Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 136

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 91 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 問此應半月等前說
2 91 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 問此應半月等前說
3 91 shuì to persuade 問此應半月等前說
4 91 shuō to teach; to recite; to explain 問此應半月等前說
5 91 shuō a doctrine; a theory 問此應半月等前說
6 91 shuō to claim; to assert 問此應半月等前說
7 91 shuō allocution 問此應半月等前說
8 91 shuō to criticize; to scold 問此應半月等前說
9 91 shuō to indicate; to refer to 問此應半月等前說
10 91 shuō speach; vāda 問此應半月等前說
11 91 shuō to speak; bhāṣate 問此應半月等前說
12 91 shuō to instruct 問此應半月等前說
13 86 one 謂一極微
14 86 Kangxi radical 1 謂一極微
15 86 pure; concentrated 謂一極微
16 86 first 謂一極微
17 86 the same 謂一極微
18 86 sole; single 謂一極微
19 86 a very small amount 謂一極微
20 86 Yi 謂一極微
21 86 other 謂一極微
22 86 to unify 謂一極微
23 86 accidentally; coincidentally 謂一極微
24 86 abruptly; suddenly 謂一極微
25 86 one; eka 謂一極微
26 83 zhě ca 所以者
27 71 yuán fate; predestined affinity 何緣乃引施設論
28 71 yuán hem 何緣乃引施設論
29 71 yuán to revolve around 何緣乃引施設論
30 71 yuán to climb up 何緣乃引施設論
31 71 yuán cause; origin; reason 何緣乃引施設論
32 71 yuán along; to follow 何緣乃引施設論
33 71 yuán to depend on 何緣乃引施設論
34 71 yuán margin; edge; rim 何緣乃引施設論
35 71 yuán Condition 何緣乃引施設論
36 71 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣乃引施設論
37 71 yīn cause; reason 則同類因
38 71 yīn to accord with 則同類因
39 71 yīn to follow 則同類因
40 71 yīn to rely on 則同類因
41 71 yīn via; through 則同類因
42 71 yīn to continue 則同類因
43 71 yīn to receive 則同類因
44 71 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 則同類因
45 71 yīn to seize an opportunity 則同類因
46 71 yīn to be like 則同類因
47 71 yīn a standrd; a criterion 則同類因
48 71 yīn cause; hetu 則同類因
49 60 to go; to 答此中舉麁以顯於細
50 60 to rely on; to depend on 答此中舉麁以顯於細
51 60 Yu 答此中舉麁以顯於細
52 60 a crow 答此中舉麁以顯於細
53 55 infix potential marker 但不
54 54 fēn to separate; to divide into parts 心起住滅分名何法
55 54 fēn a part; a section; a division; a portion 心起住滅分名何法
56 54 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 心起住滅分名何法
57 54 fēn to differentiate; to distinguish 心起住滅分名何法
58 54 fēn a fraction 心起住滅分名何法
59 54 fēn to express as a fraction 心起住滅分名何法
60 54 fēn one tenth 心起住滅分名何法
61 54 fèn a component; an ingredient 心起住滅分名何法
62 54 fèn the limit of an obligation 心起住滅分名何法
63 54 fèn affection; goodwill 心起住滅分名何法
64 54 fèn a role; a responsibility 心起住滅分名何法
65 54 fēn equinox 心起住滅分名何法
66 54 fèn a characteristic 心起住滅分名何法
67 54 fèn to assume; to deduce 心起住滅分名何法
68 54 fēn to share 心起住滅分名何法
69 54 fēn branch [office] 心起住滅分名何法
70 54 fēn clear; distinct 心起住滅分名何法
71 54 fēn a difference 心起住滅分名何法
72 54 fēn a score 心起住滅分名何法
73 54 fèn identity 心起住滅分名何法
74 54 fèn a part; a portion 心起住滅分名何法
75 54 fēn part; avayava 心起住滅分名何法
76 52 shí time; a point or period of time 謂時色名
77 52 shí a season; a quarter of a year 謂時色名
78 52 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂時色名
79 52 shí fashionable 謂時色名
80 52 shí fate; destiny; luck 謂時色名
81 52 shí occasion; opportunity; chance 謂時色名
82 52 shí tense 謂時色名
83 52 shí particular; special 謂時色名
84 52 shí to plant; to cultivate 謂時色名
85 52 shí an era; a dynasty 謂時色名
86 52 shí time [abstract] 謂時色名
87 52 shí seasonal 謂時色名
88 52 shí to wait upon 謂時色名
89 52 shí hour 謂時色名
90 52 shí appropriate; proper; timely 謂時色名
91 52 shí Shi 謂時色名
92 52 shí a present; currentlt 謂時色名
93 52 shí time; kāla 謂時色名
94 52 shí at that time; samaya 謂時色名
95 51 shǎo few 此有少二十不
96 51 shǎo to decrease; to lessen; to lose 此有少二十不
97 51 shǎo to be inadequate; to be insufficient 此有少二十不
98 51 shǎo to be less than 此有少二十不
99 51 shǎo to despise; to scorn; to look down on 此有少二十不
100 51 shào young 此有少二十不
101 51 shào youth 此有少二十不
102 51 shào a youth; a young person 此有少二十不
103 51 shào Shao 此有少二十不
104 51 shǎo few 此有少二十不
105 49 wèi to call 謂生住分
106 49 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生住分
107 49 wèi to speak to; to address 謂生住分
108 49 wèi to treat as; to regard as 謂生住分
109 49 wèi introducing a condition situation 謂生住分
110 49 wèi to speak to; to address 謂生住分
111 49 wèi to think 謂生住分
112 49 wèi for; is to be 謂生住分
113 49 wèi to make; to cause 謂生住分
114 49 wèi principle; reason 謂生住分
115 49 wèi Wei 謂生住分
116 46 shēng to be born; to give birth 謂生住分
117 46 shēng to live 謂生住分
118 46 shēng raw 謂生住分
119 46 shēng a student 謂生住分
120 46 shēng life 謂生住分
121 46 shēng to produce; to give rise 謂生住分
122 46 shēng alive 謂生住分
123 46 shēng a lifetime 謂生住分
124 46 shēng to initiate; to become 謂生住分
125 46 shēng to grow 謂生住分
126 46 shēng unfamiliar 謂生住分
127 46 shēng not experienced 謂生住分
128 46 shēng hard; stiff; strong 謂生住分
129 46 shēng having academic or professional knowledge 謂生住分
130 46 shēng a male role in traditional theatre 謂生住分
131 46 shēng gender 謂生住分
132 46 shēng to develop; to grow 謂生住分
133 46 shēng to set up 謂生住分
134 46 shēng a prostitute 謂生住分
135 46 shēng a captive 謂生住分
136 46 shēng a gentleman 謂生住分
137 46 shēng Kangxi radical 100 謂生住分
138 46 shēng unripe 謂生住分
139 46 shēng nature 謂生住分
140 46 shēng to inherit; to succeed 謂生住分
141 46 shēng destiny 謂生住分
142 46 shēng birth 謂生住分
143 46 shēng arise; produce; utpad 謂生住分
144 46 suǒ a few; various; some 答此增語所顯
145 46 suǒ a place; a location 答此增語所顯
146 46 suǒ indicates a passive voice 答此增語所顯
147 46 suǒ an ordinal number 答此增語所顯
148 46 suǒ meaning 答此增語所顯
149 46 suǒ garrison 答此增語所顯
150 46 suǒ place; pradeśa 答此增語所顯
151 44 color 謂時色名
152 44 form; matter 謂時色名
153 44 shǎi dice 謂時色名
154 44 Kangxi radical 139 謂時色名
155 44 countenance 謂時色名
156 44 scene; sight 謂時色名
157 44 feminine charm; female beauty 謂時色名
158 44 kind; type 謂時色名
159 44 quality 謂時色名
160 44 to be angry 謂時色名
161 44 to seek; to search for 謂時色名
162 44 lust; sexual desire 謂時色名
163 44 form; rupa 謂時色名
164 41 èr two 如二壯夫掣斷眾多
165 41 èr Kangxi radical 7 如二壯夫掣斷眾多
166 41 èr second 如二壯夫掣斷眾多
167 41 èr twice; double; di- 如二壯夫掣斷眾多
168 41 èr more than one kind 如二壯夫掣斷眾多
169 41 èr two; dvā; dvi 如二壯夫掣斷眾多
170 41 èr both; dvaya 如二壯夫掣斷眾多
171 40 zuò to do 答彼作論者意欲爾故
172 40 zuò to act as; to serve as 答彼作論者意欲爾故
173 40 zuò to start 答彼作論者意欲爾故
174 40 zuò a writing; a work 答彼作論者意欲爾故
175 40 zuò to dress as; to be disguised as 答彼作論者意欲爾故
176 40 zuō to create; to make 答彼作論者意欲爾故
177 40 zuō a workshop 答彼作論者意欲爾故
178 40 zuō to write; to compose 答彼作論者意欲爾故
179 40 zuò to rise 答彼作論者意欲爾故
180 40 zuò to be aroused 答彼作論者意欲爾故
181 40 zuò activity; action; undertaking 答彼作論者意欲爾故
182 40 zuò to regard as 答彼作論者意欲爾故
183 40 zuò action; kāraṇa 答彼作論者意欲爾故
184 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 月則各
185 39 a grade; a level 月則各
186 39 an example; a model 月則各
187 39 a weighing device 月則各
188 39 to grade; to rank 月則各
189 39 to copy; to imitate; to follow 月則各
190 39 to do 月則各
191 39 koan; kōan; gong'an 月則各
192 37 to reply; to answer 答此增語所顯
193 37 to reciprocate to 答此增語所顯
194 37 to agree to; to assent to 答此增語所顯
195 37 to acknowledge; to greet 答此增語所顯
196 37 Da 答此增語所顯
197 37 to answer; pratyukta 答此增語所顯
198 34 fēi Kangxi radical 175 此麁非剎那量
199 34 fēi wrong; bad; untruthful 此麁非剎那量
200 34 fēi different 此麁非剎那量
201 34 fēi to not be; to not have 此麁非剎那量
202 34 fēi to violate; to be contrary to 此麁非剎那量
203 34 fēi Africa 此麁非剎那量
204 34 fēi to slander 此麁非剎那量
205 34 fěi to avoid 此麁非剎那量
206 34 fēi must 此麁非剎那量
207 34 fēi an error 此麁非剎那量
208 34 fēi a problem; a question 此麁非剎那量
209 34 fēi evil 此麁非剎那量
210 34 method; way 心起住滅分名何法
211 34 France 心起住滅分名何法
212 34 the law; rules; regulations 心起住滅分名何法
213 34 the teachings of the Buddha; Dharma 心起住滅分名何法
214 34 a standard; a norm 心起住滅分名何法
215 34 an institution 心起住滅分名何法
216 34 to emulate 心起住滅分名何法
217 34 magic; a magic trick 心起住滅分名何法
218 34 punishment 心起住滅分名何法
219 34 Fa 心起住滅分名何法
220 34 a precedent 心起住滅分名何法
221 34 a classification of some kinds of Han texts 心起住滅分名何法
222 34 relating to a ceremony or rite 心起住滅分名何法
223 34 Dharma 心起住滅分名何法
224 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 心起住滅分名何法
225 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 心起住滅分名何法
226 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 心起住滅分名何法
227 34 quality; characteristic 心起住滅分名何法
228 34 shēn human body; torso 此五蘊身一晝一夜
229 34 shēn Kangxi radical 158 此五蘊身一晝一夜
230 34 shēn self 此五蘊身一晝一夜
231 34 shēn life 此五蘊身一晝一夜
232 34 shēn an object 此五蘊身一晝一夜
233 34 shēn a lifetime 此五蘊身一晝一夜
234 34 shēn moral character 此五蘊身一晝一夜
235 34 shēn status; identity; position 此五蘊身一晝一夜
236 34 shēn pregnancy 此五蘊身一晝一夜
237 34 juān India 此五蘊身一晝一夜
238 34 shēn body; kāya 此五蘊身一晝一夜
239 33 一緣 yī yuán one fate; shared destiny 色生時一緣一少分
240 32 wéi to act as; to serve 齊此說為怛剎那量
241 32 wéi to change into; to become 齊此說為怛剎那量
242 32 wéi to be; is 齊此說為怛剎那量
243 32 wéi to do 齊此說為怛剎那量
244 32 wèi to support; to help 齊此說為怛剎那量
245 32 wéi to govern 齊此說為怛剎那量
246 32 wèi to be; bhū 齊此說為怛剎那量
247 30 nèi inside; interior 內無色想觀外色
248 30 nèi private 內無色想觀外色
249 30 nèi family; domestic 內無色想觀外色
250 30 nèi wife; consort 內無色想觀外色
251 30 nèi an imperial palace 內無色想觀外色
252 30 nèi an internal organ; heart 內無色想觀外色
253 30 nèi female 內無色想觀外色
254 30 nèi to approach 內無色想觀外色
255 30 nèi indoors 內無色想觀外色
256 30 nèi inner heart 內無色想觀外色
257 30 nèi a room 內無色想觀外色
258 30 nèi Nei 內無色想觀外色
259 30 to receive 內無色想觀外色
260 30 nèi inner; antara 內無色想觀外色
261 30 nèi self; adhyatma 內無色想觀外色
262 30 nèi esoteric; private 內無色想觀外色
263 30 huǒ fire; flame 將為火焚
264 30 huǒ to start a fire; to burn 將為火焚
265 30 huǒ Kangxi radical 86 將為火焚
266 30 huǒ anger; rage 將為火焚
267 30 huǒ fire element 將為火焚
268 30 huǒ Antares 將為火焚
269 30 huǒ radiance 將為火焚
270 30 huǒ lightning 將為火焚
271 30 huǒ a torch 將為火焚
272 30 huǒ red 將為火焚
273 30 huǒ urgent 將為火焚
274 30 huǒ a cause of disease 將為火焚
275 30 huǒ huo 將為火焚
276 30 huǒ companion; comrade 將為火焚
277 30 huǒ Huo 將為火焚
278 30 huǒ fire; agni 將為火焚
279 30 huǒ fire element 將為火焚
280 30 huǒ Gode of Fire; Anala 將為火焚
281 29 wài outside 內無色想觀外色
282 29 wài external; outer 內無色想觀外色
283 29 wài foreign countries 內無色想觀外色
284 29 wài exterior; outer surface 內無色想觀外色
285 29 wài a remote place 內無色想觀外色
286 29 wài husband 內無色想觀外色
287 29 wài other 內無色想觀外色
288 29 wài to be extra; to be additional 內無色想觀外色
289 29 wài unofficial; informal; exoteric 內無色想觀外色
290 29 wài role of an old man 內無色想觀外色
291 29 wài to drift apart; to become estranged 內無色想觀外色
292 29 wài to betray; to forsake 內無色想觀外色
293 29 wài outside; exterior 內無色想觀外色
294 28 因緣 yīnyuán chance 一少分者因緣
295 28 因緣 yīnyuán destiny 一少分者因緣
296 28 因緣 yīnyuán according to this 一少分者因緣
297 28 因緣 yīnyuán causes and conditions 一少分者因緣
298 28 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 一少分者因緣
299 28 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 一少分者因緣
300 28 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 一少分者因緣
301 27 guān to look at; to watch; to observe 內無色想觀外色
302 27 guàn Taoist monastery; monastery 內無色想觀外色
303 27 guān to display; to show; to make visible 內無色想觀外色
304 27 guān Guan 內無色想觀外色
305 27 guān appearance; looks 內無色想觀外色
306 27 guān a sight; a view; a vista 內無色想觀外色
307 27 guān a concept; a viewpoint; a perspective 內無色想觀外色
308 27 guān to appreciate; to enjoy; to admire 內無色想觀外色
309 27 guàn an announcement 內無色想觀外色
310 27 guàn a high tower; a watchtower 內無色想觀外色
311 27 guān Surview 內無色想觀外色
312 27 guān Observe 內無色想觀外色
313 27 guàn insight; vipasyana; vipassana 內無色想觀外色
314 27 guān mindfulness; contemplation; smrti 內無色想觀外色
315 27 guān recollection; anusmrti 內無色想觀外色
316 27 guān viewing; avaloka 內無色想觀外色
317 27 wèn to ask 問此應半月等前說
318 27 wèn to inquire after 問此應半月等前說
319 27 wèn to interrogate 問此應半月等前說
320 27 wèn to hold responsible 問此應半月等前說
321 27 wèn to request something 問此應半月等前說
322 27 wèn to rebuke 問此應半月等前說
323 27 wèn to send an official mission bearing gifts 問此應半月等前說
324 27 wèn news 問此應半月等前說
325 27 wèn to propose marriage 問此應半月等前說
326 27 wén to inform 問此應半月等前說
327 27 wèn to research 問此應半月等前說
328 27 wèn Wen 問此應半月等前說
329 27 wèn a question 問此應半月等前說
330 27 wèn ask; prccha 問此應半月等前說
331 27 Kangxi radical 71 違法相隨說無失
332 27 to not have; without 違法相隨說無失
333 27 mo 違法相隨說無失
334 27 to not have 違法相隨說無失
335 27 Wu 違法相隨說無失
336 27 mo 違法相隨說無失
337 27 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 三心不相應行
338 27 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 三心不相應行
339 27 相應 xiāngying cheap; inexpensive 三心不相應行
340 27 相應 xiāngyìng response, correspond 三心不相應行
341 27 相應 xiāngyìng concomitant 三心不相應行
342 27 相應 xiāngyìng Sō-ō 三心不相應行
343 26 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 心起住滅分名何法
344 26 miè to submerge 心起住滅分名何法
345 26 miè to extinguish; to put out 心起住滅分名何法
346 26 miè to eliminate 心起住滅分名何法
347 26 miè to disappear; to fade away 心起住滅分名何法
348 26 miè the cessation of suffering 心起住滅分名何法
349 26 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 心起住滅分名何法
350 26 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 由剎那等積成晝夜
351 26 chéng to become; to turn into 由剎那等積成晝夜
352 26 chéng to grow up; to ripen; to mature 由剎那等積成晝夜
353 26 chéng to set up; to establish; to develop; to form 由剎那等積成晝夜
354 26 chéng a full measure of 由剎那等積成晝夜
355 26 chéng whole 由剎那等積成晝夜
356 26 chéng set; established 由剎那等積成晝夜
357 26 chéng to reache a certain degree; to amount to 由剎那等積成晝夜
358 26 chéng to reconcile 由剎那等積成晝夜
359 26 chéng to resmble; to be similar to 由剎那等積成晝夜
360 26 chéng composed of 由剎那等積成晝夜
361 26 chéng a result; a harvest; an achievement 由剎那等積成晝夜
362 26 chéng capable; able; accomplished 由剎那等積成晝夜
363 26 chéng to help somebody achieve something 由剎那等積成晝夜
364 26 chéng Cheng 由剎那等積成晝夜
365 26 chéng Become 由剎那等積成晝夜
366 26 chéng becoming; bhāva 由剎那等積成晝夜
367 25 身長 shēnzhǎng body height 尼人身長十六肘
368 25 Kangxi radical 49 破已直度更穿
369 25 to bring to an end; to stop 破已直度更穿
370 25 to complete 破已直度更穿
371 25 to demote; to dismiss 破已直度更穿
372 25 to recover from an illness 破已直度更穿
373 25 former; pūrvaka 破已直度更穿
374 25 不見 bújiàn to not see 彼於最後不見內身
375 25 不見 bújiàn to not meet 彼於最後不見內身
376 25 不見 bújiàn to disappear 彼於最後不見內身
377 23 jiàng a general; a high ranking officer 已死將
378 23 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 已死將
379 23 jiàng to command; to lead 已死將
380 23 qiāng to request 已死將
381 23 jiāng to bring; to take; to use; to hold 已死將
382 23 jiāng to support; to wait upon; to take care of 已死將
383 23 jiāng to checkmate 已死將
384 23 jiāng to goad; to incite; to provoke 已死將
385 23 jiāng to do; to handle 已死將
386 23 jiàng backbone 已死將
387 23 jiàng king 已死將
388 23 jiāng to rest 已死將
389 23 jiàng a senior member of an organization 已死將
390 23 jiāng large; great 已死將
391 23 xiǎng to think 內無色想觀外色
392 23 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 內無色想觀外色
393 23 xiǎng to want 內無色想觀外色
394 23 xiǎng to remember; to miss; to long for 內無色想觀外色
395 23 xiǎng to plan 內無色想觀外色
396 23 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 內無色想觀外色
397 23 xiàng to observe; to assess 阿毘達磨應以相求不以先後
398 23 xiàng appearance; portrait; picture 阿毘達磨應以相求不以先後
399 23 xiàng countenance; personage; character; disposition 阿毘達磨應以相求不以先後
400 23 xiàng to aid; to help 阿毘達磨應以相求不以先後
401 23 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 阿毘達磨應以相求不以先後
402 23 xiàng a sign; a mark; appearance 阿毘達磨應以相求不以先後
403 23 xiāng alternately; in turn 阿毘達磨應以相求不以先後
404 23 xiāng Xiang 阿毘達磨應以相求不以先後
405 23 xiāng form substance 阿毘達磨應以相求不以先後
406 23 xiāng to express 阿毘達磨應以相求不以先後
407 23 xiàng to choose 阿毘達磨應以相求不以先後
408 23 xiāng Xiang 阿毘達磨應以相求不以先後
409 23 xiāng an ancient musical instrument 阿毘達磨應以相求不以先後
410 23 xiāng the seventh lunar month 阿毘達磨應以相求不以先後
411 23 xiāng to compare 阿毘達磨應以相求不以先後
412 23 xiàng to divine 阿毘達磨應以相求不以先後
413 23 xiàng to administer 阿毘達磨應以相求不以先後
414 23 xiàng helper for a blind person 阿毘達磨應以相求不以先後
415 23 xiāng rhythm [music] 阿毘達磨應以相求不以先後
416 23 xiāng the upper frets of a pipa 阿毘達磨應以相求不以先後
417 23 xiāng coralwood 阿毘達磨應以相求不以先後
418 23 xiàng ministry 阿毘達磨應以相求不以先後
419 23 xiàng to supplement; to enhance 阿毘達磨應以相求不以先後
420 23 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 阿毘達磨應以相求不以先後
421 23 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 阿毘達磨應以相求不以先後
422 23 xiàng sign; mark; liṅga 阿毘達磨應以相求不以先後
423 23 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 阿毘達磨應以相求不以先後
424 23 xīn heart [organ] 心起住滅分名何法
425 23 xīn Kangxi radical 61 心起住滅分名何法
426 23 xīn mind; consciousness 心起住滅分名何法
427 23 xīn the center; the core; the middle 心起住滅分名何法
428 23 xīn one of the 28 star constellations 心起住滅分名何法
429 23 xīn heart 心起住滅分名何法
430 23 xīn emotion 心起住滅分名何法
431 23 xīn intention; consideration 心起住滅分名何法
432 23 xīn disposition; temperament 心起住滅分名何法
433 23 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心起住滅分名何法
434 23 xīn heart; hṛdaya 心起住滅分名何法
435 23 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心起住滅分名何法
436 23 jiàn to see 大種蘊第五中具見納息第三之三
437 23 jiàn opinion; view; understanding 大種蘊第五中具見納息第三之三
438 23 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 大種蘊第五中具見納息第三之三
439 23 jiàn refer to; for details see 大種蘊第五中具見納息第三之三
440 23 jiàn to listen to 大種蘊第五中具見納息第三之三
441 23 jiàn to meet 大種蘊第五中具見納息第三之三
442 23 jiàn to receive (a guest) 大種蘊第五中具見納息第三之三
443 23 jiàn let me; kindly 大種蘊第五中具見納息第三之三
444 23 jiàn Jian 大種蘊第五中具見納息第三之三
445 23 xiàn to appear 大種蘊第五中具見納息第三之三
446 23 xiàn to introduce 大種蘊第五中具見納息第三之三
447 23 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 大種蘊第五中具見納息第三之三
448 23 jiàn seeing; observing; darśana 大種蘊第五中具見納息第三之三
449 21 無色 wúsè formless; no form; arupa 攝無色四蘊少分
450 21 有作用 yǒuzuòyòng effective; to have impact 於此有作用
451 19 lùn to comment; to discuss 答彼作論者意欲爾故
452 19 lùn a theory; a doctrine 答彼作論者意欲爾故
453 19 lùn to evaluate 答彼作論者意欲爾故
454 19 lùn opinion; speech; statement 答彼作論者意欲爾故
455 19 lùn to convict 答彼作論者意欲爾故
456 19 lùn to edit; to compile 答彼作論者意欲爾故
457 19 lùn a treatise; sastra 答彼作論者意欲爾故
458 19 lùn discussion 答彼作論者意欲爾故
459 19 zhōng middle 大種蘊第五中具見納息第三之三
460 19 zhōng medium; medium sized 大種蘊第五中具見納息第三之三
461 19 zhōng China 大種蘊第五中具見納息第三之三
462 19 zhòng to hit the mark 大種蘊第五中具見納息第三之三
463 19 zhōng midday 大種蘊第五中具見納息第三之三
464 19 zhōng inside 大種蘊第五中具見納息第三之三
465 19 zhōng during 大種蘊第五中具見納息第三之三
466 19 zhōng Zhong 大種蘊第五中具見納息第三之三
467 19 zhōng intermediary 大種蘊第五中具見納息第三之三
468 19 zhōng half 大種蘊第五中具見納息第三之三
469 19 zhòng to reach; to attain 大種蘊第五中具見納息第三之三
470 19 zhòng to suffer; to infect 大種蘊第五中具見納息第三之三
471 19 zhòng to obtain 大種蘊第五中具見納息第三之三
472 19 zhòng to pass an exam 大種蘊第五中具見納息第三之三
473 19 zhōng middle 大種蘊第五中具見納息第三之三
474 19 心所法 xīn suǒ fǎ a mental factor; a mental state; a mental event 二心心所法
475 18 增上 zēngshàng additional; increased; superior 一緣者增上
476 18 yìng to answer; to respond 問此應半月等前說
477 18 yìng to confirm; to verify 問此應半月等前說
478 18 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 問此應半月等前說
479 18 yìng to accept 問此應半月等前說
480 18 yìng to permit; to allow 問此應半月等前說
481 18 yìng to echo 問此應半月等前說
482 18 yìng to handle; to deal with 問此應半月等前說
483 18 yìng Ying 問此應半月等前說
484 18 dàn Dan 但不
485 18 four 譬如四善
486 18 note a musical scale 譬如四善
487 18 fourth 譬如四善
488 18 Si 譬如四善
489 18 four; catur 譬如四善
490 18 to depend on; to lean on 謂依一字
491 18 to comply with; to follow 謂依一字
492 18 to help 謂依一字
493 18 flourishing 謂依一字
494 18 lovable 謂依一字
495 18 bonds; substratum; upadhi 謂依一字
496 18 refuge; śaraṇa 謂依一字
497 18 reliance; pratiśaraṇa 謂依一字
498 18 自體 zìtǐ oneself; ātmabhāva 位除其自體
499 18 yóu Kangxi radical 102 由剎那等積成晝夜
500 18 yóu to follow along 由剎那等積成晝夜

Frequencies of all Words

Top 1076

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 106 this; these 答此增語所顯
2 106 in this way 答此增語所顯
3 106 otherwise; but; however; so 答此增語所顯
4 106 at this time; now; here 答此增語所顯
5 106 this; here; etad 答此增語所顯
6 99 yǒu is; are; to exist 有作
7 99 yǒu to have; to possess 有作
8 99 yǒu indicates an estimate 有作
9 99 yǒu indicates a large quantity 有作
10 99 yǒu indicates an affirmative response 有作
11 99 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有作
12 99 yǒu used to compare two things 有作
13 99 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有作
14 99 yǒu used before the names of dynasties 有作
15 99 yǒu a certain thing; what exists 有作
16 99 yǒu multiple of ten and ... 有作
17 99 yǒu abundant 有作
18 99 yǒu purposeful 有作
19 99 yǒu You 有作
20 99 yǒu 1. existence; 2. becoming 有作
21 99 yǒu becoming; bhava 有作
22 91 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 問此應半月等前說
23 91 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 問此應半月等前說
24 91 shuì to persuade 問此應半月等前說
25 91 shuō to teach; to recite; to explain 問此應半月等前說
26 91 shuō a doctrine; a theory 問此應半月等前說
27 91 shuō to claim; to assert 問此應半月等前說
28 91 shuō allocution 問此應半月等前說
29 91 shuō to criticize; to scold 問此應半月等前說
30 91 shuō to indicate; to refer to 問此應半月等前說
31 91 shuō speach; vāda 問此應半月等前說
32 91 shuō to speak; bhāṣate 問此應半月等前說
33 91 shuō to instruct 問此應半月等前說
34 86 one 謂一極微
35 86 Kangxi radical 1 謂一極微
36 86 as soon as; all at once 謂一極微
37 86 pure; concentrated 謂一極微
38 86 whole; all 謂一極微
39 86 first 謂一極微
40 86 the same 謂一極微
