Glossary and Vocabulary for Eight Great Dharanis Sutra (Fo Shuo Chi Ming Cang Ba Da Zong Chi Wang Jing) 佛說持明藏八大總持王經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 57 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 57 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 57 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 57 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 57 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 57 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 57 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 57 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 57 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 57 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 57 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 57 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 57 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 57 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 57 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 57 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 57 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 57 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 57 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 57 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 57 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 57 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 57 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 57 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 29 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
26 | 29 | 合 | hé | to close | 二合 |
27 | 29 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
28 | 29 | 合 | hé | to gather | 二合 |
29 | 29 | 合 | hé | whole | 二合 |
30 | 29 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
31 | 29 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
32 | 29 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
33 | 29 | 合 | hé | to fight | 二合 |
34 | 29 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
35 | 29 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
36 | 29 | 合 | hé | crowded | 二合 |
37 | 29 | 合 | hé | a box | 二合 |
38 | 29 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
39 | 29 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
40 | 29 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
41 | 29 | 合 | hé | He | 二合 |
42 | 29 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
43 | 29 | 合 | hé | Merge | 二合 |
44 | 29 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
45 | 28 | 二 | èr | two | 二合 |
46 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
47 | 28 | 二 | èr | second | 二合 |
48 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
49 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
50 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
51 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
52 | 22 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 即說陀羅尼曰 |
53 | 22 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 即說陀羅尼曰 |
54 | 21 | 嚩 | fú | fu | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
55 | 21 | 嚩 | fú | va | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
56 | 21 | 於 | yú | to go; to | 於此八 |
57 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此八 |
58 | 21 | 於 | yú | Yu | 於此八 |
59 | 21 | 於 | wū | a crow | 於此八 |
60 | 21 | 之 | zhī | to go | 尊之所宣說 |
61 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 尊之所宣說 |
62 | 21 | 之 | zhī | is | 尊之所宣說 |
63 | 21 | 之 | zhī | to use | 尊之所宣說 |
64 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 尊之所宣說 |
65 | 21 | 之 | zhī | winding | 尊之所宣說 |
66 | 19 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 欲持誦而修行者 |
67 | 18 | 者 | zhě | ca | 大總持而修行者 |
68 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 尊之所宣說 |
69 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 尊之所宣說 |
70 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 尊之所宣說 |
71 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 尊之所宣說 |
72 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 尊之所宣說 |
73 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 尊之所宣說 |
74 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 尊之所宣說 |
75 | 16 | 賀 | hè | to congratulate | 波曩莎賀 |
76 | 16 | 賀 | hè | to send a present | 波曩莎賀 |
77 | 16 | 賀 | hè | He | 波曩莎賀 |
78 | 16 | 賀 | hè | ha | 波曩莎賀 |
79 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 恒得擁護 |
80 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 恒得擁護 |
81 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 恒得擁護 |
82 | 16 | 得 | dé | de | 恒得擁護 |
83 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 恒得擁護 |
84 | 16 | 得 | dé | to result in | 恒得擁護 |
85 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 恒得擁護 |
86 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 恒得擁護 |
87 | 16 | 得 | dé | to be finished | 恒得擁護 |
88 | 16 | 得 | děi | satisfying | 恒得擁護 |
89 | 16 | 得 | dé | to contract | 恒得擁護 |
90 | 16 | 得 | dé | to hear | 恒得擁護 |
91 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 恒得擁護 |
92 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 恒得擁護 |
93 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 恒得擁護 |
94 | 16 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
95 | 16 | 曩 | nǎng | na | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
96 | 16 | 隷 | lì | to be subservient to | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
97 | 16 | 隷 | lì | laborer; servant | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
98 | 16 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
99 | 16 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
100 | 16 | 隷 | lì | Clerical Script | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
101 | 16 | 隷 | lì | Li | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
102 | 16 | 隷 | lì | subservient | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
103 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 乃至求諸悉地而獲成就 |
104 | 15 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 乃至求諸悉地而獲成就 |
105 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 乃至求諸悉地而獲成就 |
106 | 15 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 乃至求諸悉地而獲成就 |
107 | 15 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 乃至求諸悉地而獲成就 |
108 | 15 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 乃至求諸悉地而獲成就 |
109 | 15 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 乃至求諸悉地而獲成就 |
110 | 14 | 波 | bō | undulations | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
111 | 14 | 波 | bō | waves; breakers | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
112 | 14 | 波 | bō | wavelength | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
113 | 14 | 波 | bō | pa | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
114 | 14 | 波 | bō | wave; taraṅga | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
115 | 14 | 摩 | mó | to rub | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
116 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
117 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
118 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
119 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
120 | 14 | 摩 | mó | friction | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
121 | 14 | 摩 | mó | ma | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
122 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
123 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 爾時世尊為末世眾生 |
124 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 爾時世尊為末世眾生 |
125 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 爾時世尊為末世眾生 |
126 | 14 | 為 | wéi | to do | 爾時世尊為末世眾生 |
127 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 爾時世尊為末世眾生 |
128 | 14 | 為 | wéi | to govern | 爾時世尊為末世眾生 |
129 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 爾時世尊為末世眾生 |
130 | 14 | 迦 | jiā | ka | 那替伊迦拶囉 |
131 | 14 | 迦 | jiā | ka | 那替伊迦拶囉 |
132 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
133 | 13 | 囉 | luō | to nag | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
134 | 13 | 囉 | luó | ra | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
135 | 13 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦力至於枯樹 |
136 | 13 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦力至於枯樹 |
137 | 13 | 誦 | sòng | a poem | 誦力至於枯樹 |
138 | 13 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦力至於枯樹 |
139 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 若復眾生常持誦者 |
140 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復眾生常持誦者 |
141 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 若復眾生常持誦者 |
142 | 13 | 復 | fù | to restore | 若復眾生常持誦者 |
143 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復眾生常持誦者 |
144 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 若復眾生常持誦者 |
145 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復眾生常持誦者 |
146 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復眾生常持誦者 |
147 | 13 | 復 | fù | Fu | 若復眾生常持誦者 |
148 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復眾生常持誦者 |
149 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復眾生常持誦者 |
150 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
151 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
152 | 13 | 帝 | dì | a god | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
153 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
154 | 13 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
155 | 13 | 帝 | dì | Indra | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
156 | 13 | 求 | qiú | to request | 乃至求諸悉地而獲成就 |
157 | 13 | 求 | qiú | to seek; to look for | 乃至求諸悉地而獲成就 |
158 | 13 | 求 | qiú | to implore | 乃至求諸悉地而獲成就 |
159 | 13 | 求 | qiú | to aspire to | 乃至求諸悉地而獲成就 |
160 | 13 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 乃至求諸悉地而獲成就 |
161 | 13 | 求 | qiú | to attract | 乃至求諸悉地而獲成就 |
162 | 13 | 求 | qiú | to bribe | 乃至求諸悉地而獲成就 |
163 | 13 | 求 | qiú | Qiu | 乃至求諸悉地而獲成就 |
164 | 13 | 求 | qiú | to demand | 乃至求諸悉地而獲成就 |
165 | 13 | 求 | qiú | to end | 乃至求諸悉地而獲成就 |
166 | 13 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 乃至求諸悉地而獲成就 |
167 | 13 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持乳汁 |
168 | 13 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持乳汁 |
169 | 12 | 作 | zuò | to do | 切眾生而作利益 |
170 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 切眾生而作利益 |
171 | 12 | 作 | zuò | to start | 切眾生而作利益 |
172 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 切眾生而作利益 |
173 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 切眾生而作利益 |
174 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 切眾生而作利益 |
175 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 切眾生而作利益 |
176 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 切眾生而作利益 |
177 | 12 | 作 | zuò | to rise | 切眾生而作利益 |
178 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 切眾生而作利益 |
179 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 切眾生而作利益 |
180 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 切眾生而作利益 |
181 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 切眾生而作利益 |
182 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說陀羅尼曰 |
183 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說陀羅尼曰 |
184 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 即說陀羅尼曰 |
185 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說陀羅尼曰 |
186 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說陀羅尼曰 |
187 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說陀羅尼曰 |
188 | 12 | 說 | shuō | allocution | 即說陀羅尼曰 |
189 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說陀羅尼曰 |
190 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說陀羅尼曰 |
191 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說陀羅尼曰 |
192 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說陀羅尼曰 |
193 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 即說陀羅尼曰 |
194 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 然可為於眾生 |
195 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 然可為於眾生 |
196 | 12 | 可 | kě | to be worth | 然可為於眾生 |
197 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 然可為於眾生 |
198 | 12 | 可 | kè | khan | 然可為於眾生 |
199 | 12 | 可 | kě | to recover | 然可為於眾生 |
200 | 12 | 可 | kě | to act as | 然可為於眾生 |
201 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 然可為於眾生 |
202 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 然可為於眾生 |
203 | 12 | 可 | kě | beautiful | 然可為於眾生 |
204 | 12 | 可 | kě | Ke | 然可為於眾生 |
205 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 然可為於眾生 |
206 | 12 | 那 | nā | No | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
207 | 12 | 那 | nuó | to move | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
208 | 12 | 那 | nuó | much | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
209 | 12 | 那 | nuó | stable; quiet | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
210 | 12 | 那 | nà | na | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
211 | 11 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 乃至求諸悉地而獲成就 |
212 | 11 | 獲 | huò | to obtain; to get | 乃至求諸悉地而獲成就 |
213 | 11 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 乃至求諸悉地而獲成就 |
214 | 11 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 乃至求諸悉地而獲成就 |
215 | 11 | 獲 | huò | game (hunting) | 乃至求諸悉地而獲成就 |
216 | 11 | 獲 | huò | a female servant | 乃至求諸悉地而獲成就 |
217 | 11 | 獲 | huái | Huai | 乃至求諸悉地而獲成就 |
218 | 11 | 獲 | huò | harvest | 乃至求諸悉地而獲成就 |
219 | 11 | 獲 | huò | results | 乃至求諸悉地而獲成就 |
220 | 11 | 獲 | huò | to obtain | 乃至求諸悉地而獲成就 |
221 | 11 | 獲 | huò | to take; labh | 乃至求諸悉地而獲成就 |
222 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 烏那癡涅里 |
223 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 烏那癡涅里 |
224 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 烏那癡涅里 |
225 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 烏那癡涅里 |
226 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 烏那癡涅里 |
227 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 烏那癡涅里 |
228 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 烏那癡涅里 |
229 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 烏那癡涅里 |
230 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以持 |
231 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以持 |
232 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以持 |
233 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以持 |
234 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以持 |
235 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以持 |
236 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以持 |
237 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以持 |
238 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以持 |
239 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以持 |
240 | 11 | 尾 | wěi | tail | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
241 | 11 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
242 | 11 | 尾 | wěi | to follow | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
243 | 11 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
244 | 11 | 尾 | wěi | last | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
245 | 11 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
246 | 11 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
247 | 11 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
248 | 11 | 尾 | wěi | remaining | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
249 | 11 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
250 | 11 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
251 | 10 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說陀羅尼曰 |
252 | 10 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說陀羅尼曰 |
253 | 10 | 曰 | yuē | to be called | 即說陀羅尼曰 |
254 | 10 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說陀羅尼曰 |
255 | 10 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
256 | 10 | 娑 | suō | to lounge | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
257 | 10 | 娑 | suō | to saunter | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
258 | 10 | 娑 | suō | suo | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
259 | 10 | 娑 | suō | sa | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
260 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每持誦時先須稱念 |
261 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每持誦時先須稱念 |
262 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每持誦時先須稱念 |
263 | 10 | 時 | shí | fashionable | 每持誦時先須稱念 |
264 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每持誦時先須稱念 |
265 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每持誦時先須稱念 |
266 | 10 | 時 | shí | tense | 每持誦時先須稱念 |
267 | 10 | 時 | shí | particular; special | 每持誦時先須稱念 |
268 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每持誦時先須稱念 |
269 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每持誦時先須稱念 |
270 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 每持誦時先須稱念 |
271 | 10 | 時 | shí | seasonal | 每持誦時先須稱念 |
272 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 每持誦時先須稱念 |
273 | 10 | 時 | shí | hour | 每持誦時先須稱念 |
274 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每持誦時先須稱念 |
275 | 10 | 時 | shí | Shi | 每持誦時先須稱念 |
276 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 每持誦時先須稱念 |
277 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 每持誦時先須稱念 |
278 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 每持誦時先須稱念 |
279 | 10 | 彌 | mí | extensive; full | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
280 | 10 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
281 | 10 | 彌 | mí | to join | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
282 | 10 | 彌 | mí | to spread | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
283 | 10 | 彌 | mí | Mi | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
284 | 10 | 彌 | mǐ | to restrain | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
285 | 10 | 彌 | mí | to complete; to be full | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
286 | 10 | 及 | jí | to reach | 一切諸佛及法聖眾 |
287 | 10 | 及 | jí | to attain | 一切諸佛及法聖眾 |
288 | 10 | 及 | jí | to understand | 一切諸佛及法聖眾 |
289 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 一切諸佛及法聖眾 |
290 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 一切諸佛及法聖眾 |
291 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 一切諸佛及法聖眾 |
292 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 一切諸佛及法聖眾 |
293 | 10 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
294 | 10 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
295 | 10 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
296 | 10 | 致 | zhì | dense | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
297 | 10 | 致 | zhì | appeal; interest | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
298 | 10 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
299 | 10 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
300 | 10 | 致 | zhì | so as to | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
301 | 10 | 致 | zhì | result | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
302 | 10 | 致 | zhì | to arrive | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
303 | 10 | 致 | zhì | to express | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
304 | 10 | 致 | zhì | to return | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
305 | 10 | 致 | zhì | an objective | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
306 | 10 | 致 | zhì | a principle | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
307 | 10 | 致 | zhì | to become; nigam | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
308 | 10 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
309 | 10 | 散 | sàn | to scatter | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
310 | 10 | 散 | sàn | to spread | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
311 | 10 | 散 | sàn | to dispel | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
312 | 10 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
313 | 10 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
314 | 10 | 散 | sǎn | scattered | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
315 | 10 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
316 | 10 | 散 | sàn | to squander | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
317 | 10 | 散 | sàn | to give up | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
318 | 10 | 散 | sàn | to be distracted | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
319 | 10 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
320 | 10 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
321 | 10 | 散 | sǎn | to grind into powder | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
322 | 10 | 散 | sǎn | a melody | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
323 | 10 | 散 | sàn | to flee; to escape | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
324 | 10 | 散 | sǎn | San | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
325 | 10 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
326 | 10 | 散 | sàn | sa | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
327 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 切眾生而作利益 |
328 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 切眾生而作利益 |
329 | 10 | 而 | néng | can; able | 切眾生而作利益 |
330 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 切眾生而作利益 |
331 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 切眾生而作利益 |
332 | 9 | 酥 | sū | a flaky pastry | 酥那替 |
333 | 9 | 酥 | sū | crispy; flaky | 酥那替 |
334 | 9 | 酥 | sū | limp; soft | 酥那替 |
335 | 9 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 酥那替 |
336 | 9 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 波曩莎賀 |
337 | 9 | 莎 | suō | growing sedge grass | 波曩莎賀 |
338 | 9 | 莎 | shā | a kind of insect | 波曩莎賀 |
339 | 9 | 莎 | suō | svaṃ | 波曩莎賀 |
340 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 一切諸佛及法聖眾 |
341 | 9 | 法 | fǎ | France | 一切諸佛及法聖眾 |
342 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一切諸佛及法聖眾 |
343 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一切諸佛及法聖眾 |
344 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一切諸佛及法聖眾 |
345 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 一切諸佛及法聖眾 |
346 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 一切諸佛及法聖眾 |
347 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一切諸佛及法聖眾 |
348 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 一切諸佛及法聖眾 |
349 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 一切諸佛及法聖眾 |
350 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 一切諸佛及法聖眾 |
351 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一切諸佛及法聖眾 |
352 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一切諸佛及法聖眾 |
353 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 一切諸佛及法聖眾 |
354 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一切諸佛及法聖眾 |
355 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一切諸佛及法聖眾 |
356 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一切諸佛及法聖眾 |
357 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一切諸佛及法聖眾 |
358 | 9 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
359 | 9 | 計 | jì | to haggle over | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
360 | 9 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
361 | 9 | 計 | jì | a gauge; a meter | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
362 | 9 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
363 | 9 | 計 | jì | to plan; to scheme | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
364 | 9 | 計 | jì | to settle an account | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
365 | 9 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
366 | 9 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
367 | 9 | 計 | jì | to appraise; to assess | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
368 | 9 | 計 | jì | to register | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
369 | 9 | 計 | jì | to estimate | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
370 | 9 | 計 | jì | Ji | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
