Glossary and Vocabulary for Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra (Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing) 佛說聖最勝陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 yǐn to lead; to guide
2 117 yǐn to draw a bow
3 117 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 117 yǐn to stretch
5 117 yǐn to involve
6 117 yǐn to quote; to cite
7 117 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 117 yǐn to recruit
9 117 yǐn to hold
10 117 yǐn to withdraw; to leave
11 117 yǐn a strap for pulling a cart
12 117 yǐn a preface ; a forward
13 117 yǐn a license
14 117 yǐn long
15 117 yǐn to cause
16 117 yǐn to pull; to draw
17 117 yǐn a refrain; a tune
18 117 yǐn to grow
19 117 yǐn to command
20 117 yǐn to accuse
21 117 yǐn to commit suicide
22 117 yǐn a genre
23 117 yǐn yin; a unit of paper money
24 117 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 92 èr two 時或隔一日二日三日四日
26 92 èr Kangxi radical 7 時或隔一日二日三日四日
27 92 èr second 時或隔一日二日三日四日
28 92 èr twice; double; di- 時或隔一日二日三日四日
29 92 èr more than one kind 時或隔一日二日三日四日
30 92 èr two; dvā; dvi 時或隔一日二日三日四日
31 92 èr both; dvaya 時或隔一日二日三日四日
32 92 to join; to combine 二合
33 92 to close 二合
34 92 to agree with; equal to 二合
35 92 to gather 二合
36 92 whole 二合
37 92 to be suitable; to be up to standard 二合
38 92 a musical note 二合
39 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 92 to fight 二合
41 92 to conclude 二合
42 92 to be similar to 二合
43 92 crowded 二合
44 92 a box 二合
45 92 to copulate 二合
46 92 a partner; a spouse 二合
47 92 harmonious 二合
48 92 He 二合
49 92 a container for grain measurement 二合
50 92 Merge 二合
51 92 unite; saṃyoga 二合
52 49 fu 苾芻名嚩野佉曩
53 49 va 苾芻名嚩野佉曩
54 36 to congratulate 賀曩摩娑哩嚩
55 36 to send a present 賀曩摩娑哩嚩
56 36 He 賀曩摩娑哩嚩
57 36 ha 賀曩摩娑哩嚩
58 34 suō to dance; to frolic 帝阿羅誐帝娑嚩
59 34 suō to lounge 帝阿羅誐帝娑嚩
60 34 suō to saunter 帝阿羅誐帝娑嚩
61 34 suō suo 帝阿羅誐帝娑嚩
62 34 suō sa 帝阿羅誐帝娑嚩
63 34 sporadic; scattered
64 34
65 31 é to intone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
66 31 é ga 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
67 31 é na 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
68 21 grieved; saddened 惹寫怛他誐多寫怛儞也
69 21 worried 惹寫怛他誐多寫怛儞也
70 21 ta 惹寫怛他誐多寫怛儞也
71 19 to rub 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
72 19 to approach; to press in 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
73 19 to sharpen; to grind 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
74 19 to obliterate; to erase 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
75 19 to compare notes; to learn by interaction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
76 19 friction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
77 19 ma 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
78 19 Māyā 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
79 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉
80 18 duó many; much 多囉
81 18 duō more 多囉
82 18 duō excessive 多囉
83 18 duō abundant 多囉
84 18 duō to multiply; to acrue 多囉
85 18 duō Duo 多囉
86 18 duō ta 多囉
87 17 nǎng ancient times; former times 虞彌曩精舍
88 17 nǎng na 虞彌曩精舍
89 17 other; another; some other 他尾
90 17 other 他尾
91 17 tha 他尾
92 17 ṭha 他尾
93 17 other; anya 他尾
94 16 xiě to write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
95 16 xiě writing 惹寫怛他誐多寫怛儞也
96 16 xiě to move; to shift; to place 惹寫怛他誐多寫怛儞也
97 16 xiě to pour out; to vent; to confess 惹寫怛他誐多寫怛儞也
98 16 xiě to copy; to transcribe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
99 16 xiě to resemble; to seem like 惹寫怛他誐多寫怛儞也
100 16 xiè to remove 惹寫怛他誐多寫怛儞也
101 16 xiě to agree upon 惹寫怛他誐多寫怛儞也
102 16 xiě to compose; to describe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
103 16 xiě to draw; to sketch 惹寫怛他誐多寫怛儞也
104 16 xiě write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
105 16 luó baby talk 一時佛在波囉鉢多國星左大城
106 16 luō to nag 一時佛在波囉鉢多國星左大城
107 16 luó ra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
108 15 ya 惹寫怛他誐多寫怛儞也
109 14 wilderness 苾芻名嚩野佉曩
110 14 open country; field 苾芻名嚩野佉曩
111 14 outskirts; countryside 苾芻名嚩野佉曩
112 14 wild; uncivilized 苾芻名嚩野佉曩
113 14 celestial area 苾芻名嚩野佉曩
114 14 district; region 苾芻名嚩野佉曩
115 14 community 苾芻名嚩野佉曩
116 14 rude; coarse 苾芻名嚩野佉曩
117 14 unofficial 苾芻名嚩野佉曩
118 14 ya 苾芻名嚩野佉曩
119 14 the wild; aṭavī 苾芻名嚩野佉曩
120 14 wěi tail 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
121 14 wěi extremity; end; stern 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
122 14 wěi to follow 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
123 14 wěi Wei constellation 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
124 14 wěi last 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
125 14 wěi lower reach [of a river] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
126 14 wěi to mate [of animals] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
127 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
128 14 wěi remaining 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
129 14 wěi tail; lāṅgūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
130 14 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
131 14 to drag
132 14 to drag
133 14 to flutter; to sway
134 14 exhausted
135 14 ye
136 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
137 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
138 12 ā to groan 阿攞誐
139 12 ā a 阿攞誐
140 12 ē to flatter 阿攞誐
141 12 ē river bank 阿攞誐
142 12 ē beam; pillar 阿攞誐
143 12 ē a hillslope; a mound 阿攞誐
144 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞誐
145 12 ē E 阿攞誐
146 12 ē to depend on 阿攞誐
147 12 ē e 阿攞誐
148 12 ē a buttress 阿攞誐
149 12 ē be partial to 阿攞誐
150 12 ē thick silk 阿攞誐
151 12 ē e 阿攞誐
152 10 Sa 毘曩薩怛
153 10 sa; sat 毘曩薩怛
154 10 to rest 呬摩呬摩賀
155 10 to rest 呬摩呬摩賀
156 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
157 9 emperor; supreme ruler 帝尾摩羅踰儞始
158 9 the ruler of Heaven 帝尾摩羅踰儞始
159 9 a god 帝尾摩羅踰儞始
160 9 imperialism 帝尾摩羅踰儞始
161 9 lord; pārthiva 帝尾摩羅踰儞始
162 9 Indra 帝尾摩羅踰儞始
163 8 to go; to 於其路中見一大人
164 8 to rely on; to depend on 於其路中見一大人
165 8 Yu 於其路中見一大人
166 8 a crow 於其路中見一大人
167 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
168 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
169 8 luó Luo 羅獲勝
170 8 luó to catch; to capture 羅獲勝
171 8 luó gauze 羅獲勝
172 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅獲勝
173 8 luó a net for catching birds 羅獲勝
174 8 luó to recruit 羅獲勝
175 8 luó to include 羅獲勝
176 8 luó to distribute 羅獲勝
177 8 luó ra 羅獲勝
178 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
179 7 děi to want to; to need to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
180 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
181 7 de 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
182 7 de infix potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
183 7 to result in 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
184 7 to be proper; to fit; to suit 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
185 7 to be satisfied 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
186 7 to be finished 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
187 7 děi satisfying 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
188 7 to contract 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
189 7 to hear 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
190 7 to have; there is 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
191 7 marks time passed 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
192 7 obtain; attain; prāpta 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
193 6 to vex; to offend; to incite 惹寫怛他誐多寫怛儞也
194 6 to attract 惹寫怛他誐多寫怛儞也
195 6 to worry about 惹寫怛他誐多寫怛儞也
196 6 to infect 惹寫怛他誐多寫怛儞也
197 6 injure; viheṭhaka 惹寫怛他誐多寫怛儞也
198 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大人說是事已告苾芻言
199 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大人說是事已告苾芻言
200 6 shuì to persuade 爾時大人說是事已告苾芻言
201 6 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大人說是事已告苾芻言
202 6 shuō a doctrine; a theory 爾時大人說是事已告苾芻言
203 6 shuō to claim; to assert 爾時大人說是事已告苾芻言
204 6 shuō allocution 爾時大人說是事已告苾芻言
205 6 shuō to criticize; to scold 爾時大人說是事已告苾芻言
206 6 shuō to indicate; to refer to 爾時大人說是事已告苾芻言
207 6 shuō speach; vāda 爾時大人說是事已告苾芻言
208 6 shuō to speak; bhāṣate 爾時大人說是事已告苾芻言
209 6 shuō to instruct 爾時大人說是事已告苾芻言
210 6 day of the month; a certain day 過是夏已至九月二十日
211 6 Kangxi radical 72 過是夏已至九月二十日
212 6 a day 過是夏已至九月二十日
213 6 Japan 過是夏已至九月二十日
214 6 sun 過是夏已至九月二十日
215 6 daytime 過是夏已至九月二十日
216 6 sunlight 過是夏已至九月二十日
217 6 everyday 過是夏已至九月二十日
218 6 season 過是夏已至九月二十日
219 6 available time 過是夏已至九月二十日
220 6 in the past 過是夏已至九月二十日
221 6 mi 過是夏已至九月二十日
222 6 sun; sūrya 過是夏已至九月二十日
223 6 a day; divasa 過是夏已至九月二十日
224 5 soil; ground; land 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
225 5 floor 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
226 5 the earth 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
227 5 fields 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
228 5 a place 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
229 5 a situation; a position 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
230 5 background 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
231 5 terrain 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
232 5 a territory; a region 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
233 5 used after a distance measure 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
234 5 coming from the same clan 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
235 5 earth; pṛthivī 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
236 5 stage; ground; level; bhumi 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
237 5 除愈 chú yù to heal and recover completely 一切諸病皆得除愈
238 5 yán to speak; to say; said 禮足長跪合掌白菩薩言
239 5 yán language; talk; words; utterance; speech 禮足長跪合掌白菩薩言
240 5 yán Kangxi radical 149 禮足長跪合掌白菩薩言
241 5 yán phrase; sentence 禮足長跪合掌白菩薩言
242 5 yán a word; a syllable 禮足長跪合掌白菩薩言
243 5 yán a theory; a doctrine 禮足長跪合掌白菩薩言
244 5 yán to regard as 禮足長跪合掌白菩薩言
245 5 yán to act as 禮足長跪合掌白菩薩言
246 5 yán word; vacana 禮足長跪合掌白菩薩言
247 5 yán speak; vad 禮足長跪合掌白菩薩言
248 5 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩底
249 5 zhǐ a plug 枳哩底
250 5 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩底
251 5 zhǐ ke 枳哩底
252 5 Kangxi radical 49 過是夏已至九月二十日
253 5 to bring to an end; to stop 過是夏已至九月二十日
254 5 to complete 過是夏已至九月二十日
255 5 to demote; to dismiss 過是夏已至九月二十日
256 5 to recover from an illness 過是夏已至九月二十日
257 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
258 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼
259 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼
260 5 děng et cetera; and so on 浮提內諸眾生等
261 5 děng to wait 浮提內諸眾生等
262 5 děng to be equal 浮提內諸眾生等
263 5 děng degree; level 浮提內諸眾生等
264 5 děng to compare 浮提內諸眾生等
265 5 děng same; equal; sama 浮提內諸眾生等
266 5 downwards-right concave stroke 三滿多跋捺囉
267 5 press firmly with the hands or fingers 三滿多跋捺囉
268 5 inhibit 三滿多跋捺囉
269 5 to set aside 三滿多跋捺囉
270 5 na 三滿多跋捺囉
271 5 grandmother 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
272 5 old woman 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
273 5 bha 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
274 5 to take 現虎狼師子藐拏等獸
275 5 to bring 現虎狼師子藐拏等獸
276 5 to grasp; to hold 現虎狼師子藐拏等獸
277 5 to arrest 現虎狼師子藐拏等獸
278 5 da 現虎狼師子藐拏等獸
279 5 na 現虎狼師子藐拏等獸
280 4 to adjoin; to border 毘曩薩怛
281 4 to help; to assist 毘曩薩怛
282 4 vai 毘曩薩怛
283 4 biàn all; complete 若讀兩遍
284 4 biàn to be covered with 若讀兩遍
285 4 biàn everywhere; sarva 若讀兩遍
286 4 biàn pervade; visva 若讀兩遍
287 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 若讀兩遍
288 4 biàn everywhere; spharaṇa 若讀兩遍
289 4 rén person; people; a human being 與諸天人互相交戰
290 4 rén Kangxi radical 9 與諸天人互相交戰
291 4 rén a kind of person 與諸天人互相交戰
292 4 rén everybody 與諸天人互相交戰
293 4 rén adult 與諸天人互相交戰
294 4 rén somebody; others 與諸天人互相交戰
295 4 rén an upright person 與諸天人互相交戰
296 4 rén person; manuṣya 與諸天人互相交戰
297 4 shèng sacred 我有聖最勝
298 4 shèng clever; wise; shrewd 我有聖最勝
299 4 shèng a master; an expert 我有聖最勝
300 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我有聖最勝
301 4 shèng noble; sovereign; without peer 我有聖最勝
302 4 shèng agile 我有聖最勝
303 4 shèng noble; sacred; ārya 我有聖最勝
304 4 一切 yīqiè temporary 一切惡病
305 4 一切 yīqiè the same 一切惡病
306 4 road; path; way 於其路中見一大人
307 4 journey 於其路中見一大人
308 4 grain patterns; veins 於其路中見一大人
309 4 a way; a method 於其路中見一大人
310 4 a type; a kind 於其路中見一大人
311 4 a circuit; an area; a region 於其路中見一大人
312 4 a route 於其路中見一大人
313 4 Lu 於其路中見一大人
314 4 impressive 於其路中見一大人
315 4 conveyance 於其路中見一大人
316 4 road; path; patha 於其路中見一大人
317 4 to travel by foot; to walk 三滿多跋捺囉
318 4 postscript 三滿多跋捺囉
319 4 to trample 三滿多跋捺囉
320 4 afterword 三滿多跋捺囉
321 4 to stumble 三滿多跋捺囉
322 4 to shake; to vibrate 三滿多跋捺囉
323 4 to turn around 三滿多跋捺囉
324 4 Ba 三滿多跋捺囉
325 4 to move; path 三滿多跋捺囉
326 4 undulations 一時佛在波囉鉢多國星左大城
327 4 waves; breakers 一時佛在波囉鉢多國星左大城
328 4 wavelength 一時佛在波囉鉢多國星左大城
329 4 pa 一時佛在波囉鉢多國星左大城
330 4 wave; taraṅga 一時佛在波囉鉢多國星左大城
331 4 to stop 誐誐曩尾訖蘭
332 4 up until; until now; arrive at 誐誐曩尾訖蘭
333 4 to settle [an account] 誐誐曩尾訖蘭
334 4 intent on; niṣṭha 誐誐曩尾訖蘭
335 4 extensive; full 虞彌曩精舍
336 4 to fill; to permeate; to pervade 虞彌曩精舍
337 4 to join 虞彌曩精舍
338 4 to spread 虞彌曩精舍
339 4 Mi 虞彌曩精舍
340 4 to restrain 虞彌曩精舍
341 4 to complete; to be full 虞彌曩精舍
342 4 最勝 zuìshèng jina; conqueror 我有聖最勝
343 4 最勝 zuìshèng supreme; uttara 我有聖最勝
344 4 最勝 zuìshèng Uttara 我有聖最勝
345 4 nán difficult; arduous; hard 如是眾難競來逼惱
346 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 如是眾難競來逼惱
347 4 nán hardly possible; unable 如是眾難競來逼惱
348 4 nàn disaster; calamity 如是眾難競來逼惱
349 4 nàn enemy; foe 如是眾難競來逼惱
350 4 nán bad; unpleasant 如是眾難競來逼惱
351 4 nàn to blame; to rebuke 如是眾難競來逼惱
352 4 nàn to object to; to argue against 如是眾難競來逼惱
353 4 nàn to reject; to repudiate 如是眾難競來逼惱
354 4 nán inopportune; aksana 如是眾難競來逼惱
355 4 文殊師利菩薩 wénshūshīlì Manjusri 知是文殊師利菩薩即時
356 4 to read 若讀兩遍
357 4 to investigate 若讀兩遍
358 4 to pronounce; to read aloud 若讀兩遍
359 4 dòu comma; phrase marked by pause 若讀兩遍
360 4 read; recite; pathati 若讀兩遍
361 4 nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
362 4 Kangxi radical 209 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
363 4 to smell 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
364 4 a grommet; an eyelet 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
365 4 to make a hole in an animal's nose 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
366 4 a handle 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
367 4 cape; promontory 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
368 4 first 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
369 4 nose; ghrāṇa 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
370 4 kǒu Kangxi radical 30
371 4 kǒu mouth
372 4 kǒu an opening; a hole
373 4 kǒu eloquence
374 4 kǒu the edge of a blade
375 4 kǒu edge; border
376 4 kǒu verbal; oral
377 4 kǒu taste
378 4 kǒu population; people
379 4 kǒu an entrance; an exit; a pass
380 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
381 4 to exert; to strive 努囉尾努哩曳迦
382 4 huò to reap; to harvest 皆獲安樂無諸疾病
383 4 huò to obtain; to get 皆獲安樂無諸疾病
384 4 huò to hunt; to capture 皆獲安樂無諸疾病
385 4 huò to suffer; to sustain; to be subject to 皆獲安樂無諸疾病
386 4 huò game (hunting) 皆獲安樂無諸疾病
387 4 huò a female servant 皆獲安樂無諸疾病
388 4 huái Huai 皆獲安樂無諸疾病
389 4 huò harvest 皆獲安樂無諸疾病
390 4 huò results 皆獲安樂無諸疾病
391 4 huò to obtain 皆獲安樂無諸疾病
392 4 huò to take; labh 皆獲安樂無諸疾病
393 4 four 支那城相去四由旬
394 4 note a musical scale 支那城相去四由旬
395 4 fourth 支那城相去四由旬
396 4 Si 支那城相去四由旬
397 4 four; catur 支那城相去四由旬
398 4 shí time; a point or period of time 時彼苾芻出星左大城
399 4 shí a season; a quarter of a year 時彼苾芻出星左大城
400 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時彼苾芻出星左大城
401 4 shí fashionable 時彼苾芻出星左大城
402 4 shí fate; destiny; luck 時彼苾芻出星左大城
403 4 shí occasion; opportunity; chance 時彼苾芻出星左大城
404 4 shí tense 時彼苾芻出星左大城
405 4 shí particular; special 時彼苾芻出星左大城
406 4 shí to plant; to cultivate 時彼苾芻出星左大城
407 4 shí an era; a dynasty 時彼苾芻出星左大城
408 4 shí time [abstract] 時彼苾芻出星左大城
409 4 shí seasonal 時彼苾芻出星左大城
410 4 shí to wait upon 時彼苾芻出星左大城
411 4 shí hour 時彼苾芻出星左大城
412 4 shí appropriate; proper; timely 時彼苾芻出星左大城
413 4 shí Shi 時彼苾芻出星左大城
414 4 shí a present; currentlt 時彼苾芻出星左大城
415 4 shí time; kāla 時彼苾芻出星左大城
416 4 shí at that time; samaya 時彼苾芻出星左大城
417 4 三婆吠 sānpófèi sambhava; giving rise to; produced 迦哩誐誐曩三婆吠誐誐曩
418 3 a bowl; an alms bowl 一時佛在波囉鉢多國星左大城
419 3 a bowl 一時佛在波囉鉢多國星左大城
420 3 an alms bowl; an earthenware basin 一時佛在波囉鉢多國星左大城
421 3 an earthenware basin 一時佛在波囉鉢多國星左大城
422 3 Alms bowl 一時佛在波囉鉢多國星左大城
423 3 a bowl; an alms bowl; patra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
424 3 an alms bowl; patra; patta 一時佛在波囉鉢多國星左大城
425 3 an alms bowl; patra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
426 3 speed 能除災患速得消散
427 3 quick; fast 能除災患速得消散
428 3 urgent 能除災患速得消散
429 3 to recruit 能除災患速得消散
430 3 to urge; to invite 能除災患速得消散
431 3 quick; śīghra 能除災患速得消散
432 3 bottom; base; end 枳哩底
433 3 origin; the cause of a situation 枳哩底
434 3 to stop 枳哩底
435 3 to arrive 枳哩底
436 3 underneath 枳哩底
437 3 a draft; an outline; a sketch 枳哩底
438 3 end of month or year 枳哩底
439 3 remnants 枳哩底
440 3 background 枳哩底
441 3 a little deep; āgādha 枳哩底
442 3 佛說聖最勝陀羅尼經 fó shuō shèng zuì shèng tuóluóní jīng Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing 佛說聖最勝陀羅尼經
443 3 to reach 以香華等供養三寶及諸賢聖
444 3 to attain 以香華等供養三寶及諸賢聖
445 3 to understand 以香華等供養三寶及諸賢聖
446 3 able to be compared to; to catch up with 以香華等供養三寶及諸賢聖
447 3 to be involved with; to associate with 以香華等供養三寶及諸賢聖
448 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 以香華等供養三寶及諸賢聖
449 3 and; ca; api 以香華等供養三寶及諸賢聖
450 3 one 有一
451 3 Kangxi radical 1 有一
452 3 pure; concentrated 有一
453 3 first 有一
454 3 the same 有一
455 3 sole; single 有一
456 3 a very small amount 有一
457 3 Yi 有一
458 3 other 有一
459 3 to unify 有一
460 3 accidentally; coincidentally 有一
461 3 abruptly; suddenly 有一
462 3 one; eka 有一
463 3 hair 其瘧發
464 3 to send out; to issue; to emit; to radiate 其瘧發
465 3 to hand over; to deliver; to offer 其瘧發
466 3 to express; to show; to be manifest 其瘧發
467 3 to start out; to set off 其瘧發
468 3 to open 其瘧發
469 3 to requisition 其瘧發
470 3 to occur 其瘧發
471 3 to declare; to proclaim; to utter 其瘧發
472 3 to express; to give vent 其瘧發
473 3 to excavate 其瘧發
474 3 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 其瘧發
475 3 to get rich 其瘧發
476 3 to rise; to expand; to inflate; to swell 其瘧發
477 3 to sell 其瘧發
478 3 to shoot with a bow 其瘧發
479 3 to rise in revolt 其瘧發
480 3 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 其瘧發
481 3 to enlighten; to inspire 其瘧發
482 3 to publicize; to make known; to show off; to spread 其瘧發
483 3 to ignite; to set on fire 其瘧發
484 3 to sing; to play 其瘧發
485 3 to feel; to sense 其瘧發
486 3 to act; to do 其瘧發
487 3 grass and moss 其瘧發
488 3 Fa 其瘧發
489 3 to issue; to emit; utpāda 其瘧發
490 3 hair; keśa 其瘧發
491 3 所有 suǒyǒu to belong to 提所有國界城邑聚落處處流轉
492 3 gào to tell; to say; said; told 爾時大人說是事已告苾芻言
493 3 gào to request 爾時大人說是事已告苾芻言
494 3 gào to report; to inform 爾時大人說是事已告苾芻言
495 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 爾時大人說是事已告苾芻言
496 3 gào to accuse; to sue 爾時大人說是事已告苾芻言
497 3 gào to reach 爾時大人說是事已告苾芻言
498 3 gào an announcement 爾時大人說是事已告苾芻言
499 3 gào a party 爾時大人說是事已告苾芻言
500 3 gào a vacation 爾時大人說是事已告苾芻言

Frequencies of all Words

Top 866

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 yǐn to lead; to guide
2 117 yǐn to draw a bow
3 117 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 117 yǐn to stretch
5 117 yǐn to involve
6 117 yǐn to quote; to cite
7 117 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 117 yǐn to recruit
9 117 yǐn to hold
10 117 yǐn to withdraw; to leave
11 117 yǐn a strap for pulling a cart
12 117 yǐn a preface ; a forward
13 117 yǐn a license
14 117 yǐn long
15 117 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 117 yǐn to cause
17 117 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 117 yǐn to pull; to draw
19 117 yǐn a refrain; a tune
20 117 yǐn to grow
21 117 yǐn to command
22 117 yǐn to accuse
23 117 yǐn to commit suicide
24 117 yǐn a genre
25 117 yǐn yin; a weight measure
26 117 yǐn yin; a unit of paper money
27 117 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 92 èr two 時或隔一日二日三日四日
29 92 èr Kangxi radical 7 時或隔一日二日三日四日
30 92 èr second 時或隔一日二日三日四日
31 92 èr twice; double; di- 時或隔一日二日三日四日
32 92 èr another; the other 時或隔一日二日三日四日
33 92 èr more than one kind 時或隔一日二日三日四日
34 92 èr two; dvā; dvi 時或隔一日二日三日四日
35 92 èr both; dvaya 時或隔一日二日三日四日
36 92 to join; to combine 二合
37 92 a time; a trip 二合
38 92 to close 二合
39 92 to agree with; equal to 二合
40 92 to gather 二合
41 92 whole 二合
42 92 to be suitable; to be up to standard 二合
43 92 a musical note 二合
44 92 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 92 to fight 二合
46 92 to conclude 二合
47 92 to be similar to 二合
48 92 and; also 二合
49 92 crowded 二合
50 92 a box 二合
51 92 to copulate 二合
52 92 a partner; a spouse 二合
53 92 harmonious 二合
54 92 should 二合
55 92 He 二合
56 92 a unit of measure for grain 二合
57 92 a container for grain measurement 二合
58 92 Merge 二合
59 92 unite; saṃyoga 二合
60 49 fu 苾芻名嚩野佉曩
61 49 va 苾芻名嚩野佉曩
62 36 to congratulate 賀曩摩娑哩嚩
63 36 to send a present 賀曩摩娑哩嚩
64 36 He 賀曩摩娑哩嚩
65 36 ha 賀曩摩娑哩嚩
66 34 suō to dance; to frolic 帝阿羅誐帝娑嚩
67 34 suō to lounge 帝阿羅誐帝娑嚩
68 34 suō to saunter 帝阿羅誐帝娑嚩
69 34 suō suo 帝阿羅誐帝娑嚩
70 34 suō sa 帝阿羅誐帝娑嚩
71 34 a mile
72 34 a sentence ending particle
73 34 sporadic; scattered
74 34
75 31 é to intone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
76 31 é ga 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
77 31 é na 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
78 22 you 惹寫怛他誐多寫怛儞也
79 22 you; tvad 惹寫怛他誐多寫怛儞也
80 21 grieved; saddened 惹寫怛他誐多寫怛儞也
81 21 worried 惹寫怛他誐多寫怛儞也
82 21 ta 惹寫怛他誐多寫怛儞也
83 19 to rub 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
84 19 to approach; to press in 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
85 19 to sharpen; to grind 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
86 19 to obliterate; to erase 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
87 19 to compare notes; to learn by interaction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
88 19 friction 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
89 19 ma 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
90 19 Māyā 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
91 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多囉
92 18 duó many; much 多囉
93 18 duō more 多囉
94 18 duō an unspecified extent 多囉
95 18 duō used in exclamations 多囉
96 18 duō excessive 多囉
97 18 duō to what extent 多囉
98 18 duō abundant 多囉
99 18 duō to multiply; to acrue 多囉
100 18 duō mostly 多囉
101 18 duō simply; merely 多囉
102 18 duō frequently 多囉
103 18 duō very 多囉
104 18 duō Duo 多囉
105 18 duō ta 多囉
106 18 duō many; bahu 多囉
107 17 nǎng ancient times; former times 虞彌曩精舍
108 17 nǎng na 虞彌曩精舍
109 17 he; him 他尾
110 17 another aspect 他尾
111 17 other; another; some other 他尾
112 17 everybody 他尾
113 17 other 他尾
114 17 tuō other; another; some other 他尾
115 17 tha 他尾
116 17 ṭha 他尾
117 17 other; anya 他尾
118 16 xiě to write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
119 16 xiě writing 惹寫怛他誐多寫怛儞也
120 16 xiě to move; to shift; to place 惹寫怛他誐多寫怛儞也
121 16 xiě to pour out; to vent; to confess 惹寫怛他誐多寫怛儞也
122 16 xiě to copy; to transcribe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
123 16 xiě to resemble; to seem like 惹寫怛他誐多寫怛儞也
124 16 xiè to remove 惹寫怛他誐多寫怛儞也
125 16 xiě to agree upon 惹寫怛他誐多寫怛儞也
126 16 xiě to compose; to describe 惹寫怛他誐多寫怛儞也
127 16 xiě to draw; to sketch 惹寫怛他誐多寫怛儞也
128 16 xiě write 惹寫怛他誐多寫怛儞也
129 16 luó an exclamatory final particle 一時佛在波囉鉢多國星左大城
130 16 luó baby talk 一時佛在波囉鉢多國星左大城
131 16 luō to nag 一時佛在波囉鉢多國星左大城
132 16 luó ra 一時佛在波囉鉢多國星左大城
133 15 also; too 惹寫怛他誐多寫怛儞也
134 15 a final modal particle indicating certainy or decision 惹寫怛他誐多寫怛儞也
135 15 either 惹寫怛他誐多寫怛儞也
136 15 even 惹寫怛他誐多寫怛儞也
137 15 used to soften the tone 惹寫怛他誐多寫怛儞也
138 15 used for emphasis 惹寫怛他誐多寫怛儞也
139 15 used to mark contrast 惹寫怛他誐多寫怛儞也
140 15 used to mark compromise 惹寫怛他誐多寫怛儞也
141 15 ya 惹寫怛他誐多寫怛儞也
142 14 wilderness 苾芻名嚩野佉曩
143 14 open country; field 苾芻名嚩野佉曩
144 14 outskirts; countryside 苾芻名嚩野佉曩
145 14 wild; uncivilized 苾芻名嚩野佉曩
146 14 celestial area 苾芻名嚩野佉曩
147 14 district; region 苾芻名嚩野佉曩
148 14 community 苾芻名嚩野佉曩
149 14 rude; coarse 苾芻名嚩野佉曩
150 14 unofficial 苾芻名嚩野佉曩
151 14 exceptionally; very 苾芻名嚩野佉曩
152 14 ya 苾芻名嚩野佉曩
153 14 the wild; aṭavī 苾芻名嚩野佉曩
154 14 wěi tail 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
155 14 wěi measure word for fish 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
156 14 wěi extremity; end; stern 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
157 14 wěi to follow 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
158 14 wěi Wei constellation 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
159 14 wěi last 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
160 14 wěi lower reach [of a river] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
161 14 wěi to mate [of animals] 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
162 14 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
163 14 wěi remaining 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
164 14 wěi tail; lāṅgūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
165 14 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
166 14 to drag
167 14 to drag
168 14 to flutter; to sway
169 14 exhausted
170 14 ye
171 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
172 12 jiā ka 曩謨虞拏迦囉寫怛他
173 12 ā prefix to names of people 阿攞誐
174 12 ā to groan 阿攞誐
175 12 ā a 阿攞誐
176 12 ē to flatter 阿攞誐
177 12 ā expresses doubt 阿攞誐
178 12 ē river bank 阿攞誐
179 12 ē beam; pillar 阿攞誐
180 12 ē a hillslope; a mound 阿攞誐
181 12 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞誐
182 12 ē E 阿攞誐
183 12 ē to depend on 阿攞誐
184 12 ā a final particle 阿攞誐
185 12 ē e 阿攞誐
186 12 ē a buttress 阿攞誐
187 12 ē be partial to 阿攞誐
188 12 ē thick silk 阿攞誐
189 12 ā this; these 阿攞誐
190 12 ē e 阿攞誐
191 10 this; these
192 10 in this way
193 10 otherwise; but; however; so
194 10 at this time; now; here
195 10 this; here; etad
196 10 Sa 毘曩薩怛
197 10 sadhu; excellent 毘曩薩怛
198 10 sa; sat 毘曩薩怛
199 10 to rest 呬摩呬摩賀
200 10 to rest 呬摩呬摩賀
201 9 曩謨 nǎngmó namo 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
202 9 emperor; supreme ruler 帝尾摩羅踰儞始
203 9 the ruler of Heaven 帝尾摩羅踰儞始
204 9 a god 帝尾摩羅踰儞始
205 9 imperialism 帝尾摩羅踰儞始
206 9 lord; pārthiva 帝尾摩羅踰儞始
207 9 Indra 帝尾摩羅踰儞始
208 8 ruò to seem; to be like; as 若復有人發清
209 8 ruò seemingly 若復有人發清
210 8 ruò if 若復有人發清
211 8 ruò you 若復有人發清
212 8 ruò this; that 若復有人發清
213 8 ruò and; or 若復有人發清
214 8 ruò as for; pertaining to 若復有人發清
215 8 pomegranite 若復有人發清
216 8 ruò to choose 若復有人發清
217 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若復有人發清
218 8 ruò thus 若復有人發清
219 8 ruò pollia 若復有人發清
220 8 ruò Ruo 若復有人發清
221 8 ruò only then 若復有人發清
222 8 ja 若復有人發清
223 8 jñā 若復有人發清
224 8 ruò if; yadi 若復有人發清
225 8 zhū all; many; various 時諸鬼神因斯得便
226 8 zhū Zhu 時諸鬼神因斯得便
227 8 zhū all; members of the class 時諸鬼神因斯得便
228 8 zhū interrogative particle 時諸鬼神因斯得便
229 8 zhū him; her; them; it 時諸鬼神因斯得便
230 8 zhū of; in 時諸鬼神因斯得便
231 8 zhū all; many; sarva 時諸鬼神因斯得便
232 8 in; at 於其路中見一大人
233 8 in; at 於其路中見一大人
234 8 in; at; to; from 於其路中見一大人
235 8 to go; to 於其路中見一大人
236 8 to rely on; to depend on 於其路中見一大人
237 8 to go to; to arrive at 於其路中見一大人
238 8 from 於其路中見一大人
239 8 give 於其路中見一大人
240 8 oppposing 於其路中見一大人
241 8 and 於其路中見一大人
242 8 compared to 於其路中見一大人
243 8 by 於其路中見一大人
244 8 and; as well as 於其路中見一大人
245 8 for 於其路中見一大人
246 8 Yu 於其路中見一大人
247 8 a crow 於其路中見一大人
248 8 whew; wow 於其路中見一大人
249 8 near to; antike 於其路中見一大人
250 8 huò or; either; else 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
251 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
252 8 huò some; someone 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
253 8 míngnián suddenly 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
254 8 huò or; vā 或頭痛腹痛眼耳鼻痛
255 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
256 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 苾芻名嚩野佉曩
257 8 luó Luo 羅獲勝
258 8 luó to catch; to capture 羅獲勝
259 8 luó gauze 羅獲勝
260 8 luó a sieve; cloth for filtering 羅獲勝
261 8 luó a net for catching birds 羅獲勝
262 8 luó to recruit 羅獲勝
263 8 luó to include 羅獲勝
264 8 luó to distribute 羅獲勝
265 8 luó ra 羅獲勝
266 7 de potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
267 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
268 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
269 7 děi to want to; to need to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
270 7 děi must; ought to 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
271 7 de 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
272 7 de infix potential marker 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
273 7 to result in 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
274 7 to be proper; to fit; to suit 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
275 7 to be satisfied 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
276 7 to be finished 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
277 7 de result of degree 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
278 7 de marks completion of an action 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
279 7 děi satisfying 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
280 7 to contract 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
281 7 marks permission or possibility 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
282 7 expressing frustration 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
283 7 to hear 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
284 7 to have; there is 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
285 7 marks time passed 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
286 7 obtain; attain; prāpta 夜潔淨齋戒誦此陀羅尼是諸眾難即得消
287 6 shì is; are; am; to be 過是夏已至九月二十日
288 6 shì is exactly 過是夏已至九月二十日
289 6 shì is suitable; is in contrast 過是夏已至九月二十日
290 6 shì this; that; those 過是夏已至九月二十日
291 6 shì really; certainly 過是夏已至九月二十日
292 6 shì correct; yes; affirmative 過是夏已至九月二十日
293 6 shì true 過是夏已至九月二十日
294 6 shì is; has; exists 過是夏已至九月二十日
295 6 shì used between repetitions of a word 過是夏已至九月二十日
296 6 shì a matter; an affair 過是夏已至九月二十日
297 6 shì Shi 過是夏已至九月二十日
298 6 shì is; bhū 過是夏已至九月二十日
299 6 shì this; idam 過是夏已至九月二十日
300 6 to vex; to offend; to incite 惹寫怛他誐多寫怛儞也
301 6 to attract 惹寫怛他誐多寫怛儞也
302 6 to worry about 惹寫怛他誐多寫怛儞也
303 6 to infect 惹寫怛他誐多寫怛儞也
304 6 injure; viheṭhaka 惹寫怛他誐多寫怛儞也
305 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 爾時大人說是事已告苾芻言
306 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 爾時大人說是事已告苾芻言
307 6 shuì to persuade 爾時大人說是事已告苾芻言
308 6 shuō to teach; to recite; to explain 爾時大人說是事已告苾芻言
309 6 shuō a doctrine; a theory 爾時大人說是事已告苾芻言
310 6 shuō to claim; to assert 爾時大人說是事已告苾芻言
311 6 shuō allocution 爾時大人說是事已告苾芻言
312 6 shuō to criticize; to scold 爾時大人說是事已告苾芻言
313 6 shuō to indicate; to refer to 爾時大人說是事已告苾芻言
314 6 shuō speach; vāda 爾時大人說是事已告苾芻言
315 6 shuō to speak; bhāṣate 爾時大人說是事已告苾芻言
316 6 shuō to instruct 爾時大人說是事已告苾芻言
317 6 day of the month; a certain day 過是夏已至九月二十日
318 6 Kangxi radical 72 過是夏已至九月二十日
319 6 a day 過是夏已至九月二十日
320 6 Japan 過是夏已至九月二十日
321 6 sun 過是夏已至九月二十日
322 6 daytime 過是夏已至九月二十日
323 6 sunlight 過是夏已至九月二十日
324 6 everyday 過是夏已至九月二十日
325 6 season 過是夏已至九月二十日
326 6 available time 過是夏已至九月二十日
327 6 a day 過是夏已至九月二十日
328 6 in the past 過是夏已至九月二十日
329 6 mi 過是夏已至九月二十日
330 6 sun; sūrya 過是夏已至九月二十日
331 6 a day; divasa 過是夏已至九月二十日
332 5 soil; ground; land 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
333 5 de subordinate particle 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
334 5 floor 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
335 5 the earth 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
336 5 fields 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
337 5 a place 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
338 5 a situation; a position 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
339 5 background 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
340 5 terrain 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
341 5 a territory; a region 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
342 5 used after a distance measure 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
343 5 coming from the same clan 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
344 5 earth; pṛthivī 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
345 5 stage; ground; level; bhumi 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
346 5 除愈 chú yù to heal and recover completely 一切諸病皆得除愈
347 5 yán to speak; to say; said 禮足長跪合掌白菩薩言
348 5 yán language; talk; words; utterance; speech 禮足長跪合掌白菩薩言
349 5 yán Kangxi radical 149 禮足長跪合掌白菩薩言
350 5 yán a particle with no meaning 禮足長跪合掌白菩薩言
351 5 yán phrase; sentence 禮足長跪合掌白菩薩言
352 5 yán a word; a syllable 禮足長跪合掌白菩薩言
353 5 yán a theory; a doctrine 禮足長跪合掌白菩薩言
354 5 yán to regard as 禮足長跪合掌白菩薩言
355 5 yán to act as 禮足長跪合掌白菩薩言
356 5 yán word; vacana 禮足長跪合掌白菩薩言
357 5 yán speak; vad 禮足長跪合掌白菩薩言
358 5 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩底
359 5 zhǐ a plug 枳哩底
360 5 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩底
361 5 zhǐ ke 枳哩底
362 5 already 過是夏已至九月二十日
363 5 Kangxi radical 49 過是夏已至九月二十日
364 5 from 過是夏已至九月二十日
365 5 to bring to an end; to stop 過是夏已至九月二十日
366 5 final aspectual particle 過是夏已至九月二十日
367 5 afterwards; thereafter 過是夏已至九月二十日
368 5 too; very; excessively 過是夏已至九月二十日
369 5 to complete 過是夏已至九月二十日
370 5 to demote; to dismiss 過是夏已至九月二十日
371 5 to recover from an illness 過是夏已至九月二十日
372 5 certainly 過是夏已至九月二十日
373 5 an interjection of surprise 過是夏已至九月二十日
374 5 this 過是夏已至九月二十日
375 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
376 5 former; pūrvaka 過是夏已至九月二十日
377 5 陀羅尼 tuóluóní Dharani 陀羅尼
378 5 陀羅尼 tuóluóní dharani 陀羅尼
379 5 děng et cetera; and so on 浮提內諸眾生等
380 5 děng to wait 浮提內諸眾生等
381 5 děng degree; kind 浮提內諸眾生等
382 5 děng plural 浮提內諸眾生等
383 5 děng to be equal 浮提內諸眾生等
384 5 děng degree; level 浮提內諸眾生等
385 5 děng to compare 浮提內諸眾生等
386 5 děng same; equal; sama 浮提內諸眾生等
387 5 downwards-right concave stroke 三滿多跋捺囉
388 5 press firmly with the hands or fingers 三滿多跋捺囉
389 5 inhibit 三滿多跋捺囉
390 5 to set aside 三滿多跋捺囉
391 5 na 三滿多跋捺囉
392 5 grandmother 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
393 5 old woman 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
394 5 bha 曩謨婆誐嚩覩尾摩攞沒地儼鼻囉誐
395 5 to take 現虎狼師子藐拏等獸
396 5 to bring 現虎狼師子藐拏等獸
397 5 to grasp; to hold 現虎狼師子藐拏等獸
398 5 to arrest 現虎狼師子藐拏等獸
399 5 da 現虎狼師子藐拏等獸
400 5 na 現虎狼師子藐拏等獸
401 4 to adjoin; to border 毘曩薩怛
402 4 to help; to assist 毘曩薩怛
403 4 vai 毘曩薩怛
404 4 biàn turn; one time 若讀兩遍
405 4 biàn all; complete 若讀兩遍
406 4 biàn everywhere; common 若讀兩遍
407 4 biàn to be covered with 若讀兩遍
408 4 biàn everywhere; sarva 若讀兩遍
409 4 biàn pervade; visva 若讀兩遍
410 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 若讀兩遍
411 4 biàn everywhere; spharaṇa 若讀兩遍
412 4 rén person; people; a human being 與諸天人互相交戰
413 4 rén Kangxi radical 9 與諸天人互相交戰
414 4 rén a kind of person 與諸天人互相交戰
415 4 rén everybody 與諸天人互相交戰
416 4 rén adult 與諸天人互相交戰
417 4 rén somebody; others 與諸天人互相交戰
418 4 rén an upright person 與諸天人互相交戰
419 4 rén person; manuṣya 與諸天人互相交戰
420 4 shèng sacred 我有聖最勝
421 4 shèng clever; wise; shrewd 我有聖最勝
422 4 shèng a master; an expert 我有聖最勝
423 4 shèng a sage; a wise man; a saint 我有聖最勝
424 4 shèng noble; sovereign; without peer 我有聖最勝
425 4 shèng agile 我有聖最勝
426 4 shèng noble; sacred; ārya 我有聖最勝
427 4 一切 yīqiè all; every; everything 一切惡病
428 4 一切 yīqiè temporary 一切惡病
429 4 一切 yīqiè the same 一切惡病
430 4 一切 yīqiè generally 一切惡病
431 4 一切 yīqiè all, everything 一切惡病
432 4 一切 yīqiè all; sarva 一切惡病
433 4 road; path; way 於其路中見一大人
434 4 journey 於其路中見一大人
435 4 grain patterns; veins 於其路中見一大人
436 4 a way; a method 於其路中見一大人
437 4 a type; a kind 於其路中見一大人
438 4 a circuit; an area; a region 於其路中見一大人
439 4 a route 於其路中見一大人
440 4 Lu 於其路中見一大人
441 4 impressive 於其路中見一大人
442 4 conveyance 於其路中見一大人
443 4 road; path; patha 於其路中見一大人
444 4 to travel by foot; to walk 三滿多跋捺囉
445 4 postscript 三滿多跋捺囉
446 4 to trample 三滿多跋捺囉
447 4 afterword 三滿多跋捺囉
448 4 to stumble 三滿多跋捺囉
449 4 to shake; to vibrate 三滿多跋捺囉
450 4 to turn around 三滿多跋捺囉
451 4 Ba 三滿多跋捺囉
452 4 to move; path 三滿多跋捺囉
453 4 undulations 一時佛在波囉鉢多國星左大城
454 4 waves; breakers 一時佛在波囉鉢多國星左大城
455 4 wavelength 一時佛在波囉鉢多國星左大城
456 4 pa 一時佛在波囉鉢多國星左大城
457 4 wave; taraṅga 一時佛在波囉鉢多國星左大城
458 4 to stop 誐誐曩尾訖蘭
459 4 up until; until now; arrive at 誐誐曩尾訖蘭
460 4 all 誐誐曩尾訖蘭
461 4 completed 誐誐曩尾訖蘭
462 4 to settle [an account] 誐誐曩尾訖蘭
463 4 intent on; niṣṭha 誐誐曩尾訖蘭
464 4 extensive; full 虞彌曩精舍
465 4 to fill; to permeate; to pervade 虞彌曩精舍
466 4 to join 虞彌曩精舍
467 4 to spread 虞彌曩精舍
468 4 more 虞彌曩精舍
469 4 Mi 虞彌曩精舍
470 4 over a long time 虞彌曩精舍
471 4 to restrain 虞彌曩精舍
472 4 to complete; to be full 虞彌曩精舍
473 4 fully; pari 虞彌曩精舍
474 4 最勝 zuìshèng jina; conqueror 我有聖最勝
475 4 最勝 zuìshèng supreme; uttara 我有聖最勝
476 4 最勝 zuìshèng Uttara 我有聖最勝
477 4 nán difficult; arduous; hard 如是眾難競來逼惱
478 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 如是眾難競來逼惱
479 4 nán hardly possible; unable 如是眾難競來逼惱
480 4 nàn disaster; calamity 如是眾難競來逼惱
481 4 nàn enemy; foe 如是眾難競來逼惱
482 4 nán bad; unpleasant 如是眾難競來逼惱
483 4 nàn to blame; to rebuke 如是眾難競來逼惱
484 4 nàn to object to; to argue against 如是眾難競來逼惱
485 4 nàn to reject; to repudiate 如是眾難競來逼惱
486 4 nán inopportune; aksana 如是眾難競來逼惱
487 4 yǒu is; are; to exist 有一
488 4 yǒu to have; to possess 有一
489 4 yǒu indicates an estimate 有一
490 4 yǒu indicates a large quantity 有一
491 4 yǒu indicates an affirmative response 有一
492 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一
493 4 yǒu used to compare two things 有一
494 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一
495 4 yǒu used before the names of dynasties 有一
496 4 yǒu a certain thing; what exists 有一
497 4 yǒu multiple of ten and ... 有一
498 4 yǒu abundant 有一
499 4 yǒu purposeful 有一
500 4 yǒu You 有一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
ha
suō sa
  1. é
  2. é
  1. ga
  2. na
you; tvad
ta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
怛他誐多 100 Tathagata
佛说圣最胜陀罗尼经 佛說聖最勝陀羅尼經 102 Viśeṣavatīnāmadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Sheng Zui Sheng Tuoluoni Jing
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
没驮 沒馱 109 Buddha
摩罗 摩羅 109 Māra
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
支那 122
  1. China
  2. Cina; China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 39.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
部多 98 bhūta; become
除愈 99 to heal and recover completely
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
疮癣 瘡癬 99 ulcers and ringworms
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
护摩 護摩 104 homa
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
曩谟 曩謨 110 namo
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
清净心 清淨心 113 pure mind
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
香华 香華 120 incense and flowers
信受奉行 120 to receive and practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara