yīng or; either 是故應言貪瞋貪慢乃至
482 33 yìng to permit; to allow 是故應言貪瞋貪慢乃至
483 33 yìng to echo 是故應言貪瞋貪慢乃至
484 33 yìng to handle; to deal with 是故應言貪瞋貪慢乃至
485 33 yìng Ying 是故應言貪瞋貪慢乃至
486 33 yīng suitable; yukta 是故應言貪瞋貪慢乃至
487 32 no 無感有能
488 32 Kangxi radical 71 無感有能
489 32 to not have; without 無感有能
490 32 has not yet 無感有能
491 32 mo 無感有能
492 32 do not 無感有能
493 32 not; -less; un- 無感有能
494 32 regardless of 無感有能
495 32 to not have 無感有能
496 32 um 無感有能
497 32 Wu 無感有能
498 32 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無感有能
499 32 not; non- 無感有能
500 32 mo 無感有能

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
therefore; tasmāt
zhě ca
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
duàn cutting off; uccheda
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
this; here; etad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
发智论 發智論 102 Abhidharma-jñāna-prasthāna
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
广明 廣明 103 Guangming
经部 經部 106 Sautrāntika; Sautrantika
俱舍论颂疏论本 俱舍論頌疏論本 106 Discourse on the Abhidharmakośabhāṣya
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘婆沙师 毘婆沙師 112 Vaibhāṣika
毘婆娑 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
生主 115
  1. Prajapati
  2. Prajapati
师说 師說 115 Shishuo
四明 115 Si Ming
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
西国 西國 120 Western Regions
应断 應斷 121 Krakucchanda
有顶 有頂 121 Akanistha
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 170.

Simplified Traditional Pinyin English
爱见 愛見 195 attachment to meeting with people
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
拨无因果 撥無因果 98 to deny the rule of causes and effect
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善根 98 akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常颠倒 常顛倒 99 to view the impermanent as permanent
初果 99 srotaāpanna
出体 出體 99
  1. to put forth a body
  2. external
  3. to explain a dharma
此等 99 they; eṣā
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道中 100 on the path
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
等至 100 samāpatti; meditative attainment
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二边 二邊 195 two extremes
二二合缘 二二合緣 195 fourfold mindfulness
二见 二見 195 two views
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二执 二執 195 two attachments
二种 二種 195 two kinds
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非道 102 heterodox views
非有非非有 102 neither an existent nor a nonexistent
非见 非見 102 non-view
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
坏身见 壞身見 104 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见修 見修 106 mistaken views and practice
见谛 見諦 106 realization of the truth
见分 見分 106 vision part
见惑 見惑 106 misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
集法 106 saṃgīti
净颠倒 淨顛倒 106 to view the defiled as undefiled
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
俱起 106 being brought together
俱生 106 occuring together
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
乐颠倒 樂顛倒 108 to view suffering as pleasure
类智 類智 108 knowledge extended to the higher realms
理实 理實 108 truth
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
命者 109 concept of life; jīva
能缘 能緣 110 conditioning power
傍生 112 [rebirth as an] animal
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
萨迦耶见 薩迦耶見 115 the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
三定 115 three samādhis
三惑 115 three delusions
三句 115 three questions
三明 115 three insights; trividya
三妄 115 three levels of delusion
色声 色聲 115 the visible and the audible
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上二界 115 upper two realms
少净 少淨 115 limited purity
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 celestial birth
胜者 勝者 115 victor; jina
身见 身見 115 views of a self
十随眠 十隨眠 115 ten unwholesome mental states
世俗智 115 secular understanding
受想 115 sensation and perception
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四颠倒 四顛倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四问 四問 115 four questions of the Buddha; the four questions asked of the Buddha
四有 115 four states of existence
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘境 所緣境 115 depending upon
贪着 貪著 116 attachment to desire
外境界 119 external realm
妄执 妄執 119 attachment to false views
我等慢 119 the conceit of thinking oneself equal to one's superiors
我颠倒 我顛倒 119 to view non-self as self; the delusion that the self is real
我劣慢 119 the arrogance of believing that oneself is only slightly inferior to those who far surpass one
我胜慢 我勝慢 119 the arrogance of believing that oneself is superior to equals
我我所 119 conception of possession; mamakāra
我倒 119 the delusion of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五戒 119 the five precepts
无门 無門 119 Non-Existing Gate
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无身 無身 119 no-body
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五欲 五慾 119 the five desires
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
行相 120 to conceptualize about phenomena
性分 120 the nature of something
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
言依 121 dependence on words
一异 一異 121 one and many
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一百八 121 one hundred and eight
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
应见 應見 121 should be seen
应知 應知 121 should be known
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异生 異生 121 an ordinary person
异熟果 異熟果 121 vipākaphala; retributive consequence
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
有想 121 having apperception
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
与欲 與欲 121 with desire; with consent
缘事 緣事 121 study of phenomena
缘法 緣法 121 causes and conditions
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上慢 122 conceit; abhimāna
真解脱 真解脫 122 true liberation
真净 真淨 122 true and pure teaching
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
智品 122 teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸见 諸見 122 views; all views
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva