Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 127
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 193 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 五百大阿羅漢等造 |
2 | 193 | 造 | zào | to arrive; to go | 五百大阿羅漢等造 |
3 | 193 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 五百大阿羅漢等造 |
4 | 193 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 五百大阿羅漢等造 |
5 | 193 | 造 | zào | to attain; to achieve | 五百大阿羅漢等造 |
6 | 193 | 造 | zào | an achievement | 五百大阿羅漢等造 |
7 | 193 | 造 | zào | a crop | 五百大阿羅漢等造 |
8 | 193 | 造 | zào | a time; an age | 五百大阿羅漢等造 |
9 | 193 | 造 | zào | fortune; destiny | 五百大阿羅漢等造 |
10 | 193 | 造 | zào | to educate; to train | 五百大阿羅漢等造 |
11 | 193 | 造 | zào | to invent | 五百大阿羅漢等造 |
12 | 193 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 五百大阿羅漢等造 |
13 | 193 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 五百大阿羅漢等造 |
14 | 193 | 造 | zào | indifferently; negligently | 五百大阿羅漢等造 |
15 | 193 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 五百大阿羅漢等造 |
16 | 193 | 造 | zào | imaginary | 五百大阿羅漢等造 |
17 | 193 | 造 | zào | to found; to initiate | 五百大阿羅漢等造 |
18 | 193 | 造 | zào | to contain | 五百大阿羅漢等造 |
19 | 193 | 造 | zào | made; kṛta | 五百大阿羅漢等造 |
20 | 130 | 大種 | dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
21 | 121 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如契經說 |
22 | 121 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如契經說 |
23 | 121 | 說 | shuì | to persuade | 如契經說 |
24 | 121 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如契經說 |
25 | 121 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如契經說 |
26 | 121 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如契經說 |
27 | 121 | 說 | shuō | allocution | 如契經說 |
28 | 121 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如契經說 |
29 | 121 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如契經說 |
30 | 121 | 說 | shuō | speach; vāda | 如契經說 |
31 | 121 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如契經說 |
32 | 121 | 說 | shuō | to instruct | 如契經說 |
33 | 118 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大種所造處 |
34 | 118 | 所 | suǒ | a place; a location | 大種所造處 |
35 | 118 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大種所造處 |
36 | 118 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大種所造處 |
37 | 118 | 所 | suǒ | meaning | 大種所造處 |
38 | 118 | 所 | suǒ | garrison | 大種所造處 |
39 | 118 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大種所造處 |
40 | 99 | 色 | sè | color | 色皆是四大種 |
41 | 99 | 色 | sè | form; matter | 色皆是四大種 |
42 | 99 | 色 | shǎi | dice | 色皆是四大種 |
43 | 99 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色皆是四大種 |
44 | 99 | 色 | sè | countenance | 色皆是四大種 |
45 | 99 | 色 | sè | scene; sight | 色皆是四大種 |
46 | 99 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色皆是四大種 |
47 | 99 | 色 | sè | kind; type | 色皆是四大種 |
48 | 99 | 色 | sè | quality | 色皆是四大種 |
49 | 99 | 色 | sè | to be angry | 色皆是四大種 |
50 | 99 | 色 | sè | to seek; to search for | 色皆是四大種 |
51 | 99 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色皆是四大種 |
52 | 99 | 色 | sè | form; rupa | 色皆是四大種 |
53 | 65 | 者 | zhě | ca | 彼未說者今應 |
54 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答為欲分別契經義故 |
55 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 答為欲分別契經義故 |
56 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 答為欲分別契經義故 |
57 | 54 | 為 | wéi | to do | 答為欲分別契經義故 |
58 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 答為欲分別契經義故 |
59 | 54 | 為 | wéi | to govern | 答為欲分別契經義故 |
60 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 答為欲分別契經義故 |
61 | 54 | 能 | néng | can; able | 有是能見 |
62 | 54 | 能 | néng | ability; capacity | 有是能見 |
63 | 54 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有是能見 |
64 | 54 | 能 | néng | energy | 有是能見 |
65 | 54 | 能 | néng | function; use | 有是能見 |
66 | 54 | 能 | néng | talent | 有是能見 |
67 | 54 | 能 | néng | expert at | 有是能見 |
68 | 54 | 能 | néng | to be in harmony | 有是能見 |
69 | 54 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有是能見 |
70 | 54 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有是能見 |
71 | 54 | 能 | néng | to be able; śak | 有是能見 |
72 | 54 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有是能見 |
73 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
74 | 53 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 |
75 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 |
76 | 53 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 |
77 | 53 | 種 | zhǒng | offspring | 種 |
78 | 53 | 種 | zhǒng | breed | 種 |
79 | 53 | 種 | zhǒng | race | 種 |
80 | 53 | 種 | zhǒng | species | 種 |
81 | 53 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 |
82 | 53 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 |
83 | 53 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 |
84 | 52 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
85 | 52 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
86 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
87 | 52 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
88 | 52 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
89 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
90 | 52 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
91 | 52 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
92 | 52 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
93 | 52 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
94 | 52 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
95 | 45 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此論 |
96 | 45 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此論 |
97 | 45 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此論 |
98 | 45 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此論 |
99 | 45 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此論 |
100 | 45 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此論 |
101 | 45 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此論 |
102 | 45 | 問 | wèn | news | 問何故作此論 |
103 | 45 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此論 |
104 | 45 | 問 | wén | to inform | 問何故作此論 |
105 | 45 | 問 | wèn | to research | 問何故作此論 |
106 | 45 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此論 |
107 | 45 | 問 | wèn | a question | 問何故作此論 |
108 | 45 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此論 |
109 | 45 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 經是此論所依根本 |
110 | 45 | 依 | yī | to comply with; to follow | 經是此論所依根本 |
111 | 45 | 依 | yī | to help | 經是此論所依根本 |
112 | 45 | 依 | yī | flourishing | 經是此論所依根本 |
113 | 45 | 依 | yī | lovable | 經是此論所依根本 |
114 | 45 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 經是此論所依根本 |
115 | 45 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 經是此論所依根本 |
116 | 45 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 經是此論所依根本 |
117 | 45 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以虛空無大種相故 |
118 | 45 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以虛空無大種相故 |
119 | 45 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以虛空無大種相故 |
120 | 45 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以虛空無大種相故 |
121 | 45 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以虛空無大種相故 |
122 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以虛空無大種相故 |
123 | 45 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以虛空無大種相故 |
124 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 以虛空無大種相故 |
125 | 45 | 相 | xiāng | form substance | 以虛空無大種相故 |
126 | 45 | 相 | xiāng | to express | 以虛空無大種相故 |
127 | 45 | 相 | xiàng | to choose | 以虛空無大種相故 |
128 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 以虛空無大種相故 |
129 | 45 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以虛空無大種相故 |
130 | 45 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以虛空無大種相故 |
