Glossary and Vocabulary for Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing) 佛說陀隣尼鉢經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
2 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
3 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
4 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
5 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
6 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
7 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
8 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
9 16 陀隣尼 tuólínní dharani 今遣我持陀隣尼鉢來
10 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
11 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
12 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
13 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
14 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
15 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
16 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
17 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
18 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
19 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
20 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
21 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
22 10 suǒ meaning 過爾所佛土
23 10 suǒ garrison 過爾所佛土
24 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
25 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
26 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
27 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
28 10 yán phrase; sentence 晉言華積
29 10 yán a word; a syllable 晉言華積
30 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
31 10 yán to regard as 晉言華積
32 10 yán to act as 晉言華積
33 10 yán word; vacana 晉言華積
34 10 yán speak; vad 晉言華積
35 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
36 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
37 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
38 8 wéi to do 今為一切故欲令安
39 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
40 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
41 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
42 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
43 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
44 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
45 7 shuì to persuade 億諸佛所說
46 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
47 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
48 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
49 7 shuō allocution 億諸佛所說
50 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
51 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
52 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
53 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
54 7 shuō to instruct 億諸佛所說
55 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
56 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
57 7 to read 受持諷誦讀
58 7 to investigate 受持諷誦讀
59 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
60 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
61 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
62 7 to carry 彼佛號伊迦波提
63 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
64 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
65 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
66 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
67 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
68 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
69 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
70 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
71 7 Ti 彼佛號伊迦波提
72 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
73 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
74 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
75 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
76 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
77 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
78 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
79 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
80 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
81 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
82 6 a mythical bird 闍離
83 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
84 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
85 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
86 6 a mountain ash 闍離
87 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
88 6 to be scattered; to be separated 闍離
89 6 to cut off 闍離
90 6 to violate; to be contrary to 闍離
91 6 to be distant from 闍離
92 6 two 闍離
93 6 to array; to align 闍離
94 6 to pass through; to experience 闍離
95 6 transcendence 闍離
96 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
97 6 Kangxi radical 177
98 6 animal hide; leather
99 6 to change; to reform
100 6 human skin
101 6 leather armor
102 6 to skin; to strip; to expell
103 6 to molt
104 6 drum or other musical instrument made with animal skin
105 6 Ge Hexagram
106 6 Ge
107 6 urgent
108 6 animal hide; carman
109 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
110 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
111 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
112 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
113 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
114 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
115 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
116 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
117 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
118 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
119 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
120 6 undulations 彼佛號伊迦波提
121 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
122 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
123 6 pa 彼佛號伊迦波提
124 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
125 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
126 6 Di People
127 6 to be low; to hang down; on the bottom
128 6 Di constellation
129 6 base; foundation
130 6 Visakha
131 5 bhiksuni; a nun 闍蘭尼
132 5 Confucius; Father 闍蘭尼
133 5 Ni 闍蘭尼
134 5 ni 闍蘭尼
135 5 to obstruct 闍蘭尼
136 5 near to 闍蘭尼
137 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍蘭尼
138 5 Qi
139 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
140 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
141 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
142 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
143 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
144 4 jīn modern 今現在遣兩菩
145 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
146 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
147 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
148 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
149 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
150 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
151 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
152 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
153 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
154 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
155 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
156 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
157 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
158 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
159 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
160 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
161 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
162 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
163 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
164 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
165 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
166 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
167 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
168 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
169 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
170 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
171 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
172 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
173 4 shēng arise; produce; utpad 受持誦讀識七世生宿
174 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
175 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
176 4 desire 今為一切故欲令安
177 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
178 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
179 4 lust 今為一切故欲令安
180 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
181 4 self 今現在遣我來問訊世尊
182 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
183 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
184 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
185 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
186 4 zhōng middle 毒不能中
187 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
188 4 zhōng China 毒不能中
189 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
190 4 zhōng midday 毒不能中
191 4 zhōng inside 毒不能中
192 4 zhōng during 毒不能中
193 4 zhōng Zhong 毒不能中
194 4 zhōng intermediary 毒不能中
195 4 zhōng half 毒不能中
196 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
197 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
198 4 zhòng to obtain 毒不能中
199 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
200 4 zhōng middle 毒不能中
201 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
202 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
203 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
204 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
205 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
206 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
207 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
208 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
209 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
210 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
211 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
212 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
213 4 jìn shanxi 晉言華積
214 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
215 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
216 4 jìn to raise 晉言華積
217 4 jìn Jin [state] 晉言華積
218 4 jìn Jin 晉言華積
219 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
220 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
221 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
222 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
223 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
224 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
225 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
226 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
227 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
228 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
229 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
230 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
231 3 míng fame; renown; reputation 剎世界名阿難陀拘蠶
232 3 míng a name; personal name; designation 剎世界名阿難陀拘蠶
233 3 míng rank; position 剎世界名阿難陀拘蠶
234 3 míng an excuse 剎世界名阿難陀拘蠶
235 3 míng life 剎世界名阿難陀拘蠶
236 3 míng to name; to call 剎世界名阿難陀拘蠶
237 3 míng to express; to describe 剎世界名阿難陀拘蠶
238 3 míng to be called; to have the name 剎世界名阿難陀拘蠶
239 3 míng to own; to possess 剎世界名阿難陀拘蠶
240 3 míng famous; renowned 剎世界名阿難陀拘蠶
241 3 míng moral 剎世界名阿難陀拘蠶
242 3 míng name; naman 剎世界名阿難陀拘蠶
243 3 míng fame; renown; yasas 剎世界名阿難陀拘蠶
244 3 shé Buddhist monk 闍離
245 3 defensive platform over gate; barbican 闍離
246 3 shé jha 闍離
247 3 遠聞 yuǎnwén Svaravisruti 得名聲遠聞色貌端政
248 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
249 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
250 3 shēng sheng 得名聲遠聞色貌端政
251 3 shēng voice 得名聲遠聞色貌端政
252 3 shēng music 得名聲遠聞色貌端政
253 3 shēng language 得名聲遠聞色貌端政
254 3 shēng fame; reputation; honor 得名聲遠聞色貌端政
255 3 shēng a message 得名聲遠聞色貌端政
256 3 shēng a consonant 得名聲遠聞色貌端政
257 3 shēng a tone 得名聲遠聞色貌端政
258 3 shēng to announce 得名聲遠聞色貌端政
259 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
260 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
261 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
262 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
263 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
264 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
265 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
266 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
267 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
268 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
269 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
270 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
271 3 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 如來至真等正覺
272 3 jīn sinew; ligament 有氣力有筋力強
273 3 jīn muscle 有氣力有筋力強
274 3 jīn veins 有氣力有筋力強
275 3 jīn a band 有氣力有筋力強
276 3 jīn sinew; muscle; snāyu 有氣力有筋力強
277 3 luó Luo 羅耶
278 3 luó to catch; to capture 羅耶
279 3 luó gauze 羅耶
280 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅耶
281 3 luó a net for catching birds 羅耶
282 3 luó to recruit 羅耶
283 3 luó to include 羅耶
284 3 luó to distribute 羅耶
285 3 luó ra 羅耶
286 3 poison; venom 毒不能中
287 3 poisonous 毒不能中
288 3 to poison 毒不能中
289 3 to endanger 毒不能中
290 3 to lothe; to hate 毒不能中
291 3 a disaster 毒不能中
292 3 narcotics 毒不能中
293 3 to harm 毒不能中
294 3 harmful 毒不能中
295 3 harmful 毒不能中
296 3 poison; viṣa 毒不能中
297 3 color 得名聲遠聞色貌端政
298 3 form; matter 得名聲遠聞色貌端政
299 3 shǎi dice 得名聲遠聞色貌端政
300 3 Kangxi radical 139 得名聲遠聞色貌端政
301 3 countenance 得名聲遠聞色貌端政
302 3 scene; sight 得名聲遠聞色貌端政
303 3 feminine charm; female beauty 得名聲遠聞色貌端政
304 3 kind; type 得名聲遠聞色貌端政
305 3 quality 得名聲遠聞色貌端政
306 3 to be angry 得名聲遠聞色貌端政
307 3 to seek; to search for 得名聲遠聞色貌端政
308 3 lust; sexual desire 得名聲遠聞色貌端政
309 3 form; rupa 得名聲遠聞色貌端政
310 3 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人所嬈害
311 3 qián front 前以頭面禮佛足
312 3 qián former; the past 前以頭面禮佛足
313 3 qián to go forward 前以頭面禮佛足
314 3 qián preceding 前以頭面禮佛足
315 3 qián before; earlier; prior 前以頭面禮佛足
316 3 qián to appear before 前以頭面禮佛足
317 3 qián future 前以頭面禮佛足
318 3 qián top; first 前以頭面禮佛足
319 3 qián battlefront 前以頭面禮佛足
320 3 qián before; former; pūrva 前以頭面禮佛足
321 3 qián facing; mukha 前以頭面禮佛足
322 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
323 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
324 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
325 3 shí time; a point or period of time 時二菩薩來到佛所
326 3 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩來到佛所
327 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩來到佛所
328 3 shí fashionable 時二菩薩來到佛所
329 3 shí fate; destiny; luck 時二菩薩來到佛所
330 3 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩來到佛所
331 3 shí tense 時二菩薩來到佛所
332 3 shí particular; special 時二菩薩來到佛所
333 3 shí to plant; to cultivate 時二菩薩來到佛所
334 3 shí an era; a dynasty 時二菩薩來到佛所
335 3 shí time [abstract] 時二菩薩來到佛所
336 3 shí seasonal 時二菩薩來到佛所
337 3 shí to wait upon 時二菩薩來到佛所
338 3 shí hour 時二菩薩來到佛所
339 3 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩來到佛所
340 3 shí Shi 時二菩薩來到佛所
341 3 shí a present; currentlt 時二菩薩來到佛所
342 3 shí time; kāla 時二菩薩來到佛所
343 3 shí at that time; samaya 時二菩薩來到佛所
344 3 mào countenance; appearance 得名聲遠聞色貌端政
345 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
346 3 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 語賢者阿難陀言
347 3 ān calm; still; quiet; peaceful 說法安
348 3 ān to calm; to pacify 說法安
349 3 ān safe; secure 說法安
350 3 ān comfortable; happy 說法安
351 3 ān to find a place for 說法安
352 3 ān to install; to fix; to fit 說法安
353 3 ān to be content 說法安
354 3 ān to cherish 說法安
355 3 ān to bestow; to confer 說法安
356 3 ān amphetamine 說法安
357 3 ān ampere 說法安
358 3 ān to add; to submit 說法安
359 3 ān to reside; to live at 說法安
360 3 ān to be used to; to be familiar with 說法安
361 3 ān an 說法安
362 3 ān Ease 說法安
363 3 ān e 說法安
364 3 ān an 說法安
365 3 ān peace 說法安
366 3 one hundred million 億諸佛所說
367 3 to estimate; to calculate; to guess 億諸佛所說
368 3 a huge number; an immeasurable amount 億諸佛所說
369 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億諸佛所說
370 3 a very large number; koṭi 億諸佛所說
371 3 便 biàn convenient; handy; easy 帝王不能得其便
372 3 便 biàn advantageous 帝王不能得其便
373 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 帝王不能得其便
374 3 便 pián fat; obese 帝王不能得其便
375 3 便 biàn to make easy 帝王不能得其便
376 3 便 biàn an unearned advantage 帝王不能得其便
377 3 便 biàn ordinary; plain 帝王不能得其便
378 3 便 biàn in passing 帝王不能得其便
379 3 便 biàn informal 帝王不能得其便
380 3 便 biàn appropriate; suitable 帝王不能得其便
381 3 便 biàn an advantageous occasion 帝王不能得其便
382 3 便 biàn stool 帝王不能得其便
383 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 帝王不能得其便
384 3 便 biàn proficient; skilled 帝王不能得其便
385 3 便 pián shrewd; slick; good with words 帝王不能得其便
386 3 世尊 shìzūn World-Honored One 叉手白佛言世尊
387 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 叉手白佛言世尊
388 3 摩訶 móhē great 二名摩訶法
389 3 wén to hear 聞如是
390 3 wén Wen 聞如是
391 3 wén sniff at; to smell 聞如是
392 3 wén to be widely known 聞如是
393 3 wén to confirm; to accept 聞如是
394 3 wén information 聞如是
395 3 wèn famous; well known 聞如是
396 3 wén knowledge; learning 聞如是
397 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
398 3 wén to question 聞如是
399 3 wén heard; śruta 聞如是
400 3 wén hearing; śruti 聞如是
401 3 huá Chinese 晉言華積
402 3 huá illustrious; splendid 晉言華積
403 3 huā a flower 晉言華積
404 3 huā to flower 晉言華積
405 3 huá China 晉言華積
406 3 huá empty; flowery 晉言華積
407 3 huá brilliance; luster 晉言華積
408 3 huá elegance; beauty 晉言華積
409 3 huā a flower 晉言華積
410 3 huá extravagant; wasteful; flashy 晉言華積
411 3 huá makeup; face powder 晉言華積
412 3 huá flourishing 晉言華積
413 3 huá a corona 晉言華積
414 3 huá years; time 晉言華積
415 3 huá your 晉言華積
416 3 huá essence; best part 晉言華積
417 3 huá grey 晉言華積
418 3 huà Hua 晉言華積
419 3 huá literary talent 晉言華積
420 3 huá literary talent 晉言華積
421 3 huá an article; a document 晉言華積
422 3 huá flower; puṣpa 晉言華積
423 3 不為 bùwéi to not do 得不為天龍夜叉鬼
424 3 不為 bùwèi to not take the place of 得不為天龍夜叉鬼
425 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不為天龍夜叉鬼
426 3 děi to want to; to need to 得不為天龍夜叉鬼
427 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
428 3 de 得不為天龍夜叉鬼
429 3 de infix potential marker 得不為天龍夜叉鬼
430 3 to result in 得不為天龍夜叉鬼
431 3 to be proper; to fit; to suit 得不為天龍夜叉鬼
432 3 to be satisfied 得不為天龍夜叉鬼
433 3 to be finished 得不為天龍夜叉鬼
434 3 děi satisfying 得不為天龍夜叉鬼
435 3 to contract 得不為天龍夜叉鬼
436 3 to hear 得不為天龍夜叉鬼
437 3 to have; there is 得不為天龍夜叉鬼
438 3 marks time passed 得不為天龍夜叉鬼
439 3 obtain; attain; prāpta 得不為天龍夜叉鬼
440 3 lìng to make; to cause to be; to lead 今為一切故欲令安
441 3 lìng to issue a command 今為一切故欲令安
442 3 lìng rules of behavior; customs 今為一切故欲令安
443 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今為一切故欲令安
444 3 lìng a season 今為一切故欲令安
445 3 lìng respected; good reputation 今為一切故欲令安
446 3 lìng good 今為一切故欲令安
447 3 lìng pretentious 今為一切故欲令安
448 3 lìng a transcending state of existence 今為一切故欲令安
449 3 lìng a commander 今為一切故欲令安
450 3 lìng a commanding quality; an impressive character 今為一切故欲令安
451 3 lìng lyrics 今為一切故欲令安
452 3 lìng Ling 今為一切故欲令安
453 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今為一切故欲令安
454 3 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 帝王不能得其便
455 3 qiǎn to send; to dispatch 今現在遣兩菩
456 3 qiǎn to banish; to exile 今現在遣兩菩
457 3 qiǎn to release 今現在遣兩菩
458 3 qiǎn to divorce 今現在遣兩菩
459 3 qiǎn to eliminate 今現在遣兩菩
460 3 qiǎn to cause 今現在遣兩菩
461 3 qiǎn to use; to apply 今現在遣兩菩
462 3 qiàn to bring to a grave 今現在遣兩菩
463 3 qiǎn dispatch; preṣ 今現在遣兩菩
464 3 如來 rúlái Tathagata 如來至真等正覺
465 3 如來 Rúlái Tathagata 如來至真等正覺
466 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來至真等正覺
467 3 to capture; to arrest 去是佛剎百千億拘利佛剎
468 3 to restrict; to restrain; to limit 去是佛剎百千億拘利佛剎
469 3 strictly adhering [to regulations]; inflexible 去是佛剎百千億拘利佛剎
470 3 to grasp 去是佛剎百千億拘利佛剎
471 3 gōu bent 去是佛剎百千億拘利佛剎
472 3 to block 去是佛剎百千億拘利佛剎
473 3 to capture; dharṣayati 去是佛剎百千億拘利佛剎
474 2 láng wolf
475 2 láng Lang peoples
476 2 láng Sirius
477 2 láng Lang
478 2 láng wolf; vṛka
479 2 Germany 有名聲德遠聞
480 2 virtue; morality; ethics; character 有名聲德遠聞
481 2 kindness; favor 有名聲德遠聞
482 2 conduct; behavior 有名聲德遠聞
483 2 to be grateful 有名聲德遠聞
484 2 heart; intention 有名聲德遠聞
485 2 De 有名聲德遠聞
486 2 potency; natural power 有名聲德遠聞
487 2 wholesome; good 有名聲德遠聞
488 2 Virtue 有名聲德遠聞
489 2 merit; puṇya; puñña 有名聲德遠聞
490 2 guṇa 有名聲德遠聞
491 2 gain; advantage; benefit 去是佛剎百千億拘利佛剎
492 2 profit 去是佛剎百千億拘利佛剎
493 2 sharp 去是佛剎百千億拘利佛剎
494 2 to benefit; to serve 去是佛剎百千億拘利佛剎
495 2 Li 去是佛剎百千億拘利佛剎
496 2 to be useful 去是佛剎百千億拘利佛剎
497 2 smooth; without a hitch 去是佛剎百千億拘利佛剎
498 2 benefit; hita 去是佛剎百千億拘利佛剎
499 2 氣力 qìlì strength 有氣力有筋力強
500 2 氣力 qìlì help 有氣力有筋力強

Frequencies of all Words

Top 777

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 去是佛剎百千億拘利佛剎
2 17 shì is exactly 去是佛剎百千億拘利佛剎
3 17 shì is suitable; is in contrast 去是佛剎百千億拘利佛剎
4 17 shì this; that; those 去是佛剎百千億拘利佛剎
5 17 shì really; certainly 去是佛剎百千億拘利佛剎
6 17 shì correct; yes; affirmative 去是佛剎百千億拘利佛剎
7 17 shì true 去是佛剎百千億拘利佛剎
8 17 shì is; has; exists 去是佛剎百千億拘利佛剎
9 17 shì used between repetitions of a word 去是佛剎百千億拘利佛剎
10 17 shì a matter; an affair 去是佛剎百千億拘利佛剎
11 17 shì Shi 去是佛剎百千億拘利佛剎
12 17 shì is; bhū 去是佛剎百千億拘利佛剎
13 17 shì this; idam 去是佛剎百千億拘利佛剎
14 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
15 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
16 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
17 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
18 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
19 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
20 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
21 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
22 17 ruò to seem; to be like; as 若薜茘若鳩洹鬼神
23 17 ruò seemingly 若薜茘若鳩洹鬼神
24 17 ruò if 若薜茘若鳩洹鬼神
25 17 ruò you 若薜茘若鳩洹鬼神
26 17 ruò this; that 若薜茘若鳩洹鬼神
27 17 ruò and; or 若薜茘若鳩洹鬼神
28 17 ruò as for; pertaining to 若薜茘若鳩洹鬼神
29 17 pomegranite 若薜茘若鳩洹鬼神
30 17 ruò to choose 若薜茘若鳩洹鬼神
31 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若薜茘若鳩洹鬼神
32 17 ruò thus 若薜茘若鳩洹鬼神
33 17 ruò pollia 若薜茘若鳩洹鬼神
34 17 ruò Ruo 若薜茘若鳩洹鬼神
35 17 ruò only then 若薜茘若鳩洹鬼神
36 17 ja 若薜茘若鳩洹鬼神
37 17 jñā 若薜茘若鳩洹鬼神
38 17 ruò if; yadi 若薜茘若鳩洹鬼神
39 16 陀隣尼 tuólínní dharani 今遣我持陀隣尼鉢來
40 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
41 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
42 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
43 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
44 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
45 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
46 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
47 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
48 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 過爾所佛土
49 10 suǒ an office; an institute 過爾所佛土
50 10 suǒ introduces a relative clause 過爾所佛土
51 10 suǒ it 過爾所佛土
52 10 suǒ if; supposing 過爾所佛土
53 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
54 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
55 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
56 10 suǒ that which 過爾所佛土
57 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
58 10 suǒ meaning 過爾所佛土
59 10 suǒ garrison 過爾所佛土
60 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
61 10 suǒ that which; yad 過爾所佛土
62 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
63 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
64 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
65 10 yán a particle with no meaning 晉言華積
66 10 yán phrase; sentence 晉言華積
67 10 yán a word; a syllable 晉言華積
68 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
69 10 yán to regard as 晉言華積
70 10 yán to act as 晉言華積
71 10 yán word; vacana 晉言華積
72 10 yán speak; vad 晉言華積
73 8 wèi for; to 今為一切故欲令安
74 8 wèi because of 今為一切故欲令安
75 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
76 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
77 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
78 8 wéi to do 今為一切故欲令安
79 8 wèi for 今為一切故欲令安
80 8 wèi because of; for; to 今為一切故欲令安
81 8 wèi to 今為一切故欲令安
82 8 wéi in a passive construction 今為一切故欲令安
83 8 wéi forming a rehetorical question 今為一切故欲令安
84 8 wéi forming an adverb 今為一切故欲令安
85 8 wéi to add emphasis 今為一切故欲令安
86 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
87 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
88 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
89 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
90 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
91 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
92 7 shuì to persuade 億諸佛所說
93 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
94 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
95 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
96 7 shuō allocution 億諸佛所說
97 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
98 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
99 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
100 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
101 7 shuō to instruct 億諸佛所說
102 7 一切 yīqiè all; every; everything 今為一切故欲令安
103 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
104 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
105 7 一切 yīqiè generally 今為一切故欲令安
106 7 一切 yīqiè all, everything 今為一切故欲令安
107 7 一切 yīqiè all; sarva 今為一切故欲令安
108 7 to read 受持諷誦讀
109 7 to investigate 受持諷誦讀
110 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
111 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
112 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
113 7 to carry 彼佛號伊迦波提
114 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
115 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
116 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
117 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
118 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
119 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
120 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
121 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
122 7 Ti 彼佛號伊迦波提
123 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
124 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
125 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
126 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
127 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
128 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
129 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
130 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
131 6 shòu suitably 汝受是陀隣尼鉢持諷
132 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
133 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
134 6 a mythical bird 闍離
135 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
136 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
137 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
138 6 a mountain ash 闍離
139 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
140 6 to be scattered; to be separated 闍離
141 6 to cut off 闍離
142 6 to violate; to be contrary to 闍離
143 6 to be distant from 闍離
144 6 two 闍離
145 6 to array; to align 闍離
146 6 to pass through; to experience 闍離
147 6 transcendence 闍離
148 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
149 6 Kangxi radical 177
150 6 animal hide; leather
151 6 to change; to reform
152 6 human skin
153 6 leather armor
154 6 to skin; to strip; to expell
155 6 to molt
156 6 drum or other musical instrument made with animal skin
157 6 Ge Hexagram
158 6 Ge
159 6 urgent
160 6 animal hide; carman
161 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
162 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
163 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
164 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
165 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
166 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
167 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
168 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
169 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
170 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
171 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
172 6 undulations 彼佛號伊迦波提
173 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
174 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
175 6 pa 彼佛號伊迦波提
176 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
177 6 如是 rúshì thus; so 聞如是
178 6 如是 rúshì thus, so 聞如是
179 6 如是 rúshì thus; evam 聞如是
180 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
181 6 Di People
182 6 to be low; to hang down; on the bottom
183 6 generally
184 6 Di constellation
185 6 base; foundation
186 6 Visakha
187 5 bhiksuni; a nun 闍蘭尼
188 5 Confucius; Father 闍蘭尼
189 5 Ni 闍蘭尼
190 5 ni 闍蘭尼
191 5 to obstruct 闍蘭尼
192 5 near to 闍蘭尼
193 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍蘭尼
194 5 his; hers; its; theirs
195 5 to add emphasis
196 5 used when asking a question in reply to a question
197 5 used when making a request or giving an order
198 5 he; her; it; them
199 5 probably; likely
200 5 will
201 5 may
202 5 if
203 5 or
204 5 Qi
205 5 he; her; it; saḥ; sā; tad
206 5 yǒu is; are; to exist 有氣力有筋力強
207 5 yǒu to have; to possess 有氣力有筋力強
208 5 yǒu indicates an estimate 有氣力有筋力強
209 5 yǒu indicates a large quantity 有氣力有筋力強
210 5 yǒu indicates an affirmative response 有氣力有筋力強
211 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有氣力有筋力強
212 5 yǒu used to compare two things 有氣力有筋力強
213 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有氣力有筋力強
214 5 yǒu used before the names of dynasties 有氣力有筋力強
215 5 yǒu a certain thing; what exists 有氣力有筋力強
216 5 yǒu multiple of ten and ... 有氣力有筋力強
217 5 yǒu abundant 有氣力有筋力強
218 5 yǒu purposeful 有氣力有筋力強
219 5 yǒu You 有氣力有筋力強
220 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有氣力有筋力強
221 5 yǒu becoming; bhava 有氣力有筋力強
222 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
223 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
224 5 also; too 陀隣尼鉢亦難得
225 5 but 陀隣尼鉢亦難得
226 5 this; he; she 陀隣尼鉢亦難得
227 5 although; even though 陀隣尼鉢亦難得
228 5 already 陀隣尼鉢亦難得
229 5 particle with no meaning 陀隣尼鉢亦難得
230 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
231 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
232 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
233 4 jīn modern 今現在遣兩菩
234 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
235 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
236 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
237 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
238 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
239 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
240 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
241 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
242 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
243 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
244 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
245 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
246 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
247 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
248 4 shēng very; extremely 受持誦讀識七世生宿
249 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
250 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
251 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
252 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
253 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
254 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
255 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
256 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
257 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
258 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
259 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
260 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
261 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
262 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
263 4 shēng arise; produce; utpad 受持誦讀識七世生宿
264 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
265 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
266 4 desire 今為一切故欲令安
267 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
268 4 almost; nearly; about to occur 今為一切故欲令安
269 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
270 4 lust 今為一切故欲令安
271 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
272 4 I; me; my 今現在遣我來問訊世尊
273 4 self 今現在遣我來問訊世尊
274 4 we; our 今現在遣我來問訊世尊
275 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
276 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
277 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
278 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
279 4 I; aham 今現在遣我來問訊世尊
280 4 zhōng middle 毒不能中
281 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
282 4 zhōng China 毒不能中
283 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
284 4 zhōng in; amongst 毒不能中
285 4 zhōng midday 毒不能中
286 4 zhōng inside 毒不能中
287 4 zhōng during 毒不能中
288 4 zhōng Zhong 毒不能中
289 4 zhōng intermediary 毒不能中
290 4 zhōng half 毒不能中
291 4 zhōng just right; suitably 毒不能中
292 4 zhōng while 毒不能中
293 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
294 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
295 4 zhòng to obtain 毒不能中
296 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
297 4 zhōng middle 毒不能中
298 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
299 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
300 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
301 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
302 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
303 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
304 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
305 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
306 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
307 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
308 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
309 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
310 4 jìn shanxi 晉言華積
311 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
312 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
313 4 jìn to raise 晉言華積
314 4 jìn Jin [state] 晉言華積
315 4 jìn Jin 晉言華積
316 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
317 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
318 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
319 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
320 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
321 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
322 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
323 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
324 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
325 4 why not 若人非人所嬈害
326 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
327 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
328 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
329 3 míng measure word for people 剎世界名阿難陀拘蠶
330 3 míng fame; renown; reputation 剎世界名阿難陀拘蠶
331 3 míng a name; personal name; designation 剎世界名阿難陀拘蠶
332 3 míng rank; position 剎世界名阿難陀拘蠶
333 3 míng an excuse 剎世界名阿難陀拘蠶
334 3 míng life 剎世界名阿難陀拘蠶
335 3 míng to name; to call 剎世界名阿難陀拘蠶
336 3 míng to express; to describe 剎世界名阿難陀拘蠶
337 3 míng to be called; to have the name 剎世界名阿難陀拘蠶
338 3 míng to own; to possess 剎世界名阿難陀拘蠶
339 3 míng famous; renowned 剎世界名阿難陀拘蠶
340 3 míng moral 剎世界名阿難陀拘蠶
341 3 míng name; naman 剎世界名阿難陀拘蠶
342 3 míng fame; renown; yasas 剎世界名阿難陀拘蠶
343 3 shé Buddhist monk 闍離
344 3 defensive platform over gate; barbican 闍離
345 3 shé jha 闍離
346 3 遠聞 yuǎnwén Svaravisruti 得名聲遠聞色貌端政
347 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
348 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
349 3 shēng a measure word for sound (times) 得名聲遠聞色貌端政
350 3 shēng sheng 得名聲遠聞色貌端政
351 3 shēng voice 得名聲遠聞色貌端政
352 3 shēng music 得名聲遠聞色貌端政
353 3 shēng language 得名聲遠聞色貌端政
354 3 shēng fame; reputation; honor 得名聲遠聞色貌端政
355 3 shēng a message 得名聲遠聞色貌端政
356 3 shēng an utterance 得名聲遠聞色貌端政
357 3 shēng a consonant 得名聲遠聞色貌端政
358 3 shēng a tone 得名聲遠聞色貌端政
359 3 shēng to announce 得名聲遠聞色貌端政
360 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
361 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
362 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
363 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
364 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
365 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
366 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
367 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
368 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
369 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
370 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
371 3 zhì just now 受持誦讀識七世生宿
372 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
373 3 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 如來至真等正覺
374 3 jīn sinew; ligament 有氣力有筋力強
375 3 jīn muscle 有氣力有筋力強
376 3 jīn veins 有氣力有筋力強
377 3 jīn a band 有氣力有筋力強
378 3 jīn sinew; muscle; snāyu 有氣力有筋力強
379 3 luó Luo 羅耶
380 3 luó to catch; to capture 羅耶
381 3 luó gauze 羅耶
382 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅耶
383 3 luó a net for catching birds 羅耶
384 3 luó to recruit 羅耶
385 3 luó to include 羅耶
386 3 luó to distribute 羅耶
387 3 luó ra 羅耶
388 3 poison; venom 毒不能中
389 3 poisonous 毒不能中
390 3 to poison 毒不能中
391 3 to endanger 毒不能中
392 3 to lothe; to hate 毒不能中
393 3 a disaster 毒不能中
394 3 narcotics 毒不能中
395 3 to harm 毒不能中
396 3 harmful 毒不能中
397 3 harmful 毒不能中
398 3 poison; viṣa 毒不能中
399 3 color 得名聲遠聞色貌端政
400 3 form; matter 得名聲遠聞色貌端政
401 3 shǎi dice 得名聲遠聞色貌端政
402 3 Kangxi radical 139 得名聲遠聞色貌端政
403 3 countenance 得名聲遠聞色貌端政
404 3 scene; sight 得名聲遠聞色貌端政
405 3 feminine charm; female beauty 得名聲遠聞色貌端政
406 3 kind; type 得名聲遠聞色貌端政
407 3 quality 得名聲遠聞色貌端政
408 3 to be angry 得名聲遠聞色貌端政
409 3 to seek; to search for 得名聲遠聞色貌端政
410 3 lust; sexual desire 得名聲遠聞色貌端政
411 3 form; rupa 得名聲遠聞色貌端政
412 3 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人所嬈害
413 3 qián front 前以頭面禮佛足
414 3 qián former; the past 前以頭面禮佛足
415 3 qián to go forward 前以頭面禮佛足
416 3 qián preceding 前以頭面禮佛足
417 3 qián before; earlier; prior 前以頭面禮佛足
418 3 qián to appear before 前以頭面禮佛足
419 3 qián future 前以頭面禮佛足
420 3 qián top; first 前以頭面禮佛足
421 3 qián battlefront 前以頭面禮佛足
422 3 qián pre- 前以頭面禮佛足
423 3 qián before; former; pūrva 前以頭面禮佛足
424 3 qián facing; mukha 前以頭面禮佛足
425 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
426 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
427 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
428 3 shí time; a point or period of time 時二菩薩來到佛所
429 3 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩來到佛所
430 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩來到佛所
431 3 shí at that time 時二菩薩來到佛所
432 3 shí fashionable 時二菩薩來到佛所
433 3 shí fate; destiny; luck 時二菩薩來到佛所
434 3 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩來到佛所
435 3 shí tense 時二菩薩來到佛所
436 3 shí particular; special 時二菩薩來到佛所
437 3 shí to plant; to cultivate 時二菩薩來到佛所
438 3 shí hour (measure word) 時二菩薩來到佛所
439 3 shí an era; a dynasty 時二菩薩來到佛所
440 3 shí time [abstract] 時二菩薩來到佛所
441 3 shí seasonal 時二菩薩來到佛所
442 3 shí frequently; often 時二菩薩來到佛所
443 3 shí occasionally; sometimes 時二菩薩來到佛所
444 3 shí on time 時二菩薩來到佛所
445 3 shí this; that 時二菩薩來到佛所
446 3 shí to wait upon 時二菩薩來到佛所
447 3 shí hour 時二菩薩來到佛所
448 3 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩來到佛所
449 3 shí Shi 時二菩薩來到佛所
450 3 shí a present; currentlt 時二菩薩來到佛所
451 3 shí time; kāla 時二菩薩來到佛所
452 3 shí at that time; samaya 時二菩薩來到佛所
453 3 shí then; atha 時二菩薩來到佛所
454 3 jiē all; each and every; in all cases 隱受者增進皆無他不
455 3 jiē same; equally 隱受者增進皆無他不
456 3 jiē all; sarva 隱受者增進皆無他不
457 3 that; those 彼佛號伊迦波提
458 3 another; the other 彼佛號伊迦波提
459 3 that; tad 彼佛號伊迦波提
460 3 mào countenance; appearance 得名聲遠聞色貌端政
461 3 not; no 隱受者增進皆無他不
462 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 隱受者增進皆無他不
463 3 as a correlative 隱受者增進皆無他不
464 3 no (answering a question) 隱受者增進皆無他不
465 3 forms a negative adjective from a noun 隱受者增進皆無他不
466 3 at the end of a sentence to form a question 隱受者增進皆無他不
467 3 to form a yes or no question 隱受者增進皆無他不
468 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
469 3 no; na 隱受者增進皆無他不
470 3 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 語賢者阿難陀言
471 3 ān calm; still; quiet; peaceful 說法安
472 3 ān to calm; to pacify 說法安
473 3 ān where 說法安
474 3 ān safe; secure 說法安
475 3 ān comfortable; happy 說法安
476 3 ān to find a place for 說法安
477 3 ān to install; to fix; to fit 說法安
478 3 ān to be content 說法安
479 3 ān to cherish 說法安
480 3 ān to bestow; to confer 說法安
481 3 ān amphetamine 說法安
482 3 ān ampere 說法安
483 3 ān to add; to submit 說法安
484 3 ān to reside; to live at 說法安
485 3 ān to be used to; to be familiar with 說法安
486 3 ān how; why 說法安
487 3 ān thus; so; therefore 說法安
488 3 ān deliberately 說法安
489 3 ān naturally 說法安
490 3 ān an 說法安
491 3 ān Ease 說法安
492 3 ān e 說法安
493 3 ān an 說法安
494 3 ān peace 說法安
495 3 one hundred million 億諸佛所說
496 3 to estimate; to calculate; to guess 億諸佛所說
497 3 a huge number; an immeasurable amount 億諸佛所說
498 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億諸佛所說
499 3 a very large number; koṭi 億諸佛所說
500 3 便 biàn convenient; handy; easy 帝王不能得其便

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
陀隣尼 tuólínní dharani
阿难陀 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿逸多 196 Ajita
大光 100 Vistīrṇavatī
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说陀隣尼钵经 佛說陀隣尼鉢經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104 Huan river
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥离 彌離 109 Sammatiya
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
西域 120 Western Regions
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不可称 不可稱 98 unequalled
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
广说 廣說 103 to explain; to teach
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
名曰 109 to be named; to be called
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所以者何 115 Why is that?
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
陀隣尼 116 dharani
无量光明 無量光明 119 boundless light
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
夜叉 121 yaksa
至真 122 most-true-one; arhat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme