Glossary and Vocabulary for Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra (Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing) 佛說陀隣尼鉢經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
2 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
3 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
4 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
5 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
6 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
7 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
8 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
9 16 陀隣尼 tuólínní dharani 今遣我持陀隣尼鉢來
10 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
11 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
12 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
13 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
14 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
15 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
16 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
17 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
18 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
19 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
20 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
21 10 yán phrase; sentence 晉言華積
22 10 yán a word; a syllable 晉言華積
23 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
24 10 yán to regard as 晉言華積
25 10 yán to act as 晉言華積
26 10 yán word; vacana 晉言華積
27 10 yán speak; vad 晉言華積
28 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
29 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
30 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
31 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
32 10 suǒ meaning 過爾所佛土
33 10 suǒ garrison 過爾所佛土
34 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
35 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
36 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
37 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
38 8 wéi to do 今為一切故欲令安
39 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
40 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
41 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
42 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
43 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
44 7 to carry 彼佛號伊迦波提
45 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
46 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
47 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
48 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
49 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
50 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
51 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
52 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
53 7 Ti 彼佛號伊迦波提
54 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
55 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
56 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
57 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
58 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
59 7 to read 受持諷誦讀
60 7 to investigate 受持諷誦讀
61 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
62 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
63 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
64 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
65 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
66 7 shuì to persuade 億諸佛所說
67 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
68 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
69 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
70 7 shuō allocution 億諸佛所說
71 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
72 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
73 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
74 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
75 7 shuō to instruct 億諸佛所說
76 6 Kangxi radical 177
77 6 animal hide; leather
78 6 to change; to reform
79 6 human skin
80 6 leather armor
81 6 to skin; to strip; to expell
82 6 to molt
83 6 drum or other musical instrument made with animal skin
84 6 Ge Hexagram
85 6 Ge
86 6 urgent
87 6 animal hide; carman
88 6 undulations 彼佛號伊迦波提
89 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
90 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
91 6 pa 彼佛號伊迦波提
92 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
93 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
94 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
95 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
96 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
97 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
98 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
99 6 a mythical bird 闍離
100 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
101 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
102 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
103 6 a mountain ash 闍離
104 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