131 | 45 | 相 | xiāng | to compare | 以虛空無大種相故 |
132 | 45 | 相 | xiàng | to divine | 以虛空無大種相故 |
133 | 45 | 相 | xiàng | to administer | 以虛空無大種相故 |
134 | 45 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以虛空無大種相故 |
135 | 45 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以虛空無大種相故 |
136 | 45 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以虛空無大種相故 |
137 | 45 | 相 | xiāng | coralwood | 以虛空無大種相故 |
138 | 45 | 相 | xiàng | ministry | 以虛空無大種相故 |
139 | 45 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以虛空無大種相故 |
140 | 45 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以虛空無大種相故 |
141 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以虛空無大種相故 |
142 | 45 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以虛空無大種相故 |
143 | 45 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以虛空無大種相故 |
144 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 所因即於大種立所造聲 |
145 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 所因即於大種立所造聲 |
146 | 39 | 因 | yīn | to follow | 所因即於大種立所造聲 |
147 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 所因即於大種立所造聲 |
148 | 39 | 因 | yīn | via; through | 所因即於大種立所造聲 |
149 | 39 | 因 | yīn | to continue | 所因即於大種立所造聲 |
150 | 39 | 因 | yīn | to receive | 所因即於大種立所造聲 |
151 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 所因即於大種立所造聲 |
152 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 所因即於大種立所造聲 |
153 | 39 | 因 | yīn | to be like | 所因即於大種立所造聲 |
154 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 所因即於大種立所造聲 |
155 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 所因即於大種立所造聲 |
156 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 幾無見 |
157 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 幾無見 |
158 | 38 | 無 | mó | mo | 幾無見 |
159 | 38 | 無 | wú | to not have | 幾無見 |
160 | 38 | 無 | wú | Wu | 幾無見 |
161 | 38 | 無 | mó | mo | 幾無見 |
162 | 38 | 義 | yì | meaning; sense | 章義 |
163 | 38 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 章義 |
164 | 38 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 章義 |
165 | 38 | 義 | yì | chivalry; generosity | 章義 |
166 | 38 | 義 | yì | just; righteous | 章義 |
167 | 38 | 義 | yì | adopted | 章義 |
168 | 38 | 義 | yì | a relationship | 章義 |
169 | 38 | 義 | yì | volunteer | 章義 |
170 | 38 | 義 | yì | something suitable | 章義 |
171 | 38 | 義 | yì | a martyr | 章義 |
172 | 38 | 義 | yì | a law | 章義 |
173 | 38 | 義 | yì | Yi | 章義 |
174 | 38 | 義 | yì | Righteousness | 章義 |
175 | 38 | 義 | yì | aim; artha | 章義 |
176 | 34 | 亦 | yì | Yi | 如界處亦爾 |
177 | 33 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所造聲離四大種別有 |
178 | 33 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所造聲離四大種別有 |
179 | 33 | 非 | fēi | different | 非所造聲離四大種別有 |
180 | 33 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所造聲離四大種別有 |
181 | 33 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所造聲離四大種別有 |
182 | 33 | 非 | fēi | Africa | 非所造聲離四大種別有 |
183 | 33 | 非 | fēi | to slander | 非所造聲離四大種別有 |
184 | 33 | 非 | fěi | to avoid | 非所造聲離四大種別有 |
185 | 33 | 非 | fēi | must | 非所造聲離四大種別有 |
186 | 33 | 非 | fēi | an error | 非所造聲離四大種別有 |
187 | 33 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所造聲離四大種別有 |
188 | 33 | 非 | fēi | evil | 非所造聲離四大種別有 |
189 | 31 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為欲分別契經義故 |
190 | 31 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為欲分別契經義故 |
191 | 31 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為欲分別契經義故 |
192 | 31 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為欲分別契經義故 |
193 | 31 | 答 | dā | Da | 答為欲分別契經義故 |
194 | 31 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為欲分別契經義故 |
195 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
196 | 30 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
197 | 30 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
198 | 30 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
199 | 30 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
200 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
201 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 根所依大種不說眼體 |
202 | 29 | 一 | yī | one | 一不淨觀 |
203 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一不淨觀 |
204 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一不淨觀 |
205 | 29 | 一 | yī | first | 一不淨觀 |
206 | 29 | 一 | yī | the same | 一不淨觀 |
207 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一不淨觀 |
208 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一不淨觀 |
209 | 29 | 一 | yī | Yi | 一不淨觀 |
210 | 29 | 一 | yī | other | 一不淨觀 |
211 | 29 | 一 | yī | to unify | 一不淨觀 |
212 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一不淨觀 |
213 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一不淨觀 |
214 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一不淨觀 |
215 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 磨諸論師言 |
216 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 磨諸論師言 |
217 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 磨諸論師言 |
218 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 磨諸論師言 |
219 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 磨諸論師言 |
220 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 磨諸論師言 |
221 | 28 | 言 | yán | to regard as | 磨諸論師言 |
222 | 28 | 言 | yán | to act as | 磨諸論師言 |
223 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 磨諸論師言 |
224 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 磨諸論師言 |
225 | 27 | 觸 | chù | to touch; to feel | 乃至有是能觸 |
226 | 27 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 乃至有是能觸 |
227 | 27 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 乃至有是能觸 |
228 | 27 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 乃至有是能觸 |
229 | 27 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
230 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
231 | 27 | 中 | zhōng | China | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
232 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
233 | 27 | 中 | zhōng | midday | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
234 | 27 | 中 | zhōng | inside | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
235 | 27 | 中 | zhōng | during | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
236 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
237 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
238 | 27 | 中 | zhōng | half | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
239 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
240 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
241 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
242 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
243 | 27 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
244 | 23 | 四大種 | sì dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements | 色皆是四大種 |
245 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不能生故 |
246 | 23 | 生 | shēng | to live | 不能生故 |
247 | 23 | 生 | shēng | raw | 不能生故 |
248 | 23 | 生 | shēng | a student | 不能生故 |
249 | 23 | 生 | shēng | life | 不能生故 |
250 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不能生故 |
251 | 23 | 生 | shēng | alive | 不能生故 |
252 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 不能生故 |
253 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不能生故 |
254 | 23 | 生 | shēng | to grow | 不能生故 |
255 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 不能生故 |
256 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 不能生故 |
257 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不能生故 |
258 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不能生故 |
259 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不能生故 |
260 | 23 | 生 | shēng | gender | 不能生故 |
261 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不能生故 |
262 | 23 | 生 | shēng | to set up | 不能生故 |