371 | 9 | 計 | jì | ketu | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
372 | 9 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
373 | 9 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨 |
374 | 9 | 阿 | ā | to groan | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
375 | 9 | 阿 | ā | a | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
376 | 9 | 阿 | ē | to flatter | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
377 | 9 | 阿 | ē | river bank | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
378 | 9 | 阿 | ē | beam; pillar | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
379 | 9 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
380 | 9 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
381 | 9 | 阿 | ē | E | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
382 | 9 | 阿 | ē | to depend on | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
383 | 9 | 阿 | ē | e | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
384 | 9 | 阿 | ē | a buttress | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
385 | 9 | 阿 | ē | be partial to | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
386 | 9 | 阿 | ē | thick silk | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
387 | 9 | 阿 | ē | e | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
388 | 9 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 宣說持明藏八大總 |
389 | 9 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 宣說持明藏八大總 |
390 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 持誦之人 |
391 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 持誦之人 |
392 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 持誦之人 |
393 | 8 | 人 | rén | everybody | 持誦之人 |
394 | 8 | 人 | rén | adult | 持誦之人 |
395 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 持誦之人 |
396 | 8 | 人 | rén | an upright person | 持誦之人 |
397 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya | 持誦之人 |
398 | 8 | 野 | yě | wilderness | 隷三野替摩賀 |
399 | 8 | 野 | yě | open country; field | 隷三野替摩賀 |
400 | 8 | 野 | yě | outskirts; countryside | 隷三野替摩賀 |
401 | 8 | 野 | yě | wild; uncivilized | 隷三野替摩賀 |
402 | 8 | 野 | yě | celestial area | 隷三野替摩賀 |
403 | 8 | 野 | yě | district; region | 隷三野替摩賀 |
404 | 8 | 野 | yě | community | 隷三野替摩賀 |
405 | 8 | 野 | yě | rude; coarse | 隷三野替摩賀 |
406 | 8 | 野 | yě | unofficial | 隷三野替摩賀 |
407 | 8 | 野 | yě | ya | 隷三野替摩賀 |
408 | 8 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 隷三野替摩賀 |
409 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 薩滿多摩賀入嚩 |
410 | 8 | 多 | duó | many; much | 薩滿多摩賀入嚩 |
411 | 8 | 多 | duō | more | 薩滿多摩賀入嚩 |
412 | 8 | 多 | duō | excessive | 薩滿多摩賀入嚩 |
413 | 8 | 多 | duō | abundant | 薩滿多摩賀入嚩 |
414 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 薩滿多摩賀入嚩 |
415 | 8 | 多 | duō | Duo | 薩滿多摩賀入嚩 |
416 | 8 | 多 | duō | ta | 薩滿多摩賀入嚩 |
417 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
418 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
419 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
420 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
421 | 8 | 令 | lìng | a season | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
422 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
423 | 8 | 令 | lìng | good | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
424 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
425 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
426 | 8 | 令 | lìng | a commander | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
427 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
428 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
429 | 8 | 令 | lìng | Ling | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
430 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令彼未來四眾之中諸修行人 |
431 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是歸命三寶已竟即 |
432 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是歸命三寶已竟即 |
433 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 如是歸命三寶已竟即 |
434 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是歸命三寶已竟即 |
435 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是歸命三寶已竟即 |
436 | 8 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是歸命三寶已竟即 |
437 | 7 | 能 | néng | can; able | 能 |
438 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 能 |
439 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能 |
440 | 7 | 能 | néng | energy | 能 |
441 | 7 | 能 | néng | function; use | 能 |
442 | 7 | 能 | néng | talent | 能 |
443 | 7 | 能 | néng | expert at | 能 |
444 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 能 |
445 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能 |
446 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能 |
447 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 能 |
448 | 7 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能 |
449 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持王經 |
450 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持王經 |
451 | 7 | 持 | chí | to uphold | 持王經 |
452 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持王經 |
453 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 持王經 |
454 | 7 | 持 | chí | to control | 持王經 |
455 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 持王經 |
456 | 7 | 持 | chí | to remember | 持王經 |
457 | 7 | 持 | chí | to assist | 持王經 |
458 | 7 | 持 | chí | with; using | 持王經 |
459 | 7 | 持 | chí | dhara | 持王經 |
460 | 7 | 食 | shí | food; food and drink | 又若加持酥食之 |
461 | 7 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 又若加持酥食之 |
462 | 7 | 食 | shí | to eat | 又若加持酥食之 |
463 | 7 | 食 | sì | to feed | 又若加持酥食之 |
464 | 7 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 又若加持酥食之 |
465 | 7 | 食 | sì | to raise; to nourish | 又若加持酥食之 |
466 | 7 | 食 | shí | to receive; to accept | 又若加持酥食之 |
467 | 7 | 食 | shí | to receive an official salary | 又若加持酥食之 |
468 | 7 | 食 | shí | an eclipse | 又若加持酥食之 |
469 | 7 | 食 | shí | food; bhakṣa | 又若加持酥食之 |
470 | 7 | 細 | xì | thin; slender | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
471 | 7 | 細 | xì | tiny; miniature | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
472 | 7 | 細 | xì | trifling | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
473 | 7 | 細 | xì | tender; delicate | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
474 | 7 | 細 | xì | wild ginger | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
475 | 7 | 細 | xì | detailed; precise | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
476 | 7 | 細 | xì | soft [sound] | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
477 | 7 | 細 | xì | refined; elegant | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
478 | 7 | 細 | xì | young | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
479 | 7 | 細 | xì | minute, small; sūkṣma | 抳囉彌多野設細舍覩摩賀入 |
480 | 7 | 乃是 | nǎishì | nevertheless | 乃是過去無量正等正覺二足世 |
481 | 7 | 乃是 | nǎishì | to be; exactly so | 乃是過去無量正等正覺二足世 |
482 | 7 | 拏 | ná | to take | 惹拏 |
483 | 7 | 拏 | ná | to bring | 惹拏 |
484 | 7 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 惹拏 |
485 | 7 | 拏 | ná | to arrest | 惹拏 |
486 | 7 | 拏 | ná | da | 惹拏 |
487 | 7 | 拏 | ná | na | 惹拏 |
488 | 7 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
489 | 7 | 嚕 | lū | mumbling | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
490 | 7 | 嚕 | lū | ru | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
491 | 6 | 三 | sān | three | 三摩三沒馱 |
492 | 6 | 三 | sān | third | 三摩三沒馱 |
493 | 6 | 三 | sān | more than two | 三摩三沒馱 |
494 | 6 | 三 | sān | very few | 三摩三沒馱 |
495 | 6 | 三 | sān | San | 三摩三沒馱 |
496 | 6 | 三 | sān | three; tri | 三摩三沒馱 |
497 | 6 | 三 | sān | sa | 三摩三沒馱 |
498 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三摩三沒馱 |
499 | 6 | 常 | cháng | Chang | 若復眾生常持誦者 |
500 | 6 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 若復眾生常持誦者 |
Frequencies of all Words
Top 1002
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 57 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 57 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 57 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 57 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 57 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 57 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 57 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 57 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 57 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 57 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 57 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 57 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 57 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 57 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 57 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 57 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 57 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 57 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 57 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 57 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 57 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 57 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 57 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 57 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 57 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 57 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 57 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 佛言若有行人 |
29 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 佛言若有行人 |
30 | 40 | 若 | ruò | if | 佛言若有行人 |
31 | 40 | 若 | ruò | you | 佛言若有行人 |
32 | 40 | 若 | ruò | this; that | 佛言若有行人 |
33 | 40 | 若 | ruò | and; or | 佛言若有行人 |
34 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 佛言若有行人 |
35 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 佛言若有行人 |
36 | 40 | 若 | ruò | to choose | 佛言若有行人 |
37 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 佛言若有行人 |
38 | 40 | 若 | ruò | thus | 佛言若有行人 |
39 | 40 | 若 | ruò | pollia | 佛言若有行人 |
40 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 佛言若有行人 |
41 | 40 | 若 | ruò | only then | 佛言若有行人 |
42 | 40 | 若 | rě | ja | 佛言若有行人 |
43 | 40 | 若 | rě | jñā | 佛言若有行人 |
44 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 佛言若有行人 |
45 | 29 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
46 | 29 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
47 | 29 | 合 | hé | to close | 二合 |
48 | 29 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
49 | 29 | 合 | hé | to gather | 二合 |
50 | 29 | 合 | hé | whole | 二合 |
51 | 29 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
52 | 29 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
53 | 29 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
54 | 29 | 合 | hé | to fight | 二合 |
55 | 29 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
56 | 29 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
57 | 29 | 合 | hé | and; also | 二合 |
58 | 29 | 合 | hé | crowded | 二合 |
59 | 29 | 合 | hé | a box | 二合 |
60 | 29 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
61 | 29 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
62 | 29 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
63 | 29 | 合 | hé | should | 二合 |
64 | 29 | 合 | hé | He | 二合 |
65 | 29 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
66 | 29 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
67 | 29 | 合 | hé | Merge | 二合 |
68 | 29 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
69 | 28 | 二 | èr | two | 二合 |
70 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
71 | 28 | 二 | èr | second | 二合 |
72 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
73 | 28 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
74 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
75 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
76 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
77 | 22 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 即說陀羅尼曰 |
78 | 22 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 即說陀羅尼曰 |
79 | 21 | 嚩 | fú | fu | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
80 | 21 | 嚩 | fú | va | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
81 | 21 | 於 | yú | in; at | 於此八 |
82 | 21 | 於 | yú | in; at | 於此八 |
83 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此八 |
84 | 21 | 於 | yú | to go; to | 於此八 |
85 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此八 |
86 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此八 |
87 | 21 | 於 | yú | from | 於此八 |
88 | 21 | 於 | yú | give | 於此八 |
89 | 21 | 於 | yú | oppposing | 於此八 |
90 | 21 | 於 | yú | and | 於此八 |
91 | 21 | 於 | yú | compared to | 於此八 |
92 | 21 | 於 | yú | by | 於此八 |
93 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 於此八 |
94 | 21 | 於 | yú | for | 於此八 |
95 | 21 | 於 | yú | Yu | 於此八 |
96 | 21 | 於 | wū | a crow | 於此八 |
97 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 於此八 |
98 | 21 | 於 | yú | near to; antike | 於此八 |
99 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 尊之所宣說 |
100 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 尊之所宣說 |
101 | 21 | 之 | zhī | to go | 尊之所宣說 |
102 | 21 | 之 | zhī | this; that | 尊之所宣說 |
103 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 尊之所宣說 |
104 | 21 | 之 | zhī | it | 尊之所宣說 |
105 | 21 | 之 | zhī | in; in regards to | 尊之所宣說 |
106 | 21 | 之 | zhī | all | 尊之所宣說 |
107 | 21 | 之 | zhī | and | 尊之所宣說 |
108 | 21 | 之 | zhī | however | 尊之所宣說 |
109 | 21 | 之 | zhī | if | 尊之所宣說 |
110 | 21 | 之 | zhī | then | 尊之所宣說 |
111 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 尊之所宣說 |
112 | 21 | 之 | zhī | is | 尊之所宣說 |
113 | 21 | 之 | zhī | to use | 尊之所宣說 |
114 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 尊之所宣說 |
115 | 21 | 之 | zhī | winding | 尊之所宣說 |
116 | 19 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 欲持誦而修行者 |
117 | 18 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 大總持而修行者 |
118 | 18 | 者 | zhě | that | 大總持而修行者 |
119 | 18 | 者 | zhě | nominalizing function word | 大總持而修行者 |
120 | 18 | 者 | zhě | used to mark a definition | 大總持而修行者 |
121 | 18 | 者 | zhě | used to mark a pause | 大總持而修行者 |
122 | 18 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 大總持而修行者 |
123 | 18 | 者 | zhuó | according to | 大總持而修行者 |
124 | 18 | 者 | zhě | ca | 大總持而修行者 |
125 | 18 | 或 | huò | or; either; else | 或在王城或遇兵革 |
126 | 18 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或在王城或遇兵革 |
127 | 18 | 或 | huò | some; someone | 或在王城或遇兵革 |
128 | 18 | 或 | míngnián | suddenly | 或在王城或遇兵革 |
129 | 18 | 或 | huò | or; vā | 或在王城或遇兵革 |
130 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 尊之所宣說 |
131 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 尊之所宣說 |
132 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 尊之所宣說 |
133 | 17 | 所 | suǒ | it | 尊之所宣說 |
134 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 尊之所宣說 |
135 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 尊之所宣說 |
136 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 尊之所宣說 |
137 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 尊之所宣說 |
138 | 17 | 所 | suǒ | that which | 尊之所宣說 |
139 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 尊之所宣說 |
140 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 尊之所宣說 |
141 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 尊之所宣說 |
142 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 尊之所宣說 |
143 | 17 | 所 | suǒ | that which; yad | 尊之所宣說 |
144 | 16 | 賀 | hè | to congratulate | 波曩莎賀 |
145 | 16 | 賀 | hè | to send a present | 波曩莎賀 |
146 | 16 | 賀 | hè | He | 波曩莎賀 |
147 | 16 | 賀 | hè | ha | 波曩莎賀 |
148 | 16 | 此 | cǐ | this; these | 於此八 |
149 | 16 | 此 | cǐ | in this way | 於此八 |
150 | 16 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此八 |
151 | 16 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此八 |
152 | 16 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此八 |
153 | 16 | 得 | de | potential marker | 恒得擁護 |
154 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 恒得擁護 |
155 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 恒得擁護 |
156 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 恒得擁護 |
157 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 恒得擁護 |
158 | 16 | 得 | dé | de | 恒得擁護 |
159 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 恒得擁護 |
160 | 16 | 得 | dé | to result in | 恒得擁護 |
161 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 恒得擁護 |
162 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 恒得擁護 |
163 | 16 | 得 | dé | to be finished | 恒得擁護 |
164 | 16 | 得 | de | result of degree | 恒得擁護 |
165 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 恒得擁護 |
166 | 16 | 得 | děi | satisfying | 恒得擁護 |
167 | 16 | 得 | dé | to contract | 恒得擁護 |
168 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 恒得擁護 |
169 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 恒得擁護 |
170 | 16 | 得 | dé | to hear | 恒得擁護 |
171 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 恒得擁護 |
172 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 恒得擁護 |
173 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 恒得擁護 |
174 | 16 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
175 | 16 | 曩 | nǎng | na | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
176 | 16 | 隷 | lì | to be subservient to | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
177 | 16 | 隷 | lì | laborer; servant | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
178 | 16 | 隷 | lì | to be attached; to be dependent on | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
179 | 16 | 隷 | lì | to check; to examine; to study | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
180 | 16 | 隷 | lì | Clerical Script | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
181 | 16 | 隷 | lì | Li | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
182 | 16 | 隷 | lì | subservient | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
183 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 乃至求諸悉地而獲成就 |
184 | 15 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 乃至求諸悉地而獲成就 |
185 | 15 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 乃至求諸悉地而獲成就 |
186 | 15 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 乃至求諸悉地而獲成就 |
187 | 15 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 乃至求諸悉地而獲成就 |
188 | 15 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 乃至求諸悉地而獲成就 |
189 | 15 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 乃至求諸悉地而獲成就 |
190 | 14 | 波 | bō | undulations | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
191 | 14 | 波 | bō | waves; breakers | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
192 | 14 | 波 | bō | wavelength | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
193 | 14 | 波 | bō | pa | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
194 | 14 | 波 | bō | wave; taraṅga | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
195 | 14 | 儞 | nǐ | you | 癡婆惹儞 |
196 | 14 | 儞 | nǐ | you; tvad | 癡婆惹儞 |
197 | 14 | 摩 | mó | to rub | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
198 | 14 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
199 | 14 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
200 | 14 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
201 | 14 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
202 | 14 | 摩 | mó | friction | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
203 | 14 | 摩 | mó | ma | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
204 | 14 | 摩 | mó | Māyā | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
205 | 14 | 為 | wèi | for; to | 爾時世尊為末世眾生 |
206 | 14 | 為 | wèi | because of | 爾時世尊為末世眾生 |
207 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 爾時世尊為末世眾生 |
208 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 爾時世尊為末世眾生 |
209 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 爾時世尊為末世眾生 |
210 | 14 | 為 | wéi | to do | 爾時世尊為末世眾生 |
211 | 14 | 為 | wèi | for | 爾時世尊為末世眾生 |
212 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 爾時世尊為末世眾生 |
213 | 14 | 為 | wèi | to | 爾時世尊為末世眾生 |
214 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 爾時世尊為末世眾生 |
215 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 爾時世尊為末世眾生 |
216 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 爾時世尊為末世眾生 |
217 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 爾時世尊為末世眾生 |
218 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 爾時世尊為末世眾生 |
219 | 14 | 為 | wéi | to govern | 爾時世尊為末世眾生 |
220 | 14 | 為 | wèi | to be; bhū | 爾時世尊為末世眾生 |
221 | 14 | 迦 | jiā | ka | 那替伊迦拶囉 |
222 | 14 | 迦 | jiā | ka | 那替伊迦拶囉 |
223 | 13 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
224 | 13 | 囉 | luó | baby talk | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
225 | 13 | 囉 | luō | to nag | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
226 | 13 | 囉 | luó | ra | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
227 | 13 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦力至於枯樹 |
228 | 13 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦力至於枯樹 |
229 | 13 | 誦 | sòng | a poem | 誦力至於枯樹 |
230 | 13 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦力至於枯樹 |
231 | 13 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 若復眾生常持誦者 |
232 | 13 | 復 | fù | to go back; to return | 若復眾生常持誦者 |
233 | 13 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復眾生常持誦者 |
234 | 13 | 復 | fù | to do in detail | 若復眾生常持誦者 |
235 | 13 | 復 | fù | to restore | 若復眾生常持誦者 |
236 | 13 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復眾生常持誦者 |
237 | 13 | 復 | fù | after all; and then | 若復眾生常持誦者 |
238 | 13 | 復 | fù | even if; although | 若復眾生常持誦者 |
239 | 13 | 復 | fù | Fu; Return | 若復眾生常持誦者 |
240 | 13 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復眾生常持誦者 |
241 | 13 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復眾生常持誦者 |
242 | 13 | 復 | fù | particle without meaing | 若復眾生常持誦者 |
243 | 13 | 復 | fù | Fu | 若復眾生常持誦者 |
244 | 13 | 復 | fù | repeated; again | 若復眾生常持誦者 |
245 | 13 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復眾生常持誦者 |
246 | 13 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復眾生常持誦者 |
247 | 13 | 復 | fù | again; punar | 若復眾生常持誦者 |
248 | 13 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
249 | 13 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
250 | 13 | 帝 | dì | a god | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
251 | 13 | 帝 | dì | imperialism | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
252 | 13 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
253 | 13 | 帝 | dì | Indra | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
254 | 13 | 求 | qiú | to request | 乃至求諸悉地而獲成就 |
255 | 13 | 求 | qiú | to seek; to look for | 乃至求諸悉地而獲成就 |
256 | 13 | 求 | qiú | to implore | 乃至求諸悉地而獲成就 |
257 | 13 | 求 | qiú | to aspire to | 乃至求諸悉地而獲成就 |
258 | 13 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 乃至求諸悉地而獲成就 |
259 | 13 | 求 | qiú | to attract | 乃至求諸悉地而獲成就 |
260 | 13 | 求 | qiú | to bribe | 乃至求諸悉地而獲成就 |
261 | 13 | 求 | qiú | Qiu | 乃至求諸悉地而獲成就 |
262 | 13 | 求 | qiú | to demand | 乃至求諸悉地而獲成就 |
263 | 13 | 求 | qiú | to end | 乃至求諸悉地而獲成就 |
264 | 13 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 乃至求諸悉地而獲成就 |
265 | 13 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持乳汁 |
266 | 13 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持乳汁 |
267 | 12 | 作 | zuò | to do | 切眾生而作利益 |
268 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 切眾生而作利益 |
269 | 12 | 作 | zuò | to start | 切眾生而作利益 |
270 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 切眾生而作利益 |
271 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 切眾生而作利益 |
272 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 切眾生而作利益 |
273 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 切眾生而作利益 |
274 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 切眾生而作利益 |
275 | 12 | 作 | zuò | to rise | 切眾生而作利益 |
276 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 切眾生而作利益 |
277 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 切眾生而作利益 |
278 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 切眾生而作利益 |
279 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 切眾生而作利益 |
280 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說陀羅尼曰 |
281 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說陀羅尼曰 |
282 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 即說陀羅尼曰 |
283 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說陀羅尼曰 |
284 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說陀羅尼曰 |
285 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說陀羅尼曰 |
286 | 12 | 說 | shuō | allocution | 即說陀羅尼曰 |
287 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說陀羅尼曰 |
288 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說陀羅尼曰 |
289 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說陀羅尼曰 |
290 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說陀羅尼曰 |
291 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 即說陀羅尼曰 |
292 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 然可為於眾生 |
293 | 12 | 可 | kě | but | 然可為於眾生 |
294 | 12 | 可 | kě | such; so | 然可為於眾生 |
295 | 12 | 可 | kě | able to; possibly | 然可為於眾生 |
296 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 然可為於眾生 |
297 | 12 | 可 | kě | to be worth | 然可為於眾生 |
298 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 然可為於眾生 |
299 | 12 | 可 | kè | khan | 然可為於眾生 |
300 | 12 | 可 | kě | to recover | 然可為於眾生 |
301 | 12 | 可 | kě | to act as | 然可為於眾生 |
302 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 然可為於眾生 |
303 | 12 | 可 | kě | approximately; probably | 然可為於眾生 |
304 | 12 | 可 | kě | expresses doubt | 然可為於眾生 |
305 | 12 | 可 | kě | really; truely | 然可為於眾生 |
306 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 然可為於眾生 |
307 | 12 | 可 | kě | beautiful | 然可為於眾生 |
308 | 12 | 可 | kě | Ke | 然可為於眾生 |
309 | 12 | 可 | kě | used to ask a question | 然可為於眾生 |
310 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 然可為於眾生 |
311 | 12 | 那 | nà | that | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
312 | 12 | 那 | nà | if that is the case | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
313 | 12 | 那 | nèi | that | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
314 | 12 | 那 | nǎ | where | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
315 | 12 | 那 | nǎ | how | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
316 | 12 | 那 | nā | No | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
317 | 12 | 那 | nuó | to move | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
318 | 12 | 那 | nuó | much | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
319 | 12 | 那 | nuó | stable; quiet | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
320 | 12 | 那 | nà | na | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
321 | 11 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 乃至求諸悉地而獲成就 |
322 | 11 | 獲 | huò | to obtain; to get | 乃至求諸悉地而獲成就 |
323 | 11 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 乃至求諸悉地而獲成就 |
324 | 11 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 乃至求諸悉地而獲成就 |
325 | 11 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 乃至求諸悉地而獲成就 |
326 | 11 | 獲 | huò | game (hunting) | 乃至求諸悉地而獲成就 |
327 | 11 | 獲 | huò | a female servant | 乃至求諸悉地而獲成就 |
328 | 11 | 獲 | huái | Huai | 乃至求諸悉地而獲成就 |
329 | 11 | 獲 | huò | harvest | 乃至求諸悉地而獲成就 |
330 | 11 | 獲 | huò | results | 乃至求諸悉地而獲成就 |
331 | 11 | 獲 | huò | to obtain | 乃至求諸悉地而獲成就 |
332 | 11 | 獲 | huò | to take; labh | 乃至求諸悉地而獲成就 |
333 | 11 | 里 | lǐ | inside; interior | 烏那癡涅里 |
334 | 11 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 烏那癡涅里 |
335 | 11 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 烏那癡涅里 |
336 | 11 | 里 | lǐ | a small village; ri | 烏那癡涅里 |
337 | 11 | 里 | lǐ | inside; within | 烏那癡涅里 |
338 | 11 | 里 | lǐ | a residence | 烏那癡涅里 |
339 | 11 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 烏那癡涅里 |
340 | 11 | 里 | lǐ | a local administrative district | 烏那癡涅里 |
341 | 11 | 里 | lǐ | interior; antar | 烏那癡涅里 |
342 | 11 | 里 | lǐ | village; antar | 烏那癡涅里 |
343 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以持 |
344 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以持 |
345 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以持 |
346 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以持 |
347 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以持 |
348 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以持 |
349 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以持 |
350 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以持 |
351 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以持 |
352 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以持 |
353 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以持 |
354 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以持 |
355 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以持 |
356 | 11 | 以 | yǐ | very | 以持 |
357 | 11 | 以 | yǐ | already | 以持 |
358 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以持 |
359 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以持 |
360 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以持 |
361 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以持 |
362 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以持 |
363 | 11 | 尾 | wěi | tail | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
364 | 11 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
365 | 11 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
366 | 11 | 尾 | wěi | to follow | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
367 | 11 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
368 | 11 | 尾 | wěi | last | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
369 | 11 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
370 | 11 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
371 | 11 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
372 | 11 | 尾 | wěi | remaining | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
373 | 11 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
374 | 11 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾波那誐曩莫薩哩嚩 |
375 | 10 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即說陀羅尼曰 |
376 | 10 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即說陀羅尼曰 |
377 | 10 | 曰 | yuē | to be called | 即說陀羅尼曰 |
378 | 10 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即說陀羅尼曰 |
379 | 10 | 曰 | yuē | said; ukta | 即說陀羅尼曰 |
380 | 10 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
381 | 10 | 娑 | suō | to lounge | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
382 | 10 | 娑 | suō | to saunter | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
383 | 10 | 娑 | suō | suo | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
384 | 10 | 娑 | suō | sa | 隷迦娑迦悉迦娑始羅 |
385 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 每持誦時先須稱念 |
386 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 每持誦時先須稱念 |
387 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 每持誦時先須稱念 |
388 | 10 | 時 | shí | at that time | 每持誦時先須稱念 |
389 | 10 | 時 | shí | fashionable | 每持誦時先須稱念 |
390 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 每持誦時先須稱念 |
391 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 每持誦時先須稱念 |
392 | 10 | 時 | shí | tense | 每持誦時先須稱念 |
393 | 10 | 時 | shí | particular; special | 每持誦時先須稱念 |
394 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 每持誦時先須稱念 |
395 | 10 | 時 | shí | hour (measure word) | 每持誦時先須稱念 |
396 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 每持誦時先須稱念 |
397 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 每持誦時先須稱念 |
398 | 10 | 時 | shí | seasonal | 每持誦時先須稱念 |
399 | 10 | 時 | shí | frequently; often | 每持誦時先須稱念 |
400 | 10 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 每持誦時先須稱念 |
401 | 10 | 時 | shí | on time | 每持誦時先須稱念 |
402 | 10 | 時 | shí | this; that | 每持誦時先須稱念 |
403 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 每持誦時先須稱念 |
404 | 10 | 時 | shí | hour | 每持誦時先須稱念 |
405 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 每持誦時先須稱念 |
406 | 10 | 時 | shí | Shi | 每持誦時先須稱念 |
407 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 每持誦時先須稱念 |
408 | 10 | 時 | shí | time; kāla | 每持誦時先須稱念 |
409 | 10 | 時 | shí | at that time; samaya | 每持誦時先須稱念 |
410 | 10 | 時 | shí | then; atha | 每持誦時先須稱念 |
411 | 10 | 彌 | mí | extensive; full | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
412 | 10 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
413 | 10 | 彌 | mí | to join | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
414 | 10 | 彌 | mí | to spread | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
415 | 10 | 彌 | mí | more | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
416 | 10 | 彌 | mí | Mi | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
417 | 10 | 彌 | mí | over a long time | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
418 | 10 | 彌 | mǐ | to restrain | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
419 | 10 | 彌 | mí | to complete; to be full | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
420 | 10 | 彌 | mí | fully; pari | 帝嚕嚕摩帝覩嚕呬隷彌隷薩哩嚩 |
421 | 10 | 及 | jí | to reach | 一切諸佛及法聖眾 |
422 | 10 | 及 | jí | and | 一切諸佛及法聖眾 |
423 | 10 | 及 | jí | coming to; when | 一切諸佛及法聖眾 |
424 | 10 | 及 | jí | to attain | 一切諸佛及法聖眾 |
425 | 10 | 及 | jí | to understand | 一切諸佛及法聖眾 |
426 | 10 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 一切諸佛及法聖眾 |
427 | 10 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 一切諸佛及法聖眾 |
428 | 10 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 一切諸佛及法聖眾 |
429 | 10 | 及 | jí | and; ca; api | 一切諸佛及法聖眾 |
430 | 10 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
431 | 10 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
432 | 10 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
433 | 10 | 致 | zhì | dense | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
434 | 10 | 致 | zhì | appeal; interest | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
435 | 10 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
436 | 10 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
437 | 10 | 致 | zhì | so as to | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
438 | 10 | 致 | zhì | result | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
439 | 10 | 致 | zhì | to arrive | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
440 | 10 | 致 | zhì | to express | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
441 | 10 | 致 | zhì | to return | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
442 | 10 | 致 | zhì | an objective | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
443 | 10 | 致 | zhì | a principle | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
444 | 10 | 致 | zhì | to become; nigam | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
445 | 10 | 致 | zhì | motive; reason; artha | 曩謨阿致嚩致曩致吒計姹囉計姹計烏嚕摩 |
446 | 10 | 散 | sàn | to scatter | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
447 | 10 | 散 | sàn | to spread | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
448 | 10 | 散 | sàn | to dispel | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
449 | 10 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
450 | 10 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
451 | 10 | 散 | sǎn | scattered | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
452 | 10 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
453 | 10 | 散 | sàn | to squander | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
454 | 10 | 散 | sàn | to give up | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
455 | 10 | 散 | sàn | to be distracted | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
456 | 10 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
457 | 10 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
458 | 10 | 散 | sǎn | to grind into powder | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
459 | 10 | 散 | sǎn | a melody | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
460 | 10 | 散 | sàn | to flee; to escape | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
461 | 10 | 散 | sǎn | San | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
462 | 10 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
463 | 10 | 散 | sàn | sa | 西天譯經三藏朝散大夫試鴻臚少卿 |
464 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 切眾生而作利益 |
465 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 切眾生而作利益 |
466 | 10 | 而 | ér | you | 切眾生而作利益 |
467 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 切眾生而作利益 |
468 | 10 | 而 | ér | right away; then | 切眾生而作利益 |
469 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 切眾生而作利益 |
470 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 切眾生而作利益 |
471 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 切眾生而作利益 |
472 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 切眾生而作利益 |
473 | 10 | 而 | ér | so as to | 切眾生而作利益 |
474 | 10 | 而 | ér | only then | 切眾生而作利益 |
475 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 切眾生而作利益 |
476 | 10 | 而 | néng | can; able | 切眾生而作利益 |
477 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 切眾生而作利益 |
478 | 10 | 而 | ér | me | 切眾生而作利益 |
479 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 切眾生而作利益 |
480 | 10 | 而 | ér | possessive | 切眾生而作利益 |
481 | 10 | 而 | ér | and; ca | 切眾生而作利益 |
482 | 9 | 酥 | sū | a flaky pastry | 酥那替 |
483 | 9 | 酥 | sū | crispy; flaky | 酥那替 |
484 | 9 | 酥 | sū | limp; soft | 酥那替 |
485 | 9 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 酥那替 |
486 | 9 | 莎 | suō | a kind of sedge grass | 波曩莎賀 |
487 | 9 | 莎 | suō | growing sedge grass | 波曩莎賀 |
488 | 9 | 莎 | shā | a kind of insect | 波曩莎賀 |
489 | 9 | 莎 | suō | svaṃ | 波曩莎賀 |
490 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛言若有行人 |
491 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛言若有行人 |
492 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛言若有行人 |
493 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛言若有行人 |
494 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛言若有行人 |
495 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛言若有行人 |
496 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛言若有行人 |
497 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛言若有行人 |
498 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛言若有行人 |
499 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛言若有行人 |
500 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛言若有行人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
若 |
|
|
|
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
嚩 | fú | va | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
持诵 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite |
者 | zhě | ca | |
或 | huò | or; vā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
持明王 | 99 | Vidyaraja; Wisdom King | |
佛说持明藏八大总持王经 | 佛說持明藏八大總持王經 | 102 | Eight Great Dharanis Sutra; Fo Shuo Chi Ming Cang Ba Da Zong Chi Wang Jing |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河中 | 104 | Hezhong | |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
三藏 | 115 |
|
|
山上 | 115 | Shanshang | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
无能胜菩萨 | 無能勝菩薩 | 119 | Aparājita Bodhisattva |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦 | 196 | arka | |
八大 | 98 | eight great | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
毕钵罗 | 畢鉢羅 | 98 | bodhi tree; peepul |
闭多 | 閉多 | 98 | ghost; hungry ghost; preta |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
称念 | 稱念 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
驮摩 | 馱摩 | 100 | dharma |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
归命三宝 | 歸命三寶 | 103 | taking refuge in the Triple Gem |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足 | 106 |
|
|
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
摩迦 | 109 |
|
|
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三婆嚩 | 115 | sambhava; producing; giving rise to | |
色天 | 115 | realm of form | |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受持 | 115 |
|
|
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心受 | 120 | mental perception | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修行人 | 120 | practitioner | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
总持 | 總持 | 122 |
|
最上 | 122 | supreme | |
作持 | 122 | exhortative observance |