105 6 to be scattered; to be separated 闍離
106 6 to cut off 闍離
107 6 to violate; to be contrary to 闍離
108 6 to be distant from 闍離
109 6 two 闍離
110 6 to array; to align 闍離
111 6 to pass through; to experience 闍離
112 6 transcendence 闍離
113 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
114 6 Di People
115 6 to be low; to hang down; on the bottom
116 6 Di constellation
117 6 base; foundation
118 6 Visakha
119 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
120 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
121 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
122 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
123 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
124 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
125 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
126 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
127 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
128 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
129 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
130 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
131 5 Qi
132 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
133 5 bhiksuni; a nun 闍蘭尼
134 5 Confucius; Father 闍蘭尼
135 5 Ni 闍蘭尼
136 5 ni 闍蘭尼
137 5 to obstruct 闍蘭尼
138 5 near to 闍蘭尼
139 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍蘭尼
140 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
141 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
142 4 self 今現在遣我來問訊世尊
143 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
144 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
145 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
146 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
147 4 zhōng middle 毒不能中
148 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
149 4 zhōng China 毒不能中
150 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
151 4 zhōng midday 毒不能中
152 4 zhōng inside 毒不能中
153 4 zhōng during 毒不能中
154 4 zhōng Zhong 毒不能中
155 4 zhōng intermediary 毒不能中
156 4 zhōng half 毒不能中
157 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
158 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
159 4 zhòng to obtain 毒不能中
160 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
161 4 zhōng middle 毒不能中
162 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
163 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
164 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
165 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
166 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
167 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
168 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
169 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
170 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
171 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
172 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
173 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
174 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
175 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
176 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
177 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
178 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
179 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
180 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
181 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
182 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
183 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
184 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
185 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
186 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
187 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
188 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
189 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
190 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
191 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
192 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
193 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
194 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
195 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
196 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
197 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
198 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
199 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
200 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
201 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
202 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
203 4 shēng arise; produce; utpad 受持誦讀識七世生宿
204 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
205 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
206 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
207 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
208 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
209 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
210 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
211 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
212 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
213 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
214 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
215 4 jìn shanxi 晉言華積
216 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
217 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
218 4 jìn to raise 晉言華積
219 4 jìn Jin [state] 晉言華積
220 4 jìn Jin 晉言華積
221 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
222 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
223 4 jīn modern 今現在遣兩菩
224 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
225 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
226 4 desire 今為一切故欲令安
227 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
228 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
229 4 lust 今為一切故欲令安
230 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
231 3 不為 bùwéi to not do 得不為天龍夜叉鬼
232 3 不為 bùwèi to not take the place of 得不為天龍夜叉鬼
233 3 wén to hear 聞如是
234 3 wén Wen 聞如是
235 3 wén sniff at; to smell 聞如是
236 3 wén to be widely known 聞如是
237 3 wén to confirm; to accept 聞如是
238 3 wén information 聞如是
239 3 wèn famous; well known 聞如是
240 3 wén knowledge; learning 聞如是
241 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
242 3 wén to question 聞如是
243 3 wén heard; śruta 聞如是
244 3 wén hearing; śruti 聞如是
245 3 qián front 前以頭面禮佛足
246 3 qián former; the past 前以頭面禮佛足
247 3 qián to go forward 前以頭面禮佛足
248 3 qián preceding 前以頭面禮佛足
249 3 qián before; earlier; prior 前以頭面禮佛足
250 3 qián to appear before 前以頭面禮佛足
251 3 qián future 前以頭面禮佛足
252 3 qián top; first 前以頭面禮佛足
253 3 qián battlefront 前以頭面禮佛足
254 3 qián before; former; pūrva 前以頭面禮佛足
255 3 qián facing; mukha 前以頭面禮佛足
256 3 如來 rúlái Tathagata 如來至真等正覺
257 3 如來 Rúlái Tathagata 如來至真等正覺
258 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來至真等正覺
259 3 poison; venom 毒不能中
260 3 poisonous 毒不能中
261 3 to poison 毒不能中
262 3 to endanger 毒不能中
263 3 to lothe; to hate 毒不能中
264 3 a disaster 毒不能中
265 3 narcotics 毒不能中
266 3 to harm 毒不能中
267 3 harmful 毒不能中
268 3 harmful 毒不能中
269 3 poison; viṣa 毒不能中
270 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
271 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
272 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
273 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
274 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
275 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
276 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
277 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
278 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
279 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
280 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
281 3 huá Chinese 晉言華積
282 3 huá illustrious; splendid 晉言華積
283 3 huā a flower 晉言華積
284 3 huā to flower 晉言華積
285 3 huá China 晉言華積
286 3 huá empty; flowery 晉言華積
287 3 huá brilliance; luster 晉言華積
288 3 huá elegance; beauty 晉言華積
289 3 huā a flower 晉言華積
290 3 huá extravagant; wasteful; flashy 晉言華積
291 3 huá makeup; face powder 晉言華積
292 3 huá flourishing 晉言華積
293 3 huá a corona 晉言華積
294 3 huá years; time 晉言華積
295 3 huá your 晉言華積
296 3 huá essence; best part 晉言華積
297 3 huá grey 晉言華積
298 3 huà Hua 晉言華積
299 3 huá literary talent 晉言華積
300 3 huá literary talent 晉言華積
301 3 huá an article; a document 晉言華積
302 3 huá flower; puṣpa 晉言華積
303 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
304 3 color 得名聲遠聞色貌端政
305 3 form; matter 得名聲遠聞色貌端政
306 3 shǎi dice 得名聲遠聞色貌端政
307 3 Kangxi radical 139 得名聲遠聞色貌端政
308 3 countenance 得名聲遠聞色貌端政
309 3 scene; sight 得名聲遠聞色貌端政
310 3 feminine charm; female beauty 得名聲遠聞色貌端政
311 3 kind; type 得名聲遠聞色貌端政
312 3 quality 得名聲遠聞色貌端政
313 3 to be angry 得名聲遠聞色貌端政
314 3 to seek; to search for 得名聲遠聞色貌端政
315 3 lust; sexual desire 得名聲遠聞色貌端政
316 3 form; rupa 得名聲遠聞色貌端政
317 3 摩訶 móhē great 二名摩訶法
318 3 世尊 shìzūn World-Honored One 叉手白佛言世尊
319 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 叉手白佛言世尊
320 3 shí time; a point or period of time 時二菩薩來到佛所
321 3 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩來到佛所
322 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩來到佛所
323 3 shí fashionable 時二菩薩來到佛所
324 3 shí fate; destiny; luck 時二菩薩來到佛所
325 3 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩來到佛所
326 3 shí tense 時二菩薩來到佛所
327 3 shí particular; special 時二菩薩來到佛所
328 3 shí to plant; to cultivate 時二菩薩來到佛所
329 3 shí an era; a dynasty 時二菩薩來到佛所
330 3 shí time [abstract] 時二菩薩來到佛所
331 3 shí seasonal 時二菩薩來到佛所
332 3 shí to wait upon 時二菩薩來到佛所
333 3 shí hour 時二菩薩來到佛所
334 3 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩來到佛所
335 3 shí Shi 時二菩薩來到佛所
336 3 shí a present; currentlt 時二菩薩來到佛所
337 3 shí time; kāla 時二菩薩來到佛所
338 3 shí at that time; samaya 時二菩薩來到佛所
339 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
340 3 shé Buddhist monk 闍離
341 3 defensive platform over gate; barbican 闍離
342 3 shé jha 闍離
343 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不為天龍夜叉鬼
344 3 děi to want to; to need to 得不為天龍夜叉鬼
345 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
346 3 de 得不為天龍夜叉鬼
347 3 de infix potential marker 得不為天龍夜叉鬼
348 3 to result in 得不為天龍夜叉鬼
349 3 to be proper; to fit; to suit 得不為天龍夜叉鬼
350 3 to be satisfied 得不為天龍夜叉鬼
351 3 to be finished 得不為天龍夜叉鬼
352 3 děi satisfying 得不為天龍夜叉鬼
353 3 to contract 得不為天龍夜叉鬼
354 3 to hear 得不為天龍夜叉鬼
355 3 to have; there is 得不為天龍夜叉鬼
356 3 marks time passed 得不為天龍夜叉鬼
357 3 obtain; attain; prāpta 得不為天龍夜叉鬼
358 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
359 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
360 3 菩薩 púsà bodhisattva 大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱
361 3 便 biàn convenient; handy; easy 帝王不能得其便
362 3 便 biàn advantageous 帝王不能得其便
363 3 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 帝王不能得其便
364 3 便 pián fat; obese 帝王不能得其便
365 3 便 biàn to make easy 帝王不能得其便
366 3 便 biàn an unearned advantage 帝王不能得其便
367 3 便 biàn ordinary; plain 帝王不能得其便
368 3 便 biàn in passing 帝王不能得其便
369 3 便 biàn informal 帝王不能得其便
370 3 便 biàn appropriate; suitable 帝王不能得其便
371 3 便 biàn an advantageous occasion 帝王不能得其便
372 3 便 biàn stool 帝王不能得其便
373 3 便 pián quiet; quiet and comfortable 帝王不能得其便
374 3 便 biàn proficient; skilled 帝王不能得其便
375 3 便 pián shrewd; slick; good with words 帝王不能得其便
376 3 one hundred million 億諸佛所說
377 3 to estimate; to calculate; to guess 億諸佛所說
378 3 a huge number; an immeasurable amount 億諸佛所說
379 3 to allay; to put to rest; to satisfy 億諸佛所說
380 3 a very large number; koṭi 億諸佛所說
381 3 luó Luo 羅耶
382 3 luó to catch; to capture 羅耶
383 3 luó gauze 羅耶
384 3 luó a sieve; cloth for filtering 羅耶
385 3 luó a net for catching birds 羅耶
386 3 luó to recruit 羅耶
387 3 luó to include 羅耶
388 3 luó to distribute 羅耶
389 3 luó ra 羅耶
390 3 lìng to make; to cause to be; to lead 今為一切故欲令安
391 3 lìng to issue a command 今為一切故欲令安
392 3 lìng rules of behavior; customs 今為一切故欲令安
393 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 今為一切故欲令安
394 3 lìng a season 今為一切故欲令安
395 3 lìng respected; good reputation 今為一切故欲令安
396 3 lìng good 今為一切故欲令安
397 3 lìng pretentious 今為一切故欲令安
398 3 lìng a transcending state of existence 今為一切故欲令安
399 3 lìng a commander 今為一切故欲令安
400 3 lìng a commanding quality; an impressive character 今為一切故欲令安
401 3 lìng lyrics 今為一切故欲令安
402 3 lìng Ling 今為一切故欲令安
403 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 今為一切故欲令安
404 3 mào countenance; appearance 得名聲遠聞色貌端政
405 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
406 3 shēng sheng 得名聲遠聞色貌端政
407 3 shēng voice 得名聲遠聞色貌端政
408 3 shēng music 得名聲遠聞色貌端政
409 3 shēng language 得名聲遠聞色貌端政
410 3 shēng fame; reputation; honor 得名聲遠聞色貌端政
411 3 shēng a message 得名聲遠聞色貌端政
412 3 shēng a consonant 得名聲遠聞色貌端政
413 3 shēng a tone 得名聲遠聞色貌端政
414 3 shēng to announce 得名聲遠聞色貌端政
415 3 shēng sound 得名聲遠聞色貌端政
416 3 ān calm; still; quiet; peaceful 說法安
417 3 ān to calm; to pacify 說法安
418 3 ān safe; secure 說法安
419 3 ān comfortable; happy 說法安
420 3 ān to find a place for 說法安
421 3 ān to install; to fix; to fit 說法安
422 3 ān to be content 說法安
423 3 ān to cherish 說法安
424 3 ān to bestow; to confer 說法安
425 3 ān amphetamine 說法安
426 3 ān ampere 說法安
427 3 ān to add; to submit 說法安
428 3 ān to reside; to live at 說法安
429 3 ān to be used to; to be familiar with 說法安
430 3 ān an 說法安
431 3 ān Ease 說法安
432 3 ān e 說法安
433 3 ān an 說法安
434 3 ān peace 說法安
435 3 jīn sinew; ligament 有氣力有筋力強
436 3 jīn muscle 有氣力有筋力強
437 3 jīn veins 有氣力有筋力強
438 3 jīn a band 有氣力有筋力強
439 3 jīn sinew; muscle; snāyu 有氣力有筋力強
440 3 遠聞 yuǎnwén Svaravisruti 得名聲遠聞色貌端政
441 3 to capture; to arrest 去是佛剎百千億拘利佛剎
442 3 to restrict; to restrain; to limit 去是佛剎百千億拘利佛剎
443 3 strictly adhering [to regulations]; inflexible 去是佛剎百千億拘利佛剎
444 3 to grasp 去是佛剎百千億拘利佛剎
445 3 gōu bent 去是佛剎百千億拘利佛剎
446 3 to block 去是佛剎百千億拘利佛剎
447 3 to capture; dharṣayati 去是佛剎百千億拘利佛剎
448 3 qiǎn to send; to dispatch 今現在遣兩菩
449 3 qiǎn to banish; to exile 今現在遣兩菩
450 3 qiǎn to release 今現在遣兩菩
451 3 qiǎn to divorce 今現在遣兩菩
452 3 qiǎn to eliminate 今現在遣兩菩
453 3 qiǎn to cause 今現在遣兩菩
454 3 qiǎn to use; to apply 今現在遣兩菩
455 3 qiàn to bring to a grave 今現在遣兩菩
456 3 qiǎn dispatch; preṣ 今現在遣兩菩
457 3 míng fame; renown; reputation 剎世界名阿難陀拘蠶
458 3 míng a name; personal name; designation 剎世界名阿難陀拘蠶
459 3 míng rank; position 剎世界名阿難陀拘蠶
460 3 míng an excuse 剎世界名阿難陀拘蠶
461 3 míng life 剎世界名阿難陀拘蠶
462 3 míng to name; to call 剎世界名阿難陀拘蠶
463 3 míng to express; to describe 剎世界名阿難陀拘蠶
464 3 míng to be called; to have the name 剎世界名阿難陀拘蠶
465 3 míng to own; to possess 剎世界名阿難陀拘蠶
466 3 míng famous; renowned 剎世界名阿難陀拘蠶
467 3 míng moral 剎世界名阿難陀拘蠶
468 3 míng name; naman 剎世界名阿難陀拘蠶
469 3 míng fame; renown; yasas 剎世界名阿難陀拘蠶
470 3 帝王 dìwáng an emperor; a regent; a monarch 帝王不能得其便
471 3 等正覺 děng zhèngjué samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment 如來至真等正覺
472 3 賢者 xiánzhě a wise man; a worthy person 語賢者阿難陀言
473 3 人非人 rén fēi rén kijnara; human or non-human being 若人非人所嬈害
474 2 至真 zhìzhēn most-true-one; arhat 如來至真等正覺
475 2 dialect; language; speech 是諸佛語為無有
476 2 to speak; to tell 是諸佛語為無有
477 2 verse; writing 是諸佛語為無有
478 2 to speak; to tell 是諸佛語為無有
479 2 proverbs; common sayings; old expressions 是諸佛語為無有
480 2 a signal 是諸佛語為無有
481 2 to chirp; to tweet 是諸佛語為無有
482 2 words; discourse; vac 是諸佛語為無有
483 2 zhí price; value 有佛世尊甚難得值
484 2 zhí tto have worth 有佛世尊甚難得值
485 2 zhí numerical value; the value of a variable 有佛世尊甚難得值
486 2 zhí to happen to 有佛世尊甚難得值
487 2 zhí to be on duty 有佛世尊甚難得值
488 2 zhí worth 有佛世尊甚難得值
489 2 zhì to grasp 有佛世尊甚難得值
490 2 bǎi one hundred 去是佛剎百千億拘利佛剎
491 2 bǎi many 去是佛剎百千億拘利佛剎
492 2 bǎi Bai 去是佛剎百千億拘利佛剎
493 2 bǎi all 去是佛剎百千億拘利佛剎
494 2 bǎi hundred; śata 去是佛剎百千億拘利佛剎
495 2 爾時 ěr shí at that time 爾時
496 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
497 2 不行 bùxíng will not do; will not work 為不行
498 2 不行 bùxíng not good; not capable of 為不行
499 2 不行 bùxíng not acceptable; not permissible 為不行
500 2 不行 bùxíng failing; dying 為不行

Frequencies of all Words

Top 802

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 shì is; are; am; to be 去是佛剎百千億拘利佛剎
2 17 shì is exactly 去是佛剎百千億拘利佛剎
3 17 shì is suitable; is in contrast 去是佛剎百千億拘利佛剎
4 17 shì this; that; those 去是佛剎百千億拘利佛剎
5 17 shì really; certainly 去是佛剎百千億拘利佛剎
6 17 shì correct; yes; affirmative 去是佛剎百千億拘利佛剎
7 17 shì true 去是佛剎百千億拘利佛剎
8 17 shì is; has; exists 去是佛剎百千億拘利佛剎
9 17 shì used between repetitions of a word 去是佛剎百千億拘利佛剎
10 17 shì a matter; an affair 去是佛剎百千億拘利佛剎
11 17 shì Shi 去是佛剎百千億拘利佛剎
12 17 shì is; bhū 去是佛剎百千億拘利佛剎
13 17 shì this; idam 去是佛剎百千億拘利佛剎
14 17 a bowl; an alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
15 17 a bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
16 17 an alms bowl; an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
17 17 an earthenware basin 今遣我持陀隣尼鉢來
18 17 Alms bowl 今遣我持陀隣尼鉢來
19 17 a bowl; an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
20 17 an alms bowl; patra; patta 今遣我持陀隣尼鉢來
21 17 an alms bowl; patra 今遣我持陀隣尼鉢來
22 17 ruò to seem; to be like; as 若薜茘若鳩洹鬼神
23 17 ruò seemingly 若薜茘若鳩洹鬼神
24 17 ruò if 若薜茘若鳩洹鬼神
25 17 ruò you 若薜茘若鳩洹鬼神
26 17 ruò this; that 若薜茘若鳩洹鬼神
27 17 ruò and; or 若薜茘若鳩洹鬼神
28 17 ruò as for; pertaining to 若薜茘若鳩洹鬼神
29 17 pomegranite 若薜茘若鳩洹鬼神
30 17 ruò to choose 若薜茘若鳩洹鬼神
31 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若薜茘若鳩洹鬼神
32 17 ruò thus 若薜茘若鳩洹鬼神
33 17 ruò pollia 若薜茘若鳩洹鬼神
34 17 ruò Ruo 若薜茘若鳩洹鬼神
35 17 ruò only then 若薜茘若鳩洹鬼神
36 17 ja 若薜茘若鳩洹鬼神
37 17 jñā 若薜茘若鳩洹鬼神
38 17 ruò if; yadi 若薜茘若鳩洹鬼神
39 16 陀隣尼 tuólínní dharani 今遣我持陀隣尼鉢來
40 11 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda 剎世界名阿難陀拘蠶
41 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
42 10 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
43 10 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
44 10 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
45 10 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
46 10 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
47 10 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
48 10 yán to speak; to say; said 晉言華積
49 10 yán language; talk; words; utterance; speech 晉言華積
50 10 yán Kangxi radical 149 晉言華積
51 10 yán a particle with no meaning 晉言華積
52 10 yán phrase; sentence 晉言華積
53 10 yán a word; a syllable 晉言華積
54 10 yán a theory; a doctrine 晉言華積
55 10 yán to regard as 晉言華積
56 10 yán to act as 晉言華積
57 10 yán word; vacana 晉言華積
58 10 yán speak; vad 晉言華積
59 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 過爾所佛土
60 10 suǒ an office; an institute 過爾所佛土
61 10 suǒ introduces a relative clause 過爾所佛土
62 10 suǒ it 過爾所佛土
63 10 suǒ if; supposing 過爾所佛土
64 10 suǒ a few; various; some 過爾所佛土
65 10 suǒ a place; a location 過爾所佛土
66 10 suǒ indicates a passive voice 過爾所佛土
67 10 suǒ that which 過爾所佛土
68 10 suǒ an ordinal number 過爾所佛土
69 10 suǒ meaning 過爾所佛土
70 10 suǒ garrison 過爾所佛土
71 10 suǒ place; pradeśa 過爾所佛土
72 10 suǒ that which; yad 過爾所佛土
73 8 wèi for; to 今為一切故欲令安
74 8 wèi because of 今為一切故欲令安
75 8 wéi to act as; to serve 今為一切故欲令安
76 8 wéi to change into; to become 今為一切故欲令安
77 8 wéi to be; is 今為一切故欲令安
78 8 wéi to do 今為一切故欲令安
79 8 wèi for 今為一切故欲令安
80 8 wèi because of; for; to 今為一切故欲令安
81 8 wèi to 今為一切故欲令安
82 8 wéi in a passive construction 今為一切故欲令安
83 8 wéi forming a rehetorical question 今為一切故欲令安
84 8 wéi forming an adverb 今為一切故欲令安
85 8 wéi to add emphasis 今為一切故欲令安
86 8 wèi to support; to help 今為一切故欲令安
87 8 wéi to govern 今為一切故欲令安
88 8 wèi to be; bhū 今為一切故欲令安
89 7 一切 yīqiè all; every; everything 今為一切故欲令安
90 7 一切 yīqiè temporary 今為一切故欲令安
91 7 一切 yīqiè the same 今為一切故欲令安
92 7 一切 yīqiè generally 今為一切故欲令安
93 7 一切 yīqiè all, everything 今為一切故欲令安
94 7 一切 yīqiè all; sarva 今為一切故欲令安
95 7 to carry 彼佛號伊迦波提
96 7 a flick up and rightwards in a character 彼佛號伊迦波提
97 7 to lift; to raise 彼佛號伊迦波提
98 7 to move forward [in time] 彼佛號伊迦波提
99 7 to get; to fetch 彼佛號伊迦波提
100 7 to mention; to raise [in discussion] 彼佛號伊迦波提
101 7 to cheer up 彼佛號伊迦波提
102 7 to be on guard 彼佛號伊迦波提
103 7 a ladle 彼佛號伊迦波提
104 7 Ti 彼佛號伊迦波提
105 7 to to hurl; to pass 彼佛號伊迦波提
106 7 to bring; cud 彼佛號伊迦波提
107 7 諷誦 fěngsòng to recite 受持諷誦讀
108 7 諷誦 fěngsòng to recite; svādhyāyati 受持諷誦讀
109 7 不能 bù néng cannot; must not; should not 皆不能害
110 7 to read 受持諷誦讀
111 7 to investigate 受持諷誦讀
112 7 to pronounce; to read aloud 受持諷誦讀
113 7 dòu comma; phrase marked by pause 受持諷誦讀
114 7 read; recite; pathati 受持諷誦讀
115 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 億諸佛所說
116 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 億諸佛所說
117 7 shuì to persuade 億諸佛所說
118 7 shuō to teach; to recite; to explain 億諸佛所說
119 7 shuō a doctrine; a theory 億諸佛所說
120 7 shuō to claim; to assert 億諸佛所說
121 7 shuō allocution 億諸佛所說
122 7 shuō to criticize; to scold 億諸佛所說
123 7 shuō to indicate; to refer to 億諸佛所說
124 7 shuō speach; vāda 億諸佛所說
125 7 shuō to speak; bhāṣate 億諸佛所說
126 7 shuō to instruct 億諸佛所說
127 6 Kangxi radical 177
128 6 animal hide; leather
129 6 to change; to reform
130 6 human skin
131 6 leather armor
132 6 to skin; to strip; to expell
133 6 to molt
134 6 drum or other musical instrument made with animal skin
135 6 Ge Hexagram
136 6 Ge
137 6 urgent
138 6 animal hide; carman
139 6 undulations 彼佛號伊迦波提
140 6 waves; breakers 彼佛號伊迦波提
141 6 wavelength 彼佛號伊迦波提
142 6 pa 彼佛號伊迦波提
143 6 wave; taraṅga 彼佛號伊迦波提
144 6 shòu to suffer; to be subjected to 汝受是陀隣尼鉢持諷
145 6 shòu to transfer; to confer 汝受是陀隣尼鉢持諷
146 6 shòu to receive; to accept 汝受是陀隣尼鉢持諷
147 6 shòu to tolerate 汝受是陀隣尼鉢持諷
148 6 shòu suitably 汝受是陀隣尼鉢持諷
149 6 shòu feelings; sensations 汝受是陀隣尼鉢持諷
150 6 to leave; to depart; to go away; to part 闍離
151 6 a mythical bird 闍離
152 6 li; one of the eight divinatory trigrams 闍離
153 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 闍離
154 6 chī a dragon with horns not yet grown 闍離
155 6 a mountain ash 闍離
156 6 vanilla; a vanilla-like herb 闍離
157 6 to be scattered; to be separated 闍離
158 6 to cut off 闍離
159 6 to violate; to be contrary to 闍離
160 6 to be distant from 闍離
161 6 two 闍離
162 6 to array; to align 闍離
163 6 to pass through; to experience 闍離
164 6 transcendence 闍離
165 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 闍離
166 6 Di People
167 6 to be low; to hang down; on the bottom
168 6 generally
169 6 Di constellation
170 6 base; foundation
171 6 Visakha
172 6 chí to grasp; to hold 今遣我持陀隣尼鉢來
173 6 chí to resist; to oppose 今遣我持陀隣尼鉢來
174 6 chí to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
175 6 chí to sustain; to keep; to uphold 今遣我持陀隣尼鉢來
176 6 chí to administer; to manage 今遣我持陀隣尼鉢來
177 6 chí to control 今遣我持陀隣尼鉢來
178 6 chí to be cautious 今遣我持陀隣尼鉢來
179 6 chí to remember 今遣我持陀隣尼鉢來
180 6 chí to assist 今遣我持陀隣尼鉢來
181 6 chí with; using 今遣我持陀隣尼鉢來
182 6 chí dhara 今遣我持陀隣尼鉢來
183 6 如是 rúshì thus; so 聞如是
184 6 如是 rúshì thus, so 聞如是
185 6 如是 rúshì thus; evam 聞如是
186 6 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
187 5 his; hers; its; theirs
188 5 to add emphasis
189 5 used when asking a question in reply to a question
190 5 used when making a request or giving an order
191 5 he; her; it; them
192 5 probably; likely
193 5 will
194 5 may
195 5 if
196 5 or
197 5 Qi
198 5 he; her; it; saḥ; sā; tad
199 5 also; too 陀隣尼鉢亦難得
200 5 but 陀隣尼鉢亦難得
201 5 this; he; she 陀隣尼鉢亦難得
202 5 although; even though 陀隣尼鉢亦難得
203 5 already 陀隣尼鉢亦難得
204 5 particle with no meaning 陀隣尼鉢亦難得
205 5 Yi 陀隣尼鉢亦難得
206 5 bhiksuni; a nun 闍蘭尼
207 5 Confucius; Father 闍蘭尼
208 5 Ni 闍蘭尼
209 5 ni 闍蘭尼
210 5 to obstruct 闍蘭尼
211 5 near to 闍蘭尼
212 5 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 闍蘭尼
213 5 yǒu is; are; to exist 有氣力有筋力強
214 5 yǒu to have; to possess 有氣力有筋力強
215 5 yǒu indicates an estimate 有氣力有筋力強
216 5 yǒu indicates a large quantity 有氣力有筋力強
217 5 yǒu indicates an affirmative response 有氣力有筋力強
218 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有氣力有筋力強
219 5 yǒu used to compare two things 有氣力有筋力強
220 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有氣力有筋力強
221 5 yǒu used before the names of dynasties 有氣力有筋力強
222 5 yǒu a certain thing; what exists 有氣力有筋力強
223 5 yǒu multiple of ten and ... 有氣力有筋力強
224 5 yǒu abundant 有氣力有筋力強
225 5 yǒu purposeful 有氣力有筋力強
226 5 yǒu You 有氣力有筋力強
227 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有氣力有筋力強
228 5 yǒu becoming; bhava 有氣力有筋力強
229 5 善女人 shàn nǚrén good women 若善男子善女人
230 5 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若善男子善女人
231 4 I; me; my 今現在遣我來問訊世尊
232 4 self 今現在遣我來問訊世尊
233 4 we; our 今現在遣我來問訊世尊
234 4 [my] dear 今現在遣我來問訊世尊
235 4 Wo 今現在遣我來問訊世尊
236 4 self; atman; attan 今現在遣我來問訊世尊
237 4 ga 今現在遣我來問訊世尊
238 4 I; aham 今現在遣我來問訊世尊
239 4 zhōng middle 毒不能中
240 4 zhōng medium; medium sized 毒不能中
241 4 zhōng China 毒不能中
242 4 zhòng to hit the mark 毒不能中
243 4 zhōng in; amongst 毒不能中
244 4 zhōng midday 毒不能中
245 4 zhōng inside 毒不能中
246 4 zhōng during 毒不能中
247 4 zhōng Zhong 毒不能中
248 4 zhōng intermediary 毒不能中
249 4 zhōng half 毒不能中
250 4 zhōng just right; suitably 毒不能中
251 4 zhōng while 毒不能中
252 4 zhòng to reach; to attain 毒不能中
253 4 zhòng to suffer; to infect 毒不能中
254 4 zhòng to obtain 毒不能中
255 4 zhòng to pass an exam 毒不能中
256 4 zhōng middle 毒不能中
257 4 善男子 shàn nánzi good men 若善男子善女人
258 4 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子善女人
259 4 難得 nándé difficult to obtain 有佛世尊甚難得值
260 4 難得 nándé valuable 有佛世尊甚難得值
261 4 hài to injure; to harm to 若人非人所嬈害
262 4 hài to destroy; to kill 若人非人所嬈害
263 4 hài a disaster; a calamity 若人非人所嬈害
264 4 hài damage; a fault 若人非人所嬈害
265 4 hài a crucial point; a strategic location 若人非人所嬈害
266 4 hài to hinder; to obstruct; to be unfavorable 若人非人所嬈害
267 4 hài to fall sick 若人非人所嬈害
268 4 hài to feel; to sense 若人非人所嬈害
269 4 hài to be jealous of to envy 若人非人所嬈害
270 4 why not 若人非人所嬈害
271 4 hài causing harm; hiṃsā 若人非人所嬈害
272 4 shēng to be born; to give birth 受持誦讀識七世生宿
273 4 shēng to live 受持誦讀識七世生宿
274 4 shēng raw 受持誦讀識七世生宿
275 4 shēng a student 受持誦讀識七世生宿
276 4 shēng life 受持誦讀識七世生宿
277 4 shēng to produce; to give rise 受持誦讀識七世生宿
278 4 shēng alive 受持誦讀識七世生宿
279 4 shēng a lifetime 受持誦讀識七世生宿
280 4 shēng to initiate; to become 受持誦讀識七世生宿
281 4 shēng to grow 受持誦讀識七世生宿
282 4 shēng unfamiliar 受持誦讀識七世生宿
283 4 shēng not experienced 受持誦讀識七世生宿
284 4 shēng hard; stiff; strong 受持誦讀識七世生宿
285 4 shēng very; extremely 受持誦讀識七世生宿
286 4 shēng having academic or professional knowledge 受持誦讀識七世生宿
287 4 shēng a male role in traditional theatre 受持誦讀識七世生宿
288 4 shēng gender 受持誦讀識七世生宿
289 4 shēng to develop; to grow 受持誦讀識七世生宿
290 4 shēng to set up 受持誦讀識七世生宿
291 4 shēng a prostitute 受持誦讀識七世生宿
292 4 shēng a captive 受持誦讀識七世生宿
293 4 shēng a gentleman 受持誦讀識七世生宿
294 4 shēng Kangxi radical 100 受持誦讀識七世生宿
295 4 shēng unripe 受持誦讀識七世生宿
296 4 shēng nature 受持誦讀識七世生宿
297 4 shēng to inherit; to succeed 受持誦讀識七世生宿
298 4 shēng destiny 受持誦讀識七世生宿
299 4 shēng birth 受持誦讀識七世生宿
300 4 shēng arise; produce; utpad 受持誦讀識七世生宿
301 4 gào to tell; to say; said; told 是時佛告阿難陀言
302 4 gào to request 是時佛告阿難陀言
303 4 gào to report; to inform 是時佛告阿難陀言
304 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 是時佛告阿難陀言
305 4 gào to accuse; to sue 是時佛告阿難陀言
306 4 gào to reach 是時佛告阿難陀言
307 4 gào an announcement 是時佛告阿難陀言
308 4 gào a party 是時佛告阿難陀言
309 4 gào a vacation 是時佛告阿難陀言
310 4 gào Gao 是時佛告阿難陀言
311 4 gào to tell; jalp 是時佛告阿難陀言
312 4 jìn shanxi 晉言華積
313 4 jìn jin [dynasty] 晉言華積
314 4 jìn to move forward; to promote; to advance 晉言華積
315 4 jìn to raise 晉言華積
316 4 jìn Jin [state] 晉言華積
317 4 jìn Jin 晉言華積
318 4 jīn today; present; now 今現在遣兩菩
319 4 jīn Jin 今現在遣兩菩
320 4 jīn modern 今現在遣兩菩
321 4 jīn now; adhunā 今現在遣兩菩
322 4 鬼神 guǐshén spirits and devils; a demon 若薜茘若鳩洹鬼神
323 4 desire 今為一切故欲令安
324 4 to desire; to wish 今為一切故欲令安
325 4 almost; nearly; about to occur 今為一切故欲令安
326 4 to desire; to intend 今為一切故欲令安
327 4 lust 今為一切故欲令安
328 4 desire; intention; wish; kāma 今為一切故欲令安
329 3 不為 bùwéi to not do 得不為天龍夜叉鬼
330 3 不為 bùwèi to not take the place of 得不為天龍夜叉鬼
331 3 wén to hear 聞如是
332 3 wén Wen 聞如是
333 3 wén sniff at; to smell 聞如是
334 3 wén to be widely known 聞如是
335 3 wén to confirm; to accept 聞如是
336 3 wén information 聞如是
337 3 wèn famous; well known 聞如是
338 3 wén knowledge; learning 聞如是
339 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
340 3 wén to question 聞如是
341 3 wén heard; śruta 聞如是
342 3 wén hearing; śruti 聞如是
343 3 qián front 前以頭面禮佛足
344 3 qián former; the past 前以頭面禮佛足
345 3 qián to go forward 前以頭面禮佛足
346 3 qián preceding 前以頭面禮佛足
347 3 qián before; earlier; prior 前以頭面禮佛足
348 3 qián to appear before 前以頭面禮佛足
349 3 qián future 前以頭面禮佛足
350 3 qián top; first 前以頭面禮佛足
351 3 qián battlefront 前以頭面禮佛足
352 3 qián pre- 前以頭面禮佛足
353 3 qián before; former; pūrva 前以頭面禮佛足
354 3 qián facing; mukha 前以頭面禮佛足
355 3 如來 rúlái Tathagata 如來至真等正覺
356 3 如來 Rúlái Tathagata 如來至真等正覺
357 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來至真等正覺
358 3 poison; venom 毒不能中
359 3 poisonous 毒不能中
360 3 to poison 毒不能中
361 3 to endanger 毒不能中
362 3 to lothe; to hate 毒不能中
363 3 a disaster 毒不能中
364 3 narcotics 毒不能中
365 3 to harm 毒不能中
366 3 harmful 毒不能中
367 3 harmful 毒不能中
368 3 poison; viṣa 毒不能中
369 3 shí knowledge; understanding 受持誦讀識七世生宿
370 3 shí to know; to be familiar with 受持誦讀識七世生宿
371 3 zhì to record 受持誦讀識七世生宿
372 3 shí thought; cognition 受持誦讀識七世生宿
373 3 shí to understand 受持誦讀識七世生宿
374 3 shí experience; common sense 受持誦讀識七世生宿
375 3 shí a good friend 受持誦讀識七世生宿
376 3 zhì to remember; to memorize 受持誦讀識七世生宿
377 3 zhì a label; a mark 受持誦讀識七世生宿
378 3 zhì an inscription 受持誦讀識七世生宿
379 3 zhì just now 受持誦讀識七世生宿
380 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受持誦讀識七世生宿
381 3 huá Chinese 晉言華積
382 3 huá illustrious; splendid 晉言華積
383 3 huā a flower 晉言華積
384 3 huā to flower 晉言華積
385 3 huá China 晉言華積
386 3 huá empty; flowery 晉言華積
387 3 huá brilliance; luster 晉言華積
388 3 huá elegance; beauty 晉言華積
389 3 huā a flower 晉言華積
390 3 huá extravagant; wasteful; flashy 晉言華積
391 3 huá makeup; face powder 晉言華積
392 3 huá flourishing 晉言華積
393 3 huá a corona 晉言華積
394 3 huá years; time 晉言華積
395 3 huá your 晉言華積
396 3 huá essence; best part 晉言華積
397 3 huá grey 晉言華積
398 3 huà Hua 晉言華積
399 3 huá literary talent 晉言華積
400 3 huá literary talent 晉言華積
401 3 huá an article; a document 晉言華積
402 3 huá flower; puṣpa 晉言華積
403 3 力強 lì qiáng to force; to compell 有氣力有筋力強
404 3 color 得名聲遠聞色貌端政
405 3 form; matter 得名聲遠聞色貌端政
406 3 shǎi dice 得名聲遠聞色貌端政
407 3 Kangxi radical 139 得名聲遠聞色貌端政
408 3 countenance 得名聲遠聞色貌端政
409 3 scene; sight 得名聲遠聞色貌端政
410 3 feminine charm; female beauty 得名聲遠聞色貌端政
411 3 kind; type 得名聲遠聞色貌端政
412 3 quality 得名聲遠聞色貌端政
413 3 to be angry 得名聲遠聞色貌端政
414 3 to seek; to search for 得名聲遠聞色貌端政
415 3 lust; sexual desire 得名聲遠聞色貌端政
416 3 form; rupa 得名聲遠聞色貌端政
417 3 摩訶 móhē great 二名摩訶法
418 3 世尊 shìzūn World-Honored One 叉手白佛言世尊
419 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 叉手白佛言世尊
420 3 shí time; a point or period of time 時二菩薩來到佛所
421 3 shí a season; a quarter of a year 時二菩薩來到佛所
422 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時二菩薩來到佛所
423 3 shí at that time 時二菩薩來到佛所
424 3 shí fashionable 時二菩薩來到佛所
425 3 shí fate; destiny; luck 時二菩薩來到佛所
426 3 shí occasion; opportunity; chance 時二菩薩來到佛所
427 3 shí tense 時二菩薩來到佛所
428 3 shí particular; special 時二菩薩來到佛所
429 3 shí to plant; to cultivate 時二菩薩來到佛所
430 3 shí hour (measure word) 時二菩薩來到佛所
431 3 shí an era; a dynasty 時二菩薩來到佛所
432 3 shí time [abstract] 時二菩薩來到佛所
433 3 shí seasonal 時二菩薩來到佛所
434 3 shí frequently; often 時二菩薩來到佛所
435 3 shí occasionally; sometimes 時二菩薩來到佛所
436 3 shí on time 時二菩薩來到佛所
437 3 shí this; that 時二菩薩來到佛所
438 3 shí to wait upon 時二菩薩來到佛所
439 3 shí hour 時二菩薩來到佛所
440 3 shí appropriate; proper; timely 時二菩薩來到佛所
441 3 shí Shi 時二菩薩來到佛所
442 3 shí a present; currentlt 時二菩薩來到佛所
443 3 shí time; kāla 時二菩薩來到佛所
444 3 shí at that time; samaya 時二菩薩來到佛所
445 3 shí then; atha 時二菩薩來到佛所
446 3 not; no 隱受者增進皆無他不
447 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 隱受者增進皆無他不
448 3 as a correlative 隱受者增進皆無他不
449 3 no (answering a question) 隱受者增進皆無他不
450 3 forms a negative adjective from a noun 隱受者增進皆無他不
451 3 at the end of a sentence to form a question 隱受者增進皆無他不
452 3 to form a yes or no question 隱受者增進皆無他不
453 3 infix potential marker 隱受者增進皆無他不
454 3 no; na 隱受者增進皆無他不
455 3 dāng to be; to act as; to serve as 亦當復說陀隣尼鉢
456 3 dāng at or in the very same; be apposite 亦當復說陀隣尼鉢
457 3 dāng dang (sound of a bell) 亦當復說陀隣尼鉢
458 3 dāng to face 亦當復說陀隣尼鉢
459 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當復說陀隣尼鉢
460 3 dāng to manage; to host 亦當復說陀隣尼鉢
461 3 dāng should 亦當復說陀隣尼鉢
462 3 dāng to treat; to regard as 亦當復說陀隣尼鉢
463 3 dǎng to think 亦當復說陀隣尼鉢
464 3 dàng suitable; correspond to 亦當復說陀隣尼鉢
465 3 dǎng to be equal 亦當復說陀隣尼鉢
466 3 dàng that 亦當復說陀隣尼鉢
467 3 dāng an end; top 亦當復說陀隣尼鉢
468 3 dàng clang; jingle 亦當復說陀隣尼鉢
469 3 dāng to judge 亦當復說陀隣尼鉢
470 3 dǎng to bear on one's shoulder 亦當復說陀隣尼鉢
471 3 dàng the same 亦當復說陀隣尼鉢
472 3 dàng to pawn 亦當復說陀隣尼鉢
473 3 dàng to fail [an exam] 亦當復說陀隣尼鉢
474 3 dàng a trap 亦當復說陀隣尼鉢
475 3 dàng a pawned item 亦當復說陀隣尼鉢
476 3 dāng will be; bhaviṣyati 亦當復說陀隣尼鉢
477 3 shé Buddhist monk 闍離
478 3 defensive platform over gate; barbican 闍離
479 3 shé jha 闍離
480 3 de potential marker 得不為天龍夜叉鬼
481 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得不為天龍夜叉鬼
482 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
483 3 děi to want to; to need to 得不為天龍夜叉鬼
484 3 děi must; ought to 得不為天龍夜叉鬼
485 3 de 得不為天龍夜叉鬼
486 3 de infix potential marker 得不為天龍夜叉鬼
487 3 to result in 得不為天龍夜叉鬼
488 3 to be proper; to fit; to suit 得不為天龍夜叉鬼
489 3 to be satisfied 得不為天龍夜叉鬼
490 3 to be finished 得不為天龍夜叉鬼
491 3 de result of degree 得不為天龍夜叉鬼
492 3 de marks completion of an action 得不為天龍夜叉鬼
493 3 děi satisfying 得不為天龍夜叉鬼
494 3 to contract 得不為天龍夜叉鬼
495 3 marks permission or possibility 得不為天龍夜叉鬼
496 3 expressing frustration 得不為天龍夜叉鬼
497 3 to hear 得不為天龍夜叉鬼
498 3 to have; there is 得不為天龍夜叉鬼
499 3 marks time passed 得不為天龍夜叉鬼
500 3 obtain; attain; prāpta 得不為天龍夜叉鬼

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Alms bowl
  2. a bowl; an alms bowl; patra
  3. an alms bowl; patra; patta
  4. an alms bowl; patra
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
陀隣尼 tuólínní dharani
阿难陀 阿難陀 Ānántuó Ananda; Ānanda
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
wèi to be; bhū
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
阿逸多 196 Ajita
大光 100 Vistīrṇavatī
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说陀隣尼钵经 佛說陀隣尼鉢經 102 Agrapradīpadhāraṇīvidyarajasūtra; Fo Shuo Tuo Lin Ni Bo Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
104 Huan river
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥离 彌離 109 Sammatiya
难陀 難陀 110 Nanda
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
西域 120 Western Regions
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
白佛 98 to address the Buddha
不可称 不可稱 98 unequalled
大比丘众 大比丘眾 100 a large assembly of great monastics
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛土 102 Buddha land
广说 廣說 103 to explain; to teach
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
名曰 109 to be named; to be called
人非人 114 kijnara; human or non-human being
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所以者何 115 Why is that?
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
头面礼佛 頭面禮佛 116 came up to the Lord, saluted his feet with their heads
陀隣尼 116 dharani
无量光明 無量光明 119 boundless light
无央数 無央數 119 innumerable
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
夜叉 121 yaksa
至真 122 most-true-one; arhat
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
最上 122 supreme