263 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 不能生故 |
264 | 23 | 生 | shēng | a captive | 不能生故 |
265 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 不能生故 |
266 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不能生故 |
267 | 23 | 生 | shēng | unripe | 不能生故 |
268 | 23 | 生 | shēng | nature | 不能生故 |
269 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不能生故 |
270 | 23 | 生 | shēng | destiny | 不能生故 |
271 | 23 | 生 | shēng | birth | 不能生故 |
272 | 23 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 不能生故 |
273 | 23 | 於 | yú | to go; to | 所因即於大種立所造聲 |
274 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所因即於大種立所造聲 |
275 | 23 | 於 | yú | Yu | 所因即於大種立所造聲 |
276 | 23 | 於 | wū | a crow | 所因即於大種立所造聲 |
277 | 22 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
278 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
279 | 22 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
280 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
281 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
282 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
283 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
284 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
285 | 22 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
286 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
287 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
288 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
289 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
290 | 22 | 異 | yì | different; other | 為由業異 |
291 | 22 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 為由業異 |
292 | 22 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 為由業異 |
293 | 22 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 為由業異 |
294 | 22 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 為由業異 |
295 | 22 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 為由業異 |
296 | 22 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 為由業異 |
297 | 21 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應廣分別 |
298 | 21 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應廣分別 |
299 | 21 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應廣分別 |
300 | 21 | 應 | yìng | to accept | 應廣分別 |
301 | 21 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應廣分別 |
302 | 21 | 應 | yìng | to echo | 應廣分別 |
303 | 21 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應廣分別 |
304 | 21 | 應 | yìng | Ying | 應廣分別 |
305 | 20 | 眼 | yǎn | eye | 眼肉團中 |
306 | 20 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼肉團中 |
307 | 20 | 眼 | yǎn | sight | 眼肉團中 |
308 | 20 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼肉團中 |
309 | 20 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼肉團中 |
310 | 20 | 眼 | yǎn | a trap | 眼肉團中 |
311 | 20 | 眼 | yǎn | insight | 眼肉團中 |
312 | 20 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼肉團中 |
313 | 20 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼肉團中 |
314 | 20 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼肉團中 |
315 | 20 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼肉團中 |
316 | 20 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼肉團中 |
317 | 20 | 別 | bié | other | 非離前六觸處別 |
318 | 20 | 別 | bié | special | 非離前六觸處別 |
319 | 20 | 別 | bié | to leave | 非離前六觸處別 |
320 | 20 | 別 | bié | to distinguish | 非離前六觸處別 |
321 | 20 | 別 | bié | to pin | 非離前六觸處別 |
322 | 20 | 別 | bié | to insert; to jam | 非離前六觸處別 |
323 | 20 | 別 | bié | to turn | 非離前六觸處別 |
324 | 20 | 別 | bié | Bie | 非離前六觸處別 |
325 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
326 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
327 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
328 | 20 | 大 | dà | size | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
329 | 20 | 大 | dà | old | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
330 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
331 | 20 | 大 | dà | adult | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
332 | 20 | 大 | dài | an important person | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
333 | 20 | 大 | dà | senior | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
334 | 20 | 大 | dà | an element | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
335 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
336 | 19 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經是此論所依根本 |
337 | 19 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經是此論所依根本 |
338 | 19 | 經 | jīng | warp | 經是此論所依根本 |
339 | 19 | 經 | jīng | longitude | 經是此論所依根本 |
340 | 19 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經是此論所依根本 |
341 | 19 | 經 | jīng | a woman's period | 經是此論所依根本 |
342 | 19 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經是此論所依根本 |
343 | 19 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經是此論所依根本 |
344 | 19 | 經 | jīng | classics | 經是此論所依根本 |
345 | 19 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經是此論所依根本 |
346 | 19 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經是此論所依根本 |
347 | 19 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經是此論所依根本 |
348 | 19 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經是此論所依根本 |
349 | 19 | 經 | jīng | to measure | 經是此論所依根本 |
350 | 19 | 經 | jīng | human pulse | 經是此論所依根本 |
351 | 19 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經是此論所依根本 |
352 | 19 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經是此論所依根本 |
353 | 19 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 增有減是大種相 |
354 | 19 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 增有減是大種相 |
355 | 19 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 增有減是大種相 |
356 | 19 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 增有減是大種相 |
357 | 19 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 觸由二緣 |
358 | 19 | 緣 | yuán | hem | 觸由二緣 |
359 | 19 | 緣 | yuán | to revolve around | 觸由二緣 |
360 | 19 | 緣 | yuán | to climb up | 觸由二緣 |
361 | 19 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 觸由二緣 |
362 | 19 | 緣 | yuán | along; to follow | 觸由二緣 |
363 | 19 | 緣 | yuán | to depend on | 觸由二緣 |
364 | 19 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 觸由二緣 |
365 | 19 | 緣 | yuán | Condition | 觸由二緣 |
366 | 19 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 觸由二緣 |
367 | 18 | 立 | lì | to stand | 云何立界處蘊耶 |
368 | 18 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 云何立界處蘊耶 |
369 | 18 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 云何立界處蘊耶 |
370 | 18 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 云何立界處蘊耶 |
371 | 18 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 云何立界處蘊耶 |
372 | 18 | 立 | lì | to ascend the throne | 云何立界處蘊耶 |
373 | 18 | 立 | lì | to designate; to appoint | 云何立界處蘊耶 |
374 | 18 | 立 | lì | to live; to exist | 云何立界處蘊耶 |
375 | 18 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 云何立界處蘊耶 |
376 | 18 | 立 | lì | to take a stand | 云何立界處蘊耶 |
377 | 18 | 立 | lì | to cease; to stop | 云何立界處蘊耶 |
378 | 18 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 云何立界處蘊耶 |
379 | 18 | 立 | lì | stand | 云何立界處蘊耶 |
380 | 18 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便能降 |
381 | 18 | 便 | biàn | advantageous | 便能降 |
382 | 18 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便能降 |
383 | 18 | 便 | pián | fat; obese | 便能降 |
384 | 18 | 便 | biàn | to make easy | 便能降 |
385 | 18 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便能降 |
386 | 18 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便能降 |
387 | 18 | 便 | biàn | in passing | 便能降 |
388 | 18 | 便 | biàn | informal | 便能降 |
389 | 18 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便能降 |
390 | 18 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便能降 |
391 | 18 | 便 | biàn | stool | 便能降 |
392 | 18 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便能降 |
393 | 18 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便能降 |
394 | 18 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便能降 |
395 | 18 | 業 | yè | business; industry | 是故業 |
396 | 18 | 業 | yè | activity; actions | 是故業 |
397 | 18 | 業 | yè | order; sequence | 是故業 |
398 | 18 | 業 | yè | to continue | 是故業 |
399 | 18 | 業 | yè | to start; to create | 是故業 |
400 | 18 | 業 | yè | karma | 是故業 |
401 | 18 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 是故業 |
402 | 18 | 業 | yè | a course of study; training | 是故業 |
403 | 18 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 是故業 |
404 | 18 | 業 | yè | an estate; a property | 是故業 |
405 | 18 | 業 | yè | an achievement | 是故業 |
406 | 18 | 業 | yè | to engage in | 是故業 |
407 | 18 | 業 | yè | Ye | 是故業 |
408 | 18 | 業 | yè | a horizontal board | 是故業 |
409 | 18 | 業 | yè | an occupation | 是故業 |
410 | 18 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 是故業 |
411 | 18 | 業 | yè | a book | 是故業 |
412 | 18 | 業 | yè | actions; karma; karman | 是故業 |
413 | 18 | 業 | yè | activity; kriyā | 是故業 |
414 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而未廣辯 |
415 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 而未廣辯 |
416 | 18 | 而 | néng | can; able | 而未廣辯 |
417 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而未廣辯 |
418 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 而未廣辯 |
419 | 17 | 餘 | yú | extra; surplus | 為止餘師所說 |
420 | 17 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 為止餘師所說 |
421 | 17 | 餘 | yú | to remain | 為止餘師所說 |
422 | 17 | 餘 | yú | other | 為止餘師所說 |
423 | 17 | 餘 | yú | additional; complementary | 為止餘師所說 |
424 | 17 | 餘 | yú | remaining | 為止餘師所說 |
425 | 17 | 餘 | yú | incomplete | 為止餘師所說 |
426 | 17 | 餘 | yú | Yu | 為止餘師所說 |
427 | 17 | 餘 | yú | other; anya | 為止餘師所說 |
428 | 17 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 有情觀此二種為入佛法 |
429 | 17 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 有情觀此二種為入佛法 |
430 | 17 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 有情觀此二種為入佛法 |
431 | 17 | 觀 | guān | Guan | 有情觀此二種為入佛法 |
432 | 17 | 觀 | guān | appearance; looks | 有情觀此二種為入佛法 |
433 | 17 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 有情觀此二種為入佛法 |
434 | 17 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 有情觀此二種為入佛法 |
435 | 17 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 有情觀此二種為入佛法 |
436 | 17 | 觀 | guàn | an announcement | 有情觀此二種為入佛法 |
437 | 17 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 有情觀此二種為入佛法 |
438 | 17 | 觀 | guān | Surview | 有情觀此二種為入佛法 |
439 | 17 | 觀 | guān | Observe | 有情觀此二種為入佛法 |
440 | 17 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 有情觀此二種為入佛法 |
441 | 17 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 有情觀此二種為入佛法 |
442 | 17 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 有情觀此二種為入佛法 |
443 | 17 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 有情觀此二種為入佛法 |
444 | 16 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 大種所造處 |
445 | 16 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 大種所造處 |
446 | 16 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 大種所造處 |
447 | 16 | 處 | chù | a part; an aspect | 大種所造處 |
448 | 16 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 大種所造處 |
449 | 16 | 處 | chǔ | to get along with | 大種所造處 |
450 | 16 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 大種所造處 |
451 | 16 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 大種所造處 |
452 | 16 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 大種所造處 |
453 | 16 | 處 | chǔ | to be associated with | 大種所造處 |
454 | 16 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 大種所造處 |
455 | 16 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 大種所造處 |
456 | 16 | 處 | chù | circumstances; situation | 大種所造處 |
457 | 16 | 處 | chù | an occasion; a time | 大種所造處 |
458 | 16 | 處 | chù | position; sthāna | 大種所造處 |
459 | 16 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 觸由二緣 |
460 | 16 | 由 | yóu | to follow along | 觸由二緣 |
461 | 16 | 由 | yóu | cause; reason | 觸由二緣 |
462 | 16 | 由 | yóu | You | 觸由二緣 |
463 | 15 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 因多果 |
464 | 15 | 果 | guǒ | fruit | 因多果 |
465 | 15 | 果 | guǒ | to eat until full | 因多果 |
466 | 15 | 果 | guǒ | to realize | 因多果 |
467 | 15 | 果 | guǒ | a fruit tree | 因多果 |
468 | 15 | 果 | guǒ | resolute; determined | 因多果 |
469 | 15 | 果 | guǒ | Fruit | 因多果 |
470 | 15 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 因多果 |
471 | 15 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 諸所有 |
472 | 15 | 界 | jiè | border; boundary | 近有執受名內地界 |
473 | 15 | 界 | jiè | kingdom | 近有執受名內地界 |
474 | 15 | 界 | jiè | territory; region | 近有執受名內地界 |
475 | 15 | 界 | jiè | the world | 近有執受名內地界 |
476 | 15 | 界 | jiè | scope; extent | 近有執受名內地界 |
477 | 15 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 近有執受名內地界 |
478 | 15 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 近有執受名內地界 |
479 | 15 | 界 | jiè | to adjoin | 近有執受名內地界 |
480 | 15 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 近有執受名內地界 |
481 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以虛空無大種相故 |
482 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 以虛空無大種相故 |
483 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 以虛空無大種相故 |
484 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 以虛空無大種相故 |
485 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 以虛空無大種相故 |
486 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 以虛空無大種相故 |
487 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以虛空無大種相故 |
488 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 以虛空無大種相故 |
489 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 以虛空無大種相故 |
490 | 14 | 以 | yǐ | use; yogena | 以虛空無大種相故 |
491 | 14 | 然 | rán | to approve; to endorse | 云何知然 |
492 | 14 | 然 | rán | to burn | 云何知然 |
493 | 14 | 然 | rán | to pledge; to promise | 云何知然 |
494 | 14 | 然 | rán | Ran | 云何知然 |
495 | 14 | 耶 | yē | ye | 云何立界處蘊耶 |
496 | 14 | 耶 | yé | ya | 云何立界處蘊耶 |
497 | 14 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等章及解 |
498 | 14 | 身識 | shēn shí | body consciousness; sense of touch | 幾發生身識 |
499 | 14 | 二 | èr | two | 此部內有二論師 |
500 | 14 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此部內有二論師 |
Frequencies of all Words
Top 1131
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 193 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 五百大阿羅漢等造 |
2 | 193 | 造 | zào | to arrive; to go | 五百大阿羅漢等造 |
3 | 193 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 五百大阿羅漢等造 |
4 | 193 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 五百大阿羅漢等造 |
5 | 193 | 造 | zào | to attain; to achieve | 五百大阿羅漢等造 |
6 | 193 | 造 | zào | an achievement | 五百大阿羅漢等造 |
7 | 193 | 造 | zào | a crop | 五百大阿羅漢等造 |
8 | 193 | 造 | zào | a time; an age | 五百大阿羅漢等造 |
9 | 193 | 造 | zào | fortune; destiny | 五百大阿羅漢等造 |
10 | 193 | 造 | zào | suddenly | 五百大阿羅漢等造 |
11 | 193 | 造 | zào | to educate; to train | 五百大阿羅漢等造 |
12 | 193 | 造 | zào | to invent | 五百大阿羅漢等造 |
13 | 193 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 五百大阿羅漢等造 |
14 | 193 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 五百大阿羅漢等造 |
15 | 193 | 造 | zào | indifferently; negligently | 五百大阿羅漢等造 |
16 | 193 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 五百大阿羅漢等造 |
17 | 193 | 造 | zào | imaginary | 五百大阿羅漢等造 |
18 | 193 | 造 | zào | to found; to initiate | 五百大阿羅漢等造 |
19 | 193 | 造 | zào | to contain | 五百大阿羅漢等造 |
20 | 193 | 造 | zào | made; kṛta | 五百大阿羅漢等造 |
21 | 130 | 大種 | dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
22 | 121 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如契經說 |
23 | 121 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如契經說 |
24 | 121 | 說 | shuì | to persuade | 如契經說 |
25 | 121 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如契經說 |
26 | 121 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如契經說 |
27 | 121 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如契經說 |
28 | 121 | 說 | shuō | allocution | 如契經說 |
29 | 121 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如契經說 |
30 | 121 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如契經說 |
31 | 121 | 說 | shuō | speach; vāda | 如契經說 |
32 | 121 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如契經說 |
33 | 121 | 說 | shuō | to instruct | 如契經說 |
34 | 118 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大種所造處 |
35 | 118 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大種所造處 |
36 | 118 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大種所造處 |
37 | 118 | 所 | suǒ | it | 大種所造處 |
38 | 118 | 所 | suǒ | if; supposing | 大種所造處 |
39 | 118 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大種所造處 |
40 | 118 | 所 | suǒ | a place; a location | 大種所造處 |
41 | 118 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大種所造處 |
42 | 118 | 所 | suǒ | that which | 大種所造處 |
43 | 118 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大種所造處 |
44 | 118 | 所 | suǒ | meaning | 大種所造處 |
45 | 118 | 所 | suǒ | garrison | 大種所造處 |
46 | 118 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大種所造處 |
47 | 118 | 所 | suǒ | that which; yad | 大種所造處 |
48 | 99 | 色 | sè | color | 色皆是四大種 |
49 | 99 | 色 | sè | form; matter | 色皆是四大種 |
50 | 99 | 色 | shǎi | dice | 色皆是四大種 |
51 | 99 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色皆是四大種 |
52 | 99 | 色 | sè | countenance | 色皆是四大種 |
53 | 99 | 色 | sè | scene; sight | 色皆是四大種 |
54 | 99 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色皆是四大種 |
55 | 99 | 色 | sè | kind; type | 色皆是四大種 |
56 | 99 | 色 | sè | quality | 色皆是四大種 |
57 | 99 | 色 | sè | to be angry | 色皆是四大種 |
58 | 99 | 色 | sè | to seek; to search for | 色皆是四大種 |
59 | 99 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色皆是四大種 |
60 | 99 | 色 | sè | form; rupa | 色皆是四大種 |
61 | 93 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 幾有見 |
62 | 93 | 有 | yǒu | to have; to possess | 幾有見 |
63 | 93 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 幾有見 |
64 | 93 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 幾有見 |
65 | 93 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 幾有見 |
66 | 93 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 幾有見 |
67 | 93 | 有 | yǒu | used to compare two things | 幾有見 |
68 | 93 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 幾有見 |
69 | 93 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 幾有見 |
70 | 93 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 幾有見 |
71 | 93 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 幾有見 |
72 | 93 | 有 | yǒu | abundant | 幾有見 |
73 | 93 | 有 | yǒu | purposeful | 幾有見 |
74 | 93 | 有 | yǒu | You | 幾有見 |
75 | 93 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 幾有見 |
76 | 93 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 幾有見 |
77 | 77 | 是 | shì | is; are; am; to be | 雖作是說 |
78 | 77 | 是 | shì | is exactly | 雖作是說 |
79 | 77 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 雖作是說 |
80 | 77 | 是 | shì | this; that; those | 雖作是說 |
81 | 77 | 是 | shì | really; certainly | 雖作是說 |
82 | 77 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 雖作是說 |
83 | 77 | 是 | shì | true | 雖作是說 |
84 | 77 | 是 | shì | is; has; exists | 雖作是說 |
85 | 77 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 雖作是說 |
86 | 77 | 是 | shì | a matter; an affair | 雖作是說 |
87 | 77 | 是 | shì | Shi | 雖作是說 |
88 | 77 | 是 | shì | is; bhū | 雖作是說 |
89 | 77 | 是 | shì | this; idam | 雖作是說 |
90 | 75 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 答為欲分別契經義故 |
91 | 75 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 答為欲分別契經義故 |
92 | 75 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 答為欲分別契經義故 |
93 | 75 | 故 | gù | to die | 答為欲分別契經義故 |
94 | 75 | 故 | gù | so; therefore; hence | 答為欲分別契經義故 |
95 | 75 | 故 | gù | original | 答為欲分別契經義故 |
96 | 75 | 故 | gù | accident; happening; instance | 答為欲分別契經義故 |
97 | 75 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 答為欲分別契經義故 |
98 | 75 | 故 | gù | something in the past | 答為欲分別契經義故 |
99 | 75 | 故 | gù | deceased; dead | 答為欲分別契經義故 |
100 | 75 | 故 | gù | still; yet | 答為欲分別契經義故 |
101 | 75 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 答為欲分別契經義故 |
102 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼未說者今應 |
103 | 65 | 者 | zhě | that | 彼未說者今應 |
104 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼未說者今應 |
105 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼未說者今應 |
106 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼未說者今應 |
107 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼未說者今應 |
108 | 65 | 者 | zhuó | according to | 彼未說者今應 |
109 | 65 | 者 | zhě | ca | 彼未說者今應 |
110 | 54 | 為 | wèi | for; to | 答為欲分別契經義故 |
111 | 54 | 為 | wèi | because of | 答為欲分別契經義故 |
112 | 54 | 為 | wéi | to act as; to serve | 答為欲分別契經義故 |
113 | 54 | 為 | wéi | to change into; to become | 答為欲分別契經義故 |
114 | 54 | 為 | wéi | to be; is | 答為欲分別契經義故 |
115 | 54 | 為 | wéi | to do | 答為欲分別契經義故 |
116 | 54 | 為 | wèi | for | 答為欲分別契經義故 |
117 | 54 | 為 | wèi | because of; for; to | 答為欲分別契經義故 |
118 | 54 | 為 | wèi | to | 答為欲分別契經義故 |
119 | 54 | 為 | wéi | in a passive construction | 答為欲分別契經義故 |
120 | 54 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 答為欲分別契經義故 |
121 | 54 | 為 | wéi | forming an adverb | 答為欲分別契經義故 |
122 | 54 | 為 | wéi | to add emphasis | 答為欲分別契經義故 |
123 | 54 | 為 | wèi | to support; to help | 答為欲分別契經義故 |
124 | 54 | 為 | wéi | to govern | 答為欲分別契經義故 |
125 | 54 | 為 | wèi | to be; bhū | 答為欲分別契經義故 |
126 | 54 | 能 | néng | can; able | 有是能見 |
127 | 54 | 能 | néng | ability; capacity | 有是能見 |
128 | 54 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有是能見 |
129 | 54 | 能 | néng | energy | 有是能見 |
130 | 54 | 能 | néng | function; use | 有是能見 |
131 | 54 | 能 | néng | may; should; permitted to | 有是能見 |
132 | 54 | 能 | néng | talent | 有是能見 |
133 | 54 | 能 | néng | expert at | 有是能見 |
134 | 54 | 能 | néng | to be in harmony | 有是能見 |
135 | 54 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有是能見 |
136 | 54 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有是能見 |
137 | 54 | 能 | néng | as long as; only | 有是能見 |
138 | 54 | 能 | néng | even if | 有是能見 |
139 | 54 | 能 | néng | but | 有是能見 |
140 | 54 | 能 | néng | in this way | 有是能見 |
141 | 54 | 能 | néng | to be able; śak | 有是能見 |
142 | 54 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有是能見 |
143 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
144 | 53 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 |
145 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
146 | 53 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 |
147 | 53 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 |
148 | 53 | 種 | zhǒng | offspring | 種 |
149 | 53 | 種 | zhǒng | breed | 種 |
150 | 53 | 種 | zhǒng | race | 種 |
151 | 53 | 種 | zhǒng | species | 種 |
152 | 53 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 |
153 | 53 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 |
154 | 53 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 |
155 | 52 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
156 | 52 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
157 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
158 | 52 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
159 | 52 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
160 | 52 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
161 | 52 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
162 | 52 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
163 | 52 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
164 | 52 | 謂 | wèi | and | 謂 |
165 | 52 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
166 | 52 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
167 | 52 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂 |
168 | 52 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂 |
169 | 45 | 問 | wèn | to ask | 問何故作此論 |
170 | 45 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故作此論 |
171 | 45 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故作此論 |
172 | 45 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故作此論 |
173 | 45 | 問 | wèn | to request something | 問何故作此論 |
174 | 45 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故作此論 |
175 | 45 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故作此論 |
176 | 45 | 問 | wèn | news | 問何故作此論 |
177 | 45 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故作此論 |
178 | 45 | 問 | wén | to inform | 問何故作此論 |
179 | 45 | 問 | wèn | to research | 問何故作此論 |
180 | 45 | 問 | wèn | Wen | 問何故作此論 |
181 | 45 | 問 | wèn | to | 問何故作此論 |
182 | 45 | 問 | wèn | a question | 問何故作此論 |
183 | 45 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故作此論 |
184 | 45 | 依 | yī | according to | 經是此論所依根本 |
185 | 45 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 經是此論所依根本 |
186 | 45 | 依 | yī | to comply with; to follow | 經是此論所依根本 |
187 | 45 | 依 | yī | to help | 經是此論所依根本 |
188 | 45 | 依 | yī | flourishing | 經是此論所依根本 |
189 | 45 | 依 | yī | lovable | 經是此論所依根本 |
190 | 45 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 經是此論所依根本 |
191 | 45 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 經是此論所依根本 |
192 | 45 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 經是此論所依根本 |
193 | 45 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如契經說 |
194 | 45 | 如 | rú | if | 如契經說 |
195 | 45 | 如 | rú | in accordance with | 如契經說 |
196 | 45 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如契經說 |
197 | 45 | 如 | rú | this | 如契經說 |
198 | 45 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如契經說 |
199 | 45 | 如 | rú | to go to | 如契經說 |
200 | 45 | 如 | rú | to meet | 如契經說 |
201 | 45 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如契經說 |
202 | 45 | 如 | rú | at least as good as | 如契經說 |
203 | 45 | 如 | rú | and | 如契經說 |
204 | 45 | 如 | rú | or | 如契經說 |
205 | 45 | 如 | rú | but | 如契經說 |
206 | 45 | 如 | rú | then | 如契經說 |
207 | 45 | 如 | rú | naturally | 如契經說 |
208 | 45 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如契經說 |
209 | 45 | 如 | rú | you | 如契經說 |
210 | 45 | 如 | rú | the second lunar month | 如契經說 |
211 | 45 | 如 | rú | in; at | 如契經說 |
212 | 45 | 如 | rú | Ru | 如契經說 |
213 | 45 | 如 | rú | Thus | 如契經說 |
214 | 45 | 如 | rú | thus; tathā | 如契經說 |
215 | 45 | 如 | rú | like; iva | 如契經說 |
216 | 45 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如契經說 |
217 | 45 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 以虛空無大種相故 |
218 | 45 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 以虛空無大種相故 |
219 | 45 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 以虛空無大種相故 |
220 | 45 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 以虛空無大種相故 |
221 | 45 | 相 | xiàng | to aid; to help | 以虛空無大種相故 |
222 | 45 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 以虛空無大種相故 |
223 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 以虛空無大種相故 |
224 | 45 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 以虛空無大種相故 |
225 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 以虛空無大種相故 |
226 | 45 | 相 | xiāng | form substance | 以虛空無大種相故 |
227 | 45 | 相 | xiāng | to express | 以虛空無大種相故 |
228 | 45 | 相 | xiàng | to choose | 以虛空無大種相故 |
229 | 45 | 相 | xiāng | Xiang | 以虛空無大種相故 |
230 | 45 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 以虛空無大種相故 |
231 | 45 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 以虛空無大種相故 |
232 | 45 | 相 | xiāng | to compare | 以虛空無大種相故 |
233 | 45 | 相 | xiàng | to divine | 以虛空無大種相故 |
234 | 45 | 相 | xiàng | to administer | 以虛空無大種相故 |
235 | 45 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 以虛空無大種相故 |
236 | 45 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 以虛空無大種相故 |
237 | 45 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 以虛空無大種相故 |
238 | 45 | 相 | xiāng | coralwood | 以虛空無大種相故 |
239 | 45 | 相 | xiàng | ministry | 以虛空無大種相故 |
240 | 45 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 以虛空無大種相故 |
241 | 45 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 以虛空無大種相故 |
242 | 45 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 以虛空無大種相故 |
243 | 45 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 以虛空無大種相故 |
244 | 45 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 以虛空無大種相故 |
245 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸所有 |
246 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 諸所有 |
247 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸所有 |
248 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸所有 |
249 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸所有 |
250 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 諸所有 |
251 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸所有 |
252 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 問何故作此論 |
253 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 問何故作此論 |
254 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問何故作此論 |
255 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問何故作此論 |
256 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問何故作此論 |
257 | 39 | 因 | yīn | because | 所因即於大種立所造聲 |
258 | 39 | 因 | yīn | cause; reason | 所因即於大種立所造聲 |
259 | 39 | 因 | yīn | to accord with | 所因即於大種立所造聲 |
260 | 39 | 因 | yīn | to follow | 所因即於大種立所造聲 |
261 | 39 | 因 | yīn | to rely on | 所因即於大種立所造聲 |
262 | 39 | 因 | yīn | via; through | 所因即於大種立所造聲 |
263 | 39 | 因 | yīn | to continue | 所因即於大種立所造聲 |
264 | 39 | 因 | yīn | to receive | 所因即於大種立所造聲 |
265 | 39 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 所因即於大種立所造聲 |
266 | 39 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 所因即於大種立所造聲 |
267 | 39 | 因 | yīn | to be like | 所因即於大種立所造聲 |
268 | 39 | 因 | yīn | from; because of | 所因即於大種立所造聲 |
269 | 39 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 所因即於大種立所造聲 |
270 | 39 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 所因即於大種立所造聲 |
271 | 39 | 因 | yīn | Cause | 所因即於大種立所造聲 |
272 | 39 | 因 | yīn | cause; hetu | 所因即於大種立所造聲 |
273 | 38 | 無 | wú | no | 幾無見 |
274 | 38 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 幾無見 |
275 | 38 | 無 | wú | to not have; without | 幾無見 |
276 | 38 | 無 | wú | has not yet | 幾無見 |
277 | 38 | 無 | mó | mo | 幾無見 |
278 | 38 | 無 | wú | do not | 幾無見 |
279 | 38 | 無 | wú | not; -less; un- | 幾無見 |
280 | 38 | 無 | wú | regardless of | 幾無見 |
281 | 38 | 無 | wú | to not have | 幾無見 |
282 | 38 | 無 | wú | um | 幾無見 |
283 | 38 | 無 | wú | Wu | 幾無見 |
284 | 38 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 幾無見 |
285 | 38 | 無 | wú | not; non- | 幾無見 |
286 | 38 | 無 | mó | mo | 幾無見 |
287 | 38 | 義 | yì | meaning; sense | 章義 |
288 | 38 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 章義 |
289 | 38 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 章義 |
290 | 38 | 義 | yì | chivalry; generosity | 章義 |
291 | 38 | 義 | yì | just; righteous | 章義 |
292 | 38 | 義 | yì | adopted | 章義 |
293 | 38 | 義 | yì | a relationship | 章義 |
294 | 38 | 義 | yì | volunteer | 章義 |
295 | 38 | 義 | yì | something suitable | 章義 |
296 | 38 | 義 | yì | a martyr | 章義 |
297 | 38 | 義 | yì | a law | 章義 |
298 | 38 | 義 | yì | Yi | 章義 |
299 | 38 | 義 | yì | Righteousness | 章義 |
300 | 38 | 義 | yì | aim; artha | 章義 |
301 | 37 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
302 | 37 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
303 | 37 | 若 | ruò | if | 若 |
304 | 37 | 若 | ruò | you | 若 |
305 | 37 | 若 | ruò | this; that | 若 |
306 | 37 | 若 | ruò | and; or | 若 |
307 | 37 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
308 | 37 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
309 | 37 | 若 | ruò | to choose | 若 |
310 | 37 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
311 | 37 | 若 | ruò | thus | 若 |
312 | 37 | 若 | ruò | pollia | 若 |
313 | 37 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
314 | 37 | 若 | ruò | only then | 若 |
315 | 37 | 若 | rě | ja | 若 |
316 | 37 | 若 | rě | jñā | 若 |
317 | 37 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
318 | 34 | 亦 | yì | also; too | 如界處亦爾 |
319 | 34 | 亦 | yì | but | 如界處亦爾 |
320 | 34 | 亦 | yì | this; he; she | 如界處亦爾 |
321 | 34 | 亦 | yì | although; even though | 如界處亦爾 |
322 | 34 | 亦 | yì | already | 如界處亦爾 |
323 | 34 | 亦 | yì | particle with no meaning | 如界處亦爾 |
324 | 34 | 亦 | yì | Yi | 如界處亦爾 |
325 | 33 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非所造聲離四大種別有 |
326 | 33 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非所造聲離四大種別有 |
327 | 33 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非所造聲離四大種別有 |
328 | 33 | 非 | fēi | different | 非所造聲離四大種別有 |
329 | 33 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非所造聲離四大種別有 |
330 | 33 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非所造聲離四大種別有 |
331 | 33 | 非 | fēi | Africa | 非所造聲離四大種別有 |
332 | 33 | 非 | fēi | to slander | 非所造聲離四大種別有 |
333 | 33 | 非 | fěi | to avoid | 非所造聲離四大種別有 |
334 | 33 | 非 | fēi | must | 非所造聲離四大種別有 |
335 | 33 | 非 | fēi | an error | 非所造聲離四大種別有 |
336 | 33 | 非 | fēi | a problem; a question | 非所造聲離四大種別有 |
337 | 33 | 非 | fēi | evil | 非所造聲離四大種別有 |
338 | 33 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非所造聲離四大種別有 |
339 | 33 | 非 | fēi | not | 非所造聲離四大種別有 |
340 | 31 | 答 | dá | to reply; to answer | 答為欲分別契經義故 |
341 | 31 | 答 | dá | to reciprocate to | 答為欲分別契經義故 |
342 | 31 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答為欲分別契經義故 |
343 | 31 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答為欲分別契經義故 |
344 | 31 | 答 | dā | Da | 答為欲分別契經義故 |
345 | 31 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答為欲分別契經義故 |
346 | 31 | 彼 | bǐ | that; those | 彼未說者今應 |
347 | 31 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼未說者今應 |
348 | 31 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼未說者今應 |
349 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
350 | 30 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
351 | 30 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
352 | 30 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
353 | 30 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
354 | 30 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
355 | 30 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
356 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
357 | 29 | 不 | bù | not; no | 根所依大種不說眼體 |
358 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 根所依大種不說眼體 |
359 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 根所依大種不說眼體 |
360 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 根所依大種不說眼體 |
361 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 根所依大種不說眼體 |
362 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 根所依大種不說眼體 |
363 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 根所依大種不說眼體 |
364 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 根所依大種不說眼體 |
365 | 29 | 不 | bù | no; na | 根所依大種不說眼體 |
366 | 29 | 一 | yī | one | 一不淨觀 |
367 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一不淨觀 |
368 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一不淨觀 |
369 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 一不淨觀 |
370 | 29 | 一 | yì | whole; all | 一不淨觀 |
371 | 29 | 一 | yī | first | 一不淨觀 |
372 | 29 | 一 | yī | the same | 一不淨觀 |
373 | 29 | 一 | yī | each | 一不淨觀 |
374 | 29 | 一 | yī | certain | 一不淨觀 |
375 | 29 | 一 | yī | throughout | 一不淨觀 |
376 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一不淨觀 |
377 | 29 | 一 | yī | sole; single | 一不淨觀 |
378 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 一不淨觀 |
379 | 29 | 一 | yī | Yi | 一不淨觀 |
380 | 29 | 一 | yī | other | 一不淨觀 |
381 | 29 | 一 | yī | to unify | 一不淨觀 |
382 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一不淨觀 |
383 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一不淨觀 |
384 | 29 | 一 | yī | or | 一不淨觀 |
385 | 29 | 一 | yī | one; eka | 一不淨觀 |
386 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 磨諸論師言 |
387 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 磨諸論師言 |
388 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 磨諸論師言 |
389 | 28 | 言 | yán | a particle with no meaning | 磨諸論師言 |
390 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 磨諸論師言 |
391 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 磨諸論師言 |
392 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 磨諸論師言 |
393 | 28 | 言 | yán | to regard as | 磨諸論師言 |
394 | 28 | 言 | yán | to act as | 磨諸論師言 |
395 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 磨諸論師言 |
396 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 磨諸論師言 |
397 | 27 | 觸 | chù | to touch; to feel | 乃至有是能觸 |
398 | 27 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 乃至有是能觸 |
399 | 27 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 乃至有是能觸 |
400 | 27 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 乃至有是能觸 |
401 | 27 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
402 | 27 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
403 | 27 | 中 | zhōng | China | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
404 | 27 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
405 | 27 | 中 | zhōng | in; amongst | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
406 | 27 | 中 | zhōng | midday | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
407 | 27 | 中 | zhōng | inside | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
408 | 27 | 中 | zhōng | during | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
409 | 27 | 中 | zhōng | Zhong | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
410 | 27 | 中 | zhōng | intermediary | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
411 | 27 | 中 | zhōng | half | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
412 | 27 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
413 | 27 | 中 | zhōng | while | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
414 | 27 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
415 | 27 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
416 | 27 | 中 | zhòng | to obtain | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
417 | 27 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
418 | 27 | 中 | zhōng | middle | 大種蘊第五中大造納息第一之一 |
419 | 23 | 乃至 | nǎizhì | and even | 乃至 |
420 | 23 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 乃至 |
421 | 23 | 四大種 | sì dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements | 色皆是四大種 |
422 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不能生故 |
423 | 23 | 生 | shēng | to live | 不能生故 |
424 | 23 | 生 | shēng | raw | 不能生故 |
425 | 23 | 生 | shēng | a student | 不能生故 |
426 | 23 | 生 | shēng | life | 不能生故 |
427 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不能生故 |
428 | 23 | 生 | shēng | alive | 不能生故 |
429 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 不能生故 |
430 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不能生故 |
431 | 23 | 生 | shēng | to grow | 不能生故 |
432 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 不能生故 |
433 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 不能生故 |
434 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不能生故 |
435 | 23 | 生 | shēng | very; extremely | 不能生故 |
436 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不能生故 |
437 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不能生故 |
438 | 23 | 生 | shēng | gender | 不能生故 |
439 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不能生故 |
440 | 23 | 生 | shēng | to set up | 不能生故 |
441 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 不能生故 |
442 | 23 | 生 | shēng | a captive | 不能生故 |
443 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 不能生故 |
444 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不能生故 |
445 | 23 | 生 | shēng | unripe | 不能生故 |
446 | 23 | 生 | shēng | nature | 不能生故 |
447 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不能生故 |
448 | 23 | 生 | shēng | destiny | 不能生故 |
449 | 23 | 生 | shēng | birth | 不能生故 |
450 | 23 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 不能生故 |
451 | 23 | 於 | yú | in; at | 所因即於大種立所造聲 |
452 | 23 | 於 | yú | in; at | 所因即於大種立所造聲 |
453 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 所因即於大種立所造聲 |
454 | 23 | 於 | yú | to go; to | 所因即於大種立所造聲 |
455 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所因即於大種立所造聲 |
456 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 所因即於大種立所造聲 |
457 | 23 | 於 | yú | from | 所因即於大種立所造聲 |
458 | 23 | 於 | yú | give | 所因即於大種立所造聲 |
459 | 23 | 於 | yú | oppposing | 所因即於大種立所造聲 |
460 | 23 | 於 | yú | and | 所因即於大種立所造聲 |
461 | 23 | 於 | yú | compared to | 所因即於大種立所造聲 |
462 | 23 | 於 | yú | by | 所因即於大種立所造聲 |
463 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 所因即於大種立所造聲 |
464 | 23 | 於 | yú | for | 所因即於大種立所造聲 |
465 | 23 | 於 | yú | Yu | 所因即於大種立所造聲 |
466 | 23 | 於 | wū | a crow | 所因即於大種立所造聲 |
467 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 所因即於大種立所造聲 |
468 | 23 | 於 | yú | near to; antike | 所因即於大種立所造聲 |
469 | 22 | 作 | zuò | to do | 問何故作此論 |
470 | 22 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作此論 |
471 | 22 | 作 | zuò | to start | 問何故作此論 |
472 | 22 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作此論 |
473 | 22 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作此論 |
474 | 22 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作此論 |
475 | 22 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作此論 |
476 | 22 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作此論 |
477 | 22 | 作 | zuò | to rise | 問何故作此論 |
478 | 22 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作此論 |
479 | 22 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作此論 |
480 | 22 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作此論 |
481 | 22 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作此論 |
482 | 22 | 異 | yì | different; other | 為由業異 |
483 | 22 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 為由業異 |
484 | 22 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 為由業異 |
485 | 22 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 為由業異 |
486 | 22 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 為由業異 |
487 | 22 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 為由業異 |
488 | 22 | 異 | yì | another; other | 為由業異 |
489 | 22 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 為由業異 |
490 | 21 | 應 | yīng | should; ought | 應廣分別 |
491 | 21 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應廣分別 |
492 | 21 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應廣分別 |
493 | 21 | 應 | yīng | soon; immediately | 應廣分別 |
494 | 21 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應廣分別 |
495 | 21 | 應 | yìng | to accept | 應廣分別 |
496 | 21 | 應 | yīng | or; either | 應廣分別 |
497 | 21 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應廣分別 |
498 | 21 | 應 | yìng | to echo | 應廣分別 |
499 | 21 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應廣分別 |
500 | 21 | 應 | yìng | Ying | 應廣分別 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
造 | zào | made; kṛta | |
大种 | 大種 | dà zhǒng | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
说 | 說 |
|
|
所 |
|
|
|
色 | sè | form; rupa | |
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
者 | zhě | ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
本论 | 本論 | 98 |
|
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
对法宗 | 對法宗 | 100 | Abhidharma school |
法救 | 102 | Dharmatrāta | |
法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
甘露门 | 甘露門 | 103 |
|
健陀罗 | 健陀羅 | 106 | Gandhara |
迦湿弥罗 | 迦濕彌羅 | 106 | Kaśmīra |
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
世友 | 115 | Vasumitra | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四明 | 115 | Si Ming | |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
脇尊者 | 120 | Parsva | |
行思 | 120 | Xingsi | |
玄奘 | 120 |
|
|
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 136.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
不可称 | 不可稱 | 98 | unequalled |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
长养 | 長養 | 99 |
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
麁弊 | 99 | coarse; shoddy | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
等持 | 100 |
|
|
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
地水火风 | 地水火風 | 100 | Earth, Water, Fire and Wind |
对法 | 對法 | 100 |
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
二持 | 195 | two modes of observing precepts | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二摄 | 二攝 | 195 | two kinds of help |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法处所摄色 | 法處所攝色 | 102 | objects of thought |
法相 | 102 |
|
|
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法界 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
见相 | 見相 | 106 | perceiving the subject |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
憍逸 | 106 | untouchable; dalit | |
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
空大 | 107 | the space element | |
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
了知 | 108 | to understand clearly | |
理趣 | 108 | thought; mata | |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
妙行 | 109 | a profound act | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
密意 | 109 |
|
|
内风界 | 內風界 | 110 | internal wind element |
能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
入胎 | 114 | Entry into the womb; to be conceived from Heaven | |
萨迦耶见 | 薩迦耶見 | 115 | the view or belief that there is a real self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi |
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
色界 | 115 |
|
|
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
色法 | 115 | rupadharma; physical objects the phenomenal world | |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
色有 | 115 | material existence | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
身通 | 115 | teleportation; ṛddy-abhijña | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受想 | 115 | sensation and perception | |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四大种 | 四大種 | 115 | the four great seeds; the four great elements |
四大种所造色 | 四大種所造色 | 115 | all matter is created from the four elements |
死苦 | 115 | death | |
四果 | 115 | four fruits | |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所缘境 | 所緣境 | 115 | depending upon |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
体用 | 體用 | 116 |
|
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
我执 | 我執 | 119 |
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五色根 | 119 | the five sense organs | |
无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
依止 | 121 |
|
|
意根 | 121 | the mind sense | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
异熟生 | 異熟生 | 121 | objects produced as a result of karma |
异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
有相 | 121 | having form | |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有执受 | 有執受 | 121 | having perception |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
中品 | 122 | middle rank | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|