Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 30

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 happy; glad; cheerful; joyful 舉昔為釋摩男說色有樂義
2 89 to take joy in; to be happy; to be cheerful 舉昔為釋摩男說色有樂義
3 89 Le 舉昔為釋摩男說色有樂義
4 89 yuè music 舉昔為釋摩男說色有樂義
5 89 yuè a musical instrument 舉昔為釋摩男說色有樂義
6 89 yuè tone [of voice]; expression 舉昔為釋摩男說色有樂義
7 89 yuè a musician 舉昔為釋摩男說色有樂義
8 89 joy; pleasure 舉昔為釋摩男說色有樂義
9 89 yuè the Book of Music 舉昔為釋摩男說色有樂義
10 89 lào Lao 舉昔為釋摩男說色有樂義
11 89 to laugh 舉昔為釋摩男說色有樂義
12 89 Joy 舉昔為釋摩男說色有樂義
13 89 joy; delight; sukhā 舉昔為釋摩男說色有樂義
14 78 bitterness; bitter flavor 釋於下苦生樂想義
15 78 hardship; suffering 釋於下苦生樂想義
16 78 to make things difficult for 釋於下苦生樂想義
17 78 to train; to practice 釋於下苦生樂想義
18 78 to suffer from a misfortune 釋於下苦生樂想義
19 78 bitter 釋於下苦生樂想義
20 78 grieved; facing hardship 釋於下苦生樂想義
21 78 in low spirits; depressed 釋於下苦生樂想義
22 78 painful 釋於下苦生樂想義
23 78 suffering; duḥkha; dukkha 釋於下苦生樂想義
24 76 ya 故也
25 56 yuē to speak; to say 僧亮曰
26 56 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
27 56 yuē to be called 僧亮曰
28 56 yuē said; ukta 僧亮曰
29 39 wéi to act as; to serve 舉昔為釋摩男說色有樂義
30 39 wéi to change into; to become 舉昔為釋摩男說色有樂義
31 39 wéi to be; is 舉昔為釋摩男說色有樂義
32 39 wéi to do 舉昔為釋摩男說色有樂義
33 39 wèi to support; to help 舉昔為釋摩男說色有樂義
34 39 wéi to govern 舉昔為釋摩男說色有樂義
35 39 wèi to be; bhū 舉昔為釋摩男說色有樂義
36 36 zhě ca 羅漢所以無憂無畏者
37 32 to use; to grasp 以愛盡
38 32 to rely on 以愛盡
39 32 to regard 以愛盡
40 32 to be able to 以愛盡
41 32 to order; to command 以愛盡
42 32 used after a verb 以愛盡
43 32 a reason; a cause 以愛盡
44 32 Israel 以愛盡
45 32 Yi 以愛盡
46 32 use; yogena 以愛盡
47 28 xià bottom 釋於下苦生樂想義
48 28 xià to fall; to drop; to go down; to descend 釋於下苦生樂想義
49 28 xià to announce 釋於下苦生樂想義
50 28 xià to do 釋於下苦生樂想義
51 28 xià to withdraw; to leave; to exit 釋於下苦生樂想義
52 28 xià the lower class; a member of the lower class 釋於下苦生樂想義
53 28 xià inside 釋於下苦生樂想義
54 28 xià an aspect 釋於下苦生樂想義
55 28 xià a certain time 釋於下苦生樂想義
56 28 xià to capture; to take 釋於下苦生樂想義
57 28 xià to put in 釋於下苦生樂想義
58 28 xià to enter 釋於下苦生樂想義
59 28 xià to eliminate; to remove; to get off 釋於下苦生樂想義
60 28 xià to finish work or school 釋於下苦生樂想義
61 28 xià to go 釋於下苦生樂想義
62 28 xià to scorn; to look down on 釋於下苦生樂想義
63 28 xià to modestly decline 釋於下苦生樂想義
64 28 xià to produce 釋於下苦生樂想義
65 28 xià to stay at; to lodge at 釋於下苦生樂想義
66 28 xià to decide 釋於下苦生樂想義
67 28 xià to be less than 釋於下苦生樂想義
68 28 xià humble; lowly 釋於下苦生樂想義
69 28 xià below; adhara 釋於下苦生樂想義
70 28 xià lower; inferior; hina 釋於下苦生樂想義
71 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舉昔為釋摩男說色有樂義
72 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舉昔為釋摩男說色有樂義
73 27 shuì to persuade 舉昔為釋摩男說色有樂義
74 27 shuō to teach; to recite; to explain 舉昔為釋摩男說色有樂義
75 27 shuō a doctrine; a theory 舉昔為釋摩男說色有樂義
76 27 shuō to claim; to assert 舉昔為釋摩男說色有樂義
77 27 shuō allocution 舉昔為釋摩男說色有樂義
78 27 shuō to criticize; to scold 舉昔為釋摩男說色有樂義
79 27 shuō to indicate; to refer to 舉昔為釋摩男說色有樂義
80 27 shuō speach; vāda 舉昔為釋摩男說色有樂義
81 27 shuō to speak; bhāṣate 舉昔為釋摩男說色有樂義
82 27 shuō to instruct 舉昔為釋摩男說色有樂義
83 26 àn case; incident
84 26 àn a table; a bench
85 26 àn in the author's opinion
86 26 àn a wooden tray
87 26 àn a record; a file
88 26 àn a draft; a proposal
89 26 àn to press down
90 26 àn to investigate
91 26 àn according to
92 26 àn hold fast; ākram
93 26 shēng to be born; to give birth 釋於下苦生樂想義
94 26 shēng to live 釋於下苦生樂想義
95 26 shēng raw 釋於下苦生樂想義
96 26 shēng a student 釋於下苦生樂想義
97 26 shēng life 釋於下苦生樂想義
98 26 shēng to produce; to give rise 釋於下苦生樂想義
99 26 shēng alive 釋於下苦生樂想義
100 26 shēng a lifetime 釋於下苦生樂想義
101 26 shēng to initiate; to become 釋於下苦生樂想義
102 26 shēng to grow 釋於下苦生樂想義
103 26 shēng unfamiliar 釋於下苦生樂想義
104 26 shēng not experienced 釋於下苦生樂想義
105 26 shēng hard; stiff; strong 釋於下苦生樂想義
106 26 shēng having academic or professional knowledge 釋於下苦生樂想義
107 26 shēng a male role in traditional theatre 釋於下苦生樂想義
108 26 shēng gender 釋於下苦生樂想義
109 26 shēng to develop; to grow 釋於下苦生樂想義
110 26 shēng to set up 釋於下苦生樂想義
111 26 shēng a prostitute 釋於下苦生樂想義
112 26 shēng a captive 釋於下苦生樂想義
113 26 shēng a gentleman 釋於下苦生樂想義
114 26 shēng Kangxi radical 100 釋於下苦生樂想義
115 26 shēng unripe 釋於下苦生樂想義
116 26 shēng nature 釋於下苦生樂想義
117 26 shēng to inherit; to succeed 釋於下苦生樂想義
118 26 shēng destiny 釋於下苦生樂想義
119 26 shēng birth 釋於下苦生樂想義
120 26 shēng arise; produce; utpad 釋於下苦生樂想義
121 23 xiǎng to think 釋於下苦生樂想義
122 23 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 釋於下苦生樂想義
123 23 xiǎng to want 釋於下苦生樂想義
124 23 xiǎng to remember; to miss; to long for 釋於下苦生樂想義
125 23 xiǎng to plan 釋於下苦生樂想義
126 23 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 釋於下苦生樂想義
127 22 zhì Kangxi radical 133
128 22 zhì to arrive
129 22 zhì approach; upagama
130 22 nán difficult; arduous; hard 以作難
131 22 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以作難
132 22 nán hardly possible; unable 以作難
133 22 nàn disaster; calamity 以作難
134 22 nàn enemy; foe 以作難
135 22 nán bad; unpleasant 以作難
136 22 nàn to blame; to rebuke 以作難
137 22 nàn to object to; to argue against 以作難
138 22 nàn to reject; to repudiate 以作難
139 22 nán inopportune; aksana 以作難
140 22 Kangxi radical 71 更無別體
141 22 to not have; without 更無別體
142 22 mo 更無別體
143 22 to not have 更無別體
144 22 Wu 更無別體
145 22 mo 更無別體
146 21 yīn cause; reason 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
147 21 yīn to accord with 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
148 21 yīn to follow 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
149 21 yīn to rely on 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
150 21 yīn via; through 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
151 21 yīn to continue 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
152 21 yīn to receive 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
153 21 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
154 21 yīn to seize an opportunity 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
155 21 yīn to be like 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
156 21 yīn a standrd; a criterion 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
157 21 yīn cause; hetu 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
158 20 to go; to 釋於下苦生樂想義
159 20 to rely on; to depend on 釋於下苦生樂想義
160 20 Yu 釋於下苦生樂想義
161 20 a crow 釋於下苦生樂想義
162 20 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
163 20 zhī to go 聖行品之第四
164 20 zhī to arrive; to go 聖行品之第四
165 20 zhī is 聖行品之第四
166 20 zhī to use 聖行品之第四
167 20 zhī Zhi 聖行品之第四
168 20 zhī winding 聖行品之第四
169 20 meaning; sense 會通今昔五盛陰苦義
170 20 justice; right action; righteousness 會通今昔五盛陰苦義
171 20 artificial; man-made; fake 會通今昔五盛陰苦義
172 20 chivalry; generosity 會通今昔五盛陰苦義
173 20 just; righteous 會通今昔五盛陰苦義
174 20 adopted 會通今昔五盛陰苦義
175 20 a relationship 會通今昔五盛陰苦義
176 20 volunteer 會通今昔五盛陰苦義
177 20 something suitable 會通今昔五盛陰苦義
178 20 a martyr 會通今昔五盛陰苦義
179 20 a law 會通今昔五盛陰苦義
180 20 Yi 會通今昔五盛陰苦義
181 20 Righteousness 會通今昔五盛陰苦義
182 20 aim; artha 會通今昔五盛陰苦義
183 19 jīn today; present; now 證今也
184 19 jīn Jin 證今也
185 19 jīn modern 證今也
186 19 jīn now; adhunā 證今也
187 18 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
188 18 ér Kangxi radical 126 物情厭背而進德
189 18 ér as if; to seem like 物情厭背而進德
190 18 néng can; able 物情厭背而進德
191 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 物情厭背而進德
192 18 ér to arrive; up to 物情厭背而進德
193 18 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉云何菩薩摩訶薩
194 18 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉云何菩薩摩訶薩
195 17 to reply; to answer 答第一第二第四
196 17 to reciprocate to 答第一第二第四
197 17 to agree to; to assent to 答第一第二第四
198 17 to acknowledge; to greet 答第一第二第四
199 17 Da 答第一第二第四
200 17 to answer; pratyukta 答第一第二第四
201 16 past; former times 舉昔為釋摩男說色有樂義
202 16 Xi 舉昔為釋摩男說色有樂義
203 16 cuò rough; coarse 舉昔為釋摩男說色有樂義
204 16 night 舉昔為釋摩男說色有樂義
205 16 former; pūrva 舉昔為釋摩男說色有樂義
206 16 suǒ a few; various; some 舉昔所說樂受偈
207 16 suǒ a place; a location 舉昔所說樂受偈
208 16 suǒ indicates a passive voice 舉昔所說樂受偈
209 16 suǒ an ordinal number 舉昔所說樂受偈
210 16 suǒ meaning 舉昔所說樂受偈
211 16 suǒ garrison 舉昔所說樂受偈
212 16 suǒ place; pradeśa 舉昔所說樂受偈
213 16 shòu to suffer; to be subjected to 即就所受之
214 16 shòu to transfer; to confer 即就所受之
215 16 shòu to receive; to accept 即就所受之
216 16 shòu to tolerate 即就所受之
217 16 shòu feelings; sensations 即就所受之
218 15 guǒ a result; a consequence
219 15 guǒ fruit
220 15 guǒ to eat until full
221 15 guǒ to realize
222 15 guǒ a fruit tree
223 15 guǒ resolute; determined
224 15 guǒ Fruit
225 15 guǒ direct effect; phala; a consequence
226 15 Buddha; Awakened One 除佛已
227 15 relating to Buddhism 除佛已
228 15 a statue or image of a Buddha 除佛已
229 15 a Buddhist text 除佛已
230 15 to touch; to stroke 除佛已
231 15 Buddha 除佛已
232 15 Buddha; Awakened One 除佛已
233 15 to lift; to hold up; to raise 舉昔為釋摩男說色有樂義
234 15 to move 舉昔為釋摩男說色有樂義
235 15 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉昔為釋摩男說色有樂義
236 15 to recommend; to elect 舉昔為釋摩男說色有樂義
237 15 to suggest 舉昔為釋摩男說色有樂義
238 15 to fly 舉昔為釋摩男說色有樂義
239 15 to bear; to give birth 舉昔為釋摩男說色有樂義
240 15 actions; conduct 舉昔為釋摩男說色有樂義
241 15 a successful candidate 舉昔為釋摩男說色有樂義
242 15 to raise an example 舉昔為釋摩男說色有樂義
243 15 to raise; utkṣepa 舉昔為釋摩男說色有樂義
244 13 三受 sān shòu three sensations; three vedanās 釋三受苦義
245 13 shí real; true 實無樂者
246 13 shí nut; seed; fruit 實無樂者
247 13 shí substance; content; material 實無樂者
248 13 shí honest; sincere 實無樂者
249 13 shí vast; extensive 實無樂者
250 13 shí solid 實無樂者
251 13 shí abundant; prosperous 實無樂者
252 13 shí reality; a fact; an event 實無樂者
253 13 shí wealth; property 實無樂者
254 13 shí effect; result 實無樂者
255 13 shí an honest person 實無樂者
256 13 shí to fill 實無樂者
257 13 shí complete 實無樂者
258 13 shí to strengthen 實無樂者
259 13 shí to practice 實無樂者
260 13 shí namely 實無樂者
261 13 shí to verify; to check; to confirm 實無樂者
262 13 shí full; at capacity 實無樂者
263 13 shí supplies; goods 實無樂者
264 13 shí Shichen 實無樂者
265 13 shí Real 實無樂者
266 13 shí truth; reality; tattva 實無樂者
267 13 yán to speak; to say; said 有人解言
268 13 yán language; talk; words; utterance; speech 有人解言
269 13 yán Kangxi radical 149 有人解言
270 13 yán phrase; sentence 有人解言
271 13 yán a word; a syllable 有人解言
272 13 yán a theory; a doctrine 有人解言
273 13 yán to regard as 有人解言
274 13 yán to act as 有人解言
275 13 yán word; vacana 有人解言
276 13 yán speak; vad 有人解言
277 12 infix potential marker 故知理不應
278 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 舉昔說善法得樂受義
279 10 děi to want to; to need to 舉昔說善法得樂受義
280 10 děi must; ought to 舉昔說善法得樂受義
281 10 de 舉昔說善法得樂受義
282 10 de infix potential marker 舉昔說善法得樂受義
283 10 to result in 舉昔說善法得樂受義
284 10 to be proper; to fit; to suit 舉昔說善法得樂受義
285 10 to be satisfied 舉昔說善法得樂受義
286 10 to be finished 舉昔說善法得樂受義
287 10 děi satisfying 舉昔說善法得樂受義
288 10 to contract 舉昔說善法得樂受義
289 10 to hear 舉昔說善法得樂受義
290 10 to have; there is 舉昔說善法得樂受義
291 10 marks time passed 舉昔說善法得樂受義
292 10 obtain; attain; prāpta 舉昔說善法得樂受義
293 10 zhōng middle
294 10 zhōng medium; medium sized
295 10 zhōng China
296 10 zhòng to hit the mark
297 10 zhōng midday
298 10 zhōng inside
299 10 zhōng during
300 10 zhōng Zhong
301 10 zhōng intermediary
302 10 zhōng half
303 10 zhòng to reach; to attain
304 10 zhòng to suffer; to infect
305 10 zhòng to obtain
306 10 zhòng to pass an exam
307 10 zhōng middle
308 10 one 物情一
309 10 Kangxi radical 1 物情一
310 10 pure; concentrated 物情一
311 10 first 物情一
312 10 the same 物情一
313 10 sole; single 物情一
314 10 a very small amount 物情一
315 10 Yi 物情一
316 10 other 物情一
317 10 to unify 物情一
318 10 accidentally; coincidentally 物情一
319 10 abruptly; suddenly 物情一
320 10 one; eka 物情一
321 10 zhòng heavy 今何得重
322 10 chóng to repeat 今何得重
323 10 zhòng significant; serious; important 今何得重
324 10 chóng layered; folded; tiered 今何得重
325 10 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 今何得重
326 10 zhòng sad 今何得重
327 10 zhòng a weight 今何得重
328 10 zhòng large in amount; valuable 今何得重
329 10 zhòng thick; dense; strong 今何得重
330 10 zhòng to prefer 今何得重
331 10 zhòng to add 今何得重
332 10 zhòng heavy; guru 今何得重
333 9 三苦 sānkǔ three kinds of suffering 迦葉有三受三苦
334 9 fēi Kangxi radical 175 非生
335 9 fēi wrong; bad; untruthful 非生
336 9 fēi different 非生
337 9 fēi to not be; to not have 非生
338 9 fēi to violate; to be contrary to 非生
339 9 fēi Africa 非生
340 9 fēi to slander 非生
341 9 fěi to avoid 非生
342 9 fēi must 非生
343 9 fēi an error 非生
344 9 fēi a problem; a question 非生
345 9 fēi evil 非生
346 9 to punish; to penalize 一罰北千
347 9 to fine 一罰北千
348 9 punishment 一罰北千
349 9 to punish; daṇḍa 一罰北千
350 9 huì can; be able to 會苦
351 9 huì able to 會苦
352 9 huì a meeting; a conference; an assembly 會苦
353 9 kuài to balance an account 會苦
354 9 huì to assemble 會苦
355 9 huì to meet 會苦
356 9 huì a temple fair 會苦
357 9 huì a religious assembly 會苦
358 9 huì an association; a society 會苦
359 9 huì a national or provincial capital 會苦
360 9 huì an opportunity 會苦
361 9 huì to understand 會苦
362 9 huì to be familiar with; to know 會苦
363 9 huì to be possible; to be likely 會苦
364 9 huì to be good at 會苦
365 9 huì a moment 會苦
366 9 huì to happen to 會苦
367 9 huì to pay 會苦
368 9 huì a meeting place 會苦
369 9 kuài the seam of a cap 會苦
370 9 huì in accordance with 會苦
371 9 huì imperial civil service examination 會苦
372 9 huì to have sexual intercourse 會苦
373 9 huì Hui 會苦
374 9 huì combining; samsarga 會苦
375 9 第二 dì èr second 第二舉三受明若無樂者云
376 9 第二 dì èr second; dvitīya 第二舉三受明若無樂者云
377 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則常與怨會也
378 8 a grade; a level 是則常與怨會也
379 8 an example; a model 是則常與怨會也
380 8 a weighing device 是則常與怨會也
381 8 to grade; to rank 是則常與怨會也
382 8 to copy; to imitate; to follow 是則常與怨會也
383 8 to do 是則常與怨會也
384 8 koan; kōan; gong'an 是則常與怨會也
385 8 第三 dì sān third 第三會通今昔兩教也
386 8 第三 dì sān third; tṛtīya 第三會通今昔兩教也
387 8 a human or animal body 更無別體
388 8 form; style 更無別體
389 8 a substance 更無別體
390 8 a system 更無別體
391 8 a font 更無別體
392 8 grammatical aspect (of a verb) 更無別體
393 8 to experience; to realize 更無別體
394 8 ti 更無別體
395 8 limbs of a human or animal body 更無別體
396 8 to put oneself in another's shoes 更無別體
397 8 a genre of writing 更無別體
398 8 body; śarīra 更無別體
399 8 śarīra; human body 更無別體
400 8 ti; essence 更無別體
401 8 entity; a constituent; an element 更無別體
402 8 to be near by; to be close to 即就所受之
403 8 at that time 即就所受之
404 8 to be exactly the same as; to be thus 即就所受之
405 8 supposed; so-called 即就所受之
406 8 to arrive at; to ascend 即就所受之
407 8 to give 是則常與怨會也
408 8 to accompany 是則常與怨會也
409 8 to particate in 是則常與怨會也
410 8 of the same kind 是則常與怨會也
411 8 to help 是則常與怨會也
412 8 for 是則常與怨會也
413 8 yuán fate; predestined affinity 此第一舉樂緣
414 8 yuán hem 此第一舉樂緣
415 8 yuán to revolve around 此第一舉樂緣
416 8 yuán to climb up 此第一舉樂緣
417 8 yuán cause; origin; reason 此第一舉樂緣
418 8 yuán along; to follow 此第一舉樂緣
419 8 yuán to depend on 此第一舉樂緣
420 8 yuán margin; edge; rim 此第一舉樂緣
421 8 yuán Condition 此第一舉樂緣
422 8 yuán conditions; pratyaya; paccaya 此第一舉樂緣
423 8 tool; device; utensil; equipment; instrument 苦受具三苦者
424 8 to possess; to have 苦受具三苦者
425 8 to prepare 苦受具三苦者
426 8 to write; to describe; to state 苦受具三苦者
427 8 Ju 苦受具三苦者
428 8 talent; ability 苦受具三苦者
429 8 a feast; food 苦受具三苦者
430 8 to arrange; to provide 苦受具三苦者
431 8 furnishings 苦受具三苦者
432 8 to understand 苦受具三苦者
433 8 a mat for sitting and sleeping on 苦受具三苦者
434 8 橫生 héngshēng to grow without restraint; overflowing with; to happen unexpectedly 橫生樂想
435 8 橫生 héngshēng animal [realm]; [rebirth as an] animal 橫生樂想
436 8 shàng top; a high position 總舉上事
437 8 shang top; the position on or above something 總舉上事
438 8 shàng to go up; to go forward 總舉上事
439 8 shàng shang 總舉上事
440 8 shàng previous; last 總舉上事
441 8 shàng high; higher 總舉上事
442 8 shàng advanced 總舉上事
443 8 shàng a monarch; a sovereign 總舉上事
444 8 shàng time 總舉上事
445 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 總舉上事
446 8 shàng far 總舉上事
447 8 shàng big; as big as 總舉上事
448 8 shàng abundant; plentiful 總舉上事
449 8 shàng to report 總舉上事
450 8 shàng to offer 總舉上事
451 8 shàng to go on stage 總舉上事
452 8 shàng to take office; to assume a post 總舉上事
453 8 shàng to install; to erect 總舉上事
454 8 shàng to suffer; to sustain 總舉上事
455 8 shàng to burn 總舉上事
456 8 shàng to remember 總舉上事
457 8 shàng to add 總舉上事
458 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 總舉上事
459 8 shàng to meet 總舉上事
460 8 shàng falling then rising (4th) tone 總舉上事
461 8 shang used after a verb indicating a result 總舉上事
462 8 shàng a musical note 總舉上事
463 8 shàng higher, superior; uttara 總舉上事
464 8 yìng to answer; to respond 故知理不應
465 8 yìng to confirm; to verify 故知理不應
466 8 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 故知理不應
467 8 yìng to accept 故知理不應
468 8 yìng to permit; to allow 故知理不應
469 8 yìng to echo 故知理不應
470 8 yìng to handle; to deal with 故知理不應
471 8 yìng Ying 故知理不應
472 7 第一 dì yī first 此第一舉樂緣
473 7 第一 dì yī foremost; first 此第一舉樂緣
474 7 第一 dì yī first; prathama 此第一舉樂緣
475 7 第一 dì yī foremost; parama 此第一舉樂緣
476 7 jiě to loosen; to unfasten; to untie 有人解言
477 7 jiě to explain 有人解言
478 7 jiě to divide; to separate 有人解言
479 7 jiě to understand 有人解言
480 7 jiě to solve a math problem 有人解言
481 7 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 有人解言
482 7 jiě to cut; to disect 有人解言
483 7 jiě to relieve oneself 有人解言
484 7 jiě a solution 有人解言
485 7 jiè to escort 有人解言
486 7 xiè to understand; to be clear 有人解言
487 7 xiè acrobatic skills 有人解言
488 7 jiě can; able to 有人解言
489 7 jiě a stanza 有人解言
490 7 jiè to send off 有人解言
491 7 xiè Xie 有人解言
492 7 jiě exegesis 有人解言
493 7 xiè laziness 有人解言
494 7 jiè a government office 有人解言
495 7 jiè to pawn 有人解言
496 7 jiè to rent; to lease 有人解言
497 7 jiě understanding 有人解言
498 7 jiě to liberate 有人解言
499 7 Yi 皆苦亦無違也
500 7 道生 zhú dàoshēng Zhu Daosheng; Daosheng 道生曰

Frequencies of all Words

Top 1032

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 happy; glad; cheerful; joyful 舉昔為釋摩男說色有樂義
2 89 to take joy in; to be happy; to be cheerful 舉昔為釋摩男說色有樂義
3 89 Le 舉昔為釋摩男說色有樂義
4 89 yuè music 舉昔為釋摩男說色有樂義
5 89 yuè a musical instrument 舉昔為釋摩男說色有樂義
6 89 yuè tone [of voice]; expression 舉昔為釋摩男說色有樂義
7 89 yuè a musician 舉昔為釋摩男說色有樂義
8 89 joy; pleasure 舉昔為釋摩男說色有樂義
9 89 yuè the Book of Music 舉昔為釋摩男說色有樂義
10 89 lào Lao 舉昔為釋摩男說色有樂義
11 89 to laugh 舉昔為釋摩男說色有樂義
12 89 Joy 舉昔為釋摩男說色有樂義
13 89 joy; delight; sukhā 舉昔為釋摩男說色有樂義
14 78 bitterness; bitter flavor 釋於下苦生樂想義
15 78 hardship; suffering 釋於下苦生樂想義
16 78 to make things difficult for 釋於下苦生樂想義
17 78 to train; to practice 釋於下苦生樂想義
18 78 to suffer from a misfortune 釋於下苦生樂想義
19 78 bitter 釋於下苦生樂想義
20 78 grieved; facing hardship 釋於下苦生樂想義
21 78 in low spirits; depressed 釋於下苦生樂想義
22 78 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 釋於下苦生樂想義
23 78 painful 釋於下苦生樂想義
24 78 suffering; duḥkha; dukkha 釋於下苦生樂想義
25 76 also; too 故也
26 76 a final modal particle indicating certainy or decision 故也
27 76 either 故也
28 76 even 故也
29 76 used to soften the tone 故也
30 76 used for emphasis 故也
31 76 used to mark contrast 故也
32 76 used to mark compromise 故也
33 76 ya 故也
34 56 yuē to speak; to say 僧亮曰
35 56 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
36 56 yuē to be called 僧亮曰
37 56 yuē particle without meaning 僧亮曰
38 56 yuē said; ukta 僧亮曰
39 39 wèi for; to 舉昔為釋摩男說色有樂義
40 39 wèi because of 舉昔為釋摩男說色有樂義
41 39 wéi to act as; to serve 舉昔為釋摩男說色有樂義
42 39 wéi to change into; to become 舉昔為釋摩男說色有樂義
43 39 wéi to be; is 舉昔為釋摩男說色有樂義
44 39 wéi to do 舉昔為釋摩男說色有樂義
45 39 wèi for 舉昔為釋摩男說色有樂義
46 39 wèi because of; for; to 舉昔為釋摩男說色有樂義
47 39 wèi to 舉昔為釋摩男說色有樂義
48 39 wéi in a passive construction 舉昔為釋摩男說色有樂義
49 39 wéi forming a rehetorical question 舉昔為釋摩男說色有樂義
50 39 wéi forming an adverb 舉昔為釋摩男說色有樂義
51 39 wéi to add emphasis 舉昔為釋摩男說色有樂義
52 39 wèi to support; to help 舉昔為釋摩男說色有樂義
53 39 wéi to govern 舉昔為釋摩男說色有樂義
54 39 wèi to be; bhū 舉昔為釋摩男說色有樂義
55 36 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 羅漢所以無憂無畏者
56 36 zhě that 羅漢所以無憂無畏者
57 36 zhě nominalizing function word 羅漢所以無憂無畏者
58 36 zhě used to mark a definition 羅漢所以無憂無畏者
59 36 zhě used to mark a pause 羅漢所以無憂無畏者
60 36 zhě topic marker; that; it 羅漢所以無憂無畏者
61 36 zhuó according to 羅漢所以無憂無畏者
62 36 zhě ca 羅漢所以無憂無畏者
63 34 shì is; are; am; to be 愛是眾結之本
64 34 shì is exactly 愛是眾結之本
65 34 shì is suitable; is in contrast 愛是眾結之本
66 34 shì this; that; those 愛是眾結之本
67 34 shì really; certainly 愛是眾結之本
68 34 shì correct; yes; affirmative 愛是眾結之本
69 34 shì true 愛是眾結之本
70 34 shì is; has; exists 愛是眾結之本
71 34 shì used between repetitions of a word 愛是眾結之本
72 34 shì a matter; an affair 愛是眾結之本
73 34 shì Shi 愛是眾結之本
74 34 shì is; bhū 愛是眾結之本
75 34 shì this; idam 愛是眾結之本
76 32 so as to; in order to 以愛盡
77 32 to use; to regard as 以愛盡
78 32 to use; to grasp 以愛盡
79 32 according to 以愛盡
80 32 because of 以愛盡
81 32 on a certain date 以愛盡
82 32 and; as well as 以愛盡
83 32 to rely on 以愛盡
84 32 to regard 以愛盡
85 32 to be able to 以愛盡
86 32 to order; to command 以愛盡
87 32 further; moreover 以愛盡
88 32 used after a verb 以愛盡
89 32 very 以愛盡
90 32 already 以愛盡
91 32 increasingly 以愛盡
92 32 a reason; a cause 以愛盡
93 32 Israel 以愛盡
94 32 Yi 以愛盡
95 32 use; yogena 以愛盡
96 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故也
97 32 old; ancient; former; past 故也
98 32 reason; cause; purpose 故也
99 32 to die 故也
100 32 so; therefore; hence 故也
101 32 original 故也
102 32 accident; happening; instance 故也
103 32 a friend; an acquaintance; friendship 故也
104 32 something in the past 故也
105 32 deceased; dead 故也
106 32 still; yet 故也
107 32 therefore; tasmāt 故也
108 28 xià next 釋於下苦生樂想義
109 28 xià bottom 釋於下苦生樂想義
110 28 xià to fall; to drop; to go down; to descend 釋於下苦生樂想義
111 28 xià measure word for time 釋於下苦生樂想義
112 28 xià expresses completion of an action 釋於下苦生樂想義
113 28 xià to announce 釋於下苦生樂想義
114 28 xià to do 釋於下苦生樂想義
115 28 xià to withdraw; to leave; to exit 釋於下苦生樂想義
116 28 xià under; below 釋於下苦生樂想義
117 28 xià the lower class; a member of the lower class 釋於下苦生樂想義
118 28 xià inside 釋於下苦生樂想義
119 28 xià an aspect 釋於下苦生樂想義
120 28 xià a certain time 釋於下苦生樂想義
121 28 xià a time; an instance 釋於下苦生樂想義
122 28 xià to capture; to take 釋於下苦生樂想義
123 28 xià to put in 釋於下苦生樂想義
124 28 xià to enter 釋於下苦生樂想義
125 28 xià to eliminate; to remove; to get off 釋於下苦生樂想義
126 28 xià to finish work or school 釋於下苦生樂想義
127 28 xià to go 釋於下苦生樂想義
128 28 xià to scorn; to look down on 釋於下苦生樂想義
129 28 xià to modestly decline 釋於下苦生樂想義
130 28 xià to produce 釋於下苦生樂想義
131 28 xià to stay at; to lodge at 釋於下苦生樂想義
132 28 xià to decide 釋於下苦生樂想義
133 28 xià to be less than 釋於下苦生樂想義
134 28 xià humble; lowly 釋於下苦生樂想義
135 28 xià below; adhara 釋於下苦生樂想義
136 28 xià lower; inferior; hina 釋於下苦生樂想義
137 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 舉昔為釋摩男說色有樂義
138 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 舉昔為釋摩男說色有樂義
139 27 shuì to persuade 舉昔為釋摩男說色有樂義
140 27 shuō to teach; to recite; to explain 舉昔為釋摩男說色有樂義
141 27 shuō a doctrine; a theory 舉昔為釋摩男說色有樂義
142 27 shuō to claim; to assert 舉昔為釋摩男說色有樂義
143 27 shuō allocution 舉昔為釋摩男說色有樂義
144 27 shuō to criticize; to scold 舉昔為釋摩男說色有樂義
145 27 shuō to indicate; to refer to 舉昔為釋摩男說色有樂義
146 27 shuō speach; vāda 舉昔為釋摩男說色有樂義
147 27 shuō to speak; bhāṣate 舉昔為釋摩男說色有樂義
148 27 shuō to instruct 舉昔為釋摩男說色有樂義
149 26 àn case; incident
150 26 àn a table; a bench
151 26 àn in the author's opinion
152 26 àn a wooden tray
153 26 àn a record; a file
154 26 àn a draft; a proposal
155 26 àn to press down
156 26 àn to investigate
157 26 àn according to
158 26 àn thus; so; therefore
159 26 àn hold fast; ākram
160 26 shēng to be born; to give birth 釋於下苦生樂想義
161 26 shēng to live 釋於下苦生樂想義
162 26 shēng raw 釋於下苦生樂想義
163 26 shēng a student 釋於下苦生樂想義
164 26 shēng life 釋於下苦生樂想義
165 26 shēng to produce; to give rise 釋於下苦生樂想義
166 26 shēng alive 釋於下苦生樂想義
167 26 shēng a lifetime 釋於下苦生樂想義
168 26 shēng to initiate; to become 釋於下苦生樂想義
169 26 shēng to grow 釋於下苦生樂想義
170 26 shēng unfamiliar 釋於下苦生樂想義
171 26 shēng not experienced 釋於下苦生樂想義
172 26 shēng hard; stiff; strong 釋於下苦生樂想義
173 26 shēng very; extremely 釋於下苦生樂想義
174 26 shēng having academic or professional knowledge 釋於下苦生樂想義
175 26 shēng a male role in traditional theatre 釋於下苦生樂想義
176 26 shēng gender 釋於下苦生樂想義
177 26 shēng to develop; to grow 釋於下苦生樂想義
178 26 shēng to set up 釋於下苦生樂想義
179 26 shēng a prostitute 釋於下苦生樂想義
180 26 shēng a captive 釋於下苦生樂想義
181 26 shēng a gentleman 釋於下苦生樂想義
182 26 shēng Kangxi radical 100 釋於下苦生樂想義
183 26 shēng unripe 釋於下苦生樂想義
184 26 shēng nature 釋於下苦生樂想義
185 26 shēng to inherit; to succeed 釋於下苦生樂想義
186 26 shēng destiny 釋於下苦生樂想義
187 26 shēng birth 釋於下苦生樂想義
188 26 shēng arise; produce; utpad 釋於下苦生樂想義
189 23 xiǎng to think 釋於下苦生樂想義
190 23 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 釋於下苦生樂想義
191 23 xiǎng to want 釋於下苦生樂想義
192 23 xiǎng to remember; to miss; to long for 釋於下苦生樂想義
193 23 xiǎng to plan 釋於下苦生樂想義
194 23 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 釋於下苦生樂想義
195 22 zhì to; until
196 22 zhì Kangxi radical 133
197 22 zhì extremely; very; most
198 22 zhì to arrive
199 22 zhì approach; upagama
200 22 nán difficult; arduous; hard 以作難
201 22 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 以作難
202 22 nán hardly possible; unable 以作難
203 22 nàn disaster; calamity 以作難
204 22 nàn enemy; foe 以作難
205 22 nán bad; unpleasant 以作難
206 22 nàn to blame; to rebuke 以作難
207 22 nàn to object to; to argue against 以作難
208 22 nàn to reject; to repudiate 以作難
209 22 nán inopportune; aksana 以作難
210 22 no 更無別體
211 22 Kangxi radical 71 更無別體
212 22 to not have; without 更無別體
213 22 has not yet 更無別體
214 22 mo 更無別體
215 22 do not 更無別體
216 22 not; -less; un- 更無別體
217 22 regardless of 更無別體
218 22 to not have 更無別體
219 22 um 更無別體
220 22 Wu 更無別體
221 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 更無別體
222 22 not; non- 更無別體
223 22 mo 更無別體
224 21 yīn because 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
225 21 yīn cause; reason 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
226 21 yīn to accord with 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
227 21 yīn to follow 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
228 21 yīn to rely on 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
229 21 yīn via; through 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
230 21 yīn to continue 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
231 21 yīn to receive 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
232 21 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
233 21 yīn to seize an opportunity 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
234 21 yīn to be like 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
235 21 yīn from; because of 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
236 21 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
237 21 yīn a standrd; a criterion 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
238 21 yīn Cause 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
239 21 yīn cause; hetu 釋二乘不知常住樂因是故為說以下苦
240 20 in; at 釋於下苦生樂想義
241 20 in; at 釋於下苦生樂想義
242 20 in; at; to; from 釋於下苦生樂想義
243 20 to go; to 釋於下苦生樂想義
244 20 to rely on; to depend on 釋於下苦生樂想義
245 20 to go to; to arrive at 釋於下苦生樂想義
246 20 from 釋於下苦生樂想義
247 20 give 釋於下苦生樂想義
248 20 oppposing 釋於下苦生樂想義
249 20 and 釋於下苦生樂想義
250 20 compared to 釋於下苦生樂想義
251 20 by 釋於下苦生樂想義
252 20 and; as well as 釋於下苦生樂想義
253 20 for 釋於下苦生樂想義
254 20 Yu 釋於下苦生樂想義
255 20 a crow 釋於下苦生樂想義
256 20 whew; wow 釋於下苦生樂想義
257 20 near to; antike 釋於下苦生樂想義
258 20 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
259 20 zhī him; her; them; that 聖行品之第四
260 20 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聖行品之第四
261 20 zhī to go 聖行品之第四
262 20 zhī this; that 聖行品之第四
263 20 zhī genetive marker 聖行品之第四
264 20 zhī it 聖行品之第四
265 20 zhī in; in regards to 聖行品之第四
266 20 zhī all 聖行品之第四
267 20 zhī and 聖行品之第四
268 20 zhī however 聖行品之第四
269 20 zhī if 聖行品之第四
270 20 zhī then 聖行品之第四
271 20 zhī to arrive; to go 聖行品之第四
272 20 zhī is 聖行品之第四
273 20 zhī to use 聖行品之第四
274 20 zhī Zhi 聖行品之第四
275 20 zhī winding 聖行品之第四
276 20 meaning; sense 會通今昔五盛陰苦義
277 20 justice; right action; righteousness 會通今昔五盛陰苦義
278 20 artificial; man-made; fake 會通今昔五盛陰苦義
279 20 chivalry; generosity 會通今昔五盛陰苦義
280 20 just; righteous 會通今昔五盛陰苦義
281 20 adopted 會通今昔五盛陰苦義
282 20 a relationship 會通今昔五盛陰苦義
283 20 volunteer 會通今昔五盛陰苦義
284 20 something suitable 會通今昔五盛陰苦義
285 20 a martyr 會通今昔五盛陰苦義
286 20 a law 會通今昔五盛陰苦義
287 20 Yi 會通今昔五盛陰苦義
288 20 Righteousness 會通今昔五盛陰苦義
289 20 aim; artha 會通今昔五盛陰苦義
290 19 jīn today; present; now 證今也
291 19 jīn Jin 證今也
292 19 jīn modern 證今也
293 19 jīn now; adhunā 證今也
294 18 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
295 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 物情厭背而進德
296 18 ér Kangxi radical 126 物情厭背而進德
297 18 ér you 物情厭背而進德
298 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 物情厭背而進德
299 18 ér right away; then 物情厭背而進德
300 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 物情厭背而進德
301 18 ér if; in case; in the event that 物情厭背而進德
302 18 ér therefore; as a result; thus 物情厭背而進德
303 18 ér how can it be that? 物情厭背而進德
304 18 ér so as to 物情厭背而進德
305 18 ér only then 物情厭背而進德
306 18 ér as if; to seem like 物情厭背而進德
307 18 néng can; able 物情厭背而進德
308 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 物情厭背而進德
309 18 ér me 物情厭背而進德
310 18 ér to arrive; up to 物情厭背而進德
311 18 ér possessive 物情厭背而進德
312 18 ér and; ca 物情厭背而進德
313 18 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉云何菩薩摩訶薩
314 18 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉云何菩薩摩訶薩
315 17 to reply; to answer 答第一第二第四
316 17 to reciprocate to 答第一第二第四
317 17 to agree to; to assent to 答第一第二第四
318 17 to acknowledge; to greet 答第一第二第四
319 17 Da 答第一第二第四
320 17 to answer; pratyukta 答第一第二第四
321 16 this; these 此中說一切
322 16 in this way 此中說一切
323 16 otherwise; but; however; so 此中說一切
324 16 at this time; now; here 此中說一切
325 16 this; here; etad 此中說一切
326 16 past; former times 舉昔為釋摩男說色有樂義
327 16 Xi 舉昔為釋摩男說色有樂義
328 16 cuò rough; coarse 舉昔為釋摩男說色有樂義
329 16 night 舉昔為釋摩男說色有樂義
330 16 former; pūrva 舉昔為釋摩男說色有樂義
331 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 舉昔所說樂受偈
332 16 suǒ an office; an institute 舉昔所說樂受偈
333 16 suǒ introduces a relative clause 舉昔所說樂受偈
334 16 suǒ it 舉昔所說樂受偈
335 16 suǒ if; supposing 舉昔所說樂受偈
336 16 suǒ a few; various; some 舉昔所說樂受偈
337 16 suǒ a place; a location 舉昔所說樂受偈
338 16 suǒ indicates a passive voice 舉昔所說樂受偈
339 16 suǒ that which 舉昔所說樂受偈
340 16 suǒ an ordinal number 舉昔所說樂受偈
341 16 suǒ meaning 舉昔所說樂受偈
342 16 suǒ garrison 舉昔所說樂受偈
343 16 suǒ place; pradeśa 舉昔所說樂受偈
344 16 suǒ that which; yad 舉昔所說樂受偈
345 16 shòu to suffer; to be subjected to 即就所受之
346 16 shòu to transfer; to confer 即就所受之
347 16 shòu to receive; to accept 即就所受之
348 16 shòu to tolerate 即就所受之
349 16 shòu suitably 即就所受之
350 16 shòu feelings; sensations 即就所受之
351 15 guǒ a result; a consequence
352 15 guǒ fruit
353 15 guǒ as expected; really
354 15 guǒ if really; if expected
355 15 guǒ to eat until full
356 15 guǒ to realize
357 15 guǒ a fruit tree
358 15 guǒ resolute; determined
359 15 guǒ Fruit
360 15 guǒ direct effect; phala; a consequence
361 15 Buddha; Awakened One 除佛已
362 15 relating to Buddhism 除佛已
363 15 a statue or image of a Buddha 除佛已
364 15 a Buddhist text 除佛已
365 15 to touch; to stroke 除佛已
366 15 Buddha 除佛已
367 15 Buddha; Awakened One 除佛已
368 15 to lift; to hold up; to raise 舉昔為釋摩男說色有樂義
369 15 to move 舉昔為釋摩男說色有樂義
370 15 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉昔為釋摩男說色有樂義
371 15 to recommend; to elect 舉昔為釋摩男說色有樂義
372 15 all; entire 舉昔為釋摩男說色有樂義
373 15 to suggest 舉昔為釋摩男說色有樂義
374 15 to fly 舉昔為釋摩男說色有樂義
375 15 to bear; to give birth 舉昔為釋摩男說色有樂義
376 15 actions; conduct 舉昔為釋摩男說色有樂義
377 15 a successful candidate 舉昔為釋摩男說色有樂義
378 15 to raise an example 舉昔為釋摩男說色有樂義
379 15 to raise; utkṣepa 舉昔為釋摩男說色有樂義
380 13 三受 sān shòu three sensations; three vedanās 釋三受苦義
381 13 shí real; true 實無樂者
382 13 shí nut; seed; fruit 實無樂者
383 13 shí substance; content; material 實無樂者
384 13 shí honest; sincere 實無樂者
385 13 shí vast; extensive 實無樂者
386 13 shí solid 實無樂者
387 13 shí abundant; prosperous 實無樂者
388 13 shí reality; a fact; an event 實無樂者
389 13 shí wealth; property 實無樂者
390 13 shí effect; result 實無樂者
391 13 shí an honest person 實無樂者
392 13 shí truly; in reality; in fact; actually 實無樂者
393 13 shí to fill 實無樂者
394 13 shí finally 實無樂者
395 13 shí complete 實無樂者
396 13 shí to strengthen 實無樂者
397 13 shí to practice 實無樂者
398 13 shí namely 實無樂者
399 13 shí to verify; to check; to confirm 實無樂者
400 13 shí this 實無樂者
401 13 shí full; at capacity 實無樂者
402 13 shí supplies; goods 實無樂者
403 13 shí Shichen 實無樂者
404 13 shí Real 實無樂者
405 13 shí truth; reality; tattva 實無樂者
406 13 yán to speak; to say; said 有人解言
407 13 yán language; talk; words; utterance; speech 有人解言
408 13 yán Kangxi radical 149 有人解言
409 13 yán a particle with no meaning 有人解言
410 13 yán phrase; sentence 有人解言
411 13 yán a word; a syllable 有人解言
412 13 yán a theory; a doctrine 有人解言
413 13 yán to regard as 有人解言
414 13 yán to act as 有人解言
415 13 yán word; vacana 有人解言
416 13 yán speak; vad 有人解言
417 12 ruò to seem; to be like; as
418 12 ruò seemingly
419 12 ruò if
420 12 ruò you
421 12 ruò this; that
422 12 ruò and; or
423 12 ruò as for; pertaining to
424 12 pomegranite
425 12 ruò to choose
426 12 ruò to agree; to accord with; to conform to
427 12 ruò thus
428 12 ruò pollia
429 12 ruò Ruo
430 12 ruò only then
431 12 ja
432 12 jñā
433 12 ruò if; yadi
434 12 not; no 故知理不應
435 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 故知理不應
436 12 as a correlative 故知理不應
437 12 no (answering a question) 故知理不應
438 12 forms a negative adjective from a noun 故知理不應
439 12 at the end of a sentence to form a question 故知理不應
440 12 to form a yes or no question 故知理不應
441 12 infix potential marker 故知理不應
442 12 no; na 故知理不應
443 12 yǒu is; are; to exist 教有因
444 12 yǒu to have; to possess 教有因
445 12 yǒu indicates an estimate 教有因
446 12 yǒu indicates a large quantity 教有因
447 12 yǒu indicates an affirmative response 教有因
448 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 教有因
449 12 yǒu used to compare two things 教有因
450 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 教有因
451 12 yǒu used before the names of dynasties 教有因
452 12 yǒu a certain thing; what exists 教有因
453 12 yǒu multiple of ten and ... 教有因
454 12 yǒu abundant 教有因
455 12 yǒu purposeful 教有因
456 12 yǒu You 教有因
457 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 教有因
458 12 yǒu becoming; bhava 教有因
459 12 such as; for example; for instance 何以故如佛往昔告釋摩男
460 12 if 何以故如佛往昔告釋摩男
461 12 in accordance with 何以故如佛往昔告釋摩男
462 12 to be appropriate; should; with regard to 何以故如佛往昔告釋摩男
463 12 this 何以故如佛往昔告釋摩男
464 12 it is so; it is thus; can be compared with 何以故如佛往昔告釋摩男
465 12 to go to 何以故如佛往昔告釋摩男
466 12 to meet 何以故如佛往昔告釋摩男
467 12 to appear; to seem; to be like 何以故如佛往昔告釋摩男
468 12 at least as good as 何以故如佛往昔告釋摩男
469 12 and 何以故如佛往昔告釋摩男
470 12 or 何以故如佛往昔告釋摩男
471 12 but 何以故如佛往昔告釋摩男
472 12 then 何以故如佛往昔告釋摩男
473 12 naturally 何以故如佛往昔告釋摩男
474 12 expresses a question or doubt 何以故如佛往昔告釋摩男
475 12 you 何以故如佛往昔告釋摩男
476 12 the second lunar month 何以故如佛往昔告釋摩男
477 12 in; at 何以故如佛往昔告釋摩男
478 12 Ru 何以故如佛往昔告釋摩男
479 12 Thus 何以故如佛往昔告釋摩男
480 12 thus; tathā 何以故如佛往昔告釋摩男
481 12 like; iva 何以故如佛往昔告釋摩男
482 12 suchness; tathatā 何以故如佛往昔告釋摩男
483 10 云何 yúnhé why; how 迦葉云何菩薩摩訶薩
484 10 云何 yúnhé how; katham 迦葉云何菩薩摩訶薩
485 10 de potential marker 舉昔說善法得樂受義
486 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 舉昔說善法得樂受義
487 10 děi must; ought to 舉昔說善法得樂受義
488 10 děi to want to; to need to 舉昔說善法得樂受義
489 10 děi must; ought to 舉昔說善法得樂受義
490 10 de 舉昔說善法得樂受義
491 10 de infix potential marker 舉昔說善法得樂受義
492 10 to result in 舉昔說善法得樂受義
493 10 to be proper; to fit; to suit 舉昔說善法得樂受義
494 10 to be satisfied 舉昔說善法得樂受義
495 10 to be finished 舉昔說善法得樂受義
496 10 de result of degree 舉昔說善法得樂受義
497 10 de marks completion of an action 舉昔說善法得樂受義
498 10 děi satisfying 舉昔說善法得樂受義
499 10 to contract 舉昔說善法得樂受義
500 10 marks permission or possibility 舉昔說善法得樂受義

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
suffering; duḥkha; dukkha
ya
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
zhě ca
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
use; yogena
therefore; tasmāt
  1. xià
  2. xià
  1. below; adhara
  2. lower; inferior; hina

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
大般涅槃经集解 大般涅槃經集解 100 Da Ban Niepan Jing Ji Jie
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧亮 115 Sengliang
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
释摩男 釋摩男 115 Mahānāma
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
中说 中說 122 Zhong Shuo
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离苦 愛別離苦 195 suffering due to separation from loved ones
白佛 98 to address the Buddha
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大般涅槃 100 mahāparinirvāṇa
当分 當分 100 according to position
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二乘 195 the two vehicles
二受 195 two kinds of perception
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
教相 106 classification of teachings
经教 經教 106 teaching of the sūtras
金刚心 金剛心 106
  1. Diamond heart
  2. adamantine-like mind
  3. adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
卷第三 106 scroll 3
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离苦 離苦 108 to transcend suffering
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
若尔 若爾 114 then; tarhi
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三受 115 three sensations; three vedanās
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三苦 115 three kinds of suffering
色有 115 material existence
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善因 115 Wholesome Cause
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生苦 115 suffering due to birth
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
十善 115 the ten virtues
受者 115 recipient
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
天乐 天樂 116 heavenly music
五戒 119 the five precepts
五盛阴 五盛陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五盛阴苦 五盛陰苦 119 suffering due to the five aggregates
五欲 五慾 119 the five desires
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
行苦 120 suffering as a consequence of action
修善 120 to cultivate goodness
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切苦 121 all difficulty
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
怨憎会苦 怨憎會苦 121 suffering due to closeness to loathsome people
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks