救 jiù
-
jiù
verb
to save; to rescue
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拯救; for example, in literary Chinese, 遠水不救近火 'distant water cannot extinguish a nearby fire', from Han Feizi's Shuo Lin Shang (DCP 'Y448'; GHC '救' 2; Kroll 2015 '救' 1). -
jiù
verb
to cure; to heal
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 医治 (GHC '救' 3; Kroll 2015 '救' 2) -
jiù
verb
to prevent; to stop
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 制止 (GHC '救' 4; Kroll 2015 '救' 3) -
jiù
verb
to assist
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 援救 (GHC '救' 1; Kroll 2015 '救' 1) -
jiù
noun
part of a shoe
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHC '救' 5) -
jiù
proper noun
Jiu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (GHC '救' 6) -
jiū
verb
to entangle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Interchangeable with 纠 (GHC '救' 7) -
jiù
noun
refuge; śaraṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: śaraṇa, Japanese: kyū, or: gu, Tibetan: skyabs (BCSD '救', p. 573; Mahāvyutpatti 'śaraṇam'; MW 'śaraṇa'; BCSD '救', p. 351; Unihan '救')
Contained in
- 救度者 a protector
- 湼盘寂灭救度(湼槃寂滅救度) Sokavinodana Tara
- 泰北义诊救济(泰北義診救濟) Northern Thailand Medical and Relief Aid Team
- 法救尊者 Dharmatrāta
- 度脱衰败救度(度脫衰敗救度) Sukhada Tara
- 除诸恶难救度(除諸惡難救度) Khadiravani Tara
- 慈善救济活动(慈善救濟活動) charitable aid programs
- 白救度佛母赞(白救度佛母讚) Praise for the Goddess White Tara; Bai Jiudu Fomu Zan
- 救救护(救救護) protecting; śaraṇa
- 救世 to save the world
- 除诸恶毒救度佛母(除諸惡毒救度佛母) Janguli Tara
- 湼盘寂灭救度佛母(湼槃寂滅救度佛母) Sokavinodana Tara
- 救面然饿鬼陀罗尼神呪经(救面然餓鬼陀羅尼神呪經) Dharani that Rescued the Flaming-Mouth Hungry Ghost; Jiu Mian Ran E Gui Tuoluoni Shen Zhou Jing
- 救度速勇母 Sgrol-ma-myur-madpah-mo
- 救世菩萨(救世菩薩) Saving the World Bodhisattva
- 明咒吽声救度佛母(明咒吽聲救度佛母) Raganisudana Tara
- 能催怨魔救度(能催怨魔救度) Marasudana Tara
- 尊者速勇救度 Pravira Tara
- 能催怨魔救度佛母(能催怨魔救度佛母) Marasudana Tara
- 能动三界救度佛母(能動三界救度佛母) Sita-Vijaya Tara
- 冬令救济(冬令救濟) Winter Relief Program ; winter relief
- 大柔善救度 Mahasanti Tara
Also contained in
急救法 、 搜救犬 、 解救 、 振救 、 防化救援 、 救生艇甲板 、 搜救 、 营救 、 救护车 、 从井救人 、 救生船 、 舍己救人 、 急救站 、 救主 、 无法挽救 、 救赎主 、 救拔 、 救死扶伤 、 救生 、 救难 、 救火投薪 、 匡君救主 、 救灾款 、 拯溺救焚 、 救灾 、 救星 、 赵盼儿风月救风尘 、 救生艇 、 不可救药
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 70
- Scroll 2 Overiew of the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論宗致義記 — count: 65 , has English translation
- Scroll 19 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 49
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 48
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 48
- Scroll 1 Guanyin Yi Shu 觀音義疏 — count: 47
- Scroll 3 Shi Jing Tu Qun Yi Lun 釋淨土群疑論 — count: 45
- Scroll 9 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 41
- Scroll 4 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 37
- Scroll 333 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 37 , has parallel version
Collocations
- 救头 (救頭) 如人救頭燃 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 19
- 救令 (救令) 令救令解止 — Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints (Yiqie Liu She Shou Yin Jing) 一切流攝守因經, Scroll 1 — count: 14
- 可救 (可救) 厄時可救之 — Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1 — count: 14
- 时救 (時救) 慇懃方便時救令滅 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 7 — count: 12
- 能救 (能救) 命盡何能救 — Hu Guo Jing 護國經, Scroll 1 — count: 12
- 救衣 (救衣) 救衣 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 10
- 不能救 (不能救) 既不能救 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 46 — count: 8
- 方便救 (方便救) 急求方便救頭 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 7
- 救众生 (救眾生) 唯當身施以救眾生耳 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 5 — count: 7
- 救子 (救子) 吾以一國救子之命 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 5 — count: 5