Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 28

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 149 self 我今無力
2 149 [my] dear 我今無力
3 149 Wo 我今無力
4 149 self; atman; attan 我今無力
5 149 ga 我今無力
6 145 yuē to speak; to say 既遍觀已還白王曰
7 145 yuē Kangxi radical 73 既遍觀已還白王曰
8 145 yuē to be called 既遍觀已還白王曰
9 145 yuē said; ukta 既遍觀已還白王曰
10 141 wáng Wang 王所有
11 141 wáng a king 王所有
12 141 wáng Kangxi radical 96 王所有
13 141 wàng to be king; to rule 王所有
14 141 wáng a prince; a duke 王所有
15 141 wáng grand; great 王所有
16 141 wáng to treat with the ceremony due to a king 王所有
17 141 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王所有
18 141 wáng the head of a group or gang 王所有
19 141 wáng the biggest or best of a group 王所有
20 141 wáng king; best of a kind; rāja 王所有
21 126 big; huge; large 第六門第四子攝頌大藥之餘
22 126 Kangxi radical 37 第六門第四子攝頌大藥之餘
23 126 great; major; important 第六門第四子攝頌大藥之餘
24 126 size 第六門第四子攝頌大藥之餘
25 126 old 第六門第四子攝頌大藥之餘
26 126 oldest; earliest 第六門第四子攝頌大藥之餘
27 126 adult 第六門第四子攝頌大藥之餘
28 126 dài an important person 第六門第四子攝頌大藥之餘
29 126 senior 第六門第四子攝頌大藥之餘
30 126 an element 第六門第四子攝頌大藥之餘
31 126 great; mahā 第六門第四子攝頌大藥之餘
32 125 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 第六門第四子攝頌大藥之餘
33 125 yào a chemical 第六門第四子攝頌大藥之餘
34 125 yào to cure 第六門第四子攝頌大藥之餘
35 125 yào to poison 第六門第四子攝頌大藥之餘
36 125 yào medicine; bhaiṣajya 第六門第四子攝頌大藥之餘
37 63 shí time; a point or period of time 是時大藥既知國事
38 63 shí a season; a quarter of a year 是時大藥既知國事
39 63 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時大藥既知國事
40 63 shí fashionable 是時大藥既知國事
41 63 shí fate; destiny; luck 是時大藥既知國事
42 63 shí occasion; opportunity; chance 是時大藥既知國事
43 63 shí tense 是時大藥既知國事
44 63 shí particular; special 是時大藥既知國事
45 63 shí to plant; to cultivate 是時大藥既知國事
46 63 shí an era; a dynasty 是時大藥既知國事
47 63 shí time [abstract] 是時大藥既知國事
48 63 shí seasonal 是時大藥既知國事
49 63 shí to wait upon 是時大藥既知國事
50 63 shí hour 是時大藥既知國事
51 63 shí appropriate; proper; timely 是時大藥既知國事
52 63 shí Shi 是時大藥既知國事
53 63 shí a present; currentlt 是時大藥既知國事
54 63 shí time; kāla 是時大藥既知國事
55 63 shí at that time; samaya 是時大藥既知國事
56 63 wéi to act as; to serve 屬己將為封邑
57 63 wéi to change into; to become 屬己將為封邑
58 63 wéi to be; is 屬己將為封邑
59 63 wéi to do 屬己將為封邑
60 63 wèi to support; to help 屬己將為封邑
61 63 wéi to govern 屬己將為封邑
62 63 wèi to be; bhū 屬己將為封邑
63 62 Ru River 汝從胎中我奉天命諸事
64 62 Ru 汝從胎中我奉天命諸事
65 61 to give 即便遣與
66 61 to accompany 即便遣與
67 61 to particate in 即便遣與
68 61 of the same kind 即便遣與
69 61 to help 即便遣與
70 61 for 即便遣與
71 59 Qi 設其
72 59 to go; to 天豫告於我
73 59 to rely on; to depend on 天豫告於我
74 59 Yu 天豫告於我
75 59 a crow 天豫告於我
76 57 infix potential marker 比為大臣不遵國令
77 54 zhì Kangxi radical 133 至城邑聚落問諸人言
78 54 zhì to arrive 至城邑聚落問諸人言
79 54 zhì approach; upagama 至城邑聚落問諸人言
80 53 Kangxi radical 49 既遍觀已還白王曰
81 53 to bring to an end; to stop 既遍觀已還白王曰
82 53 to complete 既遍觀已還白王曰
83 53 to demote; to dismiss 既遍觀已還白王曰
84 53 to recover from an illness 既遍觀已還白王曰
85 53 former; pūrvaka 既遍觀已還白王曰
86 53 can; may; permissible 宜可順彼天所記言
87 53 to approve; to permit 宜可順彼天所記言
88 53 to be worth 宜可順彼天所記言
89 53 to suit; to fit 宜可順彼天所記言
90 53 khan 宜可順彼天所記言
91 53 to recover 宜可順彼天所記言
92 53 to act as 宜可順彼天所記言
93 53 to be worth; to deserve 宜可順彼天所記言
94 53 used to add emphasis 宜可順彼天所記言
95 53 beautiful 宜可順彼天所記言
96 53 Ke 宜可順彼天所記言
97 53 can; may; śakta 宜可順彼天所記言
98 53 lìng to make; to cause to be; to lead 令我自在安隱為王
99 53 lìng to issue a command 令我自在安隱為王
100 53 lìng rules of behavior; customs 令我自在安隱為王
101 53 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我自在安隱為王
102 53 lìng a season 令我自在安隱為王
103 53 lìng respected; good reputation 令我自在安隱為王
104 53 lìng good 令我自在安隱為王
105 53 lìng pretentious 令我自在安隱為王
106 53 lìng a transcending state of existence 令我自在安隱為王
107 53 lìng a commander 令我自在安隱為王
108 53 lìng a commanding quality; an impressive character 令我自在安隱為王
109 53 lìng lyrics 令我自在安隱為王
110 53 lìng Ling 令我自在安隱為王
111 53 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我自在安隱為王
112 50 female; feminine 王乃以女娉于大藥
113 50 female 王乃以女娉于大藥
114 50 Kangxi radical 38 王乃以女娉于大藥
115 50 to marry off a daughter 王乃以女娉于大藥
116 50 daughter 王乃以女娉于大藥
117 50 soft; feminine 王乃以女娉于大藥
118 50 the Maiden lunar lodging 王乃以女娉于大藥
119 50 woman; nārī 王乃以女娉于大藥
120 50 daughter; duhitṛ 王乃以女娉于大藥
121 50 Śravaṇā 王乃以女娉于大藥
122 49 Kangxi radical 71 伏願無慮
123 49 to not have; without 伏願無慮
124 49 mo 伏願無慮
125 49 to not have 伏願無慮
126 49 Wu 伏願無慮
127 49 mo 伏願無慮
128 49 yán to speak; to say; said 至城邑聚落問諸人言
129 49 yán language; talk; words; utterance; speech 至城邑聚落問諸人言
130 49 yán Kangxi radical 149 至城邑聚落問諸人言
131 49 yán phrase; sentence 至城邑聚落問諸人言
132 49 yán a word; a syllable 至城邑聚落問諸人言
133 49 yán a theory; a doctrine 至城邑聚落問諸人言
134 49 yán to regard as 至城邑聚落問諸人言
135 49 yán to act as 至城邑聚落問諸人言
136 49 yán word; vacana 至城邑聚落問諸人言
137 49 yán speak; vad 至城邑聚落問諸人言
138 46 便 biàn convenient; handy; easy 便念
139 46 便 biàn advantageous 便念
140 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便念
141 46 便 pián fat; obese 便念
142 46 便 biàn to make easy 便念
143 46 便 biàn an unearned advantage 便念
144 46 便 biàn ordinary; plain 便念
145 46 便 biàn in passing 便念
146 46 便 biàn informal 便念
147 46 便 biàn appropriate; suitable 便念
148 46 便 biàn an advantageous occasion 便念
149 46 便 biàn stool 便念
150 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便念
151 46 便 biàn proficient; skilled 便念
152 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便念
153 46 rén person; people; a human being 今既成人親近於我
154 46 rén Kangxi radical 9 今既成人親近於我
155 46 rén a kind of person 今既成人親近於我
156 46 rén everybody 今既成人親近於我
157 46 rén adult 今既成人親近於我
158 46 rén somebody; others 今既成人親近於我
159 46 rén an upright person 今既成人親近於我
160 46 rén person; manuṣya 今既成人親近於我
161 46 jiàng a general; a high ranking officer 屬己將為封邑
162 46 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 屬己將為封邑
163 46 jiàng to command; to lead 屬己將為封邑
164 46 qiāng to request 屬己將為封邑
165 46 jiāng to bring; to take; to use; to hold 屬己將為封邑
166 46 jiāng to support; to wait upon; to take care of 屬己將為封邑
167 46 jiāng to checkmate 屬己將為封邑
168 46 jiāng to goad; to incite; to provoke 屬己將為封邑
169 46 jiāng to do; to handle 屬己將為封邑
170 46 jiàng backbone 屬己將為封邑
171 46 jiàng king 屬己將為封邑
172 46 jiāng to rest 屬己將為封邑
173 46 jiàng a senior member of an organization 屬己將為封邑
174 46 jiāng large; great 屬己將為封邑
175 46 zhě ca 所有城邑屬六臣者
176 46 to use; to grasp 何處城隍及以聚落是
177 46 to rely on 何處城隍及以聚落是
178 46 to regard 何處城隍及以聚落是
179 46 to be able to 何處城隍及以聚落是
180 46 to order; to command 何處城隍及以聚落是
181 46 used after a verb 何處城隍及以聚落是
182 46 a reason; a cause 何處城隍及以聚落是
183 46 Israel 何處城隍及以聚落是
184 46 Yi 何處城隍及以聚落是
185 46 use; yogena 何處城隍及以聚落是
186 45 zhī to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
187 45 zhī to arrive; to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
188 45 zhī is 第六門第四子攝頌大藥之餘
189 45 zhī to use 第六門第四子攝頌大藥之餘
190 45 zhī Zhi 第六門第四子攝頌大藥之餘
191 45 zhī winding 第六門第四子攝頌大藥之餘
192 44 lái to come 大藥臣來我當賓伏
193 44 lái please 大藥臣來我當賓伏
194 44 lái used to substitute for another verb 大藥臣來我當賓伏
195 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 大藥臣來我當賓伏
196 44 lái wheat 大藥臣來我當賓伏
197 44 lái next; future 大藥臣來我當賓伏
198 44 lái a simple complement of direction 大藥臣來我當賓伏
199 44 lái to occur; to arise 大藥臣來我當賓伏
200 44 lái to earn 大藥臣來我當賓伏
201 44 lái to come; āgata 大藥臣來我當賓伏
202 44 bào newspaper 報云
203 44 bào to announce; to inform; to report 報云
204 44 bào to repay; to reply with a gift 報云
205 44 bào to respond; to reply 報云
206 44 bào to revenge 報云
207 44 bào a cable; a telegram 報云
208 44 bào a message; information 報云
209 44 bào indirect effect; retribution; vipāka 報云
210 44 答曰 dá yuē to reply 諸人答曰
211 44 shì matter; thing; item 時掌庫者苟事遷延
212 44 shì to serve 時掌庫者苟事遷延
213 44 shì a government post 時掌庫者苟事遷延
214 44 shì duty; post; work 時掌庫者苟事遷延
215 44 shì occupation 時掌庫者苟事遷延
216 44 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 時掌庫者苟事遷延
217 44 shì an accident 時掌庫者苟事遷延
218 44 shì to attend 時掌庫者苟事遷延
219 44 shì an allusion 時掌庫者苟事遷延
220 44 shì a condition; a state; a situation 時掌庫者苟事遷延
221 44 shì to engage in 時掌庫者苟事遷延
222 44 shì to enslave 時掌庫者苟事遷延
223 44 shì to pursue 時掌庫者苟事遷延
224 44 shì to administer 時掌庫者苟事遷延
225 44 shì to appoint 時掌庫者苟事遷延
226 44 shì thing; phenomena 時掌庫者苟事遷延
227 44 shì actions; karma 時掌庫者苟事遷延
228 44 to be near by; to be close to 王即親行
229 44 at that time 王即親行
230 44 to be exactly the same as; to be thus 王即親行
231 44 supposed; so-called 王即親行
232 44 to arrive at; to ascend 王即親行
233 43 gòng to share 廣設智謨共宣國化
234 43 gòng Communist 廣設智謨共宣國化
235 43 gòng to connect; to join; to combine 廣設智謨共宣國化
236 43 gòng to include 廣設智謨共宣國化
237 43 gòng same; in common 廣設智謨共宣國化
238 43 gǒng to cup one fist in the other hand 廣設智謨共宣國化
239 43 gǒng to surround; to circle 廣設智謨共宣國化
240 43 gōng to provide 廣設智謨共宣國化
241 43 gōng respectfully 廣設智謨共宣國化
242 43 gōng Gong 廣設智謨共宣國化
243 42 suǒ a few; various; some 此等聚落誰所管耶
244 42 suǒ a place; a location 此等聚落誰所管耶
245 42 suǒ indicates a passive voice 此等聚落誰所管耶
246 42 suǒ an ordinal number 此等聚落誰所管耶
247 42 suǒ meaning 此等聚落誰所管耶
248 42 suǒ garrison 此等聚落誰所管耶
249 42 suǒ place; pradeśa 此等聚落誰所管耶
250 42 ér Kangxi radical 126 今者如何殺鳥而
251 42 ér as if; to seem like 今者如何殺鳥而
252 42 néng can; able 今者如何殺鳥而
253 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今者如何殺鳥而
254 42 ér to arrive; up to 今者如何殺鳥而
255 40 jiàn to see
256 40 jiàn opinion; view; understanding
257 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
258 40 jiàn refer to; for details see
259 40 jiàn to listen to
260 40 jiàn to meet
261 40 jiàn to receive (a guest)
262 40 jiàn let me; kindly
263 40 jiàn Jian
264 40 xiàn to appear
265 40 xiàn to introduce
266 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
267 40 jiàn seeing; observing; darśana
268 40 gào to tell; to say; said; told 令使告
269 40 gào to request 令使告
270 40 gào to report; to inform 令使告
271 40 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 令使告
272 40 gào to accuse; to sue 令使告
273 40 gào to reach 令使告
274 40 gào an announcement 令使告
275 40 gào a party 令使告
276 40 gào a vacation 令使告
277 40 gào Gao 令使告
278 40 gào to tell; jalp 令使告
279 37 chén minister; statesman; official 臣之所管攝
280 37 chén Kangxi radical 131 臣之所管攝
281 37 chén a slave 臣之所管攝
282 37 chén Chen 臣之所管攝
283 37 chén to obey; to comply 臣之所管攝
284 37 chén to command; to direct 臣之所管攝
285 37 chén a subject 臣之所管攝
286 37 chén minister; counsellor; āmātya 臣之所管攝
287 34 to complete; to finish 是時大藥既知國事
288 34 Ji 是時大藥既知國事
289 34 to go 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
290 34 to remove; to wipe off; to eliminate 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
291 34 to be distant 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
292 34 to leave 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
293 34 to play a part 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
294 34 to abandon; to give up 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
295 34 to die 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
296 34 previous; past 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
297 34 to send out; to issue; to drive away 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
298 34 falling tone 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
299 34 to lose 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
300 34 Qu 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
301 34 go; gati 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
302 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win
303 33 děi to want to; to need to
304 33 děi must; ought to
305 33 de
306 33 de infix potential marker
307 33 to result in
308 33 to be proper; to fit; to suit
309 33 to be satisfied
310 33 to be finished
311 33 děi satisfying
312 33 to contract
313 33 to hear
314 33 to have; there is
315 33 marks time passed
316 33 obtain; attain; prāpta
317 32 woman 將餘孔雀對婦前殺
318 32 daughter-in-law 將餘孔雀對婦前殺
319 32 married woman 將餘孔雀對婦前殺
320 32 wife 將餘孔雀對婦前殺
321 32 wife; bhāryā 將餘孔雀對婦前殺
322 32 zuò to do 不憶作欺心
323 32 zuò to act as; to serve as 不憶作欺心
324 32 zuò to start 不憶作欺心
325 32 zuò a writing; a work 不憶作欺心
326 32 zuò to dress as; to be disguised as 不憶作欺心
327 32 zuō to create; to make 不憶作欺心
328 32 zuō a workshop 不憶作欺心
329 32 zuō to write; to compose 不憶作欺心
330 32 zuò to rise 不憶作欺心
331 32 zuò to be aroused 不憶作欺心
332 32 zuò activity; action; undertaking 不憶作欺心
333 32 zuò to regard as 不憶作欺心
334 32 zuò action; kāraṇa 不憶作欺心
335 32 desire 諸城反叛其欲如何
336 32 to desire; to wish 諸城反叛其欲如何
337 32 to desire; to intend 諸城反叛其欲如何
338 32 lust 諸城反叛其欲如何
339 32 desire; intention; wish; kāma 諸城反叛其欲如何
340 31 shí food; food and drink 我欲充食
341 31 shí Kangxi radical 184 我欲充食
342 31 shí to eat 我欲充食
343 31 to feed 我欲充食
344 31 shí meal; cooked cereals 我欲充食
345 31 to raise; to nourish 我欲充食
346 31 shí to receive; to accept 我欲充食
347 31 shí to receive an official salary 我欲充食
348 31 shí an eclipse 我欲充食
349 31 shí food; bhakṣa 我欲充食
350 31 suì to comply with; to follow along 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
351 31 suì to advance 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
352 31 suì to follow through; to achieve 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
353 31 suì to follow smoothly 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
354 31 suì an area the capital 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
355 31 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
356 31 suì a flint 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
357 31 suì to satisfy 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
358 31 suì to propose; to nominate 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
359 31 suì to grow 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
360 31 suì to use up; to stop 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
361 31 suì sleeve used in archery 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
362 31 suì satisfy; pūraṇa 遂令魁膾將大藥去准法刑戮
363 30 zhī to know 是時大藥既知國事
364 30 zhī to comprehend 是時大藥既知國事
365 30 zhī to inform; to tell 是時大藥既知國事
366 30 zhī to administer 是時大藥既知國事
367 30 zhī to distinguish; to discern; to recognize 是時大藥既知國事
368 30 zhī to be close friends 是時大藥既知國事
369 30 zhī to feel; to sense; to perceive 是時大藥既知國事
370 30 zhī to receive; to entertain 是時大藥既知國事
371 30 zhī knowledge 是時大藥既知國事
372 30 zhī consciousness; perception 是時大藥既知國事
373 30 zhī a close friend 是時大藥既知國事
374 30 zhì wisdom 是時大藥既知國事
375 30 zhì Zhi 是時大藥既知國事
376 30 zhī to appreciate 是時大藥既知國事
377 30 zhī to make known 是時大藥既知國事
378 30 zhī to have control over 是時大藥既知國事
379 30 zhī to expect; to foresee 是時大藥既知國事
380 30 zhī Understanding 是時大藥既知國事
381 30 zhī know; jña 是時大藥既知國事
382 30 zhōng middle 汝從胎中我奉天命諸事
383 30 zhōng medium; medium sized 汝從胎中我奉天命諸事
384 30 zhōng China 汝從胎中我奉天命諸事
385 30 zhòng to hit the mark 汝從胎中我奉天命諸事
386 30 zhōng midday 汝從胎中我奉天命諸事
387 30 zhōng inside 汝從胎中我奉天命諸事
388 30 zhōng during 汝從胎中我奉天命諸事
389 30 zhōng Zhong 汝從胎中我奉天命諸事
390 30 zhōng intermediary 汝從胎中我奉天命諸事
391 30 zhōng half 汝從胎中我奉天命諸事
392 30 zhòng to reach; to attain 汝從胎中我奉天命諸事
393 30 zhòng to suffer; to infect 汝從胎中我奉天命諸事
394 30 zhòng to obtain 汝從胎中我奉天命諸事
395 30 zhòng to pass an exam 汝從胎中我奉天命諸事
396 30 zhōng middle 汝從胎中我奉天命諸事
397 29 niàn to read aloud 猶如父母各生慈念
398 29 niàn to remember; to expect 猶如父母各生慈念
399 29 niàn to miss 猶如父母各生慈念
400 29 niàn to consider 猶如父母各生慈念
401 29 niàn to recite; to chant 猶如父母各生慈念
402 29 niàn to show affection for 猶如父母各生慈念
403 29 niàn a thought; an idea 猶如父母各生慈念
404 29 niàn twenty 猶如父母各生慈念
405 29 niàn memory 猶如父母各生慈念
406 29 niàn an instant 猶如父母各生慈念
407 29 niàn Nian 猶如父母各生慈念
408 29 niàn mindfulness; smrti 猶如父母各生慈念
409 29 niàn a thought; citta 猶如父母各生慈念
410 29 one 當生一兒
411 29 Kangxi radical 1 當生一兒
412 29 pure; concentrated 當生一兒
413 29 first 當生一兒
414 29 the same 當生一兒
415 29 sole; single 當生一兒
416 29 a very small amount 當生一兒
417 29 Yi 當生一兒
418 29 other 當生一兒
419 29 to unify 當生一兒
420 29 accidentally; coincidentally 當生一兒
421 29 abruptly; suddenly 當生一兒
422 29 one; eka 當生一兒
423 29 毘舍佉 píshèqū Viśākhā 我名毘舍佉
424 29 毘舍佉 píshèqū Viśākhā [constellation] 我名毘舍佉
425 29 wén to hear 大藥聞知所有村城皆六大
426 29 wén Wen 大藥聞知所有村城皆六大
427 29 wén sniff at; to smell 大藥聞知所有村城皆六大
428 29 wén to be widely known 大藥聞知所有村城皆六大
429 29 wén to confirm; to accept 大藥聞知所有村城皆六大
430 29 wén information 大藥聞知所有村城皆六大
431 29 wèn famous; well known 大藥聞知所有村城皆六大
432 29 wén knowledge; learning 大藥聞知所有村城皆六大
433 29 wèn popularity; prestige; reputation 大藥聞知所有村城皆六大
434 29 wén to question 大藥聞知所有村城皆六大
435 29 wén heard; śruta 大藥聞知所有村城皆六大
436 29 wén hearing; śruti 大藥聞知所有村城皆六大
437 28 jīn today; present; now 我今無力
438 28 jīn Jin 我今無力
439 28 jīn modern 我今無力
440 28 jīn now; adhunā 我今無力
441 26 gēng to change; to ammend 更制輕
442 26 gēng a watch; a measure of time 更制輕
443 26 gēng to experience 更制輕
444 26 gēng to improve 更制輕
445 26 gēng to replace; to substitute 更制輕
446 26 gēng to compensate 更制輕
447 26 gèng to increase 更制輕
448 26 gēng forced military service 更制輕
449 26 gēng Geng 更制輕
450 26 jīng to experience 更制輕
451 26 gēng contacts 更制輕
452 26 shēng to be born; to give birth 當生一兒
453 26 shēng to live 當生一兒
454 26 shēng raw 當生一兒
455 26 shēng a student 當生一兒
456 26 shēng life 當生一兒
457 26 shēng to produce; to give rise 當生一兒
458 26 shēng alive 當生一兒
459 26 shēng a lifetime 當生一兒
460 26 shēng to initiate; to become 當生一兒
461 26 shēng to grow 當生一兒
462 26 shēng unfamiliar 當生一兒
463 26 shēng not experienced 當生一兒
464 26 shēng hard; stiff; strong 當生一兒
465 26 shēng having academic or professional knowledge 當生一兒
466 26 shēng a male role in traditional theatre 當生一兒
467 26 shēng gender 當生一兒
468 26 shēng to develop; to grow 當生一兒
469 26 shēng to set up 當生一兒
470 26 shēng a prostitute 當生一兒
471 26 shēng a captive 當生一兒
472 26 shēng a gentleman 當生一兒
473 26 shēng Kangxi radical 100 當生一兒
474 26 shēng unripe 當生一兒
475 26 shēng nature 當生一兒
476 26 shēng to inherit; to succeed 當生一兒
477 26 shēng destiny 當生一兒
478 26 shēng birth 當生一兒
479 26 shēng arise; produce; utpad 當生一兒
480 26 to carry on the shoulder 言何容
481 26 what 言何容
482 26 He 言何容
483 25 tool; device; utensil; equipment; instrument 婦以此事具
484 25 to possess; to have 婦以此事具
485 25 to prepare 婦以此事具
486 25 to write; to describe; to state 婦以此事具
487 25 Ju 婦以此事具
488 25 talent; ability 婦以此事具
489 25 a feast; food 婦以此事具
490 25 to arrange; to provide 婦以此事具
491 25 furnishings 婦以此事具
492 25 to understand 婦以此事具
493 25 a mat for sitting and sleeping on 婦以此事具
494 25 chéng a city; a town 大藥聞知所有村城皆六大
495 25 chéng a city wall 大藥聞知所有村城皆六大
496 25 chéng to fortify 大藥聞知所有村城皆六大
497 25 chéng a fort; a citadel 大藥聞知所有村城皆六大
498 25 chéng city; nagara 大藥聞知所有村城皆六大
499 25 鸚鵡 yīngwǔ parrot 鸚鵡名曰具相
500 24 Kangxi radical 132 即便於自國界

Frequencies of all Words

Top 1191

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 149 I; me; my 我今無力
2 149 self 我今無力
3 149 we; our 我今無力
4 149 [my] dear 我今無力
5 149 Wo 我今無力
6 149 self; atman; attan 我今無力
7 149 ga 我今無力
8 149 I; aham 我今無力
9 145 yuē to speak; to say 既遍觀已還白王曰
10 145 yuē Kangxi radical 73 既遍觀已還白王曰
11 145 yuē to be called 既遍觀已還白王曰
12 145 yuē particle without meaning 既遍觀已還白王曰
13 145 yuē said; ukta 既遍觀已還白王曰
14 141 wáng Wang 王所有
15 141 wáng a king 王所有
16 141 wáng Kangxi radical 96 王所有
17 141 wàng to be king; to rule 王所有
18 141 wáng a prince; a duke 王所有
19 141 wáng grand; great 王所有
20 141 wáng to treat with the ceremony due to a king 王所有
21 141 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王所有
22 141 wáng the head of a group or gang 王所有
23 141 wáng the biggest or best of a group 王所有
24 141 wáng king; best of a kind; rāja 王所有
25 126 big; huge; large 第六門第四子攝頌大藥之餘
26 126 Kangxi radical 37 第六門第四子攝頌大藥之餘
27 126 great; major; important 第六門第四子攝頌大藥之餘
28 126 size 第六門第四子攝頌大藥之餘
29 126 old 第六門第四子攝頌大藥之餘
30 126 greatly; very 第六門第四子攝頌大藥之餘
31 126 oldest; earliest 第六門第四子攝頌大藥之餘
32 126 adult 第六門第四子攝頌大藥之餘
33 126 tài greatest; grand 第六門第四子攝頌大藥之餘
34 126 dài an important person 第六門第四子攝頌大藥之餘
35 126 senior 第六門第四子攝頌大藥之餘
36 126 approximately 第六門第四子攝頌大藥之餘
37 126 tài greatest; grand 第六門第四子攝頌大藥之餘
38 126 an element 第六門第四子攝頌大藥之餘
39 126 great; mahā 第六門第四子攝頌大藥之餘
40 125 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy 第六門第四子攝頌大藥之餘
41 125 yào a chemical 第六門第四子攝頌大藥之餘
42 125 yào to cure 第六門第四子攝頌大藥之餘
43 125 yào to poison 第六門第四子攝頌大藥之餘
44 125 yào medicine; bhaiṣajya 第六門第四子攝頌大藥之餘
45 81 shì is; are; am; to be 是時大藥既知國事
46 81 shì is exactly 是時大藥既知國事
47 81 shì is suitable; is in contrast 是時大藥既知國事
48 81 shì this; that; those 是時大藥既知國事
49 81 shì really; certainly 是時大藥既知國事
50 81 shì correct; yes; affirmative 是時大藥既知國事
51 81 shì true 是時大藥既知國事
52 81 shì is; has; exists 是時大藥既知國事
53 81 shì used between repetitions of a word 是時大藥既知國事
54 81 shì a matter; an affair 是時大藥既知國事
55 81 shì Shi 是時大藥既知國事
56 81 shì is; bhū 是時大藥既知國事
57 81 shì this; idam 是時大藥既知國事
58 78 that; those 彼是某大臣
59 78 another; the other 彼是某大臣
60 78 that; tad 彼是某大臣
61 68 this; these 此是某大臣
62 68 in this way 此是某大臣
63 68 otherwise; but; however; so 此是某大臣
64 68 at this time; now; here 此是某大臣
65 68 this; here; etad 此是某大臣
66 63 shí time; a point or period of time 是時大藥既知國事
67 63 shí a season; a quarter of a year 是時大藥既知國事
68 63 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時大藥既知國事
69 63 shí at that time 是時大藥既知國事
70 63 shí fashionable 是時大藥既知國事
71 63 shí fate; destiny; luck 是時大藥既知國事
72 63 shí occasion; opportunity; chance 是時大藥既知國事
73 63 shí tense 是時大藥既知國事
74 63 shí particular; special 是時大藥既知國事
75 63 shí to plant; to cultivate 是時大藥既知國事
76 63 shí hour (measure word) 是時大藥既知國事
77 63 shí an era; a dynasty 是時大藥既知國事
78 63 shí time [abstract] 是時大藥既知國事
79 63 shí seasonal 是時大藥既知國事
80 63 shí frequently; often 是時大藥既知國事
81 63 shí occasionally; sometimes 是時大藥既知國事
82 63 shí on time 是時大藥既知國事
83 63 shí this; that 是時大藥既知國事
84 63 shí to wait upon 是時大藥既知國事
85 63 shí hour 是時大藥既知國事
86 63 shí appropriate; proper; timely 是時大藥既知國事
87 63 shí Shi 是時大藥既知國事
88 63 shí a present; currentlt 是時大藥既知國事
89 63 shí time; kāla 是時大藥既知國事
90 63 shí at that time; samaya 是時大藥既知國事
91 63 shí then; atha 是時大藥既知國事
92 63 wèi for; to 屬己將為封邑
93 63 wèi because of 屬己將為封邑
94 63 wéi to act as; to serve 屬己將為封邑
95 63 wéi to change into; to become 屬己將為封邑
96 63 wéi to be; is 屬己將為封邑
97 63 wéi to do 屬己將為封邑
98 63 wèi for 屬己將為封邑
99 63 wèi because of; for; to 屬己將為封邑
100 63 wèi to 屬己將為封邑
101 63 wéi in a passive construction 屬己將為封邑
102 63 wéi forming a rehetorical question 屬己將為封邑
103 63 wéi forming an adverb 屬己將為封邑
104 63 wéi to add emphasis 屬己將為封邑
105 63 wèi to support; to help 屬己將為封邑
106 63 wéi to govern 屬己將為封邑
107 63 wèi to be; bhū 屬己將為封邑
108 62 you; thou 汝從胎中我奉天命諸事
109 62 Ru River 汝從胎中我奉天命諸事
110 62 Ru 汝從胎中我奉天命諸事
111 62 you; tvam; bhavat 汝從胎中我奉天命諸事
112 61 and 即便遣與
113 61 to give 即便遣與
114 61 together with 即便遣與
115 61 interrogative particle 即便遣與
116 61 to accompany 即便遣與
117 61 to particate in 即便遣與
118 61 of the same kind 即便遣與
119 61 to help 即便遣與
120 61 for 即便遣與
121 61 and; ca 即便遣與
122 59 his; hers; its; theirs 設其
123 59 to add emphasis 設其
124 59 used when asking a question in reply to a question 設其
125 59 used when making a request or giving an order 設其
126 59 he; her; it; them 設其
127 59 probably; likely 設其
128 59 will 設其
129 59 may 設其
130 59 if 設其
131 59 or 設其
132 59 Qi 設其
133 59 he; her; it; saḥ; sā; tad 設其
134 59 in; at 天豫告於我
135 59 in; at 天豫告於我
136 59 in; at; to; from 天豫告於我
137 59 to go; to 天豫告於我
138 59 to rely on; to depend on 天豫告於我
139 59 to go to; to arrive at 天豫告於我
140 59 from 天豫告於我
141 59 give 天豫告於我
142 59 oppposing 天豫告於我
143 59 and 天豫告於我
144 59 compared to 天豫告於我
145 59 by 天豫告於我
146 59 and; as well as 天豫告於我
147 59 for 天豫告於我
148 59 Yu 天豫告於我
149 59 a crow 天豫告於我
150 59 whew; wow 天豫告於我
151 59 near to; antike 天豫告於我
152 57 yǒu is; are; to exist 時有異方貧士來投此王冀求
153 57 yǒu to have; to possess 時有異方貧士來投此王冀求
154 57 yǒu indicates an estimate 時有異方貧士來投此王冀求
155 57 yǒu indicates a large quantity 時有異方貧士來投此王冀求
156 57 yǒu indicates an affirmative response 時有異方貧士來投此王冀求
157 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有異方貧士來投此王冀求
158 57 yǒu used to compare two things 時有異方貧士來投此王冀求
159 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有異方貧士來投此王冀求
160 57 yǒu used before the names of dynasties 時有異方貧士來投此王冀求
161 57 yǒu a certain thing; what exists 時有異方貧士來投此王冀求
162 57 yǒu multiple of ten and ... 時有異方貧士來投此王冀求
163 57 yǒu abundant 時有異方貧士來投此王冀求
164 57 yǒu purposeful 時有異方貧士來投此王冀求
165 57 yǒu You 時有異方貧士來投此王冀求
166 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有異方貧士來投此王冀求
167 57 yǒu becoming; bhava 時有異方貧士來投此王冀求
168 57 not; no 比為大臣不遵國令
169 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 比為大臣不遵國令
170 57 as a correlative 比為大臣不遵國令
171 57 no (answering a question) 比為大臣不遵國令
172 57 forms a negative adjective from a noun 比為大臣不遵國令
173 57 at the end of a sentence to form a question 比為大臣不遵國令
174 57 to form a yes or no question 比為大臣不遵國令
175 57 infix potential marker 比為大臣不遵國令
176 57 no; na 比為大臣不遵國令
177 54 zhì to; until 至城邑聚落問諸人言
178 54 zhì Kangxi radical 133 至城邑聚落問諸人言
179 54 zhì extremely; very; most 至城邑聚落問諸人言
180 54 zhì to arrive 至城邑聚落問諸人言
181 54 zhì approach; upagama 至城邑聚落問諸人言
182 53 already 既遍觀已還白王曰
183 53 Kangxi radical 49 既遍觀已還白王曰
184 53 from 既遍觀已還白王曰
185 53 to bring to an end; to stop 既遍觀已還白王曰
186 53 final aspectual particle 既遍觀已還白王曰
187 53 afterwards; thereafter 既遍觀已還白王曰
188 53 too; very; excessively 既遍觀已還白王曰
189 53 to complete 既遍觀已還白王曰
190 53 to demote; to dismiss 既遍觀已還白王曰
191 53 to recover from an illness 既遍觀已還白王曰
192 53 certainly 既遍觀已還白王曰
193 53 an interjection of surprise 既遍觀已還白王曰
194 53 this 既遍觀已還白王曰
195 53 former; pūrvaka 既遍觀已還白王曰
196 53 former; pūrvaka 既遍觀已還白王曰
197 53 can; may; permissible 宜可順彼天所記言
198 53 but 宜可順彼天所記言
199 53 such; so 宜可順彼天所記言
200 53 able to; possibly 宜可順彼天所記言
201 53 to approve; to permit 宜可順彼天所記言
202 53 to be worth 宜可順彼天所記言
203 53 to suit; to fit 宜可順彼天所記言
204 53 khan 宜可順彼天所記言
205 53 to recover 宜可順彼天所記言
206 53 to act as 宜可順彼天所記言
207 53 to be worth; to deserve 宜可順彼天所記言
208 53 approximately; probably 宜可順彼天所記言
209 53 expresses doubt 宜可順彼天所記言
210 53 really; truely 宜可順彼天所記言
211 53 used to add emphasis 宜可順彼天所記言
212 53 beautiful 宜可順彼天所記言
213 53 Ke 宜可順彼天所記言
214 53 used to ask a question 宜可順彼天所記言
215 53 can; may; śakta 宜可順彼天所記言
216 53 lìng to make; to cause to be; to lead 令我自在安隱為王
217 53 lìng to issue a command 令我自在安隱為王
218 53 lìng rules of behavior; customs 令我自在安隱為王
219 53 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我自在安隱為王
220 53 lìng a season 令我自在安隱為王
221 53 lìng respected; good reputation 令我自在安隱為王
222 53 lìng good 令我自在安隱為王
223 53 lìng pretentious 令我自在安隱為王
224 53 lìng a transcending state of existence 令我自在安隱為王
225 53 lìng a commander 令我自在安隱為王
226 53 lìng a commanding quality; an impressive character 令我自在安隱為王
227 53 lìng lyrics 令我自在安隱為王
228 53 lìng Ling 令我自在安隱為王
229 53 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我自在安隱為王
230 50 female; feminine 王乃以女娉于大藥
231 50 female 王乃以女娉于大藥
232 50 Kangxi radical 38 王乃以女娉于大藥
233 50 to marry off a daughter 王乃以女娉于大藥
234 50 daughter 王乃以女娉于大藥
235 50 you; thou 王乃以女娉于大藥
236 50 soft; feminine 王乃以女娉于大藥
237 50 the Maiden lunar lodging 王乃以女娉于大藥
238 50 you 王乃以女娉于大藥
239 50 woman; nārī 王乃以女娉于大藥
240 50 daughter; duhitṛ 王乃以女娉于大藥
241 50 Śravaṇā 王乃以女娉于大藥
242 49 no 伏願無慮
243 49 Kangxi radical 71 伏願無慮
244 49 to not have; without 伏願無慮
245 49 has not yet 伏願無慮
246 49 mo 伏願無慮
247 49 do not 伏願無慮
248 49 not; -less; un- 伏願無慮
249 49 regardless of 伏願無慮
250 49 to not have 伏願無慮
251 49 um 伏願無慮
252 49 Wu 伏願無慮
253 49 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 伏願無慮
254 49 not; non- 伏願無慮
255 49 mo 伏願無慮
256 49 yán to speak; to say; said 至城邑聚落問諸人言
257 49 yán language; talk; words; utterance; speech 至城邑聚落問諸人言
258 49 yán Kangxi radical 149 至城邑聚落問諸人言
259 49 yán a particle with no meaning 至城邑聚落問諸人言
260 49 yán phrase; sentence 至城邑聚落問諸人言
261 49 yán a word; a syllable 至城邑聚落問諸人言
262 49 yán a theory; a doctrine 至城邑聚落問諸人言
263 49 yán to regard as 至城邑聚落問諸人言
264 49 yán to act as 至城邑聚落問諸人言
265 49 yán word; vacana 至城邑聚落問諸人言
266 49 yán speak; vad 至城邑聚落問諸人言
267 46 便 biàn convenient; handy; easy 便念
268 46 便 biàn advantageous 便念
269 46 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便念
270 46 便 pián fat; obese 便念
271 46 便 biàn to make easy 便念
272 46 便 biàn an unearned advantage 便念
273 46 便 biàn ordinary; plain 便念
274 46 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便念
275 46 便 biàn in passing 便念
276 46 便 biàn informal 便念
277 46 便 biàn right away; then; right after 便念
278 46 便 biàn appropriate; suitable 便念
279 46 便 biàn an advantageous occasion 便念
280 46 便 biàn stool 便念
281 46 便 pián quiet; quiet and comfortable 便念
282 46 便 biàn proficient; skilled 便念
283 46 便 biàn even if; even though 便念
284 46 便 pián shrewd; slick; good with words 便念
285 46 便 biàn then; atha 便念
286 46 rén person; people; a human being 今既成人親近於我
287 46 rén Kangxi radical 9 今既成人親近於我
288 46 rén a kind of person 今既成人親近於我
289 46 rén everybody 今既成人親近於我
290 46 rén adult 今既成人親近於我
291 46 rén somebody; others 今既成人親近於我
292 46 rén an upright person 今既成人親近於我
293 46 rén person; manuṣya 今既成人親近於我
294 46 jiāng will; shall (future tense) 屬己將為封邑
295 46 jiāng to get; to use; marker for direct-object 屬己將為封邑
296 46 jiàng a general; a high ranking officer 屬己將為封邑
297 46 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 屬己將為封邑
298 46 jiāng and; or 屬己將為封邑
299 46 jiàng to command; to lead 屬己將為封邑
300 46 qiāng to request 屬己將為封邑
301 46 jiāng approximately 屬己將為封邑
302 46 jiāng to bring; to take; to use; to hold 屬己將為封邑
303 46 jiāng to support; to wait upon; to take care of 屬己將為封邑
304 46 jiāng to checkmate 屬己將為封邑
305 46 jiāng to goad; to incite; to provoke 屬己將為封邑
306 46 jiāng to do; to handle 屬己將為封邑
307 46 jiāng placed between a verb and a complement of direction 屬己將為封邑
308 46 jiāng furthermore; moreover 屬己將為封邑
309 46 jiàng backbone 屬己將為封邑
310 46 jiàng king 屬己將為封邑
311 46 jiāng might; possibly 屬己將為封邑
312 46 jiāng just; a short time ago 屬己將為封邑
313 46 jiāng to rest 屬己將為封邑
314 46 jiāng to the side 屬己將為封邑
315 46 jiàng a senior member of an organization 屬己將為封邑
316 46 jiāng large; great 屬己將為封邑
317 46 jiāng intending to; abhimukha 屬己將為封邑
318 46 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所有城邑屬六臣者
319 46 zhě that 所有城邑屬六臣者
320 46 zhě nominalizing function word 所有城邑屬六臣者
321 46 zhě used to mark a definition 所有城邑屬六臣者
322 46 zhě used to mark a pause 所有城邑屬六臣者
323 46 zhě topic marker; that; it 所有城邑屬六臣者
324 46 zhuó according to 所有城邑屬六臣者
325 46 zhě ca 所有城邑屬六臣者
326 46 so as to; in order to 何處城隍及以聚落是
327 46 to use; to regard as 何處城隍及以聚落是
328 46 to use; to grasp 何處城隍及以聚落是
329 46 according to 何處城隍及以聚落是
330 46 because of 何處城隍及以聚落是
331 46 on a certain date 何處城隍及以聚落是
332 46 and; as well as 何處城隍及以聚落是
333 46 to rely on 何處城隍及以聚落是
334 46 to regard 何處城隍及以聚落是
335 46 to be able to 何處城隍及以聚落是
336 46 to order; to command 何處城隍及以聚落是
337 46 further; moreover 何處城隍及以聚落是
338 46 used after a verb 何處城隍及以聚落是
339 46 very 何處城隍及以聚落是
340 46 already 何處城隍及以聚落是
341 46 increasingly 何處城隍及以聚落是
342 46 a reason; a cause 何處城隍及以聚落是
343 46 Israel 何處城隍及以聚落是
344 46 Yi 何處城隍及以聚落是
345 46 use; yogena 何處城隍及以聚落是
346 45 zhī him; her; them; that 第六門第四子攝頌大藥之餘
347 45 zhī used between a modifier and a word to form a word group 第六門第四子攝頌大藥之餘
348 45 zhī to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
349 45 zhī this; that 第六門第四子攝頌大藥之餘
350 45 zhī genetive marker 第六門第四子攝頌大藥之餘
351 45 zhī it 第六門第四子攝頌大藥之餘
352 45 zhī in; in regards to 第六門第四子攝頌大藥之餘
353 45 zhī all 第六門第四子攝頌大藥之餘
354 45 zhī and 第六門第四子攝頌大藥之餘
355 45 zhī however 第六門第四子攝頌大藥之餘
356 45 zhī if 第六門第四子攝頌大藥之餘
357 45 zhī then 第六門第四子攝頌大藥之餘
358 45 zhī to arrive; to go 第六門第四子攝頌大藥之餘
359 45 zhī is 第六門第四子攝頌大藥之餘
360 45 zhī to use 第六門第四子攝頌大藥之餘
361 45 zhī Zhi 第六門第四子攝頌大藥之餘
362 45 zhī winding 第六門第四子攝頌大藥之餘
363 44 lái to come 大藥臣來我當賓伏
364 44 lái indicates an approximate quantity 大藥臣來我當賓伏
365 44 lái please 大藥臣來我當賓伏
366 44 lái used to substitute for another verb 大藥臣來我當賓伏
367 44 lái used between two word groups to express purpose and effect 大藥臣來我當賓伏
368 44 lái ever since 大藥臣來我當賓伏
369 44 lái wheat 大藥臣來我當賓伏
370 44 lái next; future 大藥臣來我當賓伏
371 44 lái a simple complement of direction 大藥臣來我當賓伏
372 44 lái to occur; to arise 大藥臣來我當賓伏
373 44 lái to earn 大藥臣來我當賓伏
374 44 lái to come; āgata 大藥臣來我當賓伏
375 44 bào newspaper 報云
376 44 bào to announce; to inform; to report 報云
377 44 bào to repay; to reply with a gift 報云
378 44 bào to respond; to reply 報云
379 44 bào to revenge 報云
380 44 bào a cable; a telegram 報云
381 44 bào a message; information 報云
382 44 bào indirect effect; retribution; vipāka 報云
383 44 答曰 dá yuē to reply 諸人答曰
384 44 shì matter; thing; item 時掌庫者苟事遷延
385 44 shì to serve 時掌庫者苟事遷延
386 44 shì a government post 時掌庫者苟事遷延
387 44 shì duty; post; work 時掌庫者苟事遷延
388 44 shì occupation 時掌庫者苟事遷延
389 44 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 時掌庫者苟事遷延
390 44 shì an accident 時掌庫者苟事遷延
391 44 shì to attend 時掌庫者苟事遷延
392 44 shì an allusion 時掌庫者苟事遷延
393 44 shì a condition; a state; a situation 時掌庫者苟事遷延
394 44 shì to engage in 時掌庫者苟事遷延
395 44 shì to enslave 時掌庫者苟事遷延
396 44 shì to pursue 時掌庫者苟事遷延
397 44 shì to administer 時掌庫者苟事遷延
398 44 shì to appoint 時掌庫者苟事遷延
399 44 shì a piece 時掌庫者苟事遷延
400 44 shì thing; phenomena 時掌庫者苟事遷延
401 44 shì actions; karma 時掌庫者苟事遷延
402 44 promptly; right away; immediately 王即親行
403 44 to be near by; to be close to 王即親行
404 44 at that time 王即親行
405 44 to be exactly the same as; to be thus 王即親行
406 44 supposed; so-called 王即親行
407 44 if; but 王即親行
408 44 to arrive at; to ascend 王即親行
409 44 then; following 王即親行
410 44 so; just so; eva 王即親行
411 43 gòng together 廣設智謨共宣國化
412 43 gòng to share 廣設智謨共宣國化
413 43 gòng Communist 廣設智謨共宣國化
414 43 gòng to connect; to join; to combine 廣設智謨共宣國化
415 43 gòng to include 廣設智謨共宣國化
416 43 gòng all together; in total 廣設智謨共宣國化
417 43 gòng same; in common 廣設智謨共宣國化
418 43 gòng and 廣設智謨共宣國化
419 43 gǒng to cup one fist in the other hand 廣設智謨共宣國化
420 43 gǒng to surround; to circle 廣設智謨共宣國化
421 43 gōng to provide 廣設智謨共宣國化
422 43 gōng respectfully 廣設智謨共宣國化
423 43 gōng Gong 廣設智謨共宣國化
424 43 gòng together; saha 廣設智謨共宣國化
425 42 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此等聚落誰所管耶
426 42 suǒ an office; an institute 此等聚落誰所管耶
427 42 suǒ introduces a relative clause 此等聚落誰所管耶
428 42 suǒ it 此等聚落誰所管耶
429 42 suǒ if; supposing 此等聚落誰所管耶
430 42 suǒ a few; various; some 此等聚落誰所管耶
431 42 suǒ a place; a location 此等聚落誰所管耶
432 42 suǒ indicates a passive voice 此等聚落誰所管耶
433 42 suǒ that which 此等聚落誰所管耶
434 42 suǒ an ordinal number 此等聚落誰所管耶
435 42 suǒ meaning 此等聚落誰所管耶
436 42 suǒ garrison 此等聚落誰所管耶
437 42 suǒ place; pradeśa 此等聚落誰所管耶
438 42 suǒ that which; yad 此等聚落誰所管耶
439 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 今者如何殺鳥而
440 42 ér Kangxi radical 126 今者如何殺鳥而
441 42 ér you 今者如何殺鳥而
442 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 今者如何殺鳥而
443 42 ér right away; then 今者如何殺鳥而
444 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 今者如何殺鳥而
445 42 ér if; in case; in the event that 今者如何殺鳥而
446 42 ér therefore; as a result; thus 今者如何殺鳥而
447 42 ér how can it be that? 今者如何殺鳥而
448 42 ér so as to 今者如何殺鳥而
449 42 ér only then 今者如何殺鳥而
450 42 ér as if; to seem like 今者如何殺鳥而
451 42 néng can; able 今者如何殺鳥而
452 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 今者如何殺鳥而
453 42 ér me 今者如何殺鳥而
454 42 ér to arrive; up to 今者如何殺鳥而
455 42 ér possessive 今者如何殺鳥而
456 42 ér and; ca 今者如何殺鳥而
457 40 jiàn to see
458 40 jiàn opinion; view; understanding
459 40 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc
460 40 jiàn refer to; for details see
461 40 jiàn passive marker
462 40 jiàn to listen to
463 40 jiàn to meet
464 40 jiàn to receive (a guest)
465 40 jiàn let me; kindly
466 40 jiàn Jian
467 40 xiàn to appear
468 40 xiàn to introduce
469 40 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
470 40 jiàn seeing; observing; darśana
471 40 gào to tell; to say; said; told 令使告
472 40 gào to request 令使告
473 40 gào to report; to inform 令使告
474 40 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 令使告
475 40 gào to accuse; to sue 令使告
476 40 gào to reach 令使告
477 40 gào an announcement 令使告
478 40 gào a party 令使告
479 40 gào a vacation 令使告
480 40 gào Gao 令使告
481 40 gào to tell; jalp 令使告
482 38 dāng to be; to act as; to serve as 知當奈何
483 38 dāng at or in the very same; be apposite 知當奈何
484 38 dāng dang (sound of a bell) 知當奈何
485 38 dāng to face 知當奈何
486 38 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 知當奈何
487 38 dāng to manage; to host 知當奈何
488 38 dāng should 知當奈何
489 38 dāng to treat; to regard as 知當奈何
490 38 dǎng to think 知當奈何
491 38 dàng suitable; correspond to 知當奈何
492 38 dǎng to be equal 知當奈何
493 38 dàng that 知當奈何
494 38 dāng an end; top 知當奈何
495 38 dàng clang; jingle 知當奈何
496 38 dāng to judge 知當奈何
497 38 dǎng to bear on one's shoulder 知當奈何
498 38 dàng the same 知當奈何
499 38 dàng to pawn 知當奈何
500 38 dàng to fail [an exam] 知當奈何

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
yuē said; ukta
wáng king; best of a kind; rāja
  1. an element
  2. great; mahā
yào medicine; bhaiṣajya
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
that; tad
this; here; etad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
北方 98 The North
典籍 100 canonical text
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
端拱 100 Duangong
奉天 102 Fengtian
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
高树 高樹 103 Kaoshu
根本说一切有部毘奈耶杂事 根本說一切有部毘奈耶雜事 103 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
伽耶山 106 Gayā
林边 林邊 108 Linpien
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
宁国 寧國 110 Ningguo
女书 女書 110 Nüshu
毘舍 112 Vaiśya
毘舍佉 112
  1. Viśākhā
  2. Viśākhā [constellation]
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
上高 115 Shanggao
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
舍利子 115 Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣子 聖子 115 Holy Son; Jesus Christ; God the Son
时婆 時婆 115 jīvaka
四明 115 Si Ming
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天祠 116 devalaya
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
王臣 119 Wang Chen
王因 119 Wangyin
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至大 122 Zhida reign
智人 122 Homo sapiens
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo
诸城 諸城 122 Zhucheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
床座 99 seat; āsana
此等 99 they; eṣā
大神通 100
  1. great supernatural power
  2. great transcendent wisdom
法如 102 dharma nature
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
广说 廣說 103 to explain; to teach
观智 觀智 103 wisdom from contemplation
见大 見大 106 the element of visibility
俱生 106 occuring together
卷第二十 106 scroll 20
六大 108 six elements
六师 六師 108 the six teachers
六师外道 六師外道 108 Six Non-Buddhist schools
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
权假 權假 113 provisional
人众 人眾 114 many people; crowds of people
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
若尔 若爾 114 then; tarhi
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
胜人 勝人 115 best of men; narottama
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
尸林 115 sitavana; cemetery
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四兵 115 four divisions of troups
四兵众 四兵眾 115 four divisions of troups
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随情 隨情 115 compliant
所持 115 adhisthana; empowerment
同居 116 dwell together
妄语 妄語 119 Lying
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我所见 我所見 119 the view of possession
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我爱 我愛 119 self-love
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无实 無實 119 not ultimately real
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
乌昙跋罗 烏曇跋羅 119 udumbara; Indian fig tree
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
洗沐 120 to bathe
相分 120 an idea; a form
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
药食 藥食 121 Medicinal Meal
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
苑园 苑園 121 garden
澡浴 122 to wash
长者子 長者子 122 the son of an elder
智识 智識 122 analytical mind
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
自力 122 one's own power