Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 28
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 我 | wǒ | self | 我今無力 |
2 | 149 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今無力 |
3 | 149 | 我 | wǒ | Wo | 我今無力 |
4 | 149 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今無力 |
5 | 149 | 我 | wǒ | ga | 我今無力 |
6 | 145 | 曰 | yuē | to speak; to say | 既遍觀已還白王曰 |
7 | 145 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 既遍觀已還白王曰 |
8 | 145 | 曰 | yuē | to be called | 既遍觀已還白王曰 |
9 | 145 | 曰 | yuē | said; ukta | 既遍觀已還白王曰 |
10 | 141 | 王 | wáng | Wang | 王所有 |
11 | 141 | 王 | wáng | a king | 王所有 |
12 | 141 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王所有 |
13 | 141 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王所有 |
14 | 141 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王所有 |
15 | 141 | 王 | wáng | grand; great | 王所有 |
16 | 141 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王所有 |
17 | 141 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王所有 |
18 | 141 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王所有 |
19 | 141 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王所有 |
20 | 141 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王所有 |
21 | 126 | 大 | dà | big; huge; large | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
22 | 126 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
23 | 126 | 大 | dà | great; major; important | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
24 | 126 | 大 | dà | size | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
25 | 126 | 大 | dà | old | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
26 | 126 | 大 | dà | oldest; earliest | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
27 | 126 | 大 | dà | adult | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
28 | 126 | 大 | dài | an important person | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
29 | 126 | 大 | dà | senior | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
30 | 126 | 大 | dà | an element | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
31 | 126 | 大 | dà | great; mahā | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
32 | 125 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
33 | 125 | 藥 | yào | a chemical | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
34 | 125 | 藥 | yào | to cure | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
35 | 125 | 藥 | yào | to poison | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
36 | 125 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
37 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時大藥既知國事 |
38 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時大藥既知國事 |
39 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時大藥既知國事 |
40 | 63 | 時 | shí | fashionable | 是時大藥既知國事 |
41 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時大藥既知國事 |
42 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時大藥既知國事 |
43 | 63 | 時 | shí | tense | 是時大藥既知國事 |
44 | 63 | 時 | shí | particular; special | 是時大藥既知國事 |
45 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時大藥既知國事 |
46 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時大藥既知國事 |
47 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 是時大藥既知國事 |
48 | 63 | 時 | shí | seasonal | 是時大藥既知國事 |
49 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 是時大藥既知國事 |
50 | 63 | 時 | shí | hour | 是時大藥既知國事 |
51 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時大藥既知國事 |
52 | 63 | 時 | shí | Shi | 是時大藥既知國事 |
53 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時大藥既知國事 |
54 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 是時大藥既知國事 |
55 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時大藥既知國事 |
56 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 屬己將為封邑 |
57 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 屬己將為封邑 |
58 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 屬己將為封邑 |
59 | 63 | 為 | wéi | to do | 屬己將為封邑 |
60 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 屬己將為封邑 |
61 | 63 | 為 | wéi | to govern | 屬己將為封邑 |
62 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 屬己將為封邑 |
63 | 62 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝從胎中我奉天命諸事 |
64 | 62 | 汝 | rǔ | Ru | 汝從胎中我奉天命諸事 |
65 | 61 | 與 | yǔ | to give | 即便遣與 |
66 | 61 | 與 | yǔ | to accompany | 即便遣與 |
67 | 61 | 與 | yù | to particate in | 即便遣與 |
68 | 61 | 與 | yù | of the same kind | 即便遣與 |
69 | 61 | 與 | yù | to help | 即便遣與 |
70 | 61 | 與 | yǔ | for | 即便遣與 |
71 | 59 | 其 | qí | Qi | 設其 |
72 | 59 | 於 | yú | to go; to | 天豫告於我 |
73 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天豫告於我 |
74 | 59 | 於 | yú | Yu | 天豫告於我 |
75 | 59 | 於 | wū | a crow | 天豫告於我 |
76 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 比為大臣不遵國令 |
77 | 54 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至城邑聚落問諸人言 |
78 | 54 | 至 | zhì | to arrive | 至城邑聚落問諸人言 |
79 | 54 | 至 | zhì | approach; upagama | 至城邑聚落問諸人言 |
80 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既遍觀已還白王曰 |
81 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既遍觀已還白王曰 |
82 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 既遍觀已還白王曰 |
83 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既遍觀已還白王曰 |
84 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既遍觀已還白王曰 |
85 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既遍觀已還白王曰 |
86 | 53 | 可 | kě | can; may; permissible | 宜可順彼天所記言 |
87 | 53 | 可 | kě | to approve; to permit | 宜可順彼天所記言 |
88 | 53 | 可 | kě | to be worth | 宜可順彼天所記言 |
89 | 53 | 可 | kě | to suit; to fit | 宜可順彼天所記言 |
90 | 53 | 可 | kè | khan | 宜可順彼天所記言 |
91 | 53 | 可 | kě | to recover | 宜可順彼天所記言 |
92 | 53 | 可 | kě | to act as | 宜可順彼天所記言 |
93 | 53 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 宜可順彼天所記言 |
94 | 53 | 可 | kě | used to add emphasis | 宜可順彼天所記言 |
95 | 53 | 可 | kě | beautiful | 宜可順彼天所記言 |
96 | 53 | 可 | kě | Ke | 宜可順彼天所記言 |
97 | 53 | 可 | kě | can; may; śakta | 宜可順彼天所記言 |
98 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我自在安隱為王 |
99 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 令我自在安隱為王 |
100 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我自在安隱為王 |
101 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我自在安隱為王 |
102 | 53 | 令 | lìng | a season | 令我自在安隱為王 |
103 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我自在安隱為王 |
104 | 53 | 令 | lìng | good | 令我自在安隱為王 |
105 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 令我自在安隱為王 |
106 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我自在安隱為王 |
107 | 53 | 令 | lìng | a commander | 令我自在安隱為王 |
108 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我自在安隱為王 |
109 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 令我自在安隱為王 |
110 | 53 | 令 | lìng | Ling | 令我自在安隱為王 |
111 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我自在安隱為王 |
112 | 50 | 女 | nǚ | female; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
113 | 50 | 女 | nǚ | female | 王乃以女娉于大藥 |
114 | 50 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 王乃以女娉于大藥 |
115 | 50 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 王乃以女娉于大藥 |
116 | 50 | 女 | nǚ | daughter | 王乃以女娉于大藥 |
117 | 50 | 女 | nǚ | soft; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
118 | 50 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 王乃以女娉于大藥 |
119 | 50 | 女 | nǚ | woman; nārī | 王乃以女娉于大藥 |
120 | 50 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 王乃以女娉于大藥 |
121 | 50 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 王乃以女娉于大藥 |
122 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 伏願無慮 |
123 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 伏願無慮 |
124 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
125 | 49 | 無 | wú | to not have | 伏願無慮 |
126 | 49 | 無 | wú | Wu | 伏願無慮 |
127 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
128 | 49 | 言 | yán | to speak; to say; said | 至城邑聚落問諸人言 |
129 | 49 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 至城邑聚落問諸人言 |
130 | 49 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 至城邑聚落問諸人言 |
131 | 49 | 言 | yán | phrase; sentence | 至城邑聚落問諸人言 |
132 | 49 | 言 | yán | a word; a syllable | 至城邑聚落問諸人言 |
133 | 49 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 至城邑聚落問諸人言 |
134 | 49 | 言 | yán | to regard as | 至城邑聚落問諸人言 |
135 | 49 | 言 | yán | to act as | 至城邑聚落問諸人言 |
136 | 49 | 言 | yán | word; vacana | 至城邑聚落問諸人言 |
137 | 49 | 言 | yán | speak; vad | 至城邑聚落問諸人言 |
138 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便念 |
139 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便念 |
140 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便念 |
141 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便念 |
142 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便念 |
143 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便念 |
144 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便念 |
145 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便念 |
146 | 46 | 便 | biàn | informal | 便念 |
147 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便念 |
148 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便念 |
149 | 46 | 便 | biàn | stool | 便念 |
150 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便念 |
151 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便念 |
152 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便念 |
153 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 今既成人親近於我 |
154 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今既成人親近於我 |
155 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 今既成人親近於我 |
156 | 46 | 人 | rén | everybody | 今既成人親近於我 |
157 | 46 | 人 | rén | adult | 今既成人親近於我 |
158 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 今既成人親近於我 |
159 | 46 | 人 | rén | an upright person | 今既成人親近於我 |
160 | 46 | 人 | rén | person; manuṣya | 今既成人親近於我 |
161 | 46 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 屬己將為封邑 |
162 | 46 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 屬己將為封邑 |
163 | 46 | 將 | jiàng | to command; to lead | 屬己將為封邑 |
164 | 46 | 將 | qiāng | to request | 屬己將為封邑 |
165 | 46 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 屬己將為封邑 |
166 | 46 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 屬己將為封邑 |
167 | 46 | 將 | jiāng | to checkmate | 屬己將為封邑 |
168 | 46 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 屬己將為封邑 |
169 | 46 | 將 | jiāng | to do; to handle | 屬己將為封邑 |
170 | 46 | 將 | jiàng | backbone | 屬己將為封邑 |
171 | 46 | 將 | jiàng | king | 屬己將為封邑 |
172 | 46 | 將 | jiāng | to rest | 屬己將為封邑 |
173 | 46 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 屬己將為封邑 |
174 | 46 | 將 | jiāng | large; great | 屬己將為封邑 |
175 | 46 | 者 | zhě | ca | 所有城邑屬六臣者 |
176 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 何處城隍及以聚落是 |
177 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 何處城隍及以聚落是 |
178 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 何處城隍及以聚落是 |
179 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 何處城隍及以聚落是 |
180 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 何處城隍及以聚落是 |
181 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 何處城隍及以聚落是 |
182 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 何處城隍及以聚落是 |
183 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 何處城隍及以聚落是 |
184 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 何處城隍及以聚落是 |
185 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 何處城隍及以聚落是 |
186 | 45 | 之 | zhī | to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
187 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
188 | 45 | 之 | zhī | is | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
189 | 45 | 之 | zhī | to use | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
190 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
191 | 45 | 之 | zhī | winding | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
192 | 44 | 來 | lái | to come | 大藥臣來我當賓伏 |
193 | 44 | 來 | lái | please | 大藥臣來我當賓伏 |
194 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 大藥臣來我當賓伏 |
195 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 大藥臣來我當賓伏 |
196 | 44 | 來 | lái | wheat | 大藥臣來我當賓伏 |
197 | 44 | 來 | lái | next; future | 大藥臣來我當賓伏 |
198 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 大藥臣來我當賓伏 |
199 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 大藥臣來我當賓伏 |
200 | 44 | 來 | lái | to earn | 大藥臣來我當賓伏 |
201 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 大藥臣來我當賓伏 |
202 | 44 | 報 | bào | newspaper | 報云 |
203 | 44 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 報云 |
204 | 44 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 報云 |
205 | 44 | 報 | bào | to respond; to reply | 報云 |
206 | 44 | 報 | bào | to revenge | 報云 |
207 | 44 | 報 | bào | a cable; a telegram | 報云 |
208 | 44 | 報 | bào | a message; information | 報云 |
209 | 44 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 報云 |
210 | 44 | 答曰 | dá yuē | to reply | 諸人答曰 |
211 | 44 | 事 | shì | matter; thing; item | 時掌庫者苟事遷延 |
212 | 44 | 事 | shì | to serve | 時掌庫者苟事遷延 |
213 | 44 | 事 | shì | a government post | 時掌庫者苟事遷延 |
214 | 44 | 事 | shì | duty; post; work | 時掌庫者苟事遷延 |
215 | 44 | 事 | shì | occupation | 時掌庫者苟事遷延 |
216 | 44 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時掌庫者苟事遷延 |
217 | 44 | 事 | shì | an accident | 時掌庫者苟事遷延 |
218 | 44 | 事 | shì | to attend | 時掌庫者苟事遷延 |
219 | 44 | 事 | shì | an allusion | 時掌庫者苟事遷延 |
220 | 44 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時掌庫者苟事遷延 |
221 | 44 | 事 | shì | to engage in | 時掌庫者苟事遷延 |
222 | 44 | 事 | shì | to enslave | 時掌庫者苟事遷延 |
223 | 44 | 事 | shì | to pursue | 時掌庫者苟事遷延 |
224 | 44 | 事 | shì | to administer | 時掌庫者苟事遷延 |
225 | 44 | 事 | shì | to appoint | 時掌庫者苟事遷延 |
226 | 44 | 事 | shì | thing; phenomena | 時掌庫者苟事遷延 |
227 | 44 | 事 | shì | actions; karma | 時掌庫者苟事遷延 |
228 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即親行 |
229 | 44 | 即 | jí | at that time | 王即親行 |
230 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即親行 |
231 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即親行 |
232 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即親行 |
233 | 43 | 共 | gòng | to share | 廣設智謨共宣國化 |
234 | 43 | 共 | gòng | Communist | 廣設智謨共宣國化 |
235 | 43 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 廣設智謨共宣國化 |
236 | 43 | 共 | gòng | to include | 廣設智謨共宣國化 |
237 | 43 | 共 | gòng | same; in common | 廣設智謨共宣國化 |
238 | 43 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 廣設智謨共宣國化 |
239 | 43 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 廣設智謨共宣國化 |
240 | 43 | 共 | gōng | to provide | 廣設智謨共宣國化 |
241 | 43 | 共 | gōng | respectfully | 廣設智謨共宣國化 |
242 | 43 | 共 | gōng | Gong | 廣設智謨共宣國化 |
243 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此等聚落誰所管耶 |
244 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 此等聚落誰所管耶 |
245 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此等聚落誰所管耶 |
246 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此等聚落誰所管耶 |
247 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 此等聚落誰所管耶 |
248 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 此等聚落誰所管耶 |
249 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此等聚落誰所管耶 |
250 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今者如何殺鳥而 |
251 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 今者如何殺鳥而 |
252 | 42 | 而 | néng | can; able | 今者如何殺鳥而 |
253 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今者如何殺鳥而 |
254 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 今者如何殺鳥而 |
255 | 40 | 見 | jiàn | to see | 見 |
256 | 40 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
257 | 40 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
258 | 40 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
259 | 40 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
260 | 40 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
261 | 40 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
262 | 40 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
263 | 40 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
264 | 40 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
265 | 40 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
266 | 40 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
267 | 40 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
268 | 40 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 令使告 |
269 | 40 | 告 | gào | to request | 令使告 |
270 | 40 | 告 | gào | to report; to inform | 令使告 |
271 | 40 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 令使告 |
272 | 40 | 告 | gào | to accuse; to sue | 令使告 |
273 | 40 | 告 | gào | to reach | 令使告 |
274 | 40 | 告 | gào | an announcement | 令使告 |
275 | 40 | 告 | gào | a party | 令使告 |
276 | 40 | 告 | gào | a vacation | 令使告 |
277 | 40 | 告 | gào | Gao | 令使告 |
278 | 40 | 告 | gào | to tell; jalp | 令使告 |
279 | 37 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣之所管攝 |
280 | 37 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣之所管攝 |
281 | 37 | 臣 | chén | a slave | 臣之所管攝 |
282 | 37 | 臣 | chén | Chen | 臣之所管攝 |
283 | 37 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣之所管攝 |
284 | 37 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣之所管攝 |
285 | 37 | 臣 | chén | a subject | 臣之所管攝 |
286 | 37 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 臣之所管攝 |
287 | 34 | 既 | jì | to complete; to finish | 是時大藥既知國事 |
288 | 34 | 既 | jì | Ji | 是時大藥既知國事 |
289 | 34 | 去 | qù | to go | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
290 | 34 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
291 | 34 | 去 | qù | to be distant | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
292 | 34 | 去 | qù | to leave | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
293 | 34 | 去 | qù | to play a part | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
294 | 34 | 去 | qù | to abandon; to give up | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
295 | 34 | 去 | qù | to die | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
296 | 34 | 去 | qù | previous; past | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
297 | 34 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
298 | 34 | 去 | qù | falling tone | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
299 | 34 | 去 | qù | to lose | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
300 | 34 | 去 | qù | Qu | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
301 | 34 | 去 | qù | go; gati | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
302 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
303 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
304 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
305 | 33 | 得 | dé | de | 得 |
306 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
307 | 33 | 得 | dé | to result in | 得 |
308 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
309 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
310 | 33 | 得 | dé | to be finished | 得 |
311 | 33 | 得 | děi | satisfying | 得 |
312 | 33 | 得 | dé | to contract | 得 |
313 | 33 | 得 | dé | to hear | 得 |
314 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
315 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
316 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
317 | 32 | 婦 | fù | woman | 將餘孔雀對婦前殺 |
318 | 32 | 婦 | fù | daughter-in-law | 將餘孔雀對婦前殺 |
319 | 32 | 婦 | fù | married woman | 將餘孔雀對婦前殺 |
320 | 32 | 婦 | fù | wife | 將餘孔雀對婦前殺 |
321 | 32 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 將餘孔雀對婦前殺 |
322 | 32 | 作 | zuò | to do | 不憶作欺心 |
323 | 32 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不憶作欺心 |
324 | 32 | 作 | zuò | to start | 不憶作欺心 |
325 | 32 | 作 | zuò | a writing; a work | 不憶作欺心 |
326 | 32 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不憶作欺心 |
327 | 32 | 作 | zuō | to create; to make | 不憶作欺心 |
328 | 32 | 作 | zuō | a workshop | 不憶作欺心 |
329 | 32 | 作 | zuō | to write; to compose | 不憶作欺心 |
330 | 32 | 作 | zuò | to rise | 不憶作欺心 |
331 | 32 | 作 | zuò | to be aroused | 不憶作欺心 |
332 | 32 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不憶作欺心 |
333 | 32 | 作 | zuò | to regard as | 不憶作欺心 |
334 | 32 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不憶作欺心 |
335 | 32 | 欲 | yù | desire | 諸城反叛其欲如何 |
336 | 32 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸城反叛其欲如何 |
337 | 32 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸城反叛其欲如何 |
338 | 32 | 欲 | yù | lust | 諸城反叛其欲如何 |
339 | 32 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸城反叛其欲如何 |
340 | 31 | 食 | shí | food; food and drink | 我欲充食 |
341 | 31 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 我欲充食 |
342 | 31 | 食 | shí | to eat | 我欲充食 |
343 | 31 | 食 | sì | to feed | 我欲充食 |
344 | 31 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 我欲充食 |
345 | 31 | 食 | sì | to raise; to nourish | 我欲充食 |
346 | 31 | 食 | shí | to receive; to accept | 我欲充食 |
347 | 31 | 食 | shí | to receive an official salary | 我欲充食 |
348 | 31 | 食 | shí | an eclipse | 我欲充食 |
349 | 31 | 食 | shí | food; bhakṣa | 我欲充食 |
350 | 31 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
351 | 31 | 遂 | suì | to advance | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
352 | 31 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
353 | 31 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
354 | 31 | 遂 | suì | an area the capital | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
355 | 31 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
356 | 31 | 遂 | suì | a flint | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
357 | 31 | 遂 | suì | to satisfy | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
358 | 31 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
359 | 31 | 遂 | suì | to grow | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
360 | 31 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
361 | 31 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
362 | 31 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 遂令魁膾將大藥去准法刑戮 |
363 | 30 | 知 | zhī | to know | 是時大藥既知國事 |
364 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 是時大藥既知國事 |
365 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 是時大藥既知國事 |
366 | 30 | 知 | zhī | to administer | 是時大藥既知國事 |
367 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 是時大藥既知國事 |
368 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 是時大藥既知國事 |
369 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 是時大藥既知國事 |
370 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 是時大藥既知國事 |
371 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 是時大藥既知國事 |
372 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 是時大藥既知國事 |
373 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 是時大藥既知國事 |
374 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 是時大藥既知國事 |
375 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 是時大藥既知國事 |
376 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 是時大藥既知國事 |
377 | 30 | 知 | zhī | to make known | 是時大藥既知國事 |
378 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 是時大藥既知國事 |
379 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 是時大藥既知國事 |
380 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 是時大藥既知國事 |
381 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 是時大藥既知國事 |
382 | 30 | 中 | zhōng | middle | 汝從胎中我奉天命諸事 |
383 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 汝從胎中我奉天命諸事 |
384 | 30 | 中 | zhōng | China | 汝從胎中我奉天命諸事 |
385 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 汝從胎中我奉天命諸事 |
386 | 30 | 中 | zhōng | midday | 汝從胎中我奉天命諸事 |
387 | 30 | 中 | zhōng | inside | 汝從胎中我奉天命諸事 |
388 | 30 | 中 | zhōng | during | 汝從胎中我奉天命諸事 |
389 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 汝從胎中我奉天命諸事 |
390 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 汝從胎中我奉天命諸事 |
391 | 30 | 中 | zhōng | half | 汝從胎中我奉天命諸事 |
392 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 汝從胎中我奉天命諸事 |
393 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 汝從胎中我奉天命諸事 |
394 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 汝從胎中我奉天命諸事 |
395 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 汝從胎中我奉天命諸事 |
396 | 30 | 中 | zhōng | middle | 汝從胎中我奉天命諸事 |
397 | 29 | 念 | niàn | to read aloud | 猶如父母各生慈念 |
398 | 29 | 念 | niàn | to remember; to expect | 猶如父母各生慈念 |
399 | 29 | 念 | niàn | to miss | 猶如父母各生慈念 |
400 | 29 | 念 | niàn | to consider | 猶如父母各生慈念 |
401 | 29 | 念 | niàn | to recite; to chant | 猶如父母各生慈念 |
402 | 29 | 念 | niàn | to show affection for | 猶如父母各生慈念 |
403 | 29 | 念 | niàn | a thought; an idea | 猶如父母各生慈念 |
404 | 29 | 念 | niàn | twenty | 猶如父母各生慈念 |
405 | 29 | 念 | niàn | memory | 猶如父母各生慈念 |
406 | 29 | 念 | niàn | an instant | 猶如父母各生慈念 |
407 | 29 | 念 | niàn | Nian | 猶如父母各生慈念 |
408 | 29 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 猶如父母各生慈念 |
409 | 29 | 念 | niàn | a thought; citta | 猶如父母各生慈念 |
410 | 29 | 一 | yī | one | 當生一兒 |
411 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 當生一兒 |
412 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 當生一兒 |
413 | 29 | 一 | yī | first | 當生一兒 |
414 | 29 | 一 | yī | the same | 當生一兒 |
415 | 29 | 一 | yī | sole; single | 當生一兒 |
416 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 當生一兒 |
417 | 29 | 一 | yī | Yi | 當生一兒 |
418 | 29 | 一 | yī | other | 當生一兒 |
419 | 29 | 一 | yī | to unify | 當生一兒 |
420 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 當生一兒 |
421 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 當生一兒 |
422 | 29 | 一 | yī | one; eka | 當生一兒 |
423 | 29 | 毘舍佉 | píshèqū | Viśākhā | 我名毘舍佉 |
424 | 29 | 毘舍佉 | píshèqū | Viśākhā [constellation] | 我名毘舍佉 |
425 | 29 | 聞 | wén | to hear | 大藥聞知所有村城皆六大 |
426 | 29 | 聞 | wén | Wen | 大藥聞知所有村城皆六大 |
427 | 29 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 大藥聞知所有村城皆六大 |
428 | 29 | 聞 | wén | to be widely known | 大藥聞知所有村城皆六大 |
429 | 29 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 大藥聞知所有村城皆六大 |
430 | 29 | 聞 | wén | information | 大藥聞知所有村城皆六大 |
431 | 29 | 聞 | wèn | famous; well known | 大藥聞知所有村城皆六大 |
432 | 29 | 聞 | wén | knowledge; learning | 大藥聞知所有村城皆六大 |
433 | 29 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大藥聞知所有村城皆六大 |
434 | 29 | 聞 | wén | to question | 大藥聞知所有村城皆六大 |
435 | 29 | 聞 | wén | heard; śruta | 大藥聞知所有村城皆六大 |
436 | 29 | 聞 | wén | hearing; śruti | 大藥聞知所有村城皆六大 |
437 | 28 | 今 | jīn | today; present; now | 我今無力 |
438 | 28 | 今 | jīn | Jin | 我今無力 |
439 | 28 | 今 | jīn | modern | 我今無力 |
440 | 28 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今無力 |
441 | 26 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更制輕 |
442 | 26 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更制輕 |
443 | 26 | 更 | gēng | to experience | 更制輕 |
444 | 26 | 更 | gēng | to improve | 更制輕 |
445 | 26 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更制輕 |
446 | 26 | 更 | gēng | to compensate | 更制輕 |
447 | 26 | 更 | gèng | to increase | 更制輕 |
448 | 26 | 更 | gēng | forced military service | 更制輕 |
449 | 26 | 更 | gēng | Geng | 更制輕 |
450 | 26 | 更 | jīng | to experience | 更制輕 |
451 | 26 | 更 | gēng | contacts | 更制輕 |
452 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 當生一兒 |
453 | 26 | 生 | shēng | to live | 當生一兒 |
454 | 26 | 生 | shēng | raw | 當生一兒 |
455 | 26 | 生 | shēng | a student | 當生一兒 |
456 | 26 | 生 | shēng | life | 當生一兒 |
457 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 當生一兒 |
458 | 26 | 生 | shēng | alive | 當生一兒 |
459 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 當生一兒 |
460 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 當生一兒 |
461 | 26 | 生 | shēng | to grow | 當生一兒 |
462 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 當生一兒 |
463 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 當生一兒 |
464 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 當生一兒 |
465 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 當生一兒 |
466 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 當生一兒 |
467 | 26 | 生 | shēng | gender | 當生一兒 |
468 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 當生一兒 |
469 | 26 | 生 | shēng | to set up | 當生一兒 |
470 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 當生一兒 |
471 | 26 | 生 | shēng | a captive | 當生一兒 |
472 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 當生一兒 |
473 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 當生一兒 |
474 | 26 | 生 | shēng | unripe | 當生一兒 |
475 | 26 | 生 | shēng | nature | 當生一兒 |
476 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 當生一兒 |
477 | 26 | 生 | shēng | destiny | 當生一兒 |
478 | 26 | 生 | shēng | birth | 當生一兒 |
479 | 26 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 當生一兒 |
480 | 26 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 言何容 |
481 | 26 | 何 | hé | what | 言何容 |
482 | 26 | 何 | hé | He | 言何容 |
483 | 25 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 婦以此事具 |
484 | 25 | 具 | jù | to possess; to have | 婦以此事具 |
485 | 25 | 具 | jù | to prepare | 婦以此事具 |
486 | 25 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 婦以此事具 |
487 | 25 | 具 | jù | Ju | 婦以此事具 |
488 | 25 | 具 | jù | talent; ability | 婦以此事具 |
489 | 25 | 具 | jù | a feast; food | 婦以此事具 |
490 | 25 | 具 | jù | to arrange; to provide | 婦以此事具 |
491 | 25 | 具 | jù | furnishings | 婦以此事具 |
492 | 25 | 具 | jù | to understand | 婦以此事具 |
493 | 25 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 婦以此事具 |
494 | 25 | 城 | chéng | a city; a town | 大藥聞知所有村城皆六大 |
495 | 25 | 城 | chéng | a city wall | 大藥聞知所有村城皆六大 |
496 | 25 | 城 | chéng | to fortify | 大藥聞知所有村城皆六大 |
497 | 25 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 大藥聞知所有村城皆六大 |
498 | 25 | 城 | chéng | city; nagara | 大藥聞知所有村城皆六大 |
499 | 25 | 鸚鵡 | yīngwǔ | parrot | 鸚鵡名曰具相 |
500 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 即便於自國界 |
Frequencies of all Words
Top 1191
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 149 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今無力 |
2 | 149 | 我 | wǒ | self | 我今無力 |
3 | 149 | 我 | wǒ | we; our | 我今無力 |
4 | 149 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今無力 |
5 | 149 | 我 | wǒ | Wo | 我今無力 |
6 | 149 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今無力 |
7 | 149 | 我 | wǒ | ga | 我今無力 |
8 | 149 | 我 | wǒ | I; aham | 我今無力 |
9 | 145 | 曰 | yuē | to speak; to say | 既遍觀已還白王曰 |
10 | 145 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 既遍觀已還白王曰 |
11 | 145 | 曰 | yuē | to be called | 既遍觀已還白王曰 |
12 | 145 | 曰 | yuē | particle without meaning | 既遍觀已還白王曰 |
13 | 145 | 曰 | yuē | said; ukta | 既遍觀已還白王曰 |
14 | 141 | 王 | wáng | Wang | 王所有 |
15 | 141 | 王 | wáng | a king | 王所有 |
16 | 141 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王所有 |
17 | 141 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王所有 |
18 | 141 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王所有 |
19 | 141 | 王 | wáng | grand; great | 王所有 |
20 | 141 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王所有 |
21 | 141 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王所有 |
22 | 141 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王所有 |
23 | 141 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王所有 |
24 | 141 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王所有 |
25 | 126 | 大 | dà | big; huge; large | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
26 | 126 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
27 | 126 | 大 | dà | great; major; important | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
28 | 126 | 大 | dà | size | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
29 | 126 | 大 | dà | old | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
30 | 126 | 大 | dà | greatly; very | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
31 | 126 | 大 | dà | oldest; earliest | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
32 | 126 | 大 | dà | adult | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
33 | 126 | 大 | tài | greatest; grand | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
34 | 126 | 大 | dài | an important person | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
35 | 126 | 大 | dà | senior | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
36 | 126 | 大 | dà | approximately | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
37 | 126 | 大 | tài | greatest; grand | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
38 | 126 | 大 | dà | an element | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
39 | 126 | 大 | dà | great; mahā | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
40 | 125 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
41 | 125 | 藥 | yào | a chemical | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
42 | 125 | 藥 | yào | to cure | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
43 | 125 | 藥 | yào | to poison | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
44 | 125 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
45 | 81 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時大藥既知國事 |
46 | 81 | 是 | shì | is exactly | 是時大藥既知國事 |
47 | 81 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時大藥既知國事 |
48 | 81 | 是 | shì | this; that; those | 是時大藥既知國事 |
49 | 81 | 是 | shì | really; certainly | 是時大藥既知國事 |
50 | 81 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時大藥既知國事 |
51 | 81 | 是 | shì | true | 是時大藥既知國事 |
52 | 81 | 是 | shì | is; has; exists | 是時大藥既知國事 |
53 | 81 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時大藥既知國事 |
54 | 81 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時大藥既知國事 |
55 | 81 | 是 | shì | Shi | 是時大藥既知國事 |
56 | 81 | 是 | shì | is; bhū | 是時大藥既知國事 |
57 | 81 | 是 | shì | this; idam | 是時大藥既知國事 |
58 | 78 | 彼 | bǐ | that; those | 彼是某大臣 |
59 | 78 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼是某大臣 |
60 | 78 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼是某大臣 |
61 | 68 | 此 | cǐ | this; these | 此是某大臣 |
62 | 68 | 此 | cǐ | in this way | 此是某大臣 |
63 | 68 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此是某大臣 |
64 | 68 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此是某大臣 |
65 | 68 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此是某大臣 |
66 | 63 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時大藥既知國事 |
67 | 63 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時大藥既知國事 |
68 | 63 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時大藥既知國事 |
69 | 63 | 時 | shí | at that time | 是時大藥既知國事 |
70 | 63 | 時 | shí | fashionable | 是時大藥既知國事 |
71 | 63 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時大藥既知國事 |
72 | 63 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時大藥既知國事 |
73 | 63 | 時 | shí | tense | 是時大藥既知國事 |
74 | 63 | 時 | shí | particular; special | 是時大藥既知國事 |
75 | 63 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時大藥既知國事 |
76 | 63 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時大藥既知國事 |
77 | 63 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時大藥既知國事 |
78 | 63 | 時 | shí | time [abstract] | 是時大藥既知國事 |
79 | 63 | 時 | shí | seasonal | 是時大藥既知國事 |
80 | 63 | 時 | shí | frequently; often | 是時大藥既知國事 |
81 | 63 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時大藥既知國事 |
82 | 63 | 時 | shí | on time | 是時大藥既知國事 |
83 | 63 | 時 | shí | this; that | 是時大藥既知國事 |
84 | 63 | 時 | shí | to wait upon | 是時大藥既知國事 |
85 | 63 | 時 | shí | hour | 是時大藥既知國事 |
86 | 63 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時大藥既知國事 |
87 | 63 | 時 | shí | Shi | 是時大藥既知國事 |
88 | 63 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時大藥既知國事 |
89 | 63 | 時 | shí | time; kāla | 是時大藥既知國事 |
90 | 63 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時大藥既知國事 |
91 | 63 | 時 | shí | then; atha | 是時大藥既知國事 |
92 | 63 | 為 | wèi | for; to | 屬己將為封邑 |
93 | 63 | 為 | wèi | because of | 屬己將為封邑 |
94 | 63 | 為 | wéi | to act as; to serve | 屬己將為封邑 |
95 | 63 | 為 | wéi | to change into; to become | 屬己將為封邑 |
96 | 63 | 為 | wéi | to be; is | 屬己將為封邑 |
97 | 63 | 為 | wéi | to do | 屬己將為封邑 |
98 | 63 | 為 | wèi | for | 屬己將為封邑 |
99 | 63 | 為 | wèi | because of; for; to | 屬己將為封邑 |
100 | 63 | 為 | wèi | to | 屬己將為封邑 |
101 | 63 | 為 | wéi | in a passive construction | 屬己將為封邑 |
102 | 63 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 屬己將為封邑 |
103 | 63 | 為 | wéi | forming an adverb | 屬己將為封邑 |
104 | 63 | 為 | wéi | to add emphasis | 屬己將為封邑 |
105 | 63 | 為 | wèi | to support; to help | 屬己將為封邑 |
106 | 63 | 為 | wéi | to govern | 屬己將為封邑 |
107 | 63 | 為 | wèi | to be; bhū | 屬己將為封邑 |
108 | 62 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝從胎中我奉天命諸事 |
109 | 62 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝從胎中我奉天命諸事 |
110 | 62 | 汝 | rǔ | Ru | 汝從胎中我奉天命諸事 |
111 | 62 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝從胎中我奉天命諸事 |
112 | 61 | 與 | yǔ | and | 即便遣與 |
113 | 61 | 與 | yǔ | to give | 即便遣與 |
114 | 61 | 與 | yǔ | together with | 即便遣與 |
115 | 61 | 與 | yú | interrogative particle | 即便遣與 |
116 | 61 | 與 | yǔ | to accompany | 即便遣與 |
117 | 61 | 與 | yù | to particate in | 即便遣與 |
118 | 61 | 與 | yù | of the same kind | 即便遣與 |
119 | 61 | 與 | yù | to help | 即便遣與 |
120 | 61 | 與 | yǔ | for | 即便遣與 |
121 | 61 | 與 | yǔ | and; ca | 即便遣與 |
122 | 59 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 設其 |
123 | 59 | 其 | qí | to add emphasis | 設其 |
124 | 59 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 設其 |
125 | 59 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 設其 |
126 | 59 | 其 | qí | he; her; it; them | 設其 |
127 | 59 | 其 | qí | probably; likely | 設其 |
128 | 59 | 其 | qí | will | 設其 |
129 | 59 | 其 | qí | may | 設其 |
130 | 59 | 其 | qí | if | 設其 |
131 | 59 | 其 | qí | or | 設其 |
132 | 59 | 其 | qí | Qi | 設其 |
133 | 59 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 設其 |
134 | 59 | 於 | yú | in; at | 天豫告於我 |
135 | 59 | 於 | yú | in; at | 天豫告於我 |
136 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 天豫告於我 |
137 | 59 | 於 | yú | to go; to | 天豫告於我 |
138 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 天豫告於我 |
139 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 天豫告於我 |
140 | 59 | 於 | yú | from | 天豫告於我 |
141 | 59 | 於 | yú | give | 天豫告於我 |
142 | 59 | 於 | yú | oppposing | 天豫告於我 |
143 | 59 | 於 | yú | and | 天豫告於我 |
144 | 59 | 於 | yú | compared to | 天豫告於我 |
145 | 59 | 於 | yú | by | 天豫告於我 |
146 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 天豫告於我 |
147 | 59 | 於 | yú | for | 天豫告於我 |
148 | 59 | 於 | yú | Yu | 天豫告於我 |
149 | 59 | 於 | wū | a crow | 天豫告於我 |
150 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 天豫告於我 |
151 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 天豫告於我 |
152 | 57 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有異方貧士來投此王冀求 |
153 | 57 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有異方貧士來投此王冀求 |
154 | 57 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有異方貧士來投此王冀求 |
155 | 57 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有異方貧士來投此王冀求 |
156 | 57 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有異方貧士來投此王冀求 |
157 | 57 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有異方貧士來投此王冀求 |
158 | 57 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有異方貧士來投此王冀求 |
159 | 57 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有異方貧士來投此王冀求 |
160 | 57 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有異方貧士來投此王冀求 |
161 | 57 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有異方貧士來投此王冀求 |
162 | 57 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有異方貧士來投此王冀求 |
163 | 57 | 有 | yǒu | abundant | 時有異方貧士來投此王冀求 |
164 | 57 | 有 | yǒu | purposeful | 時有異方貧士來投此王冀求 |
165 | 57 | 有 | yǒu | You | 時有異方貧士來投此王冀求 |
166 | 57 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有異方貧士來投此王冀求 |
167 | 57 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有異方貧士來投此王冀求 |
168 | 57 | 不 | bù | not; no | 比為大臣不遵國令 |
169 | 57 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 比為大臣不遵國令 |
170 | 57 | 不 | bù | as a correlative | 比為大臣不遵國令 |
171 | 57 | 不 | bù | no (answering a question) | 比為大臣不遵國令 |
172 | 57 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 比為大臣不遵國令 |
173 | 57 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 比為大臣不遵國令 |
174 | 57 | 不 | bù | to form a yes or no question | 比為大臣不遵國令 |
175 | 57 | 不 | bù | infix potential marker | 比為大臣不遵國令 |
176 | 57 | 不 | bù | no; na | 比為大臣不遵國令 |
177 | 54 | 至 | zhì | to; until | 至城邑聚落問諸人言 |
178 | 54 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至城邑聚落問諸人言 |
179 | 54 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至城邑聚落問諸人言 |
180 | 54 | 至 | zhì | to arrive | 至城邑聚落問諸人言 |
181 | 54 | 至 | zhì | approach; upagama | 至城邑聚落問諸人言 |
182 | 53 | 已 | yǐ | already | 既遍觀已還白王曰 |
183 | 53 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既遍觀已還白王曰 |
184 | 53 | 已 | yǐ | from | 既遍觀已還白王曰 |
185 | 53 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既遍觀已還白王曰 |
186 | 53 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 既遍觀已還白王曰 |
187 | 53 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 既遍觀已還白王曰 |
188 | 53 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 既遍觀已還白王曰 |
189 | 53 | 已 | yǐ | to complete | 既遍觀已還白王曰 |
190 | 53 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既遍觀已還白王曰 |
191 | 53 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既遍觀已還白王曰 |
192 | 53 | 已 | yǐ | certainly | 既遍觀已還白王曰 |
193 | 53 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 既遍觀已還白王曰 |
194 | 53 | 已 | yǐ | this | 既遍觀已還白王曰 |
195 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既遍觀已還白王曰 |
196 | 53 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既遍觀已還白王曰 |
197 | 53 | 可 | kě | can; may; permissible | 宜可順彼天所記言 |
198 | 53 | 可 | kě | but | 宜可順彼天所記言 |
199 | 53 | 可 | kě | such; so | 宜可順彼天所記言 |
200 | 53 | 可 | kě | able to; possibly | 宜可順彼天所記言 |
201 | 53 | 可 | kě | to approve; to permit | 宜可順彼天所記言 |
202 | 53 | 可 | kě | to be worth | 宜可順彼天所記言 |
203 | 53 | 可 | kě | to suit; to fit | 宜可順彼天所記言 |
204 | 53 | 可 | kè | khan | 宜可順彼天所記言 |
205 | 53 | 可 | kě | to recover | 宜可順彼天所記言 |
206 | 53 | 可 | kě | to act as | 宜可順彼天所記言 |
207 | 53 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 宜可順彼天所記言 |
208 | 53 | 可 | kě | approximately; probably | 宜可順彼天所記言 |
209 | 53 | 可 | kě | expresses doubt | 宜可順彼天所記言 |
210 | 53 | 可 | kě | really; truely | 宜可順彼天所記言 |
211 | 53 | 可 | kě | used to add emphasis | 宜可順彼天所記言 |
212 | 53 | 可 | kě | beautiful | 宜可順彼天所記言 |
213 | 53 | 可 | kě | Ke | 宜可順彼天所記言 |
214 | 53 | 可 | kě | used to ask a question | 宜可順彼天所記言 |
215 | 53 | 可 | kě | can; may; śakta | 宜可順彼天所記言 |
216 | 53 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令我自在安隱為王 |
217 | 53 | 令 | lìng | to issue a command | 令我自在安隱為王 |
218 | 53 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令我自在安隱為王 |
219 | 53 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令我自在安隱為王 |
220 | 53 | 令 | lìng | a season | 令我自在安隱為王 |
221 | 53 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令我自在安隱為王 |
222 | 53 | 令 | lìng | good | 令我自在安隱為王 |
223 | 53 | 令 | lìng | pretentious | 令我自在安隱為王 |
224 | 53 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令我自在安隱為王 |
225 | 53 | 令 | lìng | a commander | 令我自在安隱為王 |
226 | 53 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令我自在安隱為王 |
227 | 53 | 令 | lìng | lyrics | 令我自在安隱為王 |
228 | 53 | 令 | lìng | Ling | 令我自在安隱為王 |
229 | 53 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令我自在安隱為王 |
230 | 50 | 女 | nǚ | female; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
231 | 50 | 女 | nǚ | female | 王乃以女娉于大藥 |
232 | 50 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 王乃以女娉于大藥 |
233 | 50 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 王乃以女娉于大藥 |
234 | 50 | 女 | nǚ | daughter | 王乃以女娉于大藥 |
235 | 50 | 女 | rǔ | you; thou | 王乃以女娉于大藥 |
236 | 50 | 女 | nǚ | soft; feminine | 王乃以女娉于大藥 |
237 | 50 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 王乃以女娉于大藥 |
238 | 50 | 女 | rǔ | you | 王乃以女娉于大藥 |
239 | 50 | 女 | nǚ | woman; nārī | 王乃以女娉于大藥 |
240 | 50 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 王乃以女娉于大藥 |
241 | 50 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 王乃以女娉于大藥 |
242 | 49 | 無 | wú | no | 伏願無慮 |
243 | 49 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 伏願無慮 |
244 | 49 | 無 | wú | to not have; without | 伏願無慮 |
245 | 49 | 無 | wú | has not yet | 伏願無慮 |
246 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
247 | 49 | 無 | wú | do not | 伏願無慮 |
248 | 49 | 無 | wú | not; -less; un- | 伏願無慮 |
249 | 49 | 無 | wú | regardless of | 伏願無慮 |
250 | 49 | 無 | wú | to not have | 伏願無慮 |
251 | 49 | 無 | wú | um | 伏願無慮 |
252 | 49 | 無 | wú | Wu | 伏願無慮 |
253 | 49 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 伏願無慮 |
254 | 49 | 無 | wú | not; non- | 伏願無慮 |
255 | 49 | 無 | mó | mo | 伏願無慮 |
256 | 49 | 言 | yán | to speak; to say; said | 至城邑聚落問諸人言 |
257 | 49 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 至城邑聚落問諸人言 |
258 | 49 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 至城邑聚落問諸人言 |
259 | 49 | 言 | yán | a particle with no meaning | 至城邑聚落問諸人言 |
260 | 49 | 言 | yán | phrase; sentence | 至城邑聚落問諸人言 |
261 | 49 | 言 | yán | a word; a syllable | 至城邑聚落問諸人言 |
262 | 49 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 至城邑聚落問諸人言 |
263 | 49 | 言 | yán | to regard as | 至城邑聚落問諸人言 |
264 | 49 | 言 | yán | to act as | 至城邑聚落問諸人言 |
265 | 49 | 言 | yán | word; vacana | 至城邑聚落問諸人言 |
266 | 49 | 言 | yán | speak; vad | 至城邑聚落問諸人言 |
267 | 46 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便念 |
268 | 46 | 便 | biàn | advantageous | 便念 |
269 | 46 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便念 |
270 | 46 | 便 | pián | fat; obese | 便念 |
271 | 46 | 便 | biàn | to make easy | 便念 |
272 | 46 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便念 |
273 | 46 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便念 |
274 | 46 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便念 |
275 | 46 | 便 | biàn | in passing | 便念 |
276 | 46 | 便 | biàn | informal | 便念 |
277 | 46 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便念 |
278 | 46 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便念 |
279 | 46 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便念 |
280 | 46 | 便 | biàn | stool | 便念 |
281 | 46 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便念 |
282 | 46 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便念 |
283 | 46 | 便 | biàn | even if; even though | 便念 |
284 | 46 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便念 |
285 | 46 | 便 | biàn | then; atha | 便念 |
286 | 46 | 人 | rén | person; people; a human being | 今既成人親近於我 |
287 | 46 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 今既成人親近於我 |
288 | 46 | 人 | rén | a kind of person | 今既成人親近於我 |
289 | 46 | 人 | rén | everybody | 今既成人親近於我 |
290 | 46 | 人 | rén | adult | 今既成人親近於我 |
291 | 46 | 人 | rén | somebody; others | 今既成人親近於我 |
292 | 46 | 人 | rén | an upright person | 今既成人親近於我 |
293 | 46 | 人 | rén | person; manuṣya | 今既成人親近於我 |
294 | 46 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 屬己將為封邑 |
295 | 46 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 屬己將為封邑 |
296 | 46 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 屬己將為封邑 |
297 | 46 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 屬己將為封邑 |
298 | 46 | 將 | jiāng | and; or | 屬己將為封邑 |
299 | 46 | 將 | jiàng | to command; to lead | 屬己將為封邑 |
300 | 46 | 將 | qiāng | to request | 屬己將為封邑 |
301 | 46 | 將 | jiāng | approximately | 屬己將為封邑 |
302 | 46 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 屬己將為封邑 |
303 | 46 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 屬己將為封邑 |
304 | 46 | 將 | jiāng | to checkmate | 屬己將為封邑 |
305 | 46 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 屬己將為封邑 |
306 | 46 | 將 | jiāng | to do; to handle | 屬己將為封邑 |
307 | 46 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 屬己將為封邑 |
308 | 46 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 屬己將為封邑 |
309 | 46 | 將 | jiàng | backbone | 屬己將為封邑 |
310 | 46 | 將 | jiàng | king | 屬己將為封邑 |
311 | 46 | 將 | jiāng | might; possibly | 屬己將為封邑 |
312 | 46 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 屬己將為封邑 |
313 | 46 | 將 | jiāng | to rest | 屬己將為封邑 |
314 | 46 | 將 | jiāng | to the side | 屬己將為封邑 |
315 | 46 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 屬己將為封邑 |
316 | 46 | 將 | jiāng | large; great | 屬己將為封邑 |
317 | 46 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 屬己將為封邑 |
318 | 46 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所有城邑屬六臣者 |
319 | 46 | 者 | zhě | that | 所有城邑屬六臣者 |
320 | 46 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所有城邑屬六臣者 |
321 | 46 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所有城邑屬六臣者 |
322 | 46 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所有城邑屬六臣者 |
323 | 46 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所有城邑屬六臣者 |
324 | 46 | 者 | zhuó | according to | 所有城邑屬六臣者 |
325 | 46 | 者 | zhě | ca | 所有城邑屬六臣者 |
326 | 46 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 何處城隍及以聚落是 |
327 | 46 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 何處城隍及以聚落是 |
328 | 46 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 何處城隍及以聚落是 |
329 | 46 | 以 | yǐ | according to | 何處城隍及以聚落是 |
330 | 46 | 以 | yǐ | because of | 何處城隍及以聚落是 |
331 | 46 | 以 | yǐ | on a certain date | 何處城隍及以聚落是 |
332 | 46 | 以 | yǐ | and; as well as | 何處城隍及以聚落是 |
333 | 46 | 以 | yǐ | to rely on | 何處城隍及以聚落是 |
334 | 46 | 以 | yǐ | to regard | 何處城隍及以聚落是 |
335 | 46 | 以 | yǐ | to be able to | 何處城隍及以聚落是 |
336 | 46 | 以 | yǐ | to order; to command | 何處城隍及以聚落是 |
337 | 46 | 以 | yǐ | further; moreover | 何處城隍及以聚落是 |
338 | 46 | 以 | yǐ | used after a verb | 何處城隍及以聚落是 |
339 | 46 | 以 | yǐ | very | 何處城隍及以聚落是 |
340 | 46 | 以 | yǐ | already | 何處城隍及以聚落是 |
341 | 46 | 以 | yǐ | increasingly | 何處城隍及以聚落是 |
342 | 46 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 何處城隍及以聚落是 |
343 | 46 | 以 | yǐ | Israel | 何處城隍及以聚落是 |
344 | 46 | 以 | yǐ | Yi | 何處城隍及以聚落是 |
345 | 46 | 以 | yǐ | use; yogena | 何處城隍及以聚落是 |
346 | 45 | 之 | zhī | him; her; them; that | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
347 | 45 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
348 | 45 | 之 | zhī | to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
349 | 45 | 之 | zhī | this; that | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
350 | 45 | 之 | zhī | genetive marker | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
351 | 45 | 之 | zhī | it | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
352 | 45 | 之 | zhī | in; in regards to | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
353 | 45 | 之 | zhī | all | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
354 | 45 | 之 | zhī | and | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
355 | 45 | 之 | zhī | however | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
356 | 45 | 之 | zhī | if | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
357 | 45 | 之 | zhī | then | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
358 | 45 | 之 | zhī | to arrive; to go | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
359 | 45 | 之 | zhī | is | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
360 | 45 | 之 | zhī | to use | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
361 | 45 | 之 | zhī | Zhi | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
362 | 45 | 之 | zhī | winding | 第六門第四子攝頌大藥之餘 |
363 | 44 | 來 | lái | to come | 大藥臣來我當賓伏 |
364 | 44 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 大藥臣來我當賓伏 |
365 | 44 | 來 | lái | please | 大藥臣來我當賓伏 |
366 | 44 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 大藥臣來我當賓伏 |
367 | 44 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 大藥臣來我當賓伏 |
368 | 44 | 來 | lái | ever since | 大藥臣來我當賓伏 |
369 | 44 | 來 | lái | wheat | 大藥臣來我當賓伏 |
370 | 44 | 來 | lái | next; future | 大藥臣來我當賓伏 |
371 | 44 | 來 | lái | a simple complement of direction | 大藥臣來我當賓伏 |
372 | 44 | 來 | lái | to occur; to arise | 大藥臣來我當賓伏 |
373 | 44 | 來 | lái | to earn | 大藥臣來我當賓伏 |
374 | 44 | 來 | lái | to come; āgata | 大藥臣來我當賓伏 |
375 | 44 | 報 | bào | newspaper | 報云 |
376 | 44 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 報云 |
377 | 44 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 報云 |
378 | 44 | 報 | bào | to respond; to reply | 報云 |
379 | 44 | 報 | bào | to revenge | 報云 |
380 | 44 | 報 | bào | a cable; a telegram | 報云 |
381 | 44 | 報 | bào | a message; information | 報云 |
382 | 44 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 報云 |
383 | 44 | 答曰 | dá yuē | to reply | 諸人答曰 |
384 | 44 | 事 | shì | matter; thing; item | 時掌庫者苟事遷延 |
385 | 44 | 事 | shì | to serve | 時掌庫者苟事遷延 |
386 | 44 | 事 | shì | a government post | 時掌庫者苟事遷延 |
387 | 44 | 事 | shì | duty; post; work | 時掌庫者苟事遷延 |
388 | 44 | 事 | shì | occupation | 時掌庫者苟事遷延 |
389 | 44 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 時掌庫者苟事遷延 |
390 | 44 | 事 | shì | an accident | 時掌庫者苟事遷延 |
391 | 44 | 事 | shì | to attend | 時掌庫者苟事遷延 |
392 | 44 | 事 | shì | an allusion | 時掌庫者苟事遷延 |
393 | 44 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 時掌庫者苟事遷延 |
394 | 44 | 事 | shì | to engage in | 時掌庫者苟事遷延 |
395 | 44 | 事 | shì | to enslave | 時掌庫者苟事遷延 |
396 | 44 | 事 | shì | to pursue | 時掌庫者苟事遷延 |
397 | 44 | 事 | shì | to administer | 時掌庫者苟事遷延 |
398 | 44 | 事 | shì | to appoint | 時掌庫者苟事遷延 |
399 | 44 | 事 | shì | a piece | 時掌庫者苟事遷延 |
400 | 44 | 事 | shì | thing; phenomena | 時掌庫者苟事遷延 |
401 | 44 | 事 | shì | actions; karma | 時掌庫者苟事遷延 |
402 | 44 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王即親行 |
403 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王即親行 |
404 | 44 | 即 | jí | at that time | 王即親行 |
405 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王即親行 |
406 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 王即親行 |
407 | 44 | 即 | jí | if; but | 王即親行 |
408 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王即親行 |
409 | 44 | 即 | jí | then; following | 王即親行 |
410 | 44 | 即 | jí | so; just so; eva | 王即親行 |
411 | 43 | 共 | gòng | together | 廣設智謨共宣國化 |
412 | 43 | 共 | gòng | to share | 廣設智謨共宣國化 |
413 | 43 | 共 | gòng | Communist | 廣設智謨共宣國化 |
414 | 43 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 廣設智謨共宣國化 |
415 | 43 | 共 | gòng | to include | 廣設智謨共宣國化 |
416 | 43 | 共 | gòng | all together; in total | 廣設智謨共宣國化 |
417 | 43 | 共 | gòng | same; in common | 廣設智謨共宣國化 |
418 | 43 | 共 | gòng | and | 廣設智謨共宣國化 |
419 | 43 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 廣設智謨共宣國化 |
420 | 43 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 廣設智謨共宣國化 |
421 | 43 | 共 | gōng | to provide | 廣設智謨共宣國化 |
422 | 43 | 共 | gōng | respectfully | 廣設智謨共宣國化 |
423 | 43 | 共 | gōng | Gong | 廣設智謨共宣國化 |
424 | 43 | 共 | gòng | together; saha | 廣設智謨共宣國化 |
425 | 42 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此等聚落誰所管耶 |
426 | 42 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此等聚落誰所管耶 |
427 | 42 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此等聚落誰所管耶 |
428 | 42 | 所 | suǒ | it | 此等聚落誰所管耶 |
429 | 42 | 所 | suǒ | if; supposing | 此等聚落誰所管耶 |
430 | 42 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此等聚落誰所管耶 |
431 | 42 | 所 | suǒ | a place; a location | 此等聚落誰所管耶 |
432 | 42 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此等聚落誰所管耶 |
433 | 42 | 所 | suǒ | that which | 此等聚落誰所管耶 |
434 | 42 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此等聚落誰所管耶 |
435 | 42 | 所 | suǒ | meaning | 此等聚落誰所管耶 |
436 | 42 | 所 | suǒ | garrison | 此等聚落誰所管耶 |
437 | 42 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此等聚落誰所管耶 |
438 | 42 | 所 | suǒ | that which; yad | 此等聚落誰所管耶 |
439 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 今者如何殺鳥而 |
440 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 今者如何殺鳥而 |
441 | 42 | 而 | ér | you | 今者如何殺鳥而 |
442 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 今者如何殺鳥而 |
443 | 42 | 而 | ér | right away; then | 今者如何殺鳥而 |
444 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 今者如何殺鳥而 |
445 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 今者如何殺鳥而 |
446 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 今者如何殺鳥而 |
447 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 今者如何殺鳥而 |
448 | 42 | 而 | ér | so as to | 今者如何殺鳥而 |
449 | 42 | 而 | ér | only then | 今者如何殺鳥而 |
450 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 今者如何殺鳥而 |
451 | 42 | 而 | néng | can; able | 今者如何殺鳥而 |
452 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 今者如何殺鳥而 |
453 | 42 | 而 | ér | me | 今者如何殺鳥而 |
454 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 今者如何殺鳥而 |
455 | 42 | 而 | ér | possessive | 今者如何殺鳥而 |
456 | 42 | 而 | ér | and; ca | 今者如何殺鳥而 |
457 | 40 | 見 | jiàn | to see | 見 |
458 | 40 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
459 | 40 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
460 | 40 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
461 | 40 | 見 | jiàn | passive marker | 見 |
462 | 40 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
463 | 40 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
464 | 40 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
465 | 40 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
466 | 40 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
467 | 40 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
468 | 40 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
469 | 40 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
470 | 40 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
471 | 40 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 令使告 |
472 | 40 | 告 | gào | to request | 令使告 |
473 | 40 | 告 | gào | to report; to inform | 令使告 |
474 | 40 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 令使告 |
475 | 40 | 告 | gào | to accuse; to sue | 令使告 |
476 | 40 | 告 | gào | to reach | 令使告 |
477 | 40 | 告 | gào | an announcement | 令使告 |
478 | 40 | 告 | gào | a party | 令使告 |
479 | 40 | 告 | gào | a vacation | 令使告 |
480 | 40 | 告 | gào | Gao | 令使告 |
481 | 40 | 告 | gào | to tell; jalp | 令使告 |
482 | 38 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 知當奈何 |
483 | 38 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 知當奈何 |
484 | 38 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 知當奈何 |
485 | 38 | 當 | dāng | to face | 知當奈何 |
486 | 38 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 知當奈何 |
487 | 38 | 當 | dāng | to manage; to host | 知當奈何 |
488 | 38 | 當 | dāng | should | 知當奈何 |
489 | 38 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 知當奈何 |
490 | 38 | 當 | dǎng | to think | 知當奈何 |
491 | 38 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 知當奈何 |
492 | 38 | 當 | dǎng | to be equal | 知當奈何 |
493 | 38 | 當 | dàng | that | 知當奈何 |
494 | 38 | 當 | dāng | an end; top | 知當奈何 |
495 | 38 | 當 | dàng | clang; jingle | 知當奈何 |
496 | 38 | 當 | dāng | to judge | 知當奈何 |
497 | 38 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 知當奈何 |
498 | 38 | 當 | dàng | the same | 知當奈何 |
499 | 38 | 當 | dàng | to pawn | 知當奈何 |
500 | 38 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 知當奈何 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
曰 | yuē | said; ukta | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
大 |
|
|
|
药 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya |
是 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
时 | 時 |
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
北方 | 98 | The North | |
典籍 | 100 | canonical text | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
端拱 | 100 | Duangong | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
浮石 | 102 | Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District | |
高树 | 高樹 | 103 | Kaoshu |
根本说一切有部毘奈耶杂事 | 根本說一切有部毘奈耶雜事 | 103 | Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
宫城 | 宮城 | 103 | Miyagi |
冀 | 106 |
|
|
伽耶山 | 106 | Gayā | |
林边 | 林邊 | 108 | Linpien |
马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
女书 | 女書 | 110 | Nüshu |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
毘舍佉 | 112 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
上高 | 115 | Shanggao | |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
舍利子 | 115 | Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
时婆 | 時婆 | 115 | jīvaka |
四明 | 115 | Si Ming | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天祠 | 116 | devalaya | |
田中 | 116 |
|
|
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王因 | 119 | Wangyin | |
徐 | 120 |
|
|
仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
知事 | 122 |
|
|
至大 | 122 | Zhida reign | |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
大神通 | 100 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
福德 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
六大 | 108 | six elements | |
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
六师外道 | 六師外道 | 108 | Six Non-Buddhist schools |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
密意 | 109 |
|
|
纳受 | 納受 | 110 |
|
权假 | 權假 | 113 | provisional |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
上人 | 115 |
|
|
生苦 | 115 | suffering due to birth | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜人 | 勝人 | 115 | best of men; narottama |
食时 | 食時 | 115 |
|
尸林 | 115 | sitavana; cemetery | |
实相 | 實相 | 115 |
|
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四兵众 | 四兵眾 | 115 | four divisions of troups |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
同居 | 116 | dwell together | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
乌昙跋罗 | 烏曇跋羅 | 119 | udumbara; Indian fig tree |
无相 | 無相 | 119 |
|
洗沐 | 120 | to bathe | |
相分 | 120 | an idea; a form | |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药食 | 藥食 | 121 | Medicinal Meal |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
苑园 | 苑園 | 121 | garden |
澡浴 | 122 | to wash | |
长者子 | 長者子 | 122 | the son of an elder |
智识 | 智識 | 122 | analytical mind |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
自力 | 122 | one's own power |