Glossary and Vocabulary for Dhvajāgrakeyūrā (Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing) 妙臂印幢陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 luó baby talk 囉迦囉
2 13 luō to nag 囉迦囉
3 13 luó ra 囉迦囉
4 6 ā to groan 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
5 6 ā a 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
6 6 ē to flatter 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
7 6 ē river bank 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
8 6 ē beam; pillar 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
9 6 ē a hillslope; a mound 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
10 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
11 6 ē E 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
12 6 ē to depend on 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
13 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
14 6 ē a buttress 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
15 6 ē be partial to 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
16 6 ē thick silk 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
17 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
18 6 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊以正念智
19 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊以正念智
20 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說除滅如是苦惱
21 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說除滅如是苦惱
22 6 shuì to persuade 為說除滅如是苦惱
23 6 shuō to teach; to recite; to explain 為說除滅如是苦惱
24 6 shuō a doctrine; a theory 為說除滅如是苦惱
25 6 shuō to claim; to assert 為說除滅如是苦惱
26 6 shuō allocution 為說除滅如是苦惱
27 6 shuō to criticize; to scold 為說除滅如是苦惱
28 6 shuō to indicate; to refer to 為說除滅如是苦惱
29 6 shuō speach; vāda 為說除滅如是苦惱
30 6 shuō to speak; bhāṣate 為說除滅如是苦惱
31 6 shuō to instruct 為說除滅如是苦惱
32 5 No
33 5 nuó to move
34 5 nuó much
35 5 nuó stable; quiet
36 5 na
37 4 děng et cetera; and so on 并賢護等十六丈夫
38 4 děng to wait 并賢護等十六丈夫
39 4 děng to be equal 并賢護等十六丈夫
40 4 děng degree; level 并賢護等十六丈夫
41 4 děng to compare 并賢護等十六丈夫
42 4 děng same; equal; sama 并賢護等十六丈夫
43 4 verbose; talkative 枳利枳利句嚕句
44 4 mumbling 枳利枳利句嚕句
45 4 ru 枳利枳利句嚕句
46 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛吒
47 4 zhà to scold; to find fault with someone 怛吒
48 4 zhà to sympathize with; to lament 怛吒
49 4 zhā zha 怛吒
50 4 zhà to exaggerate 怛吒
51 4 zhà ta 怛吒
52 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 居伽反下同
53 4 fǎn to rebel; to oppose 居伽反下同
54 4 fǎn to go back; to return 居伽反下同
55 4 fǎn to combat; to rebel 居伽反下同
56 4 fǎn the fanqie phonetic system 居伽反下同
57 4 fǎn a counter-revolutionary 居伽反下同
58 4 fǎn to flip; to turn over 居伽反下同
59 4 fǎn to take back; to give back 居伽反下同
60 4 fǎn to reason by analogy 居伽反下同
61 4 fǎn to introspect 居伽反下同
62 4 fān to reverse a verdict 居伽反下同
63 4 fǎn opposed; viruddha 居伽反下同
64 4 zhòu charm; spell; incantation 復與無量持呪大仙前後圍
65 4 zhòu a curse 復與無量持呪大仙前後圍
66 4 zhòu urging; adjure 復與無量持呪大仙前後圍
67 4 zhòu mantra 復與無量持呪大仙前後圍
68 4 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳利枳利句嚕句
69 4 zhǐ a plug 枳利枳利句嚕句
70 4 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳利枳利句嚕句
71 4 zhǐ ke 枳利枳利句嚕句
72 4 to travel by foot; to walk
73 4 postscript
74 4 to trample
75 4 afterword
76 4 to stumble
77 4 to shake; to vibrate
78 4 to turn around
79 4 Ba
80 4 to move; path
81 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 勃囇多勃囇
82 4 duó many; much 勃囇多勃囇
83 4 duō more 勃囇多勃囇
84 4 duō excessive 勃囇多勃囇
85 4 duō abundant 勃囇多勃囇
86 4 duō to multiply; to acrue 勃囇多勃囇
87 4 duō Duo 勃囇多勃囇
88 4 duō ta 勃囇多勃囇
89 4 jiā ka 怛姪他迦
90 4 jiā ka 怛姪他迦
91 4 ye
92 4 ya
93 4 wéi to act as; to serve 文殊師利法王子而為上
94 4 wéi to change into; to become 文殊師利法王子而為上
95 4 wéi to be; is 文殊師利法王子而為上
96 4 wéi to do 文殊師利法王子而為上
97 4 wèi to support; to help 文殊師利法王子而為上
98 4 wéi to govern 文殊師利法王子而為上
99 4 wèi to be; bhū 文殊師利法王子而為上
100 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼名妙臂
101 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼名妙臂
102 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以正念智
103 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以正念智
104 3 阿婆 āpó granny 佛陀阿婆盧枳帝
105 3 阿婆 āpó mother-in-law 佛陀阿婆盧枳帝
106 3 阿婆 āpó paternal grandmother 佛陀阿婆盧枳帝
107 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 量菩薩摩訶薩俱
108 3 to give 與大比丘眾千二百五十人
109 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人
110 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人
111 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人
112 3 to help 與大比丘眾千二百五十人
113 3 for 與大比丘眾千二百五十人
114 3 emperor; supreme ruler 佛陀阿婆盧枳帝
115 3 the ruler of Heaven 佛陀阿婆盧枳帝
116 3 a god 佛陀阿婆盧枳帝
117 3 imperialism 佛陀阿婆盧枳帝
118 3 lord; pārthiva 佛陀阿婆盧枳帝
119 3 Indra 佛陀阿婆盧枳帝
120 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 薩普吒耶
121 3 Prussia 薩普吒耶
122 3 Pu 薩普吒耶
123 3 equally; impartially; universal; samanta 薩普吒耶
124 3 grieved; saddened 怛姪他迦
125 3 worried 怛姪他迦
126 3 ta 怛姪他迦
127 3 qīn relatives
128 3 qīn intimate
129 3 qīn a bride
130 3 qīn parents
131 3 qīn marriage
132 3 qīn someone intimately connected to
133 3 qīn friendship
134 3 qīn Qin
135 3 qīn to be close to
136 3 qīn to love
137 3 qīn to kiss
138 3 qīn related [by blood]
139 3 qìng relatives by marriage
140 3 qīn a hazelnut tree
141 3 qīn intimately acquainted; jñāti
142 3 suō to dance; to frolic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
143 3 suō to lounge 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
144 3 suō to saunter 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
145 3 suō suo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
146 3 suō sa 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
147 3 suǒ a few; various; some 恒河沙等諸佛所說
148 3 suǒ a place; a location 恒河沙等諸佛所說
149 3 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等諸佛所說
150 3 suǒ an ordinal number 恒河沙等諸佛所說
151 3 suǒ meaning 恒河沙等諸佛所說
152 3 suǒ garrison 恒河沙等諸佛所說
153 3 suǒ place; pradeśa 恒河沙等諸佛所說
154 3 Soviet Union 蘇嚕蘇嚕
155 3 Su 蘇嚕蘇嚕
156 3 to revive 蘇嚕蘇嚕
157 3 Suzhou 蘇嚕蘇嚕
158 3 Jiangsu 蘇嚕蘇嚕
159 3 a species of thyme 蘇嚕蘇嚕
160 3 earrings 蘇嚕蘇嚕
161 3 to awaken 蘇嚕蘇嚕
162 3 to be rescued 蘇嚕蘇嚕
163 3 to mow grass 蘇嚕蘇嚕
164 3 awareness; saṃjñā 蘇嚕蘇嚕
165 3 shí ten 與大比丘眾千二百五十人
166 3 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾千二百五十人
167 3 shí tenth 與大比丘眾千二百五十人
168 3 shí complete; perfect 與大比丘眾千二百五十人
169 3 shí ten; daśa 與大比丘眾千二百五十人
170 3 妙臂印幢陀羅尼經 miào bì yìn chuáng tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing 妙臂印幢陀羅尼經
171 3 zhí nephew 怛姪他迦
172 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀阿婆盧枳帝
173 2 佛陀 fótuó Buddha 佛陀阿婆盧枳帝
174 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 富貴安樂大姓家生
175 2 安樂 ānlè Anle 富貴安樂大姓家生
176 2 安樂 ānlè Anle district 富貴安樂大姓家生
177 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 富貴安樂大姓家生
178 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 富貴安樂大姓家生
179 2 to use; to grasp 爾時世尊以正念智
180 2 to rely on 爾時世尊以正念智
181 2 to regard 爾時世尊以正念智
182 2 to be able to 爾時世尊以正念智
183 2 to order; to command 爾時世尊以正念智
184 2 used after a verb 爾時世尊以正念智
185 2 a reason; a cause 爾時世尊以正念智
186 2 Israel 爾時世尊以正念智
187 2 Yi 爾時世尊以正念智
188 2 use; yogena 爾時世尊以正念智
189 2 除滅 chúmiè to eliminate 為說除滅如是苦惱
190 2 諸天 zhū tiān devas 為諸天人演說法要皆
191 2 li 勃囇多勃囇
192 2 to strike; to hit; to beat
193 2 to dispel; to eliminate
194 2 to inject into
195 2 to issue; to send
196 2 to play a sport; to do an activity
197 2 to fight; to attack
198 2 to open; to switch on
199 2 to buy
200 2 to print; to type
201 2 to bundle together; to collect
202 2 to dig; to drill
203 2 to lift; to hold
204 2 to operate [a car or boat]
205 2 to plan; to decide
206 2 to paint
207 2 to use
208 2 to do
209 2 to greet; to interact with
210 2 martial arts
211 2 Da
212 2 to strike; to hit; prahāra
213 2 shí time; a point or period of time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
214 2 shí a season; a quarter of a year 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
215 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
216 2 shí fashionable 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
217 2 shí fate; destiny; luck 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
218 2 shí occasion; opportunity; chance 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
219 2 shí tense 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
220 2 shí particular; special 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
221 2 shí to plant; to cultivate 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
222 2 shí an era; a dynasty 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
223 2 shí time [abstract] 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
224 2 shí seasonal 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
225 2 shí to wait upon 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
226 2 shí hour 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
227 2 shí appropriate; proper; timely 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
228 2 shí Shi 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
229 2 shí a present; currentlt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
230 2 shí time; kāla 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
231 2 shí at that time; samaya 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
232 2 self 男子我念往昔
233 2 [my] dear 男子我念往昔
234 2 Wo 男子我念往昔
235 2 self; atman; attan 男子我念往昔
236 2 ga 男子我念往昔
237 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾千二百五十人
238 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾千二百五十人
239 2 rén a kind of person 與大比丘眾千二百五十人
240 2 rén everybody 與大比丘眾千二百五十人
241 2 rén adult 與大比丘眾千二百五十人
242 2 rén somebody; others 與大比丘眾千二百五十人
243 2 rén an upright person 與大比丘眾千二百五十人
244 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾千二百五十人
245 2 tuó steep bank 陀囉陀囉
246 2 tuó a spinning top 陀囉陀囉
247 2 tuó uneven 陀囉陀囉
248 2 tuó dha 陀囉陀囉
249 2 to reach 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
250 2 to attain 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
251 2 to understand 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
252 2 able to be compared to; to catch up with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
253 2 to be involved with; to associate with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
254 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
255 2 and; ca; api 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
256 2 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子
257 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子
258 2 Sa 薩普吒耶
259 2 sa; sat 薩普吒耶
260 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令歡喜
261 2 lìng to issue a command 令歡喜
262 2 lìng rules of behavior; customs 令歡喜
263 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令歡喜
264 2 lìng a season 令歡喜
265 2 lìng respected; good reputation 令歡喜
266 2 lìng good 令歡喜
267 2 lìng pretentious 令歡喜
268 2 lìng a transcending state of existence 令歡喜
269 2 lìng a commander 令歡喜
270 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令歡喜
271 2 lìng lyrics 令歡喜
272 2 lìng Ling 令歡喜
273 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令歡喜
274 2 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 姪曬多姪曬多
275 2 shài to share web files 姪曬多姪曬多
276 2 shài parched; śuṣka 姪曬多姪曬多
277 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 惟垂愍念以善方
278 2 shàn happy 惟垂愍念以善方
279 2 shàn good 惟垂愍念以善方
280 2 shàn kind-hearted 惟垂愍念以善方
281 2 shàn to be skilled at something 惟垂愍念以善方
282 2 shàn familiar 惟垂愍念以善方
283 2 shàn to repair 惟垂愍念以善方
284 2 shàn to admire 惟垂愍念以善方
285 2 shàn to praise 惟垂愍念以善方
286 2 shàn Shan 惟垂愍念以善方
287 2 shàn wholesome; virtuous 惟垂愍念以善方
288 2 zài in; at 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
289 2 zài to exist; to be living 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
290 2 zài to consist of 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
291 2 zài to be at a post 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
292 2 zài in; bhū 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
293 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
294 2 relating to Buddhism 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
295 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
296 2 a Buddhist text 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
297 2 to touch; to stroke 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
298 2 Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
299 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
300 2 十六 shíliù sixteen 并賢護等十六丈夫
301 2 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 并賢護等十六丈夫
302 2 to move one's abode; to shift; to migrate 徙唎徙唎
303 2 Xi 徙唎徙唎
304 2 to change behavior 徙唎徙唎
305 2 to go through a period of time 徙唎徙唎
306 2 to transfer post 徙唎徙唎
307 2 to banish [to the frontier] 徙唎徙唎
308 2 to escape 徙唎徙唎
309 2 śi 徙唎徙唎
310 2 a type of standing harp 僧伽阿提瑟恥帝
311 2 solitary 僧伽阿提瑟恥帝
312 2 dignified 僧伽阿提瑟恥帝
313 2 massive 僧伽阿提瑟恥帝
314 2 the sound of the wind 僧伽阿提瑟恥帝
315 2 harp 僧伽阿提瑟恥帝
316 2 guān to look at; to watch; to observe 時觀自
317 2 guàn Taoist monastery; monastery 時觀自
318 2 guān to display; to show; to make visible 時觀自
319 2 guān Guan 時觀自
320 2 guān appearance; looks 時觀自
321 2 guān a sight; a view; a vista 時觀自
322 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 時觀自
323 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 時觀自
324 2 guàn an announcement 時觀自
325 2 guàn a high tower; a watchtower 時觀自
326 2 guān Surview 時觀自
327 2 guān Observe 時觀自
328 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 時觀自
329 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 時觀自
330 2 guān recollection; anusmrti 時觀自
331 2 guān viewing; avaloka 時觀自
332 2 flourishing; prosperous 勃囇多勃囇
333 2 changing color 勃囇多勃囇
334 2 ocean spray 勃囇多勃囇
335 2 gain; advantage; benefit 枳利枳利句嚕句
336 2 profit 枳利枳利句嚕句
337 2 sharp 枳利枳利句嚕句
338 2 to benefit; to serve 枳利枳利句嚕句
339 2 Li 枳利枳利句嚕句
340 2 to be useful 枳利枳利句嚕句
341 2 smooth; without a hitch 枳利枳利句嚕句
342 2 benefit; hita 枳利枳利句嚕句
343 2 to go back; to return 復與無量持呪大仙前後圍
344 2 to resume; to restart 復與無量持呪大仙前後圍
345 2 to do in detail 復與無量持呪大仙前後圍
346 2 to restore 復與無量持呪大仙前後圍
347 2 to respond; to reply to 復與無量持呪大仙前後圍
348 2 Fu; Return 復與無量持呪大仙前後圍
349 2 to retaliate; to reciprocate 復與無量持呪大仙前後圍
350 2 to avoid forced labor or tax 復與無量持呪大仙前後圍
351 2 Fu 復與無量持呪大仙前後圍
352 2 doubled; to overlapping; folded 復與無量持呪大仙前後圍
353 2 a lined garment with doubled thickness 復與無量持呪大仙前後圍
354 2 miào wonderful; fantastic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
355 2 miào clever 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
356 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
357 2 miào fine; delicate 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
358 2 miào young 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
359 2 miào interesting 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
360 2 miào profound reasoning 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
361 2 miào Miao 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
362 2 miào Wonderful 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
363 2 miào wonderful; beautiful; suksma 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
364 2 dīng Ding
365 2 dīng a cube; a square
366 2 dīng fourth heavenly stem
367 2 dīng a nail; shape like a nail
368 2 dīng a male adult
369 2 dīng a servant; a worker
370 2 dīng robust; vigorous
371 2 dīng the fourth
372 2 dīng a person; population
373 2 dīng to encounter; to suffer
374 2 dīng very small; very little
375 2 niàn to read aloud 惟垂愍念以善方
376 2 niàn to remember; to expect 惟垂愍念以善方
377 2 niàn to miss 惟垂愍念以善方
378 2 niàn to consider 惟垂愍念以善方
379 2 niàn to recite; to chant 惟垂愍念以善方
380 2 niàn to show affection for 惟垂愍念以善方
381 2 niàn a thought; an idea 惟垂愍念以善方
382 2 niàn twenty 惟垂愍念以善方
383 2 niàn memory 惟垂愍念以善方
384 2 niàn an instant 惟垂愍念以善方
385 2 niàn Nian 惟垂愍念以善方
386 2 niàn mindfulness; smrti 惟垂愍念以善方
387 2 niàn a thought; citta 惟垂愍念以善方
388 2 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 世尊有諸眾生
389 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
390 2 zhè sugar cane 蔗囉蔗囉
391 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
392 2 děi to want to; to need to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
393 2 děi must; ought to 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
394 2 de 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
395 2 de infix potential marker 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
396 2 to result in 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
397 2 to be proper; to fit; to suit 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
398 2 to be satisfied 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
399 2 to be finished 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
400 2 děi satisfying 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
401 2 to contract 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
402 2 to hear 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
403 2 to have; there is 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
404 2 marks time passed 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
405 2 obtain; attain; prāpta 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
406 2 luó Luo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
407 2 luó to catch; to capture 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
408 2 luó gauze 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
409 2 luó a sieve; cloth for filtering 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
410 2 luó a net for catching birds 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
411 2 luó to recruit 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
412 2 luó to include 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
413 2 luó to distribute 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
414 2 luó ra 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
415 2 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲
416 2 sentence 枳利枳利句嚕句
417 2 gōu to bend; to strike; to catch 枳利枳利句嚕句
418 2 gōu to tease 枳利枳利句嚕句
419 2 gōu to delineate 枳利枳利句嚕句
420 2 gōu a young bud 枳利枳利句嚕句
421 2 clause; phrase; line 枳利枳利句嚕句
422 2 a musical phrase 枳利枳利句嚕句
423 2 verse; pada; gāthā 枳利枳利句嚕句
424 2 grandmother 佛陀俱胝婆瑟低
425 2 old woman 佛陀俱胝婆瑟低
426 2 bha 佛陀俱胝婆瑟低
427 2 a sound; a noise 徙唎徙唎
428 2 sān three
429 2 sān third
430 2 sān more than two
431 2 sān very few
432 2 sān San
433 2 sān three; tri
434 2 sān sa
435 2 sān three kinds; trividha
436 2 nán difficult; arduous; hard 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
437 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
438 2 nán hardly possible; unable 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
439 2 nàn disaster; calamity 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
440 2 nàn enemy; foe 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
441 2 nán bad; unpleasant 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
442 2 nàn to blame; to rebuke 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
443 2 nàn to object to; to argue against 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
444 2 nàn to reject; to repudiate 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
445 2 nán inopportune; aksana 令彼眾生皆得解脫諸惡道難
446 2 Lu 佛陀阿婆盧枳帝
447 2 a cooking utensil 佛陀阿婆盧枳帝
448 2 black 佛陀阿婆盧枳帝
449 2 a vine-like plant 佛陀阿婆盧枳帝
450 2 佛陀阿婆盧枳帝
451 2 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 恒河沙等諸佛所說
452 1 shàng top; a high position 文殊師利法王子而為上
453 1 shang top; the position on or above something 文殊師利法王子而為上
454 1 shàng to go up; to go forward 文殊師利法王子而為上
455 1 shàng shang 文殊師利法王子而為上
456 1 shàng previous; last 文殊師利法王子而為上
457 1 shàng high; higher 文殊師利法王子而為上
458 1 shàng advanced 文殊師利法王子而為上
459 1 shàng a monarch; a sovereign 文殊師利法王子而為上
460 1 shàng time 文殊師利法王子而為上
461 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 文殊師利法王子而為上
462 1 shàng far 文殊師利法王子而為上
463 1 shàng big; as big as 文殊師利法王子而為上
464 1 shàng abundant; plentiful 文殊師利法王子而為上
465 1 shàng to report 文殊師利法王子而為上
466 1 shàng to offer 文殊師利法王子而為上
467 1 shàng to go on stage 文殊師利法王子而為上
468 1 shàng to take office; to assume a post 文殊師利法王子而為上
469 1 shàng to install; to erect 文殊師利法王子而為上
470 1 shàng to suffer; to sustain 文殊師利法王子而為上
471 1 shàng to burn 文殊師利法王子而為上
472 1 shàng to remember 文殊師利法王子而為上
473 1 shàng to add 文殊師利法王子而為上
474 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 文殊師利法王子而為上
475 1 shàng to meet 文殊師利法王子而為上
476 1 shàng falling then rising (4th) tone 文殊師利法王子而為上
477 1 shang used after a verb indicating a result 文殊師利法王子而為上
478 1 shàng a musical note 文殊師利法王子而為上
479 1 shàng higher, superior; uttara 文殊師利法王子而為上
480 1 實叉難陀 shí chā nán tuó Śiksānanda; Siksananda 大唐于闐三藏實叉難陀奉
481 1 mǐn to pity; to sympathize 惟垂愍念以善方
482 1 mǐn exaperation; grief; pain 惟垂愍念以善方
483 1 mǐn to love; to care for 惟垂愍念以善方
484 1 mǐn trouble; misfortune; calamity 惟垂愍念以善方
485 1 mǐn compassion; kāruṇya 惟垂愍念以善方
486 1 jiù to save; to rescue 便救諸世間
487 1 jiù to cure; to heal 便救諸世間
488 1 jiù to prevent; to stop 便救諸世間
489 1 jiù to assist 便救諸世間
490 1 jiù part of a shoe 便救諸世間
491 1 jiù Jiu 便救諸世間
492 1 jiū to entangle 便救諸世間
493 1 jiù refuge; śaraṇa 便救諸世間
494 1 mèi to sleep 儞寐
495 1 mèi sleep; svap 儞寐
496 1 shēng sound 下囉字長聲
497 1 shēng sheng 下囉字長聲
498 1 shēng voice 下囉字長聲
499 1 shēng music 下囉字長聲
500 1 shēng language 下囉字長聲

Frequencies of all Words

Top 773

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 luó an exclamatory final particle 囉迦囉
2 13 luó baby talk 囉迦囉
3 13 luō to nag 囉迦囉
4 13 luó ra 囉迦囉
5 6 ā prefix to names of people 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
6 6 ā to groan 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
7 6 ā a 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
8 6 ē to flatter 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
9 6 ā expresses doubt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
10 6 ē river bank 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
11 6 ē beam; pillar 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
12 6 ē a hillslope; a mound 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
13 6 ē a turning point; a turn; a bend in a river 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
14 6 ē E 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
15 6 ē to depend on 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
16 6 ā a final particle 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
17 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
18 6 ē a buttress 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
19 6 ē be partial to 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
20 6 ē thick silk 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
21 6 ā this; these 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
22 6 ē e 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
23 6 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊以正念智
24 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊以正念智
25 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說除滅如是苦惱
26 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說除滅如是苦惱
27 6 shuì to persuade 為說除滅如是苦惱
28 6 shuō to teach; to recite; to explain 為說除滅如是苦惱
29 6 shuō a doctrine; a theory 為說除滅如是苦惱
30 6 shuō to claim; to assert 為說除滅如是苦惱
31 6 shuō allocution 為說除滅如是苦惱
32 6 shuō to criticize; to scold 為說除滅如是苦惱
33 6 shuō to indicate; to refer to 為說除滅如是苦惱
34 6 shuō speach; vāda 為說除滅如是苦惱
35 6 shuō to speak; bhāṣate 為說除滅如是苦惱
36 6 shuō to instruct 為說除滅如是苦惱
37 5 that
38 5 if that is the case
39 5 nèi that
40 5 where
41 5 how
42 5 No
43 5 nuó to move
44 5 nuó much
45 5 nuó stable; quiet
46 5 na
47 4 薩婆 sàpó sarva; all, every 薩婆
48 4 děng et cetera; and so on 并賢護等十六丈夫
49 4 děng to wait 并賢護等十六丈夫
50 4 děng degree; kind 并賢護等十六丈夫
51 4 děng plural 并賢護等十六丈夫
52 4 děng to be equal 并賢護等十六丈夫
53 4 děng degree; level 并賢護等十六丈夫
54 4 děng to compare 并賢護等十六丈夫
55 4 děng same; equal; sama 并賢護等十六丈夫
56 4 verbose; talkative 枳利枳利句嚕句
57 4 mumbling 枳利枳利句嚕句
58 4 ru 枳利枳利句嚕句
59 4 zhà shout in a rage; roar; bellow 怛吒
60 4 zhà to scold; to find fault with someone 怛吒
61 4 zhà to sympathize with; to lament 怛吒
62 4 zhā zha 怛吒
63 4 zhà to exaggerate 怛吒
64 4 zhà talking while eating 怛吒
65 4 zhà ta 怛吒
66 4 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 居伽反下同
67 4 fǎn instead; anti- 居伽反下同
68 4 fǎn to rebel; to oppose 居伽反下同
69 4 fǎn to go back; to return 居伽反下同
70 4 fǎn to combat; to rebel 居伽反下同
71 4 fǎn the fanqie phonetic system 居伽反下同
72 4 fǎn on the contrary 居伽反下同
73 4 fǎn a counter-revolutionary 居伽反下同
74 4 fǎn to flip; to turn over 居伽反下同
75 4 fǎn to take back; to give back 居伽反下同
76 4 fǎn to reason by analogy 居伽反下同
77 4 fǎn to introspect 居伽反下同
78 4 fān to reverse a verdict 居伽反下同
79 4 fǎn opposed; viruddha 居伽反下同
80 4 zhòu charm; spell; incantation 復與無量持呪大仙前後圍
81 4 zhòu a curse 復與無量持呪大仙前後圍
82 4 zhòu urging; adjure 復與無量持呪大仙前後圍
83 4 zhòu mantra 復與無量持呪大仙前後圍
84 4 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳利枳利句嚕句
85 4 zhǐ a plug 枳利枳利句嚕句
86 4 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳利枳利句嚕句
87 4 zhǐ ke 枳利枳利句嚕句
88 4 to travel by foot; to walk
89 4 postscript
90 4 to trample
91 4 afterword
92 4 to stumble
93 4 to shake; to vibrate
94 4 to turn around
95 4 Ba
96 4 to move; path
97 4 jiē all; each and every; in all cases 靡不皆如童子之形
98 4 jiē same; equally 靡不皆如童子之形
99 4 jiē all; sarva 靡不皆如童子之形
100 4 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 勃囇多勃囇
101 4 duó many; much 勃囇多勃囇
102 4 duō more 勃囇多勃囇
103 4 duō an unspecified extent 勃囇多勃囇
104 4 duō used in exclamations 勃囇多勃囇
105 4 duō excessive 勃囇多勃囇
106 4 duō to what extent 勃囇多勃囇
107 4 duō abundant 勃囇多勃囇
108 4 duō to multiply; to acrue 勃囇多勃囇
109 4 duō mostly 勃囇多勃囇
110 4 duō simply; merely 勃囇多勃囇
111 4 duō frequently 勃囇多勃囇
112 4 duō very 勃囇多勃囇
113 4 duō Duo 勃囇多勃囇
114 4 duō ta 勃囇多勃囇
115 4 duō many; bahu 勃囇多勃囇
116 4 jiā ka 怛姪他迦
117 4 jiā ka 怛姪他迦
118 4 final interogative
119 4 ye
120 4 ya
121 4 wèi for; to 文殊師利法王子而為上
122 4 wèi because of 文殊師利法王子而為上
123 4 wéi to act as; to serve 文殊師利法王子而為上
124 4 wéi to change into; to become 文殊師利法王子而為上
125 4 wéi to be; is 文殊師利法王子而為上
126 4 wéi to do 文殊師利法王子而為上
127 4 wèi for 文殊師利法王子而為上
128 4 wèi because of; for; to 文殊師利法王子而為上
129 4 wèi to 文殊師利法王子而為上
130 4 wéi in a passive construction 文殊師利法王子而為上
131 4 wéi forming a rehetorical question 文殊師利法王子而為上
132 4 wéi forming an adverb 文殊師利法王子而為上
133 4 wéi to add emphasis 文殊師利法王子而為上
134 4 wèi to support; to help 文殊師利法王子而為上
135 4 wéi to govern 文殊師利法王子而為上
136 4 wèi to be; bhū 文殊師利法王子而為上
137 4 this; these 善男子此陀羅尼
138 4 in this way 善男子此陀羅尼
139 4 otherwise; but; however; so 善男子此陀羅尼
140 4 at this time; now; here 善男子此陀羅尼
141 4 this; here; etad 善男子此陀羅尼
142 3 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼名妙臂
143 3 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼名妙臂
144 3 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以正念智
145 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以正念智
146 3 阿婆 āpó granny 佛陀阿婆盧枳帝
147 3 阿婆 āpó mother-in-law 佛陀阿婆盧枳帝
148 3 阿婆 āpó paternal grandmother 佛陀阿婆盧枳帝
149 3 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 量菩薩摩訶薩俱
150 3 and 與大比丘眾千二百五十人
151 3 to give 與大比丘眾千二百五十人
152 3 together with 與大比丘眾千二百五十人
153 3 interrogative particle 與大比丘眾千二百五十人
154 3 to accompany 與大比丘眾千二百五十人
155 3 to particate in 與大比丘眾千二百五十人
156 3 of the same kind 與大比丘眾千二百五十人
157 3 to help 與大比丘眾千二百五十人
158 3 for 與大比丘眾千二百五十人
159 3 and; ca 與大比丘眾千二百五十人
160 3 emperor; supreme ruler 佛陀阿婆盧枳帝
161 3 the ruler of Heaven 佛陀阿婆盧枳帝
162 3 a god 佛陀阿婆盧枳帝
163 3 imperialism 佛陀阿婆盧枳帝
164 3 lord; pārthiva 佛陀阿婆盧枳帝
165 3 Indra 佛陀阿婆盧枳帝
166 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 薩普吒耶
167 3 Prussia 薩普吒耶
168 3 Pu 薩普吒耶
169 3 equally; impartially; universal; samanta 薩普吒耶
170 3 grieved; saddened 怛姪他迦
171 3 worried 怛姪他迦
172 3 ta 怛姪他迦
173 3 qīn relatives
174 3 qīn intimate
175 3 qīn a bride
176 3 qīn parents
177 3 qīn marriage
178 3 qīn personally
179 3 qīn someone intimately connected to
180 3 qīn friendship
181 3 qīn Qin
182 3 qīn to be close to
183 3 qīn to love
184 3 qīn to kiss
185 3 qīn related [by blood]
186 3 qìng relatives by marriage
187 3 qīn a hazelnut tree
188 3 qīn intimately acquainted; jñāti
189 3 suō to dance; to frolic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
190 3 suō to lounge 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
191 3 suō to saunter 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
192 3 suō suo 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
193 3 suō sa 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
194 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 恒河沙等諸佛所說
195 3 suǒ an office; an institute 恒河沙等諸佛所說
196 3 suǒ introduces a relative clause 恒河沙等諸佛所說
197 3 suǒ it 恒河沙等諸佛所說
198 3 suǒ if; supposing 恒河沙等諸佛所說
199 3 suǒ a few; various; some 恒河沙等諸佛所說
200 3 suǒ a place; a location 恒河沙等諸佛所說
201 3 suǒ indicates a passive voice 恒河沙等諸佛所說
202 3 suǒ that which 恒河沙等諸佛所說
203 3 suǒ an ordinal number 恒河沙等諸佛所說
204 3 suǒ meaning 恒河沙等諸佛所說
205 3 suǒ garrison 恒河沙等諸佛所說
206 3 suǒ place; pradeśa 恒河沙等諸佛所說
207 3 suǒ that which; yad 恒河沙等諸佛所說
208 3 Soviet Union 蘇嚕蘇嚕
209 3 Su 蘇嚕蘇嚕
210 3 to revive 蘇嚕蘇嚕
211 3 Suzhou 蘇嚕蘇嚕
212 3 Jiangsu 蘇嚕蘇嚕
213 3 a species of thyme 蘇嚕蘇嚕
214 3 earrings 蘇嚕蘇嚕
215 3 to awaken 蘇嚕蘇嚕
216 3 to be rescued 蘇嚕蘇嚕
217 3 to mow grass 蘇嚕蘇嚕
218 3 awareness; saṃjñā 蘇嚕蘇嚕
219 3 shí ten 與大比丘眾千二百五十人
220 3 shí Kangxi radical 24 與大比丘眾千二百五十人
221 3 shí tenth 與大比丘眾千二百五十人
222 3 shí complete; perfect 與大比丘眾千二百五十人
223 3 shí ten; daśa 與大比丘眾千二百五十人
224 3 妙臂印幢陀羅尼經 miào bì yìn chuáng tuóluóní jīng Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing 妙臂印幢陀羅尼經
225 3 zhí nephew 怛姪他迦
226 2 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀阿婆盧枳帝
227 2 佛陀 fótuó Buddha 佛陀阿婆盧枳帝
228 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 富貴安樂大姓家生
229 2 安樂 ānlè Anle 富貴安樂大姓家生
230 2 安樂 ānlè Anle district 富貴安樂大姓家生
231 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 富貴安樂大姓家生
232 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 富貴安樂大姓家生
233 2 so as to; in order to 爾時世尊以正念智
234 2 to use; to regard as 爾時世尊以正念智
235 2 to use; to grasp 爾時世尊以正念智
236 2 according to 爾時世尊以正念智
237 2 because of 爾時世尊以正念智
238 2 on a certain date 爾時世尊以正念智
239 2 and; as well as 爾時世尊以正念智
240 2 to rely on 爾時世尊以正念智
241 2 to regard 爾時世尊以正念智
242 2 to be able to 爾時世尊以正念智
243 2 to order; to command 爾時世尊以正念智
244 2 further; moreover 爾時世尊以正念智
245 2 used after a verb 爾時世尊以正念智
246 2 very 爾時世尊以正念智
247 2 already 爾時世尊以正念智
248 2 increasingly 爾時世尊以正念智
249 2 a reason; a cause 爾時世尊以正念智
250 2 Israel 爾時世尊以正念智
251 2 Yi 爾時世尊以正念智
252 2 use; yogena 爾時世尊以正念智
253 2 such as; for example; for instance 靡不皆如童子之形
254 2 if 靡不皆如童子之形
255 2 in accordance with 靡不皆如童子之形
256 2 to be appropriate; should; with regard to 靡不皆如童子之形
257 2 this 靡不皆如童子之形
258 2 it is so; it is thus; can be compared with 靡不皆如童子之形
259 2 to go to 靡不皆如童子之形
260 2 to meet 靡不皆如童子之形
261 2 to appear; to seem; to be like 靡不皆如童子之形
262 2 at least as good as 靡不皆如童子之形
263 2 and 靡不皆如童子之形
264 2 or 靡不皆如童子之形
265 2 but 靡不皆如童子之形
266 2 then 靡不皆如童子之形
267 2 naturally 靡不皆如童子之形
268 2 expresses a question or doubt 靡不皆如童子之形
269 2 you 靡不皆如童子之形
270 2 the second lunar month 靡不皆如童子之形
271 2 in; at 靡不皆如童子之形
272 2 Ru 靡不皆如童子之形
273 2 Thus 靡不皆如童子之形
274 2 thus; tathā 靡不皆如童子之形
275 2 like; iva 靡不皆如童子之形
276 2 suchness; tathatā 靡不皆如童子之形
277 2 除滅 chúmiè to eliminate 為說除滅如是苦惱
278 2 諸天 zhū tiān devas 為諸天人演說法要皆
279 2 li 勃囇多勃囇
280 2 to strike; to hit; to beat
281 2 dozen
282 2 to dispel; to eliminate
283 2 to inject into
284 2 to issue; to send
285 2 to play a sport; to do an activity
286 2 to fight; to attack
287 2 to open; to switch on
288 2 to buy
289 2 to print; to type
290 2 to bundle together; to collect
291 2 to dig; to drill
292 2 to lift; to hold
293 2 to operate [a car or boat]
294 2 to plan; to decide
295 2 to paint
296 2 to use
297 2 to do
298 2 to greet; to interact with
299 2 martial arts
300 2 Da
301 2 to strike; to hit; prahāra
302 2 shí time; a point or period of time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
303 2 shí a season; a quarter of a year 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
304 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
305 2 shí at that time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
306 2 shí fashionable 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
307 2 shí fate; destiny; luck 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
308 2 shí occasion; opportunity; chance 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
309 2 shí tense 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
310 2 shí particular; special 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
311 2 shí to plant; to cultivate 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
312 2 shí hour (measure word) 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
313 2 shí an era; a dynasty 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
314 2 shí time [abstract] 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
315 2 shí seasonal 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
316 2 shí frequently; often 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
317 2 shí occasionally; sometimes 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
318 2 shí on time 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
319 2 shí this; that 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
320 2 shí to wait upon 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
321 2 shí hour 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
322 2 shí appropriate; proper; timely 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
323 2 shí Shi 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
324 2 shí a present; currentlt 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
325 2 shí time; kāla 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
326 2 shí at that time; samaya 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
327 2 shí then; atha 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
328 2 I; me; my 男子我念往昔
329 2 self 男子我念往昔
330 2 we; our 男子我念往昔
331 2 [my] dear 男子我念往昔
332 2 Wo 男子我念往昔
333 2 self; atman; attan 男子我念往昔
334 2 ga 男子我念往昔
335 2 I; aham 男子我念往昔
336 2 rén person; people; a human being 與大比丘眾千二百五十人
337 2 rén Kangxi radical 9 與大比丘眾千二百五十人
338 2 rén a kind of person 與大比丘眾千二百五十人
339 2 rén everybody 與大比丘眾千二百五十人
340 2 rén adult 與大比丘眾千二百五十人
341 2 rén somebody; others 與大比丘眾千二百五十人
342 2 rén an upright person 與大比丘眾千二百五十人
343 2 rén person; manuṣya 與大比丘眾千二百五十人
344 2 tuó steep bank 陀囉陀囉
345 2 tuó a spinning top 陀囉陀囉
346 2 tuó uneven 陀囉陀囉
347 2 tuó dha 陀囉陀囉
348 2 to reach 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
349 2 and 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
350 2 coming to; when 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
351 2 to attain 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
352 2 to understand 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
353 2 able to be compared to; to catch up with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
354 2 to be involved with; to associate with 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
355 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
356 2 and; ca; api 時大梵王及諸天龍夜叉乾闥婆阿
357 2 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子
358 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子
359 2 Sa 薩普吒耶
360 2 sadhu; excellent 薩普吒耶
361 2 sa; sat 薩普吒耶
362 2 lìng to make; to cause to be; to lead 令歡喜
363 2 lìng to issue a command 令歡喜
364 2 lìng rules of behavior; customs 令歡喜
365 2 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令歡喜
366 2 lìng a season 令歡喜
367 2 lìng respected; good reputation 令歡喜
368 2 lìng good 令歡喜
369 2 lìng pretentious 令歡喜
370 2 lìng a transcending state of existence 令歡喜
371 2 lìng a commander 令歡喜
372 2 lìng a commanding quality; an impressive character 令歡喜
373 2 lìng lyrics 令歡喜
374 2 lìng Ling 令歡喜
375 2 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令歡喜
376 2 shài to dry in the sunshine; to sunbathe 姪曬多姪曬多
377 2 shài to share web files 姪曬多姪曬多
378 2 shài parched; śuṣka 姪曬多姪曬多
379 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 惟垂愍念以善方
380 2 shàn happy 惟垂愍念以善方
381 2 shàn good 惟垂愍念以善方
382 2 shàn kind-hearted 惟垂愍念以善方
383 2 shàn to be skilled at something 惟垂愍念以善方
384 2 shàn familiar 惟垂愍念以善方
385 2 shàn to repair 惟垂愍念以善方
386 2 shàn to admire 惟垂愍念以善方
387 2 shàn to praise 惟垂愍念以善方
388 2 shàn numerous; frequent; easy 惟垂愍念以善方
389 2 shàn Shan 惟垂愍念以善方
390 2 shàn wholesome; virtuous 惟垂愍念以善方
391 2 zài in; at 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
392 2 zài at 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
393 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
394 2 zài to exist; to be living 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
395 2 zài to consist of 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
396 2 zài to be at a post 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
397 2 zài in; bhū 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
398 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
399 2 relating to Buddhism 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
400 2 a statue or image of a Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
401 2 a Buddhist text 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
402 2 to touch; to stroke 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
403 2 Buddha 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
404 2 Buddha; Awakened One 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
405 2 十六 shíliù sixteen 并賢護等十六丈夫
406 2 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 并賢護等十六丈夫
407 2 to move one's abode; to shift; to migrate 徙唎徙唎
408 2 Xi 徙唎徙唎
409 2 to change behavior 徙唎徙唎
410 2 to go through a period of time 徙唎徙唎
411 2 to transfer post 徙唎徙唎
412 2 to banish [to the frontier] 徙唎徙唎
413 2 to escape 徙唎徙唎
414 2 śi 徙唎徙唎
415 2 zhū all; many; various 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
416 2 zhū Zhu 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
417 2 zhū all; members of the class 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
418 2 zhū interrogative particle 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
419 2 zhū him; her; them; it 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
420 2 zhū of; in 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
421 2 zhū all; many; sarva 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
422 2 a type of standing harp 僧伽阿提瑟恥帝
423 2 solitary 僧伽阿提瑟恥帝
424 2 dignified 僧伽阿提瑟恥帝
425 2 massive 僧伽阿提瑟恥帝
426 2 the sound of the wind 僧伽阿提瑟恥帝
427 2 harp 僧伽阿提瑟恥帝
428 2 guān to look at; to watch; to observe 時觀自
429 2 guàn Taoist monastery; monastery 時觀自
430 2 guān to display; to show; to make visible 時觀自
431 2 guān Guan 時觀自
432 2 guān appearance; looks 時觀自
433 2 guān a sight; a view; a vista 時觀自
434 2 guān a concept; a viewpoint; a perspective 時觀自
435 2 guān to appreciate; to enjoy; to admire 時觀自
436 2 guàn an announcement 時觀自
437 2 guàn a high tower; a watchtower 時觀自
438 2 guān Surview 時觀自
439 2 guān Observe 時觀自
440 2 guàn insight; vipasyana; vipassana 時觀自
441 2 guān mindfulness; contemplation; smrti 時觀自
442 2 guān recollection; anusmrti 時觀自
443 2 guān viewing; avaloka 時觀自
444 2 flourishing; prosperous 勃囇多勃囇
445 2 suddenly; abruptly 勃囇多勃囇
446 2 changing color 勃囇多勃囇
447 2 ocean spray 勃囇多勃囇
448 2 gain; advantage; benefit 枳利枳利句嚕句
449 2 profit 枳利枳利句嚕句
450 2 sharp 枳利枳利句嚕句
451 2 to benefit; to serve 枳利枳利句嚕句
452 2 Li 枳利枳利句嚕句
453 2 to be useful 枳利枳利句嚕句
454 2 smooth; without a hitch 枳利枳利句嚕句
455 2 benefit; hita 枳利枳利句嚕句
456 2 again; more; repeatedly 復與無量持呪大仙前後圍
457 2 to go back; to return 復與無量持呪大仙前後圍
458 2 to resume; to restart 復與無量持呪大仙前後圍
459 2 to do in detail 復與無量持呪大仙前後圍
460 2 to restore 復與無量持呪大仙前後圍
461 2 to respond; to reply to 復與無量持呪大仙前後圍
462 2 after all; and then 復與無量持呪大仙前後圍
463 2 even if; although 復與無量持呪大仙前後圍
464 2 Fu; Return 復與無量持呪大仙前後圍
465 2 to retaliate; to reciprocate 復與無量持呪大仙前後圍
466 2 to avoid forced labor or tax 復與無量持呪大仙前後圍
467 2 particle without meaing 復與無量持呪大仙前後圍
468 2 Fu 復與無量持呪大仙前後圍
469 2 repeated; again 復與無量持呪大仙前後圍
470 2 doubled; to overlapping; folded 復與無量持呪大仙前後圍
471 2 a lined garment with doubled thickness 復與無量持呪大仙前後圍
472 2 again; punar 復與無量持呪大仙前後圍
473 2 miào wonderful; fantastic 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
474 2 miào clever 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
475 2 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
476 2 miào fine; delicate 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
477 2 miào young 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
478 2 miào interesting 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
479 2 miào profound reasoning 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
480 2 miào Miao 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
481 2 miào Wonderful 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
482 2 miào wonderful; beautiful; suksma 一時佛在雞羅娑山諸獸依處妙
483 2 dīng Ding
484 2 dīng a cube; a square
485 2 dīng fourth heavenly stem
486 2 dīng a nail; shape like a nail
487 2 dīng a male adult
488 2 dīng a servant; a worker
489 2 dīng robust; vigorous
490 2 dīng the fourth
491 2 dīng a person; population
492 2 dīng to encounter; to suffer
493 2 dīng very small; very little
494 2 niàn to read aloud 惟垂愍念以善方
495 2 niàn to remember; to expect 惟垂愍念以善方
496 2 niàn to miss 惟垂愍念以善方
497 2 niàn to consider 惟垂愍念以善方
498 2 niàn to recite; to chant 惟垂愍念以善方
499 2 niàn to show affection for 惟垂愍念以善方
500 2 niàn a thought; an idea 惟垂愍念以善方

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
luó ra
ē e
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
na
萨婆 薩婆 sàpó sarva; all, every
děng same; equal; sama
ru
zhà ta
fǎn opposed; viruddha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大唐 100 Tang Dynasty
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
妙臂印幢陀罗尼经 妙臂印幢陀羅尼經 109 Dhvajāgrakeyūrā; Miao Bi Yin Chuang Tuoluoni Jing
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊师利法王子 文殊師利法王子 87 Dharma Prince Manjusri
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
贤护 賢護 120 Bhadrapāla
修罗 修羅 120 Asura
阎魔 閻魔 121 Yama
于阗 于闐 121 Yutian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大仙 100 a great sage; maharsi
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
揭帝 106 gate; gone
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
信受奉行 120 to receive and practice
夜叉 121 yaksa
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings