Glossary and Vocabulary for Abhidharmaprakaraṇapādaśāstra (Zhong Shi Fen Apitan Lun) 眾事分阿毘曇論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 231 | 謂 | wèi | to call | 謂色 |
2 | 231 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色 |
3 | 231 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色 |
4 | 231 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色 |
5 | 231 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色 |
6 | 231 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色 |
7 | 231 | 謂 | wèi | to think | 謂色 |
8 | 231 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色 |
9 | 231 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色 |
10 | 231 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色 |
11 | 231 | 謂 | wèi | Wei | 謂色 |
12 | 161 | 知 | zhī | to know | 知他心智 |
13 | 161 | 知 | zhī | to comprehend | 知他心智 |
14 | 161 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知他心智 |
15 | 161 | 知 | zhī | to administer | 知他心智 |
16 | 161 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知他心智 |
17 | 161 | 知 | zhī | to be close friends | 知他心智 |
18 | 161 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知他心智 |
19 | 161 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知他心智 |
20 | 161 | 知 | zhī | knowledge | 知他心智 |
21 | 161 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知他心智 |
22 | 161 | 知 | zhī | a close friend | 知他心智 |
23 | 161 | 知 | zhì | wisdom | 知他心智 |
24 | 161 | 知 | zhì | Zhi | 知他心智 |
25 | 161 | 知 | zhī | to appreciate | 知他心智 |
26 | 161 | 知 | zhī | to make known | 知他心智 |
27 | 161 | 知 | zhī | to have control over | 知他心智 |
28 | 161 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知他心智 |
29 | 161 | 知 | zhī | Understanding | 知他心智 |
30 | 161 | 知 | zhī | know; jña | 知他心智 |
31 | 95 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 次比智亦緣比智地無漏智 |
32 | 95 | 緣 | yuán | hem | 次比智亦緣比智地無漏智 |
33 | 95 | 緣 | yuán | to revolve around | 次比智亦緣比智地無漏智 |
34 | 95 | 緣 | yuán | to climb up | 次比智亦緣比智地無漏智 |
35 | 95 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 次比智亦緣比智地無漏智 |
36 | 95 | 緣 | yuán | along; to follow | 次比智亦緣比智地無漏智 |
37 | 95 | 緣 | yuán | to depend on | 次比智亦緣比智地無漏智 |
38 | 95 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 次比智亦緣比智地無漏智 |
39 | 95 | 緣 | yuán | Condition | 次比智亦緣比智地無漏智 |
40 | 95 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 次比智亦緣比智地無漏智 |
41 | 72 | 我 | wǒ | self | 云何我 |
42 | 72 | 我 | wǒ | [my] dear | 云何我 |
43 | 72 | 我 | wǒ | Wo | 云何我 |
44 | 72 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 云何我 |
45 | 72 | 我 | wǒ | ga | 云何我 |
46 | 68 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 數滅 |
47 | 68 | 滅 | miè | to submerge | 數滅 |
48 | 68 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 數滅 |
49 | 68 | 滅 | miè | to eliminate | 數滅 |
50 | 68 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 數滅 |
51 | 68 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 數滅 |
52 | 68 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 數滅 |
53 | 66 | 斷 | duàn | to judge | 或見斷 |
54 | 66 | 斷 | duàn | to severe; to break | 或見斷 |
55 | 66 | 斷 | duàn | to stop | 或見斷 |
56 | 66 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 或見斷 |
57 | 66 | 斷 | duàn | to intercept | 或見斷 |
58 | 66 | 斷 | duàn | to divide | 或見斷 |
59 | 66 | 斷 | duàn | to isolate | 或見斷 |
60 | 62 | 法智 | fǎzhì | understanding of the Dharma | 謂法智 |
61 | 62 | 法智 | fǎzhì | Gautama Dharmaprajña | 謂法智 |
62 | 61 | 色 | sè | color | 謂色 |
63 | 61 | 色 | sè | form; matter | 謂色 |
64 | 61 | 色 | shǎi | dice | 謂色 |
65 | 61 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 謂色 |
66 | 61 | 色 | sè | countenance | 謂色 |
67 | 61 | 色 | sè | scene; sight | 謂色 |
68 | 61 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 謂色 |
69 | 61 | 色 | sè | kind; type | 謂色 |
70 | 61 | 色 | sè | quality | 謂色 |
71 | 61 | 色 | sè | to be angry | 謂色 |
72 | 61 | 色 | sè | to seek; to search for | 謂色 |
73 | 61 | 色 | sè | lust; sexual desire | 謂色 |
74 | 61 | 色 | sè | form; rupa | 謂色 |
75 | 59 | 比智 | bìzhì | knowledge extended to the higher realms | 比智 |
76 | 59 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 謂欲界繫見苦所斷貪 |
77 | 57 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已解 |
78 | 57 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已解 |
79 | 57 | 已 | yǐ | to complete | 已解 |
80 | 57 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已解 |
81 | 57 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已解 |
82 | 57 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已解 |
83 | 57 | 行 | xíng | to walk | 心不相應行 |
84 | 57 | 行 | xíng | capable; competent | 心不相應行 |
85 | 57 | 行 | háng | profession | 心不相應行 |
86 | 57 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 心不相應行 |
87 | 57 | 行 | xíng | to travel | 心不相應行 |
88 | 57 | 行 | xìng | actions; conduct | 心不相應行 |
89 | 57 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 心不相應行 |
90 | 57 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 心不相應行 |
91 | 57 | 行 | háng | horizontal line | 心不相應行 |
92 | 57 | 行 | héng | virtuous deeds | 心不相應行 |
93 | 57 | 行 | hàng | a line of trees | 心不相應行 |
94 | 57 | 行 | hàng | bold; steadfast | 心不相應行 |
95 | 57 | 行 | xíng | to move | 心不相應行 |
96 | 57 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 心不相應行 |
97 | 57 | 行 | xíng | travel | 心不相應行 |
98 | 57 | 行 | xíng | to circulate | 心不相應行 |
99 | 57 | 行 | xíng | running script; running script | 心不相應行 |
100 | 57 | 行 | xíng | temporary | 心不相應行 |
101 | 57 | 行 | háng | rank; order | 心不相應行 |
102 | 57 | 行 | háng | a business; a shop | 心不相應行 |
103 | 57 | 行 | xíng | to depart; to leave | 心不相應行 |
104 | 57 | 行 | xíng | to experience | 心不相應行 |
105 | 57 | 行 | xíng | path; way | 心不相應行 |
106 | 57 | 行 | xíng | xing; ballad | 心不相應行 |
107 | 57 | 行 | xíng | 心不相應行 | |
108 | 57 | 行 | xíng | Practice | 心不相應行 |
109 | 57 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 心不相應行 |
110 | 57 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 心不相應行 |
111 | 53 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫五 |
112 | 53 | 繫 | xì | department | 無色界繫五 |
113 | 53 | 繫 | xì | system | 無色界繫五 |
114 | 53 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫五 |
115 | 53 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫五 |
116 | 53 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫五 |
117 | 53 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫五 |
118 | 53 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫五 |
119 | 53 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫五 |
120 | 53 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫五 |
121 | 53 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫五 |
122 | 53 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫五 |
123 | 53 | 繫 | xì | to be | 無色界繫五 |
124 | 53 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫五 |
125 | 53 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫五 |
126 | 53 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫五 |
127 | 53 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫五 |
128 | 53 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫五 |
129 | 53 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫五 |
130 | 53 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫五 |
131 | 53 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫五 |
132 | 53 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫五 |
133 | 53 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫五 |
134 | 53 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫五 |
135 | 53 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫五 |
136 | 53 | 繫 | xì | hi | 無色界繫五 |
137 | 51 | 無生智 | wúshēngzhì | Non-Arising Wisdom | 無生智 |
138 | 51 | 無生智 | wúshēngzhì | knowledge extended to the higher realms | 無生智 |
139 | 50 | 盡智 | jìnzhì | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna | 盡智 |
140 | 50 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 若智 |
141 | 50 | 智 | zhì | care; prudence | 若智 |
142 | 50 | 智 | zhì | Zhi | 若智 |
143 | 50 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 若智 |
144 | 50 | 智 | zhì | clever | 若智 |
145 | 50 | 智 | zhì | Wisdom | 若智 |
146 | 50 | 智 | zhì | jnana; knowing | 若智 |
147 | 48 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫五 |
148 | 47 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名心法 |
149 | 47 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名心法 |
150 | 47 | 名 | míng | rank; position | 是名心法 |
151 | 47 | 名 | míng | an excuse | 是名心法 |
152 | 47 | 名 | míng | life | 是名心法 |
153 | 47 | 名 | míng | to name; to call | 是名心法 |
154 | 47 | 名 | míng | to express; to describe | 是名心法 |
155 | 47 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名心法 |
156 | 47 | 名 | míng | to own; to possess | 是名心法 |
157 | 47 | 名 | míng | famous; renowned | 是名心法 |
158 | 47 | 名 | míng | moral | 是名心法 |
159 | 47 | 名 | míng | name; naman | 是名心法 |
160 | 47 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名心法 |
161 | 46 | 他心智 | tāxīnzhì | understanding of the minds of other beings | 知他心智 |
162 | 44 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智 |
163 | 41 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
164 | 41 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 |
165 | 41 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 |
166 | 41 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 |
167 | 41 | 種 | zhǒng | offspring | 種 |
168 | 41 | 種 | zhǒng | breed | 種 |
169 | 41 | 種 | zhǒng | race | 種 |
170 | 41 | 種 | zhǒng | species | 種 |
171 | 41 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 |
172 | 41 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 |
173 | 41 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 |
174 | 40 | 苦智 | kǔ zhì | understanding of the fact of suffering | 苦智 |
175 | 38 | 集 | jí | to gather; to collect | 欲界繫見集滅道 |
176 | 38 | 集 | jí | collected works; collection | 欲界繫見集滅道 |
177 | 38 | 集 | jí | to stablize; to settle | 欲界繫見集滅道 |
178 | 38 | 集 | jí | used in place names | 欲界繫見集滅道 |
179 | 38 | 集 | jí | to mix; to blend | 欲界繫見集滅道 |
180 | 38 | 集 | jí | to hit the mark | 欲界繫見集滅道 |
181 | 38 | 集 | jí | to compile | 欲界繫見集滅道 |
182 | 38 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 欲界繫見集滅道 |
183 | 38 | 集 | jí | to rest; to perch | 欲界繫見集滅道 |
184 | 38 | 集 | jí | a market | 欲界繫見集滅道 |
185 | 38 | 集 | jí | the origin of suffering | 欲界繫見集滅道 |
186 | 38 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 欲界繫見集滅道 |
187 | 38 | 集智 | jízhì | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | 集智 |
188 | 37 | 滅智 | mièzhì | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths | 滅智 |
189 | 36 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 謂苦觸 |
190 | 36 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 謂苦觸 |
191 | 36 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 謂苦觸 |
192 | 36 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 謂苦觸 |
193 | 36 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 謂苦觸 |
194 | 36 | 苦 | kǔ | bitter | 謂苦觸 |
195 | 36 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 謂苦觸 |
196 | 36 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 謂苦觸 |
197 | 36 | 苦 | kǔ | painful | 謂苦觸 |
198 | 36 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 謂苦觸 |
199 | 36 | 見 | jiàn | to see | 若見 |
200 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若見 |
201 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若見 |
202 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若見 |
203 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 若見 |
204 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 若見 |
205 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若見 |
206 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若見 |
207 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 若見 |
208 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 若見 |
209 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 若見 |
210 | 36 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若見 |
211 | 36 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若見 |
212 | 32 | 不復 | bùfù | to not go back | 不復當知 |
213 | 32 | 不復 | bùfù | not again | 不復當知 |
214 | 30 | 於 | yú | to go; to | 謂依眼根行於色 |
215 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂依眼根行於色 |
216 | 30 | 於 | yú | Yu | 謂依眼根行於色 |
217 | 30 | 於 | wū | a crow | 謂依眼根行於色 |
218 | 30 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
219 | 30 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
220 | 30 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
221 | 30 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
222 | 30 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
223 | 30 | 心 | xīn | heart | 心 |
224 | 30 | 心 | xīn | emotion | 心 |
225 | 30 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
226 | 30 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
227 | 30 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
228 | 30 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
229 | 30 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
230 | 29 | 證 | zhèng | proof | 未證謂證 |
231 | 29 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 未證謂證 |
232 | 29 | 證 | zhèng | to advise against | 未證謂證 |
233 | 29 | 證 | zhèng | certificate | 未證謂證 |
234 | 29 | 證 | zhèng | an illness | 未證謂證 |
235 | 29 | 證 | zhèng | to accuse | 未證謂證 |
236 | 29 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 未證謂證 |
237 | 29 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 未證謂證 |
238 | 28 | 等智 | děngzhì | secular knowledge | 等智 |
239 | 27 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 答法智即法智 |
240 | 27 | 即 | jí | at that time | 答法智即法智 |
241 | 27 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 答法智即法智 |
242 | 27 | 即 | jí | supposed; so-called | 答法智即法智 |
243 | 27 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 答法智即法智 |
244 | 27 | 及 | jí | to reach | 謂四大及四大造色 |
245 | 27 | 及 | jí | to attain | 謂四大及四大造色 |
246 | 27 | 及 | jí | to understand | 謂四大及四大造色 |
247 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂四大及四大造色 |
248 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂四大及四大造色 |
249 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂四大及四大造色 |
250 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 謂四大及四大造色 |
251 | 25 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 應共起者 |
252 | 25 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 應共起者 |
253 | 25 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 應共起者 |
254 | 25 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 應共起者 |
255 | 25 | 起 | qǐ | to start | 應共起者 |
256 | 25 | 起 | qǐ | to establish; to build | 應共起者 |
257 | 25 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 應共起者 |
258 | 25 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 應共起者 |
259 | 25 | 起 | qǐ | to get out of bed | 應共起者 |
260 | 25 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 應共起者 |
261 | 25 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 應共起者 |
262 | 25 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 應共起者 |
263 | 25 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 應共起者 |
264 | 25 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 應共起者 |
265 | 25 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 應共起者 |
266 | 25 | 起 | qǐ | to conjecture | 應共起者 |
267 | 25 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 應共起者 |
268 | 25 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 應共起者 |
269 | 24 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使 |
270 | 24 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使 |
271 | 24 | 使 | shǐ | to indulge | 使 |
272 | 24 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使 |
273 | 24 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使 |
274 | 24 | 使 | shǐ | to dispatch | 使 |
275 | 24 | 使 | shǐ | to use | 使 |
276 | 24 | 使 | shǐ | to be able to | 使 |
277 | 24 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使 |
278 | 23 | 他 | tā | other; another; some other | 他取結 |
279 | 23 | 他 | tā | other | 他取結 |
280 | 23 | 他 | tā | tha | 他取結 |
281 | 23 | 他 | tā | ṭha | 他取結 |
282 | 23 | 他 | tā | other; anya | 他取結 |
283 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂眼識所依淨色 |
284 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂眼識所依淨色 |
285 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂眼識所依淨色 |
286 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂眼識所依淨色 |
287 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 謂眼識所依淨色 |
288 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 謂眼識所依淨色 |
289 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂眼識所依淨色 |
290 | 22 | 幾 | jǐ | several | 法智是幾智 |
291 | 22 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 法智是幾智 |
292 | 22 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 法智是幾智 |
293 | 22 | 幾 | jī | sign; omen | 法智是幾智 |
294 | 22 | 幾 | jī | near to | 法智是幾智 |
295 | 22 | 幾 | jī | imminent danger | 法智是幾智 |
296 | 22 | 幾 | jī | circumstances | 法智是幾智 |
297 | 22 | 幾 | jī | duration; time | 法智是幾智 |
298 | 22 | 幾 | jī | opportunity | 法智是幾智 |
299 | 22 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 法智是幾智 |
300 | 22 | 幾 | jǐ | a small table | 法智是幾智 |
301 | 22 | 幾 | jǐ | [self] composed | 法智是幾智 |
302 | 22 | 幾 | jī | ji | 法智是幾智 |
303 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 謂因受四大起 |
304 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 謂因受四大起 |
305 | 22 | 因 | yīn | to follow | 謂因受四大起 |
306 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 謂因受四大起 |
307 | 22 | 因 | yīn | via; through | 謂因受四大起 |
308 | 22 | 因 | yīn | to continue | 謂因受四大起 |
309 | 22 | 因 | yīn | to receive | 謂因受四大起 |
310 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 謂因受四大起 |
311 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 謂因受四大起 |
312 | 22 | 因 | yīn | to be like | 謂因受四大起 |
313 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 謂因受四大起 |
314 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 謂因受四大起 |
315 | 22 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 謂有漏慧 |
316 | 21 | 五 | wǔ | five | 云何五 |
317 | 21 | 五 | wǔ | fifth musical note | 云何五 |
318 | 21 | 五 | wǔ | Wu | 云何五 |
319 | 21 | 五 | wǔ | the five elements | 云何五 |
320 | 21 | 五 | wǔ | five; pañca | 云何五 |
321 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 是名色法 |
322 | 21 | 法 | fǎ | France | 是名色法 |
323 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是名色法 |
324 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是名色法 |
325 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是名色法 |
326 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 是名色法 |
327 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 是名色法 |
328 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是名色法 |
329 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 是名色法 |
330 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 是名色法 |
331 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 是名色法 |
332 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是名色法 |
333 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是名色法 |
334 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 是名色法 |
335 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是名色法 |
336 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是名色法 |
337 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是名色法 |
338 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是名色法 |
339 | 21 | 道 | dào | way; road; path | 道所斷貪 |
340 | 21 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道所斷貪 |
341 | 21 | 道 | dào | Tao; the Way | 道所斷貪 |
342 | 21 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道所斷貪 |
343 | 21 | 道 | dào | to think | 道所斷貪 |
344 | 21 | 道 | dào | circuit; a province | 道所斷貪 |
345 | 21 | 道 | dào | a course; a channel | 道所斷貪 |
346 | 21 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道所斷貪 |
347 | 21 | 道 | dào | a doctrine | 道所斷貪 |
348 | 21 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道所斷貪 |
349 | 21 | 道 | dào | a skill | 道所斷貪 |
350 | 21 | 道 | dào | a sect | 道所斷貪 |
351 | 21 | 道 | dào | a line | 道所斷貪 |
352 | 21 | 道 | dào | Way | 道所斷貪 |
353 | 21 | 道 | dào | way; path; marga | 道所斷貪 |
354 | 20 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
355 | 20 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
356 | 20 | 修 | xiū | to repair | 修 |
357 | 20 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
358 | 20 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
359 | 20 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
360 | 20 | 修 | xiū | to practice | 修 |
361 | 20 | 修 | xiū | to cut | 修 |
362 | 20 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
363 | 20 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
364 | 20 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
365 | 20 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
366 | 20 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
367 | 20 | 修 | xiū | excellent | 修 |
368 | 20 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
369 | 20 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
370 | 20 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
371 | 20 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 修 |
372 | 20 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 謂法智欲界繫行緣及無漏緣 |
373 | 20 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 謂法智欲界繫行緣及無漏緣 |
374 | 19 | 行道 | xíng dào | to travel on a road | 欲界繫行道無漏智 |
375 | 19 | 行道 | xíng dào | a road | 欲界繫行道無漏智 |
376 | 19 | 行道 | xíng dào | to practice | 欲界繫行道無漏智 |
377 | 19 | 行道 | xíng dào | to go forward | 欲界繫行道無漏智 |
378 | 19 | 行道 | xíng dào | Practice the Way | 欲界繫行道無漏智 |
379 | 19 | 行道 | xíng dào | to practice the Way | 欲界繫行道無漏智 |
380 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是七慢 |
381 | 18 | 已知 | yǐzhī | known | 謂我已知苦 |
382 | 18 | 慢 | màn | slow | 無記慢 |
383 | 18 | 慢 | màn | indifferent; idle | 無記慢 |
384 | 18 | 慢 | màn | to neglect | 無記慢 |
385 | 18 | 慢 | màn | arrogant; boastful | 無記慢 |
386 | 18 | 慢 | màn | to coat; to plaster | 無記慢 |
387 | 18 | 慢 | màn | mana; pride; arrogance; conceit | 無記慢 |
388 | 18 | 慢 | màn | conceit; abhimāna | 無記慢 |
389 | 18 | 少 | shǎo | few | 色聲香味觸入少分及無作色 |
390 | 18 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 色聲香味觸入少分及無作色 |
391 | 18 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 色聲香味觸入少分及無作色 |
392 | 18 | 少 | shǎo | to be less than | 色聲香味觸入少分及無作色 |
393 | 18 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 色聲香味觸入少分及無作色 |
394 | 18 | 少 | shào | young | 色聲香味觸入少分及無作色 |
395 | 18 | 少 | shào | youth | 色聲香味觸入少分及無作色 |
396 | 18 | 少 | shào | a youth; a young person | 色聲香味觸入少分及無作色 |
397 | 18 | 少 | shào | Shao | 色聲香味觸入少分及無作色 |
398 | 18 | 少 | shǎo | few | 色聲香味觸入少分及無作色 |
399 | 17 | 數 | shǔ | to count | 數滅 |
400 | 17 | 數 | shù | a number; an amount | 數滅 |
401 | 17 | 數 | shù | mathenatics | 數滅 |
402 | 17 | 數 | shù | an ancient calculating method | 數滅 |
403 | 17 | 數 | shù | several; a few | 數滅 |
404 | 17 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 數滅 |
405 | 17 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 數滅 |
406 | 17 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 數滅 |
407 | 17 | 數 | shù | a skill; an art | 數滅 |
408 | 17 | 數 | shù | luck; fate | 數滅 |
409 | 17 | 數 | shù | a rule | 數滅 |
410 | 17 | 數 | shù | legal system | 數滅 |
411 | 17 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 數滅 |
412 | 17 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 數滅 |
413 | 17 | 數 | sù | prayer beads | 數滅 |
414 | 17 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 數滅 |
415 | 17 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 色聲香味觸入少分及無作色 |
416 | 17 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 色聲香味觸入少分及無作色 |
417 | 17 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 色聲香味觸入少分及無作色 |
418 | 17 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 色聲香味觸入少分及無作色 |
419 | 17 | 分 | fēn | a fraction | 色聲香味觸入少分及無作色 |
420 | 17 | 分 | fēn | to express as a fraction | 色聲香味觸入少分及無作色 |
421 | 17 | 分 | fēn | one tenth | 色聲香味觸入少分及無作色 |
422 | 17 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 色聲香味觸入少分及無作色 |
423 | 17 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 色聲香味觸入少分及無作色 |
424 | 17 | 分 | fèn | affection; goodwill | 色聲香味觸入少分及無作色 |
425 | 17 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 色聲香味觸入少分及無作色 |
426 | 17 | 分 | fēn | equinox | 色聲香味觸入少分及無作色 |
427 | 17 | 分 | fèn | a characteristic | 色聲香味觸入少分及無作色 |
428 | 17 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 色聲香味觸入少分及無作色 |
429 | 17 | 分 | fēn | to share | 色聲香味觸入少分及無作色 |
430 | 17 | 分 | fēn | branch [office] | 色聲香味觸入少分及無作色 |
431 | 17 | 分 | fēn | clear; distinct | 色聲香味觸入少分及無作色 |
432 | 17 | 分 | fēn | a difference | 色聲香味觸入少分及無作色 |
433 | 17 | 分 | fēn | a score | 色聲香味觸入少分及無作色 |
434 | 17 | 分 | fèn | identity | 色聲香味觸入少分及無作色 |
435 | 17 | 分 | fèn | a part; a portion | 色聲香味觸入少分及無作色 |
436 | 17 | 分 | fēn | part; avayava | 色聲香味觸入少分及無作色 |
437 | 17 | 心法 | xīn fǎ | mental objects | 心法 |
438 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
439 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
440 | 16 | 無 | mó | mo | 無 |
441 | 16 | 無 | wú | to not have | 無 |
442 | 16 | 無 | wú | Wu | 無 |
443 | 16 | 無 | mó | mo | 無 |
444 | 15 | 不 | bù | infix potential marker | 心不相應行 |
445 | 15 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非數滅 |
446 | 15 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非數滅 |
447 | 15 | 非 | fēi | different | 非數滅 |
448 | 15 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非數滅 |
449 | 15 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非數滅 |
450 | 15 | 非 | fēi | Africa | 非數滅 |
451 | 15 | 非 | fēi | to slander | 非數滅 |
452 | 15 | 非 | fěi | to avoid | 非數滅 |
453 | 15 | 非 | fēi | must | 非數滅 |
454 | 15 | 非 | fēi | an error | 非數滅 |
455 | 15 | 非 | fēi | a problem; a question | 非數滅 |
456 | 15 | 非 | fēi | evil | 非數滅 |
457 | 14 | 無漏智 | wú lòu zhì | Untainted Wisdom | 謂知欲界繫行苦無漏智 |
458 | 14 | 無漏智 | wú lòu zhì | wisdom with no outflows; wisdom with no depravity | 謂知欲界繫行苦無漏智 |
459 | 13 | 云 | yún | cloud | 云 |
460 | 13 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
461 | 13 | 云 | yún | Yun | 云 |
462 | 13 | 云 | yún | to say | 云 |
463 | 13 | 云 | yún | to have | 云 |
464 | 13 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
465 | 13 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
466 | 13 | 問 | wèn | to ask | 問 |
467 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
468 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
469 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
470 | 13 | 問 | wèn | to request something | 問 |
471 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
472 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
473 | 13 | 問 | wèn | news | 問 |
474 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
475 | 13 | 問 | wén | to inform | 問 |
476 | 13 | 問 | wèn | to research | 問 |
477 | 13 | 問 | wèn | Wen | 問 |
478 | 13 | 問 | wèn | a question | 問 |
479 | 13 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
480 | 13 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 修道所斷瞋 |
481 | 13 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 修道所斷瞋 |
482 | 13 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 修道所斷瞋 |
483 | 13 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 修道所斷瞋 |
484 | 13 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何心 |
485 | 13 | 何 | hé | what | 何心 |
486 | 13 | 何 | hé | He | 何心 |
487 | 13 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
488 | 13 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
489 | 13 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
490 | 13 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
491 | 13 | 答 | dā | Da | 答 |
492 | 13 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
493 | 13 | 五受陰 | wǔ shòu yīn | five aggregates of attachment | 於五受陰計我 |
494 | 13 | 欲 | yù | desire | 欲 |
495 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲 |
496 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲 |
497 | 13 | 欲 | yù | lust | 欲 |
498 | 13 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲 |
499 | 12 | 亦 | yì | Yi | 無色界繫亦如是 |
500 | 12 | 色界繫 | sèjièxì | bonds to dharmas in the Realm of Form | 謂色界繫五種 |
Frequencies of all Words
Top 951
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 231 | 謂 | wèi | to call | 謂色 |
2 | 231 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂色 |
3 | 231 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色 |
4 | 231 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂色 |
5 | 231 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂色 |
6 | 231 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂色 |
7 | 231 | 謂 | wèi | to think | 謂色 |
8 | 231 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂色 |
9 | 231 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂色 |
10 | 231 | 謂 | wèi | and | 謂色 |
11 | 231 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂色 |
12 | 231 | 謂 | wèi | Wei | 謂色 |
13 | 231 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂色 |
14 | 231 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂色 |
15 | 186 | 云何 | yúnhé | why; how | 云何五 |
16 | 186 | 云何 | yúnhé | how; katham | 云何五 |
17 | 161 | 知 | zhī | to know | 知他心智 |
18 | 161 | 知 | zhī | to comprehend | 知他心智 |
19 | 161 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知他心智 |
20 | 161 | 知 | zhī | to administer | 知他心智 |
21 | 161 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知他心智 |
22 | 161 | 知 | zhī | to be close friends | 知他心智 |
23 | 161 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知他心智 |
24 | 161 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知他心智 |
25 | 161 | 知 | zhī | knowledge | 知他心智 |
26 | 161 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知他心智 |
27 | 161 | 知 | zhī | a close friend | 知他心智 |
28 | 161 | 知 | zhì | wisdom | 知他心智 |
29 | 161 | 知 | zhì | Zhi | 知他心智 |
30 | 161 | 知 | zhī | to appreciate | 知他心智 |
31 | 161 | 知 | zhī | to make known | 知他心智 |
32 | 161 | 知 | zhī | to have control over | 知他心智 |
33 | 161 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知他心智 |
34 | 161 | 知 | zhī | Understanding | 知他心智 |
35 | 161 | 知 | zhī | know; jña | 知他心智 |
36 | 95 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 次比智亦緣比智地無漏智 |
37 | 95 | 緣 | yuán | hem | 次比智亦緣比智地無漏智 |
38 | 95 | 緣 | yuán | to revolve around | 次比智亦緣比智地無漏智 |
39 | 95 | 緣 | yuán | because | 次比智亦緣比智地無漏智 |
40 | 95 | 緣 | yuán | to climb up | 次比智亦緣比智地無漏智 |
41 | 95 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 次比智亦緣比智地無漏智 |
42 | 95 | 緣 | yuán | along; to follow | 次比智亦緣比智地無漏智 |
43 | 95 | 緣 | yuán | to depend on | 次比智亦緣比智地無漏智 |
44 | 95 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 次比智亦緣比智地無漏智 |
45 | 95 | 緣 | yuán | Condition | 次比智亦緣比智地無漏智 |
46 | 95 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 次比智亦緣比智地無漏智 |
47 | 72 | 我 | wǒ | I; me; my | 云何我 |
48 | 72 | 我 | wǒ | self | 云何我 |
49 | 72 | 我 | wǒ | we; our | 云何我 |
50 | 72 | 我 | wǒ | [my] dear | 云何我 |
51 | 72 | 我 | wǒ | Wo | 云何我 |
52 | 72 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 云何我 |
53 | 72 | 我 | wǒ | ga | 云何我 |
54 | 72 | 我 | wǒ | I; aham | 云何我 |
55 | 68 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 數滅 |
56 | 68 | 滅 | miè | to submerge | 數滅 |
57 | 68 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 數滅 |
58 | 68 | 滅 | miè | to eliminate | 數滅 |
59 | 68 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 數滅 |
60 | 68 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 數滅 |
61 | 68 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 數滅 |
62 | 66 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 或見斷 |
63 | 66 | 斷 | duàn | to judge | 或見斷 |
64 | 66 | 斷 | duàn | to severe; to break | 或見斷 |
65 | 66 | 斷 | duàn | to stop | 或見斷 |
66 | 66 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 或見斷 |
67 | 66 | 斷 | duàn | to intercept | 或見斷 |
68 | 66 | 斷 | duàn | to divide | 或見斷 |
69 | 66 | 斷 | duàn | to isolate | 或見斷 |
70 | 66 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 或見斷 |
71 | 66 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故說法智欲 |
72 | 62 | 法智 | fǎzhì | understanding of the Dharma | 謂法智 |
73 | 62 | 法智 | fǎzhì | Gautama Dharmaprajña | 謂法智 |
74 | 61 | 色 | sè | color | 謂色 |
75 | 61 | 色 | sè | form; matter | 謂色 |
76 | 61 | 色 | shǎi | dice | 謂色 |
77 | 61 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 謂色 |
78 | 61 | 色 | sè | countenance | 謂色 |
79 | 61 | 色 | sè | scene; sight | 謂色 |
80 | 61 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 謂色 |
81 | 61 | 色 | sè | kind; type | 謂色 |
82 | 61 | 色 | sè | quality | 謂色 |
83 | 61 | 色 | sè | to be angry | 謂色 |
84 | 61 | 色 | sè | to seek; to search for | 謂色 |
85 | 61 | 色 | sè | lust; sexual desire | 謂色 |
86 | 61 | 色 | sè | form; rupa | 謂色 |
87 | 59 | 比智 | bìzhì | knowledge extended to the higher realms | 比智 |
88 | 59 | 欲界繫 | yùjièxì | bonds of the desire realm | 謂欲界繫見苦所斷貪 |
89 | 57 | 已 | yǐ | already | 已解 |
90 | 57 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已解 |
91 | 57 | 已 | yǐ | from | 已解 |
92 | 57 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已解 |
93 | 57 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已解 |
94 | 57 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已解 |
95 | 57 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已解 |
96 | 57 | 已 | yǐ | to complete | 已解 |
97 | 57 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已解 |
98 | 57 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已解 |
99 | 57 | 已 | yǐ | certainly | 已解 |
100 | 57 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已解 |
101 | 57 | 已 | yǐ | this | 已解 |
102 | 57 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已解 |
103 | 57 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已解 |
104 | 57 | 行 | xíng | to walk | 心不相應行 |
105 | 57 | 行 | xíng | capable; competent | 心不相應行 |
106 | 57 | 行 | háng | profession | 心不相應行 |
107 | 57 | 行 | háng | line; row | 心不相應行 |
108 | 57 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 心不相應行 |
109 | 57 | 行 | xíng | to travel | 心不相應行 |
110 | 57 | 行 | xìng | actions; conduct | 心不相應行 |
111 | 57 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 心不相應行 |
112 | 57 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 心不相應行 |
113 | 57 | 行 | háng | horizontal line | 心不相應行 |
114 | 57 | 行 | héng | virtuous deeds | 心不相應行 |
115 | 57 | 行 | hàng | a line of trees | 心不相應行 |
116 | 57 | 行 | hàng | bold; steadfast | 心不相應行 |
117 | 57 | 行 | xíng | to move | 心不相應行 |
118 | 57 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 心不相應行 |
119 | 57 | 行 | xíng | travel | 心不相應行 |
120 | 57 | 行 | xíng | to circulate | 心不相應行 |
121 | 57 | 行 | xíng | running script; running script | 心不相應行 |
122 | 57 | 行 | xíng | temporary | 心不相應行 |
123 | 57 | 行 | xíng | soon | 心不相應行 |
124 | 57 | 行 | háng | rank; order | 心不相應行 |
125 | 57 | 行 | háng | a business; a shop | 心不相應行 |
126 | 57 | 行 | xíng | to depart; to leave | 心不相應行 |
127 | 57 | 行 | xíng | to experience | 心不相應行 |
128 | 57 | 行 | xíng | path; way | 心不相應行 |
129 | 57 | 行 | xíng | xing; ballad | 心不相應行 |
130 | 57 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 心不相應行 |
131 | 57 | 行 | xíng | 心不相應行 | |
132 | 57 | 行 | xíng | moreover; also | 心不相應行 |
133 | 57 | 行 | xíng | Practice | 心不相應行 |
134 | 57 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 心不相應行 |
135 | 57 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 心不相應行 |
136 | 53 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫五 |
137 | 53 | 繫 | xì | department | 無色界繫五 |
138 | 53 | 繫 | xì | system | 無色界繫五 |
139 | 53 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫五 |
140 | 53 | 繫 | xì | connection; relation | 無色界繫五 |
141 | 53 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 無色界繫五 |
142 | 53 | 繫 | xì | to involve | 無色界繫五 |
143 | 53 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 無色界繫五 |
144 | 53 | 繫 | xì | lineage | 無色界繫五 |
145 | 53 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 無色界繫五 |
146 | 53 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 無色界繫五 |
147 | 53 | 繫 | xì | the coda of a fu | 無色界繫五 |
148 | 53 | 繫 | xì | to be | 無色界繫五 |
149 | 53 | 繫 | xì | to relate to | 無色界繫五 |
150 | 53 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 無色界繫五 |
151 | 53 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 無色界繫五 |
152 | 53 | 繫 | xì | Xi | 無色界繫五 |
153 | 53 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 無色界繫五 |
154 | 53 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 無色界繫五 |
155 | 53 | 繫 | xì | to connect; to relate | 無色界繫五 |
156 | 53 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫五 |
157 | 53 | 繫 | xì | a connection; a relation | 無色界繫五 |
158 | 53 | 繫 | xì | a belt; a band | 無色界繫五 |
159 | 53 | 繫 | jì | to tie | 無色界繫五 |
160 | 53 | 繫 | xì | to tie; grantha | 無色界繫五 |
161 | 53 | 繫 | xì | hi | 無色界繫五 |
162 | 53 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名色法 |
163 | 53 | 是 | shì | is exactly | 是名色法 |
164 | 53 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名色法 |
165 | 53 | 是 | shì | this; that; those | 是名色法 |
166 | 53 | 是 | shì | really; certainly | 是名色法 |
167 | 53 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名色法 |
168 | 53 | 是 | shì | true | 是名色法 |
169 | 53 | 是 | shì | is; has; exists | 是名色法 |
170 | 53 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名色法 |
171 | 53 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名色法 |
172 | 53 | 是 | shì | Shi | 是名色法 |
173 | 53 | 是 | shì | is; bhū | 是名色法 |
174 | 53 | 是 | shì | this; idam | 是名色法 |
175 | 51 | 無生智 | wúshēngzhì | Non-Arising Wisdom | 無生智 |
176 | 51 | 無生智 | wúshēngzhì | knowledge extended to the higher realms | 無生智 |
177 | 50 | 盡智 | jìnzhì | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna | 盡智 |
178 | 50 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 若智 |
179 | 50 | 智 | zhì | care; prudence | 若智 |
180 | 50 | 智 | zhì | Zhi | 若智 |
181 | 50 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 若智 |
182 | 50 | 智 | zhì | clever | 若智 |
183 | 50 | 智 | zhì | Wisdom | 若智 |
184 | 50 | 智 | zhì | jnana; knowing | 若智 |
185 | 48 | 無色界 | wúsè jiè | formless realm; arupyadhatu | 無色界繫五 |
186 | 47 | 名 | míng | measure word for people | 是名心法 |
187 | 47 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名心法 |
188 | 47 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名心法 |
189 | 47 | 名 | míng | rank; position | 是名心法 |
190 | 47 | 名 | míng | an excuse | 是名心法 |
191 | 47 | 名 | míng | life | 是名心法 |
192 | 47 | 名 | míng | to name; to call | 是名心法 |
193 | 47 | 名 | míng | to express; to describe | 是名心法 |
194 | 47 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名心法 |
195 | 47 | 名 | míng | to own; to possess | 是名心法 |
196 | 47 | 名 | míng | famous; renowned | 是名心法 |
197 | 47 | 名 | míng | moral | 是名心法 |
198 | 47 | 名 | míng | name; naman | 是名心法 |
199 | 47 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名心法 |
200 | 46 | 他心智 | tāxīnzhì | understanding of the minds of other beings | 知他心智 |
201 | 44 | 道智 | dàozhì | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | 道智 |
202 | 41 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
203 | 41 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 種 |
204 | 41 | 種 | zhǒng | kind; type | 種 |
205 | 41 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 種 |
206 | 41 | 種 | zhǒng | seed; strain | 種 |
207 | 41 | 種 | zhǒng | offspring | 種 |
208 | 41 | 種 | zhǒng | breed | 種 |
209 | 41 | 種 | zhǒng | race | 種 |
210 | 41 | 種 | zhǒng | species | 種 |
211 | 41 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 種 |
212 | 41 | 種 | zhǒng | grit; guts | 種 |
213 | 41 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 種 |
214 | 40 | 苦智 | kǔ zhì | understanding of the fact of suffering | 苦智 |
215 | 39 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當解 |
216 | 39 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當解 |
217 | 39 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當解 |
218 | 39 | 當 | dāng | to face | 當解 |
219 | 39 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當解 |
220 | 39 | 當 | dāng | to manage; to host | 當解 |
221 | 39 | 當 | dāng | should | 當解 |
222 | 39 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當解 |
223 | 39 | 當 | dǎng | to think | 當解 |
224 | 39 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當解 |
225 | 39 | 當 | dǎng | to be equal | 當解 |
226 | 39 | 當 | dàng | that | 當解 |
227 | 39 | 當 | dāng | an end; top | 當解 |
228 | 39 | 當 | dàng | clang; jingle | 當解 |
229 | 39 | 當 | dāng | to judge | 當解 |
230 | 39 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當解 |
231 | 39 | 當 | dàng | the same | 當解 |
232 | 39 | 當 | dàng | to pawn | 當解 |
233 | 39 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當解 |
234 | 39 | 當 | dàng | a trap | 當解 |
235 | 39 | 當 | dàng | a pawned item | 當解 |
236 | 39 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當解 |
237 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 聲有二 |
238 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 聲有二 |
239 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 聲有二 |
240 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 聲有二 |
241 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 聲有二 |
242 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 聲有二 |
243 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 聲有二 |
244 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 聲有二 |
245 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 聲有二 |
246 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 聲有二 |
247 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 聲有二 |
248 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 聲有二 |
249 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 聲有二 |
250 | 38 | 有 | yǒu | You | 聲有二 |
251 | 38 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 聲有二 |
252 | 38 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 聲有二 |
253 | 38 | 集 | jí | to gather; to collect | 欲界繫見集滅道 |
254 | 38 | 集 | jí | collected works; collection | 欲界繫見集滅道 |
255 | 38 | 集 | jí | volume; part | 欲界繫見集滅道 |
256 | 38 | 集 | jí | to stablize; to settle | 欲界繫見集滅道 |
257 | 38 | 集 | jí | used in place names | 欲界繫見集滅道 |
258 | 38 | 集 | jí | to mix; to blend | 欲界繫見集滅道 |
259 | 38 | 集 | jí | to hit the mark | 欲界繫見集滅道 |
260 | 38 | 集 | jí | to compile | 欲界繫見集滅道 |
261 | 38 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 欲界繫見集滅道 |
262 | 38 | 集 | jí | to rest; to perch | 欲界繫見集滅道 |
263 | 38 | 集 | jí | a market | 欲界繫見集滅道 |
264 | 38 | 集 | jí | the origin of suffering | 欲界繫見集滅道 |
265 | 38 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 欲界繫見集滅道 |
266 | 38 | 集智 | jízhì | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | 集智 |
267 | 37 | 滅智 | mièzhì | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths | 滅智 |
268 | 36 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 謂苦觸 |
269 | 36 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 謂苦觸 |
270 | 36 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 謂苦觸 |
271 | 36 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 謂苦觸 |
272 | 36 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 謂苦觸 |
273 | 36 | 苦 | kǔ | bitter | 謂苦觸 |
274 | 36 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 謂苦觸 |
275 | 36 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 謂苦觸 |
276 | 36 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 謂苦觸 |
277 | 36 | 苦 | kǔ | painful | 謂苦觸 |
278 | 36 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 謂苦觸 |
279 | 36 | 見 | jiàn | to see | 若見 |
280 | 36 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若見 |
281 | 36 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若見 |
282 | 36 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若見 |
283 | 36 | 見 | jiàn | passive marker | 若見 |
284 | 36 | 見 | jiàn | to listen to | 若見 |
285 | 36 | 見 | jiàn | to meet | 若見 |
286 | 36 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若見 |
287 | 36 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若見 |
288 | 36 | 見 | jiàn | Jian | 若見 |
289 | 36 | 見 | xiàn | to appear | 若見 |
290 | 36 | 見 | xiàn | to introduce | 若見 |
291 | 36 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若見 |
292 | 36 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若見 |
293 | 32 | 不復 | bùfù | to not go back | 不復當知 |
294 | 32 | 不復 | bùfù | not again | 不復當知 |
295 | 30 | 於 | yú | in; at | 謂依眼根行於色 |
296 | 30 | 於 | yú | in; at | 謂依眼根行於色 |
297 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 謂依眼根行於色 |
298 | 30 | 於 | yú | to go; to | 謂依眼根行於色 |
299 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 謂依眼根行於色 |
300 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 謂依眼根行於色 |
301 | 30 | 於 | yú | from | 謂依眼根行於色 |
302 | 30 | 於 | yú | give | 謂依眼根行於色 |
303 | 30 | 於 | yú | oppposing | 謂依眼根行於色 |
304 | 30 | 於 | yú | and | 謂依眼根行於色 |
305 | 30 | 於 | yú | compared to | 謂依眼根行於色 |
306 | 30 | 於 | yú | by | 謂依眼根行於色 |
307 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 謂依眼根行於色 |
308 | 30 | 於 | yú | for | 謂依眼根行於色 |
309 | 30 | 於 | yú | Yu | 謂依眼根行於色 |
310 | 30 | 於 | wū | a crow | 謂依眼根行於色 |
311 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 謂依眼根行於色 |
312 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 謂依眼根行於色 |
313 | 30 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
314 | 30 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
315 | 30 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
316 | 30 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
317 | 30 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
318 | 30 | 心 | xīn | heart | 心 |
319 | 30 | 心 | xīn | emotion | 心 |
320 | 30 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
321 | 30 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
322 | 30 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
323 | 30 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
324 | 30 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
325 | 29 | 證 | zhèng | proof | 未證謂證 |
326 | 29 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 未證謂證 |
327 | 29 | 證 | zhèng | to advise against | 未證謂證 |
328 | 29 | 證 | zhèng | certificate | 未證謂證 |
329 | 29 | 證 | zhèng | an illness | 未證謂證 |
330 | 29 | 證 | zhèng | to accuse | 未證謂證 |
331 | 29 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 未證謂證 |
332 | 29 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 未證謂證 |
333 | 28 | 等智 | děngzhì | secular knowledge | 等智 |
334 | 27 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 答法智即法智 |
335 | 27 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 答法智即法智 |
336 | 27 | 即 | jí | at that time | 答法智即法智 |
337 | 27 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 答法智即法智 |
338 | 27 | 即 | jí | supposed; so-called | 答法智即法智 |
339 | 27 | 即 | jí | if; but | 答法智即法智 |
340 | 27 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 答法智即法智 |
341 | 27 | 即 | jí | then; following | 答法智即法智 |
342 | 27 | 即 | jí | so; just so; eva | 答法智即法智 |
343 | 27 | 及 | jí | to reach | 謂四大及四大造色 |
344 | 27 | 及 | jí | and | 謂四大及四大造色 |
345 | 27 | 及 | jí | coming to; when | 謂四大及四大造色 |
346 | 27 | 及 | jí | to attain | 謂四大及四大造色 |
347 | 27 | 及 | jí | to understand | 謂四大及四大造色 |
348 | 27 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂四大及四大造色 |
349 | 27 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂四大及四大造色 |
350 | 27 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂四大及四大造色 |
351 | 27 | 及 | jí | and; ca; api | 謂四大及四大造色 |
352 | 25 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 應共起者 |
353 | 25 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 應共起者 |
354 | 25 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 應共起者 |
355 | 25 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 應共起者 |
356 | 25 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 應共起者 |
357 | 25 | 起 | qǐ | to start | 應共起者 |
358 | 25 | 起 | qǐ | to establish; to build | 應共起者 |
359 | 25 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 應共起者 |
360 | 25 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 應共起者 |
361 | 25 | 起 | qǐ | to get out of bed | 應共起者 |
362 | 25 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 應共起者 |
363 | 25 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 應共起者 |
364 | 25 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 應共起者 |
365 | 25 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 應共起者 |
366 | 25 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 應共起者 |
367 | 25 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 應共起者 |
368 | 25 | 起 | qǐ | from | 應共起者 |
369 | 25 | 起 | qǐ | to conjecture | 應共起者 |
370 | 25 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 應共起者 |
371 | 25 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 應共起者 |
372 | 24 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使 |
373 | 24 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使 |
374 | 24 | 使 | shǐ | to indulge | 使 |
375 | 24 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使 |
376 | 24 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使 |
377 | 24 | 使 | shǐ | to dispatch | 使 |
378 | 24 | 使 | shǐ | if | 使 |
379 | 24 | 使 | shǐ | to use | 使 |
380 | 24 | 使 | shǐ | to be able to | 使 |
381 | 24 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使 |
382 | 23 | 他 | tā | he; him | 他取結 |
383 | 23 | 他 | tā | another aspect | 他取結 |
384 | 23 | 他 | tā | other; another; some other | 他取結 |
385 | 23 | 他 | tā | everybody | 他取結 |
386 | 23 | 他 | tā | other | 他取結 |
387 | 23 | 他 | tuō | other; another; some other | 他取結 |
388 | 23 | 他 | tā | tha | 他取結 |
389 | 23 | 他 | tā | ṭha | 他取結 |
390 | 23 | 他 | tā | other; anya | 他取結 |
391 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 謂眼識所依淨色 |
392 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 謂眼識所依淨色 |
393 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 謂眼識所依淨色 |
394 | 22 | 所 | suǒ | it | 謂眼識所依淨色 |
395 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 謂眼識所依淨色 |
396 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 謂眼識所依淨色 |
397 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 謂眼識所依淨色 |
398 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 謂眼識所依淨色 |
399 | 22 | 所 | suǒ | that which | 謂眼識所依淨色 |
400 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 謂眼識所依淨色 |
401 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 謂眼識所依淨色 |
402 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 謂眼識所依淨色 |
403 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 謂眼識所依淨色 |
404 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 謂眼識所依淨色 |
405 | 22 | 幾 | jǐ | several | 法智是幾智 |
406 | 22 | 幾 | jǐ | how many | 法智是幾智 |
407 | 22 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 法智是幾智 |
408 | 22 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 法智是幾智 |
409 | 22 | 幾 | jī | sign; omen | 法智是幾智 |
410 | 22 | 幾 | jī | nearly; almost | 法智是幾智 |
411 | 22 | 幾 | jī | near to | 法智是幾智 |
412 | 22 | 幾 | jī | imminent danger | 法智是幾智 |
413 | 22 | 幾 | jī | circumstances | 法智是幾智 |
414 | 22 | 幾 | jī | duration; time | 法智是幾智 |
415 | 22 | 幾 | jī | opportunity | 法智是幾智 |
416 | 22 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 法智是幾智 |
417 | 22 | 幾 | jǐ | a small table | 法智是幾智 |
418 | 22 | 幾 | jǐ | [self] composed | 法智是幾智 |
419 | 22 | 幾 | jī | ji | 法智是幾智 |
420 | 22 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 法智是幾智 |
421 | 22 | 因 | yīn | because | 謂因受四大起 |
422 | 22 | 因 | yīn | cause; reason | 謂因受四大起 |
423 | 22 | 因 | yīn | to accord with | 謂因受四大起 |
424 | 22 | 因 | yīn | to follow | 謂因受四大起 |
425 | 22 | 因 | yīn | to rely on | 謂因受四大起 |
426 | 22 | 因 | yīn | via; through | 謂因受四大起 |
427 | 22 | 因 | yīn | to continue | 謂因受四大起 |
428 | 22 | 因 | yīn | to receive | 謂因受四大起 |
429 | 22 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 謂因受四大起 |
430 | 22 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 謂因受四大起 |
431 | 22 | 因 | yīn | to be like | 謂因受四大起 |
432 | 22 | 因 | yīn | from; because of | 謂因受四大起 |
433 | 22 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 謂因受四大起 |
434 | 22 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 謂因受四大起 |
435 | 22 | 因 | yīn | Cause | 謂因受四大起 |
436 | 22 | 因 | yīn | cause; hetu | 謂因受四大起 |
437 | 22 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 謂有漏慧 |
438 | 21 | 五 | wǔ | five | 云何五 |
439 | 21 | 五 | wǔ | fifth musical note | 云何五 |
440 | 21 | 五 | wǔ | Wu | 云何五 |
441 | 21 | 五 | wǔ | the five elements | 云何五 |
442 | 21 | 五 | wǔ | five; pañca | 云何五 |
443 | 21 | 彼 | bǐ | that; those | 彼二識識 |
444 | 21 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼二識識 |
445 | 21 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼二識識 |
446 | 21 | 法 | fǎ | method; way | 是名色法 |
447 | 21 | 法 | fǎ | France | 是名色法 |
448 | 21 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是名色法 |
449 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是名色法 |
450 | 21 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是名色法 |
451 | 21 | 法 | fǎ | an institution | 是名色法 |
452 | 21 | 法 | fǎ | to emulate | 是名色法 |
453 | 21 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是名色法 |
454 | 21 | 法 | fǎ | punishment | 是名色法 |
455 | 21 | 法 | fǎ | Fa | 是名色法 |
456 | 21 | 法 | fǎ | a precedent | 是名色法 |
457 | 21 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是名色法 |
458 | 21 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是名色法 |
459 | 21 | 法 | fǎ | Dharma | 是名色法 |
460 | 21 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是名色法 |
461 | 21 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是名色法 |
462 | 21 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是名色法 |
463 | 21 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是名色法 |
464 | 21 | 道 | dào | way; road; path | 道所斷貪 |
465 | 21 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道所斷貪 |
466 | 21 | 道 | dào | Tao; the Way | 道所斷貪 |
467 | 21 | 道 | dào | measure word for long things | 道所斷貪 |
468 | 21 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道所斷貪 |
469 | 21 | 道 | dào | to think | 道所斷貪 |
470 | 21 | 道 | dào | times | 道所斷貪 |
471 | 21 | 道 | dào | circuit; a province | 道所斷貪 |
472 | 21 | 道 | dào | a course; a channel | 道所斷貪 |
473 | 21 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道所斷貪 |
474 | 21 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道所斷貪 |
475 | 21 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道所斷貪 |
476 | 21 | 道 | dào | a centimeter | 道所斷貪 |
477 | 21 | 道 | dào | a doctrine | 道所斷貪 |
478 | 21 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道所斷貪 |
479 | 21 | 道 | dào | a skill | 道所斷貪 |
480 | 21 | 道 | dào | a sect | 道所斷貪 |
481 | 21 | 道 | dào | a line | 道所斷貪 |
482 | 21 | 道 | dào | Way | 道所斷貪 |
483 | 21 | 道 | dào | way; path; marga | 道所斷貪 |
484 | 20 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 修 |
485 | 20 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 修 |
486 | 20 | 修 | xiū | to repair | 修 |
487 | 20 | 修 | xiū | long; slender | 修 |
488 | 20 | 修 | xiū | to write; to compile | 修 |
489 | 20 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 修 |
490 | 20 | 修 | xiū | to practice | 修 |
491 | 20 | 修 | xiū | to cut | 修 |
492 | 20 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 修 |
493 | 20 | 修 | xiū | a virtuous person | 修 |
494 | 20 | 修 | xiū | Xiu | 修 |
495 | 20 | 修 | xiū | to unknot | 修 |
496 | 20 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 修 |
497 | 20 | 修 | xiū | excellent | 修 |
498 | 20 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 修 |
499 | 20 | 修 | xiū | Cultivation | 修 |
500 | 20 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 修 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
谓 | 謂 |
|
|
云何 | yúnhé | how; katham | |
知 |
|
|
|
缘 | 緣 |
|
|
我 |
|
|
|
灭 | 滅 |
|
|
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
法智 |
|
|
|
色 | sè | form; rupa | |
比智 | bìzhì | knowledge extended to the higher realms |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
菩提耶舍 | 112 | Bodhiyaśas | |
宋 | 115 |
|
|
天竺三藏求那跋陀罗 | 天竺三藏求那跋陀羅 | 116 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
无想天 | 無想天 | 119 | Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
众事分阿毘昙论 | 眾事分阿毘曇論 | 122 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
尊者世友 | 122 | Vasumitra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 124.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
鼻根 | 98 | organ of smell | |
比智 | 98 | knowledge extended to the higher realms | |
不放逸 | 98 |
|
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
当分 | 當分 | 100 | according to position |
道法 | 100 |
|
|
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
二见 | 二見 | 195 | two views |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
二识 | 二識 | 195 | two levels of consciousness |
法忍 | 102 |
|
|
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
放逸 | 102 |
|
|
法缘 | 法緣 | 102 |
|
法智 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
分别智 | 分別智 | 102 | Discriminating Knowledge |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
恚结 | 恚結 | 104 | the bond of hate |
嫉结 | 嫉結 | 106 | the bond of envy |
见道 | 見道 | 106 |
|
见结 | 見結 | 106 | the bond of false views |
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
界系 | 界繫 | 106 | bound to the three realms |
集法 | 106 | saṃgīti | |
尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
句身 | 106 | group of phrases | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
苦集灭道 | 苦集滅道 | 107 |
|
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
乐受 | 樂受 | 108 | sensation of pleasure; perception of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
慢结 | 慢結 | 109 | the bond of pride |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
名身 | 109 | group of names | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
悭结 | 慳結 | 113 | the bond of being miserly |
取结 | 取結 | 113 | the bond of grasping |
如法 | 114 | In Accord With | |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三缚 | 三縛 | 115 | three bonds |
三善根 | 115 | three wholesome roots | |
色界 | 115 |
|
|
色声香味触 | 色聲香味觸 | 115 | form, sound, taste, touch, smell, and tangibles |
色界系 | 色界繫 | 115 | bonds to dharmas in the Realm of Form |
善根 | 115 |
|
|
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
身根 | 115 | sense of touch | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生相 | 115 | attribute of arising | |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
十智 | 115 | ten forms of understanding | |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
未离欲 | 未離欲 | 119 | not yet free from desire |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我慢 | 119 |
|
|
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无漏智 | 無漏智 | 119 |
|
五受阴 | 五受陰 | 119 | five aggregates of attachment |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
無想 | 119 | no notion; without perception | |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无作色 | 無作色 | 119 | non-revealable form |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无癡 | 無癡 | 119 | without delusion |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无生智 | 無生智 | 119 |
|
五受 | 119 | five sensations | |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无学 | 無學 | 119 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪慢 | 120 | sinister indulgence; arrogance | |
心不相应行法 | 心不相應行法 | 120 | dharmas not directly perceived by the mind |
心法 | 120 | mental objects | |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
一识 | 一識 | 121 | one perception; one knowledge |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
意根 | 121 | the mind sense | |
一切法 | 121 |
|
|
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
见取 | 見取 | 121 | clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
增语 | 增語 | 122 | designation; appellation |