41 86 each 謂一極微
42 86 certain 謂一極微
43 86 throughout 謂一極微
44 86 used in between a reduplicated verb 謂一極微
45 86 sole; single 謂一極微
46 86 a very small amount 謂一極微
47 86 Yi 謂一極微
48 86 other 謂一極微
49 86 to unify 謂一極微
50 86 accidentally; coincidentally 謂一極微
51 86 abruptly; suddenly 謂一極微
52 86 or 謂一極微
53 86 one; eka 謂一極微
54 83 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以者
55 83 zhě that 所以者
56 83 zhě nominalizing function word 所以者
57 83 zhě used to mark a definition 所以者
58 83 zhě used to mark a pause 所以者
59 83 zhě topic marker; that; it 所以者
60 83 zhuó according to 所以者
61 83 zhě ca 所以者
62 71 yuán fate; predestined affinity 何緣乃引施設論
63 71 yuán hem 何緣乃引施設論
64 71 yuán to revolve around 何緣乃引施設論
65 71 yuán because 何緣乃引施設論
66 71 yuán to climb up 何緣乃引施設論
67 71 yuán cause; origin; reason 何緣乃引施設論
68 71 yuán along; to follow 何緣乃引施設論
69 71 yuán to depend on 何緣乃引施設論
70 71 yuán margin; edge; rim 何緣乃引施設論
71 71 yuán Condition 何緣乃引施設論
72 71 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何緣乃引施設論
73 71 yīn because 則同類因
74 71 yīn cause; reason 則同類因
75 71 yīn to accord with 則同類因
76 71 yīn to follow 則同類因
77 71 yīn to rely on 則同類因
78 71 yīn via; through 則同類因
79 71 yīn to continue 則同類因
80 71 yīn to receive 則同類因
81 71 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 則同類因
82 71 yīn to seize an opportunity 則同類因
83 71 yīn to be like 則同類因
84 71 yīn from; because of 則同類因
85 71 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 則同類因
86 71 yīn a standrd; a criterion 則同類因
87 71 yīn Cause 則同類因
88 71 yīn cause; hetu 則同類因
89 60 in; at 答此中舉麁以顯於細
90 60 in; at 答此中舉麁以顯於細
91 60 in; at; to; from 答此中舉麁以顯於細
92 60 to go; to 答此中舉麁以顯於細
93 60 to rely on; to depend on 答此中舉麁以顯於細
94 60 to go to; to arrive at 答此中舉麁以顯於細
95 60 from 答此中舉麁以顯於細
96 60 give 答此中舉麁以顯於細
97 60 oppposing 答此中舉麁以顯於細
98 60 and 答此中舉麁以顯於細
99 60 compared to 答此中舉麁以顯於細
100 60 by 答此中舉麁以顯於細
101 60 and; as well as 答此中舉麁以顯於細
102 60 for 答此中舉麁以顯於細
103 60 Yu 答此中舉麁以顯於細
104 60 a crow 答此中舉麁以顯於細
105 60 whew; wow 答此中舉麁以顯於細
106 60 near to; antike 答此中舉麁以顯於細
107 55 not; no 但不
108 55 expresses that a certain condition cannot be acheived 但不
109 55 as a correlative 但不
110 55 no (answering a question) 但不
111 55 forms a negative adjective from a noun 但不
112 55 at the end of a sentence to form a question 但不
113 55 to form a yes or no question 但不
114 55 infix potential marker 但不
115 55 no; na 但不
116 54 fēn to separate; to divide into parts 心起住滅分名何法
117 54 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 心起住滅分名何法
118 54 fēn a part; a section; a division; a portion 心起住滅分名何法
119 54 fēn a minute; a 15 second unit of time 心起住滅分名何法
120 54 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 心起住滅分名何法
121 54 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 心起住滅分名何法
122 54 fēn to differentiate; to distinguish 心起住滅分名何法
123 54 fēn a fraction 心起住滅分名何法
124 54 fēn to express as a fraction 心起住滅分名何法
125 54 fēn one tenth 心起住滅分名何法
126 54 fēn a centimeter 心起住滅分名何法
127 54 fèn a component; an ingredient 心起住滅分名何法
128 54 fèn the limit of an obligation 心起住滅分名何法
129 54 fèn affection; goodwill 心起住滅分名何法
130 54 fèn a role; a responsibility 心起住滅分名何法
131 54 fēn equinox 心起住滅分名何法
132 54 fèn a characteristic 心起住滅分名何法
133 54 fèn to assume; to deduce 心起住滅分名何法
134 54 fēn to share 心起住滅分名何法
135 54 fēn branch [office] 心起住滅分名何法
136 54 fēn clear; distinct 心起住滅分名何法
137 54 fēn a difference 心起住滅分名何法
138 54 fēn a score 心起住滅分名何法
139 54 fèn identity 心起住滅分名何法
140 54 fèn a part; a portion 心起住滅分名何法
141 54 fēn part; avayava 心起住滅分名何法
142 52 shí time; a point or period of time 謂時色名
143 52 shí a season; a quarter of a year 謂時色名
144 52 shí one of the 12 two-hour periods of the day 謂時色名
145 52 shí at that time 謂時色名
146 52 shí fashionable 謂時色名
147 52 shí fate; destiny; luck 謂時色名
148 52 shí occasion; opportunity; chance 謂時色名
149 52 shí tense 謂時色名
150 52 shí particular; special 謂時色名
151 52 shí to plant; to cultivate 謂時色名
152 52 shí hour (measure word) 謂時色名
153 52 shí an era; a dynasty 謂時色名
154 52 shí time [abstract] 謂時色名
155 52 shí seasonal 謂時色名
156 52 shí frequently; often 謂時色名
157 52 shí occasionally; sometimes 謂時色名
158 52 shí on time 謂時色名
159 52 shí this; that 謂時色名
160 52 shí to wait upon 謂時色名
161 52 shí hour 謂時色名
162 52 shí appropriate; proper; timely 謂時色名
163 52 shí Shi 謂時色名
164 52 shí a present; currentlt 謂時色名
165 52 shí time; kāla 謂時色名
166 52 shí at that time; samaya 謂時色名
167 52 shí then; atha 謂時色名
168 51 shǎo few 此有少二十不
169 51 shǎo to decrease; to lessen; to lose 此有少二十不
170 51 shǎo slightly; somewhat 此有少二十不
171 51 shǎo to be inadequate; to be insufficient 此有少二十不
172 51 shǎo to be less than 此有少二十不
173 51 shǎo to despise; to scorn; to look down on 此有少二十不
174 51 shǎo short-term 此有少二十不
175 51 shǎo infrequently 此有少二十不
176 51 shǎo slightly; somewhat 此有少二十不
177 51 shào young 此有少二十不
178 51 shào youth 此有少二十不
179 51 shào a youth; a young person 此有少二十不
180 51 shào Shao 此有少二十不
181 51 shǎo few 此有少二十不
182 51 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 等半月月等積成劫故
183 51 old; ancient; former; past 等半月月等積成劫故
184 51 reason; cause; purpose 等半月月等積成劫故
185 51 to die 等半月月等積成劫故
186 51 so; therefore; hence 等半月月等積成劫故
187 51 original 等半月月等積成劫故
188 51 accident; happening; instance 等半月月等積成劫故
189 51 a friend; an acquaintance; friendship 等半月月等積成劫故
190 51 something in the past 等半月月等積成劫故
191 51 deceased; dead 等半月月等積成劫故
192 51 still; yet 等半月月等積成劫故
193 51 therefore; tasmāt 等半月月等積成劫故
194 49 wèi to call 謂生住分
195 49 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂生住分
196 49 wèi to speak to; to address 謂生住分
197 49 wèi to treat as; to regard as 謂生住分
198 49 wèi introducing a condition situation 謂生住分
199 49 wèi to speak to; to address 謂生住分
200 49 wèi to think 謂生住分
201 49 wèi for; is to be 謂生住分
202 49 wèi to make; to cause 謂生住分
203 49 wèi and 謂生住分
204 49 wèi principle; reason 謂生住分
205 49 wèi Wei 謂生住分
206 49 wèi which; what; yad 謂生住分
207 49 wèi to say; iti 謂生住分
208 46 shēng to be born; to give birth 謂生住分
209 46 shēng to live 謂生住分
210 46 shēng raw 謂生住分
211 46 shēng a student 謂生住分
212 46 shēng life 謂生住分
213 46 shēng to produce; to give rise 謂生住分
214 46 shēng alive 謂生住分
215 46 shēng a lifetime 謂生住分
216 46 shēng to initiate; to become 謂生住分
217 46 shēng to grow 謂生住分
218 46 shēng unfamiliar 謂生住分
219 46 shēng not experienced 謂生住分
220 46 shēng hard; stiff; strong 謂生住分
221 46 shēng very; extremely 謂生住分
222 46 shēng having academic or professional knowledge 謂生住分
223 46 shēng a male role in traditional theatre 謂生住分
224 46 shēng gender 謂生住分
225 46 shēng to develop; to grow 謂生住分
226 46 shēng to set up 謂生住分
227 46 shēng a prostitute 謂生住分
228 46 shēng a captive 謂生住分
229 46 shēng a gentleman 謂生住分
230 46 shēng Kangxi radical 100 謂生住分
231 46 shēng unripe 謂生住分
232 46 shēng nature 謂生住分
233 46 shēng to inherit; to succeed 謂生住分
234 46 shēng destiny 謂生住分
235 46 shēng birth 謂生住分
236 46 shēng arise; produce; utpad 謂生住分
237 46 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 答此增語所顯
238 46 suǒ an office; an institute 答此增語所顯
239 46 suǒ introduces a relative clause 答此增語所顯
240 46 suǒ it 答此增語所顯
241 46 suǒ if; supposing 答此增語所顯
242 46 suǒ a few; various; some 答此增語所顯
243 46 suǒ a place; a location 答此增語所顯
244 46 suǒ indicates a passive voice 答此增語所顯
245 46 suǒ that which 答此增語所顯
246 46 suǒ an ordinal number 答此增語所顯
247 46 suǒ meaning 答此增語所顯
248 46 suǒ garrison 答此增語所顯
249 46 suǒ place; pradeśa 答此增語所顯
250 46 suǒ that which; yad 答此增語所顯
251 44 color 謂時色名
252 44 form; matter 謂時色名
253 44 shǎi dice 謂時色名
254 44 Kangxi radical 139 謂時色名
255 44 countenance 謂時色名
256 44 scene; sight 謂時色名
257 44 feminine charm; female beauty 謂時色名
258 44 kind; type 謂時色名
259 44 quality 謂時色名
260 44 to be angry 謂時色名
261 44 to seek; to search for 謂時色名
262 44 lust; sexual desire 謂時色名
263 44 form; rupa 謂時色名
264 41 èr two 如二壯夫掣斷眾多
265 41 èr Kangxi radical 7 如二壯夫掣斷眾多
266 41 èr second 如二壯夫掣斷眾多
267 41 èr twice; double; di- 如二壯夫掣斷眾多
268 41 èr another; the other 如二壯夫掣斷眾多
269 41 èr more than one kind 如二壯夫掣斷眾多
270 41 èr two; dvā; dvi 如二壯夫掣斷眾多
271 41 èr both; dvaya 如二壯夫掣斷眾多
272 40 shì is; are; am; to be 是說
273 40 shì is exactly 是說
274 40 shì is suitable; is in contrast 是說
275 40 shì this; that; those 是說
276 40 shì really; certainly 是說
277 40 shì correct; yes; affirmative 是說
278 40 shì true 是說
279 40 shì is; has; exists 是說
280 40 shì used between repetitions of a word 是說
281 40 shì a matter; an affair 是說
282 40 shì Shi 是說
283 40 shì is; bhū 是說
284 40 shì this; idam 是說
285 40 that; those 答彼作論者意欲爾故
286 40 another; the other 答彼作論者意欲爾故
287 40 that; tad 答彼作論者意欲爾故
288 40 zuò to do 答彼作論者意欲爾故
289 40 zuò to act as; to serve as 答彼作論者意欲爾故
290 40 zuò to start 答彼作論者意欲爾故
291 40 zuò a writing; a work 答彼作論者意欲爾故
292 40 zuò to dress as; to be disguised as 答彼作論者意欲爾故
293 40 zuō to create; to make 答彼作論者意欲爾故
294 40 zuō a workshop 答彼作論者意欲爾故
295 40 zuō to write; to compose 答彼作論者意欲爾故
296 40 zuò to rise 答彼作論者意欲爾故
297 40 zuò to be aroused 答彼作論者意欲爾故
298 40 zuò activity; action; undertaking 答彼作論者意欲爾故
299 40 zuò to regard as 答彼作論者意欲爾故
300 40 zuò action; kāraṇa 答彼作論者意欲爾故
301 39 otherwise; but; however 月則各
302 39 then 月則各
303 39 measure word for short sections of text 月則各
304 39 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 月則各
305 39 a grade; a level 月則各
306 39 an example; a model 月則各
307 39 a weighing device 月則各
308 39 to grade; to rank 月則各
309 39 to copy; to imitate; to follow 月則各
310 39 to do 月則各
311 39 only 月則各
312 39 immediately 月則各
313 39 then; moreover; atha 月則各
314 39 koan; kōan; gong'an 月則各
315 37 to reply; to answer 答此增語所顯
316 37 to reciprocate to 答此增語所顯
317 37 to agree to; to assent to 答此增語所顯
318 37 to acknowledge; to greet 答此增語所顯
319 37 Da 答此增語所顯
320 37 to answer; pratyukta 答此增語所顯
321 37 such as; for example; for instance 如雜蘊說
322 37 if 如雜蘊說
323 37 in accordance with 如雜蘊說
324 37 to be appropriate; should; with regard to 如雜蘊說
325 37 this 如雜蘊說
326 37 it is so; it is thus; can be compared with 如雜蘊說
327 37 to go to 如雜蘊說
328 37 to meet 如雜蘊說
329 37 to appear; to seem; to be like 如雜蘊說
330 37 at least as good as 如雜蘊說
331 37 and 如雜蘊說
332 37 or 如雜蘊說
333 37 but 如雜蘊說
334 37 then 如雜蘊說
335 37 naturally 如雜蘊說
336 37 expresses a question or doubt 如雜蘊說
337 37 you 如雜蘊說
338 37 the second lunar month 如雜蘊說
339 37 in; at 如雜蘊說
340 37 Ru 如雜蘊說
341 37 Thus 如雜蘊說
342 37 thus; tathā 如雜蘊說
343 37 like; iva 如雜蘊說
344 37 suchness; tathatā 如雜蘊說
345 34 fēi not; non-; un- 此麁非剎那量
346 34 fēi Kangxi radical 175 此麁非剎那量
347 34 fēi wrong; bad; untruthful 此麁非剎那量
348 34 fēi different 此麁非剎那量
349 34 fēi to not be; to not have 此麁非剎那量
350 34 fēi to violate; to be contrary to 此麁非剎那量
351 34 fēi Africa 此麁非剎那量
352 34 fēi to slander 此麁非剎那量
353 34 fěi to avoid 此麁非剎那量
354 34 fēi must 此麁非剎那量
355 34 fēi an error 此麁非剎那量
356 34 fēi a problem; a question 此麁非剎那量
357 34 fēi evil 此麁非剎那量
358 34 fēi besides; except; unless 此麁非剎那量
359 34 fēi not 此麁非剎那量
360 34 method; way 心起住滅分名何法
361 34 France 心起住滅分名何法
362 34 the law; rules; regulations 心起住滅分名何法
363 34 the teachings of the Buddha; Dharma 心起住滅分名何法
364 34 a standard; a norm 心起住滅分名何法
365 34 an institution 心起住滅分名何法
366 34 to emulate 心起住滅分名何法
367 34 magic; a magic trick 心起住滅分名何法
368 34 punishment 心起住滅分名何法
369 34 Fa 心起住滅分名何法
370 34 a precedent 心起住滅分名何法
371 34 a classification of some kinds of Han texts 心起住滅分名何法
372 34 relating to a ceremony or rite 心起住滅分名何法
373 34 Dharma 心起住滅分名何法
374 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 心起住滅分名何法
375 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 心起住滅分名何法
376 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 心起住滅分名何法
377 34 quality; characteristic 心起住滅分名何法
378 34 shēn human body; torso 此五蘊身一晝一夜
379 34 shēn Kangxi radical 158 此五蘊身一晝一夜
380 34 shēn measure word for clothes 此五蘊身一晝一夜
381 34 shēn self 此五蘊身一晝一夜
382 34 shēn life 此五蘊身一晝一夜
383 34 shēn an object 此五蘊身一晝一夜
384 34 shēn a lifetime 此五蘊身一晝一夜
385 34 shēn personally 此五蘊身一晝一夜
386 34 shēn moral character 此五蘊身一晝一夜
387 34 shēn status; identity; position 此五蘊身一晝一夜
388 34 shēn pregnancy 此五蘊身一晝一夜
389 34 juān India 此五蘊身一晝一夜
390 34 shēn body; kāya 此五蘊身一晝一夜
391 33 一緣 yī yuán one fate; shared destiny 色生時一緣一少分
392 32 wèi for; to 齊此說為怛剎那量
393 32 wèi because of 齊此說為怛剎那量
394 32 wéi to act as; to serve 齊此說為怛剎那量
395 32 wéi to change into; to become 齊此說為怛剎那量
396 32 wéi to be; is 齊此說為怛剎那量
397 32 wéi to do 齊此說為怛剎那量
398 32 wèi for 齊此說為怛剎那量
399 32 wèi because of; for; to 齊此說為怛剎那量
400 32 wèi to 齊此說為怛剎那量
401 32 wéi in a passive construction 齊此說為怛剎那量
402 32 wéi forming a rehetorical question 齊此說為怛剎那量
403 32 wéi forming an adverb 齊此說為怛剎那量
404 32 wéi to add emphasis 齊此說為怛剎那量
405 32 wèi to support; to help 齊此說為怛剎那量
406 32 wéi to govern 齊此說為怛剎那量
407 32 wèi to be; bhū 齊此說為怛剎那量
408 30 nèi inside; interior 內無色想觀外色
409 30 nèi private 內無色想觀外色
410 30 nèi family; domestic 內無色想觀外色
411 30 nèi inside; interior 內無色想觀外色
412 30 nèi wife; consort 內無色想觀外色
413 30 nèi an imperial palace 內無色想觀外色
414 30 nèi an internal organ; heart 內無色想觀外色
415 30 nèi female 內無色想觀外色
416 30 nèi to approach 內無色想觀外色
417 30 nèi indoors 內無色想觀外色
418 30 nèi inner heart 內無色想觀外色
419 30 nèi a room 內無色想觀外色
420 30 nèi Nei 內無色想觀外色
421 30 to receive 內無色想觀外色
422 30 nèi inner; antara 內無色想觀外色
423 30 nèi self; adhyatma 內無色想觀外色
424 30 nèi esoteric; private 內無色想觀外色
425 30 huǒ fire; flame 將為火焚
426 30 huǒ to start a fire; to burn 將為火焚
427 30 huǒ Kangxi radical 86 將為火焚
428 30 huǒ anger; rage 將為火焚
429 30 huǒ fire element 將為火焚
430 30 huǒ Antares 將為火焚
431 30 huǒ radiance 將為火焚
432 30 huǒ lightning 將為火焚
433 30 huǒ a torch 將為火焚
434 30 huǒ red 將為火焚
435 30 huǒ urgent 將為火焚
436 30 huǒ a cause of disease 將為火焚
437 30 huǒ huo 將為火焚
438 30 huǒ companion; comrade 將為火焚
439 30 huǒ Huo 將為火焚
440 30 huǒ fire; agni 將為火焚
441 30 huǒ fire element 將為火焚
442 30 huǒ Gode of Fire; Anala 將為火焚
443 29 wài outside 內無色想觀外色
444 29 wài out; outer 內無色想觀外色
445 29 wài external; outer 內無色想觀外色
446 29 wài foreign countries 內無色想觀外色
447 29 wài exterior; outer surface 內無色想觀外色
448 29 wài a remote place 內無色想觀外色
449 29 wài maternal side; wife's family members 內無色想觀外色
450 29 wài husband 內無色想觀外色
451 29 wài other 內無色想觀外色
452 29 wài to be extra; to be additional 內無色想觀外色
453 29 wài unofficial; informal; exoteric 內無色想觀外色
454 29 wài role of an old man 內無色想觀外色
455 29 wài to drift apart; to become estranged 內無色想觀外色
456 29 wài to betray; to forsake 內無色想觀外色
457 29 wài outside; exterior 內無色想觀外色
458 28 因緣 yīnyuán chance 一少分者因緣
459 28 因緣 yīnyuán destiny 一少分者因緣
460 28 因緣 yīnyuán according to this 一少分者因緣
461 28 因緣 yīnyuán causes and conditions 一少分者因緣
462 28 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 一少分者因緣
463 28 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 一少分者因緣
464 28 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 一少分者因緣
465 27 guān to look at; to watch; to observe 內無色想觀外色
466 27 guàn Taoist monastery; monastery 內無色想觀外色
467 27 guān to display; to show; to make visible 內無色想觀外色
468 27 guān Guan 內無色想觀外色
469 27 guān appearance; looks 內無色想觀外色
470 27 guān a sight; a view; a vista 內無色想觀外色
471 27 guān a concept; a viewpoint; a perspective 內無色想觀外色
472 27 guān to appreciate; to enjoy; to admire 內無色想觀外色
473 27 guàn an announcement 內無色想觀外色
474 27 guàn a high tower; a watchtower 內無色想觀外色
475 27 guān Surview 內無色想觀外色
476 27 guān Observe 內無色想觀外色
477 27 guàn insight; vipasyana; vipassana 內無色想觀外色
478 27 guān mindfulness; contemplation; smrti 內無色想觀外色
479 27 guān recollection; anusmrti 內無色想觀外色
480 27 guān viewing; avaloka 內無色想觀外色
481 27 wèn to ask 問此應半月等前說
482 27 wèn to inquire after 問此應半月等前說
483 27 wèn to interrogate 問此應半月等前說
484 27 wèn to hold responsible 問此應半月等前說
485 27 wèn to request something 問此應半月等前說
486 27 wèn to rebuke 問此應半月等前說
487 27 wèn to send an official mission bearing gifts 問此應半月等前說
488 27 wèn news 問此應半月等前說
489 27 wèn to propose marriage 問此應半月等前說
490 27 wén to inform 問此應半月等前說
491 27 wèn to research 問此應半月等前說
492 27 wèn Wen 問此應半月等前說
493 27 wèn to 問此應半月等前說
494 27 wèn a question 問此應半月等前說
495 27 wèn ask; prccha 問此應半月等前說
496 27 no 違法相隨說無失
497 27 Kangxi radical 71 違法相隨說無失
498 27 to not have; without 違法相隨說無失
499 27 has not yet 違法相隨說無失
500 27 mo 違法相隨說無失

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
one; eka
zhě ca
  1. yuán
  2. yuán
  1. Condition
  2. conditions; pratyaya; paccaya
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
near to; antike
no; na
fēn part; avayava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨大毗婆沙论 阿毘達磨大毘婆沙論 196 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
北方 98 The North
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
成劫 99 The kalpa of formation
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
吠舍 102 Vaishya
广果天 廣果天 103 Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
俱卢 俱盧 107 Kuru
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
乐变化天 樂變化天 108 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
那罗延 那羅延 110 Narayana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼人 110 Neanderthal
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘提诃 毘提訶 112 Videha
亲胜 親勝 113 Bandhusri
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
善见天 善見天 115 Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision
善现天 善現天 115 Sudrsa Heaven; Sudassa; Heaven of Beautiful Devas; Heaven of Skillful Manifestation
少光天 115 Parittabha Heaven; The Heaven of Limited Radiance
少净天 少淨天 115 Parittasubha Heaven; The Heaven of Limited Purity
舍利子 115 Sariputta
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
四分 115 four divisions of cognition
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
无烦天 無煩天 119 Avrha Heaven; The Heaven without Affliction
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
无云天 無雲天 119 Cloudless; Anabhraka
无量光天 無量光天 119 Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
余善 餘善 121 Yu Shan
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
白佛 98 to address the Buddha
白半 98 first half of the month; śuklapakṣa
般涅槃 98 parinirvana
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成满 成滿 99 to become complete
此等 99 they; eṣā
大阿罗汉 大阿羅漢 100 great Arhat
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
怛刹那 怛剎那 100 tatksana
等无间缘 等無間緣 100 immediately antecedent condition; samanantarapratyaya
等至 100 samāpatti; meditative attainment
覩见 覩見 100 to observe
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二相 195 the two attributes
二心 195 two minds
二种 二種 195 two kinds
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
分齐 分齊 102 difference
分位 102 time and position
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福生 102 fortunate rebirth
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观行 觀行 103 contemplation and action
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
后说 後說 104 spoken later
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
极光净天 極光淨天 106 ābhāsvara deva
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
俱起 106 being brought together
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第一 106 scroll 1
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
堪能 107 ability to undertake
空行 107 practicce according to emptiness
苦痛 107 the sensation of pain
腊缚 臘縛 108 an instant; lava
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
牟呼栗多 109 muhurta
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
若尔 若爾 114 then; tarhi
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三性 115 the three natures; trisvabhava
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三善根 115 three wholesome roots
三心 115 three minds
色想 115 form-perceptions
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
摄一切法 攝一切法 115 embraces all dharmas
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施设 施設 115 to establish; to set up
四缘 四緣 115 the four conditions
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所以者何 115 Why is that?
所缘缘 所緣緣 115 ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition
弹指顷 彈指頃 116 the duration of a finger-snap
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无量净 無量淨 119 boundless purity
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
無想 119 no notion; without perception
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
心所法 120 a mental factor; a mental state; a mental event
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
药叉 藥叉 121 yaksa
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应知 應知 121 should be known
因相 121 causation
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟因 異熟因 121 vipākahetu; a retributive cause
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘生法 緣生法 121 conditioned dharmas
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
踰缮那 踰繕那 121 yojana
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
增语 增語 122 designation; appellation
中品 122 middle rank
中善 122 admirable in the middle
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva