Glossary and Vocabulary for All the Tathagatas' Names Dharani Sutra (Fo Shuo Yiqie Rulai Minghao Tuoluoni Jing) 佛說一切如來名號陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 67 yǐn to lead; to guide 引一
2 67 yǐn to draw a bow 引一
3 67 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 67 yǐn to stretch 引一
5 67 yǐn to involve 引一
6 67 yǐn to quote; to cite 引一
7 67 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 67 yǐn to recruit 引一
9 67 yǐn to hold 引一
10 67 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 67 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 67 yǐn a preface ; a forward 引一
13 67 yǐn a license 引一
14 67 yǐn long 引一
15 67 yǐn to cause 引一
16 67 yǐn to pull; to draw 引一
17 67 yǐn a refrain; a tune 引一
18 67 yǐn to grow 引一
19 67 yǐn to command 引一
20 67 yǐn to accuse 引一
21 67 yǐn to commit suicide 引一
22 67 yǐn a genre 引一
23 67 yǐn yin; a unit of paper money 引一
24 67 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
25 25 如來 rúlái Tathagata 所謂寶師子自在如來寶雲如
26 25 如來 Rúlái Tathagata 所謂寶師子自在如來寶雲如
27 25 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 所謂寶師子自在如來寶雲如
28 21 èr two 二合引
29 21 èr Kangxi radical 7 二合引
30 21 èr second 二合引
31 21 èr twice; double; di- 二合引
32 21 èr more than one kind 二合引
33 21 èr two; dvā; dvi 二合引
34 21 èr both; dvaya 二合引
35 20 to join; to combine 二合引
36 20 to close 二合引
37 20 to agree with; equal to 二合引
38 20 to gather 二合引
39 20 whole 二合引
40 20 to be suitable; to be up to standard 二合引
41 20 a musical note 二合引
42 20 the conjunction of two astronomical objects 二合引
43 20 to fight 二合引
44 20 to conclude 二合引
45 20 to be similar to 二合引
46 20 crowded 二合引
47 20 a box 二合引
48 20 to copulate 二合引
49 20 a partner; a spouse 二合引
50 20 harmonious 二合引
51 20 He 二合引
52 20 a container for grain measurement 二合引
53 20 Merge 二合引
54 20 unite; saṃyoga 二合引
55 16 to congratulate 那設多薩賀薩囉
56 16 to send a present 那設多薩賀薩囉
57 16 He 那設多薩賀薩囉
58 16 ha 那設多薩賀薩囉
59 13 suō a kind of sedge grass 囉尼莎
60 13 suō growing sedge grass 囉尼莎
61 13 shā a kind of insect 囉尼莎
62 13 suō svaṃ 囉尼莎
63 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 那設多薩賀薩囉
64 12 duó many; much 那設多薩賀薩囉
65 12 duō more 那設多薩賀薩囉
66 12 duō excessive 那設多薩賀薩囉
67 12 duō abundant 那設多薩賀薩囉
68 12 duō to multiply; to acrue 那設多薩賀薩囉
69 12 duō Duo 那設多薩賀薩囉
70 12 duō ta 那設多薩賀薩囉
71 12 luó baby talk 拶覩囉
72 12 luō to nag 拶覩囉
73 12 luó ra 拶覩囉
74 10 duò to carry on one's back
75 10 tuó to carry on one's back
76 10 duò dha
77 10 bhiksuni; a nun
78 10 Confucius; Father
79 10 Ni
80 10 ni
81 10 to obstruct
82 10 near to
83 10 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
84 9 sporadic; scattered 朗訖哩
85 9 朗訖哩
86 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛如來已說當說
87 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛如來已說當說
88 9 shuì to persuade 佛如來已說當說
89 9 shuō to teach; to recite; to explain 佛如來已說當說
90 9 shuō a doctrine; a theory 佛如來已說當說
91 9 shuō to claim; to assert 佛如來已說當說
92 9 shuō allocution 佛如來已說當說
93 9 shuō to criticize; to scold 佛如來已說當說
94 9 shuō to indicate; to refer to 佛如來已說當說
95 9 shuō speach; vāda 佛如來已說當說
96 9 shuō to speak; bhāṣate 佛如來已說當說
97 9 shuō to instruct 佛如來已說當說
98 8 fu 哩嚩
99 8 va 哩嚩
100 8 other; another; some other 若人得聞為他宣說
101 8 other 若人得聞為他宣說
102 8 tha 若人得聞為他宣說
103 8 ṭha 若人得聞為他宣說
104 8 other; anya 若人得聞為他宣說
105 7 世尊 shìzūn World-Honored One 圍繞瞻仰世尊
106 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 圍繞瞻仰世尊
107 7 grieved; saddened
108 7 worried
109 7 ta
110 7 wilderness 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
111 7 open country; field 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
112 7 outskirts; countryside 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
113 7 wild; uncivilized 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
114 7 celestial area 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
115 7 district; region 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
116 7 community 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
117 7 rude; coarse 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
118 7 unofficial 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
119 7 ya 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
120 7 the wild; aṭavī 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
121 7 Sa 那設多薩賀薩囉
122 7 sa; sat 那設多薩賀薩囉
123 6 Kangxi radical 49 佛如來已說當說
124 6 to bring to an end; to stop 佛如來已說當說
125 6 to complete 佛如來已說當說
126 6 to demote; to dismiss 佛如來已說當說
127 6 to recover from an illness 佛如來已說當說
128 6 former; pūrvaka 佛如來已說當說
129 6 to rub 達哩摩
130 6 to approach; to press in 達哩摩
131 6 to sharpen; to grind 達哩摩
132 6 to obliterate; to erase 達哩摩
133 6 to compare notes; to learn by interaction 達哩摩
134 6 friction 達哩摩
135 6 ma 達哩摩
136 6 Māyā 達哩摩
137 6 é to intone 誐多母哩底
138 6 é ga 誐多母哩底
139 6 é na 誐多母哩底
140 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有一切如來名號陀羅尼
141 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 有一切如來名號陀羅尼
142 5 eight 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
143 5 Kangxi radical 12 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
144 5 eighth 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
145 5 all around; all sides 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
146 5 eight; aṣṭa 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
147 5 wéi to act as; to serve 亦為利益
148 5 wéi to change into; to become 亦為利益
149 5 wéi to be; is 亦為利益
150 5 wéi to do 亦為利益
151 5 wèi to support; to help 亦為利益
152 5 wéi to govern 亦為利益
153 5 wèi to be; bhū 亦為利益
154 5 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
155 5 relating to Buddhism 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
156 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
157 5 a Buddhist text 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
158 5 to touch; to stroke 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
159 5 Buddha 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
160 5 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
161 4 yán to speak; to say; said 而白佛言
162 4 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
163 4 yán Kangxi radical 149 而白佛言
164 4 yán phrase; sentence 而白佛言
165 4 yán a word; a syllable 而白佛言
166 4 yán a theory; a doctrine 而白佛言
167 4 yán to regard as 而白佛言
168 4 yán to act as 而白佛言
169 4 yán word; vacana 而白佛言
170 4 yán speak; vad 而白佛言
171 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 爾時世尊讚觀自在菩薩摩訶薩言
172 4 名號 mínghào name 有一切如來名號陀羅尼
173 4 名號 mínghào reputation 有一切如來名號陀羅尼
174 4 名號 mínghào title 有一切如來名號陀羅尼
175 4 爾時 ěr shí at that time 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
176 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
177 4 a bowl; an alms bowl 颯鉢多
178 4 a bowl 颯鉢多
179 4 an alms bowl; an earthenware basin 颯鉢多
180 4 an earthenware basin 颯鉢多
181 4 Alms bowl 颯鉢多
182 4 a bowl; an alms bowl; patra 颯鉢多
183 4 an alms bowl; patra; patta 颯鉢多
184 4 an alms bowl; patra 颯鉢多
185 4 師子 shīzi a lion 所謂寶師子自在如來寶雲如
186 4 師子 shīzi lion; siṃha 所謂寶師子自在如來寶雲如
187 4 師子 shīzi Simha 所謂寶師子自在如來寶雲如
188 4 rén person; people; a human being 若人欲誦彼陀羅尼
189 4 rén Kangxi radical 9 若人欲誦彼陀羅尼
190 4 rén a kind of person 若人欲誦彼陀羅尼
191 4 rén everybody 若人欲誦彼陀羅尼
192 4 rén adult 若人欲誦彼陀羅尼
193 4 rén somebody; others 若人欲誦彼陀羅尼
194 4 rén an upright person 若人欲誦彼陀羅尼
195 4 rén person; manuṣya 若人欲誦彼陀羅尼
196 4 cáng to hide 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
197 4 zàng canon; a collection of scriptures 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
198 4 cáng to store 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
199 4 zàng Tibet 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
200 4 zàng a treasure 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
201 4 zàng a store 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
202 4 zāng Zang 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
203 4 zāng good 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
204 4 zāng a male slave 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
205 4 zāng booty 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
206 4 zàng an internal organ 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
207 4 zàng to bury 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
208 4 zàng piṭaka; canon 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
209 4 zàng garba; matrix; embryo 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
210 4 zàng kośa; kosa 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
211 4 zàng alaya; dwelling; residence 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
212 3 wén to hear 若人得聞為他宣說
213 3 wén Wen 若人得聞為他宣說
214 3 wén sniff at; to smell 若人得聞為他宣說
215 3 wén to be widely known 若人得聞為他宣說
216 3 wén to confirm; to accept 若人得聞為他宣說
217 3 wén information 若人得聞為他宣說
218 3 wèn famous; well known 若人得聞為他宣說
219 3 wén knowledge; learning 若人得聞為他宣說
220 3 wèn popularity; prestige; reputation 若人得聞為他宣說
221 3 wén to question 若人得聞為他宣說
222 3 wén heard; śruta 若人得聞為他宣說
223 3 wén hearing; śruti 若人得聞為他宣說
224 3 to be slow of speech 鉢訥摩
225 3 to mumble 鉢訥摩
226 3 to stammer 鉢訥摩
227 3 to be slow of speech 鉢訥摩
228 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若人得聞為他宣說
229 3 děi to want to; to need to 若人得聞為他宣說
230 3 děi must; ought to 若人得聞為他宣說
231 3 de 若人得聞為他宣說
232 3 de infix potential marker 若人得聞為他宣說
233 3 to result in 若人得聞為他宣說
234 3 to be proper; to fit; to suit 若人得聞為他宣說
235 3 to be satisfied 若人得聞為他宣說
236 3 to be finished 若人得聞為他宣說
237 3 děi satisfying 若人得聞為他宣說
238 3 to contract 若人得聞為他宣說
239 3 to hear 若人得聞為他宣說
240 3 to have; there is 若人得聞為他宣說
241 3 marks time passed 若人得聞為他宣說
242 3 obtain; attain; prāpta 若人得聞為他宣說
243 3 白佛 bái fó to address the Buddha 而白佛言
244 3 佛說一切如來名號陀羅尼經 fó shuō yīqiè rúlái mínghào tuóluóní jīng Fo Shuo Yiqie Rulai Minghao Tuoluoni Jing 佛說一切如來名號陀羅尼經
245 3 wàn ten thousand 復有八萬四千大梵天子亦在道場
246 3 wàn many; myriad; innumerable 復有八萬四千大梵天子亦在道場
247 3 wàn Wan 復有八萬四千大梵天子亦在道場
248 3 Mo 復有八萬四千大梵天子亦在道場
249 3 wàn scorpion dance 復有八萬四千大梵天子亦在道場
250 3 wàn ten thousand; myriad; ayuta 復有八萬四千大梵天子亦在道場
251 3 bǎo a treasure; a valuable item 所謂寶師子自在如來寶雲如
252 3 bǎo treasured; cherished 所謂寶師子自在如來寶雲如
253 3 bǎo a jewel; gem 所謂寶師子自在如來寶雲如
254 3 bǎo precious 所謂寶師子自在如來寶雲如
255 3 bǎo noble 所謂寶師子自在如來寶雲如
256 3 bǎo an imperial seal 所謂寶師子自在如來寶雲如
257 3 bǎo a unit of currency 所謂寶師子自在如來寶雲如
258 3 bǎo Bao 所謂寶師子自在如來寶雲如
259 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 所謂寶師子自在如來寶雲如
260 3 bǎo jewel; gem; mani 所謂寶師子自在如來寶雲如
261 3 emperor; supreme ruler 帝踰
262 3 the ruler of Heaven 帝踰
263 3 a god 帝踰
264 3 imperialism 帝踰
265 3 lord; pārthiva 帝踰
266 3 Indra 帝踰
267 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 有一切如來名號陀羅尼
268 3 ā to groan 阿嚩路吉帝
269 3 ā a 阿嚩路吉帝
270 3 ē to flatter 阿嚩路吉帝
271 3 ē river bank 阿嚩路吉帝
272 3 ē beam; pillar 阿嚩路吉帝
273 3 ē a hillslope; a mound 阿嚩路吉帝
274 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿嚩路吉帝
275 3 ē E 阿嚩路吉帝
276 3 ē to depend on 阿嚩路吉帝
277 3 ē e 阿嚩路吉帝
278 3 ē a buttress 阿嚩路吉帝
279 3 ē be partial to 阿嚩路吉帝
280 3 ē thick silk 阿嚩路吉帝
281 3 ē e 阿嚩路吉帝
282 3 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華上如來燃燈如來
283 3 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華上如來燃燈如來
284 3 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華上如來燃燈如來
285 3 grandmother
286 3 old woman
287 3 bha
288 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 安樂諸眾生故樂欲宣說
289 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 安樂諸眾生故樂欲宣說
290 3 to go back; to return 復有八萬四千大梵天子亦在道場
291 3 to resume; to restart 復有八萬四千大梵天子亦在道場
292 3 to do in detail 復有八萬四千大梵天子亦在道場
293 3 to restore 復有八萬四千大梵天子亦在道場
294 3 to respond; to reply to 復有八萬四千大梵天子亦在道場
295 3 Fu; Return 復有八萬四千大梵天子亦在道場
296 3 to retaliate; to reciprocate 復有八萬四千大梵天子亦在道場
297 3 to avoid forced labor or tax 復有八萬四千大梵天子亦在道場
298 3 Fu 復有八萬四千大梵天子亦在道場
299 3 doubled; to overlapping; folded 復有八萬四千大梵天子亦在道場
300 3 a lined garment with doubled thickness 復有八萬四千大梵天子亦在道場
301 2 shēng to be born; to give birth 生如來遜那囉如來
302 2 shēng to live 生如來遜那囉如來
303 2 shēng raw 生如來遜那囉如來
304 2 shēng a student 生如來遜那囉如來
305 2 shēng life 生如來遜那囉如來
306 2 shēng to produce; to give rise 生如來遜那囉如來
307 2 shēng alive 生如來遜那囉如來
308 2 shēng a lifetime 生如來遜那囉如來
309 2 shēng to initiate; to become 生如來遜那囉如來
310 2 shēng to grow 生如來遜那囉如來
311 2 shēng unfamiliar 生如來遜那囉如來
312 2 shēng not experienced 生如來遜那囉如來
313 2 shēng hard; stiff; strong 生如來遜那囉如來
314 2 shēng having academic or professional knowledge 生如來遜那囉如來
315 2 shēng a male role in traditional theatre 生如來遜那囉如來
316 2 shēng gender 生如來遜那囉如來
317 2 shēng to develop; to grow 生如來遜那囉如來
318 2 shēng to set up 生如來遜那囉如來
319 2 shēng a prostitute 生如來遜那囉如來
320 2 shēng a captive 生如來遜那囉如來
321 2 shēng a gentleman 生如來遜那囉如來
322 2 shēng Kangxi radical 100 生如來遜那囉如來
323 2 shēng unripe 生如來遜那囉如來
324 2 shēng nature 生如來遜那囉如來
325 2 shēng to inherit; to succeed 生如來遜那囉如來
326 2 shēng destiny 生如來遜那囉如來
327 2 shēng birth 生如來遜那囉如來
328 2 shēng arise; produce; utpad 生如來遜那囉如來
329 2 摩訶薩 móhēsà mahasattva 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
330 2 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
331 2 zài in; at 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
332 2 zài to exist; to be living 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
333 2 zài to consist of 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
334 2 zài to be at a post 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
335 2 zài in; bhū 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
336 2 elder brother 阿婆儞哥野莎
337 2 to vex; to offend; to incite
338 2 to attract
339 2 to worry about
340 2 to infect
341 2 injure; viheṭhaka
342 2 yún cloud 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
343 2 yún Yunnan 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
344 2 yún Yun 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
345 2 yún to say 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
346 2 yún to have 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
347 2 yún cloud; megha 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
348 2 yún to say; iti 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
349 2 child; son 復有八萬四千大梵天子亦在道場
350 2 egg; newborn 復有八萬四千大梵天子亦在道場
351 2 first earthly branch 復有八萬四千大梵天子亦在道場
352 2 11 p.m.-1 a.m. 復有八萬四千大梵天子亦在道場
353 2 Kangxi radical 39 復有八萬四千大梵天子亦在道場
354 2 pellet; something small and hard 復有八萬四千大梵天子亦在道場
355 2 master 復有八萬四千大梵天子亦在道場
356 2 viscount 復有八萬四千大梵天子亦在道場
357 2 zi you; your honor 復有八萬四千大梵天子亦在道場
358 2 masters 復有八萬四千大梵天子亦在道場
359 2 person 復有八萬四千大梵天子亦在道場
360 2 young 復有八萬四千大梵天子亦在道場
361 2 seed 復有八萬四千大梵天子亦在道場
362 2 subordinate; subsidiary 復有八萬四千大梵天子亦在道場
363 2 a copper coin 復有八萬四千大梵天子亦在道場
364 2 female dragonfly 復有八萬四千大梵天子亦在道場
365 2 constituent 復有八萬四千大梵天子亦在道場
366 2 offspring; descendants 復有八萬四千大梵天子亦在道場
367 2 dear 復有八萬四千大梵天子亦在道場
368 2 little one 復有八萬四千大梵天子亦在道場
369 2 son; putra 復有八萬四千大梵天子亦在道場
370 2 offspring; tanaya 復有八萬四千大梵天子亦在道場
371 2 大梵天 dà fàntiān Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā 復有八萬四千大梵天子亦在道場
372 2 liù six 是人六
373 2 liù sixth 是人六
374 2 liù a note on the Gongche scale 是人六
375 2 liù six; ṣaṭ 是人六
376 2 jié to coerce; to threaten; to menace 十千劫不聞惡趣之名
377 2 jié take by force; to plunder 十千劫不聞惡趣之名
378 2 jié a disaster; catastrophe 十千劫不聞惡趣之名
379 2 jié a strategy in weiqi 十千劫不聞惡趣之名
380 2 jié a kalpa; an eon 十千劫不聞惡趣之名
381 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
382 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
383 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
384 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
385 2 a type of standing harp 烏瑟膩
386 2 solitary 烏瑟膩
387 2 dignified 烏瑟膩
388 2 massive 烏瑟膩
389 2 the sound of the wind 烏瑟膩
390 2 harp 烏瑟膩
391 2 佛如來 fó rúlái Buddha Tathāgatas 佛如來已說當說
392 2 No 那設多薩賀薩囉
393 2 nuó to move 那設多薩賀薩囉
394 2 nuó much 那設多薩賀薩囉
395 2 nuó stable; quiet 那設多薩賀薩囉
396 2 na 那設多薩賀薩囉
397 2 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
398 2 觀自在 guānzìzai Guanyin; Avalokitesvara 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
399 2 觀自在 Guānzìzai Avalokitesvara 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
400 2 觀自在 guānzìzai Avalokitesvara 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
401 2 method; way 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
402 2 France 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
403 2 the law; rules; regulations 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
404 2 the teachings of the Buddha; Dharma 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
405 2 a standard; a norm 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
406 2 an institution 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
407 2 to emulate 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
408 2 magic; a magic trick 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
409 2 punishment 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
410 2 Fa 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
411 2 a precedent 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
412 2 a classification of some kinds of Han texts 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
413 2 relating to a ceremony or rite 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
414 2 Dharma 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
415 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
416 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
417 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
418 2 quality; characteristic 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
419 2 ér Kangxi radical 126 從座而
420 2 ér as if; to seem like 從座而
421 2 néng can; able 從座而
422 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 從座而
423 2 ér to arrive; up to 從座而
424 2 shǐ beginning; start 始多
425 2 shǐ beginning; ādi 始多
426 2 shòu old age; long life 壽八十四百千俱胝劫數
427 2 shòu lifespan 壽八十四百千俱胝劫數
428 2 shòu age 壽八十四百千俱胝劫數
429 2 shòu birthday 壽八十四百千俱胝劫數
430 2 shòu Shou 壽八十四百千俱胝劫數
431 2 shòu to give gold or silk in congratulations 壽八十四百千俱胝劫數
432 2 shòu used in preparation for death 壽八十四百千俱胝劫數
433 2 shòu long life; āyus 壽八十四百千俱胝劫數
434 2 shè to set up; to establish 那設多薩賀薩囉
435 2 shè to display; to arrange 那設多薩賀薩囉
436 2 shè completely setup 那設多薩賀薩囉
437 2 shè an army detachment 那設多薩賀薩囉
438 2 shè to build 那設多薩賀薩囉
439 2 shè make known; prajñāpayati 那設多薩賀薩囉
440 2 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若人欲誦彼陀羅尼
441 2 sòng to recount; to narrate 若人欲誦彼陀羅尼
442 2 sòng a poem 若人欲誦彼陀羅尼
443 2 sòng recite; priase; pāṭha 若人欲誦彼陀羅尼
444 2 shí time; a point or period of time 時觀自在菩薩蒙佛許已
445 2 shí a season; a quarter of a year 時觀自在菩薩蒙佛許已
446 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時觀自在菩薩蒙佛許已
447 2 shí fashionable 時觀自在菩薩蒙佛許已
448 2 shí fate; destiny; luck 時觀自在菩薩蒙佛許已
449 2 shí occasion; opportunity; chance 時觀自在菩薩蒙佛許已
450 2 shí tense 時觀自在菩薩蒙佛許已
451 2 shí particular; special 時觀自在菩薩蒙佛許已
452 2 shí to plant; to cultivate 時觀自在菩薩蒙佛許已
453 2 shí an era; a dynasty 時觀自在菩薩蒙佛許已
454 2 shí time [abstract] 時觀自在菩薩蒙佛許已
455 2 shí seasonal 時觀自在菩薩蒙佛許已
456 2 shí to wait upon 時觀自在菩薩蒙佛許已
457 2 shí hour 時觀自在菩薩蒙佛許已
458 2 shí appropriate; proper; timely 時觀自在菩薩蒙佛許已
459 2 shí Shi 時觀自在菩薩蒙佛許已
460 2 shí a present; currentlt 時觀自在菩薩蒙佛許已
461 2 shí time; kāla 時觀自在菩薩蒙佛許已
462 2 shí at that time; samaya 時觀自在菩薩蒙佛許已
463 2 qiān one thousand 十千劫不聞惡趣之名
464 2 qiān many; numerous; countless 十千劫不聞惡趣之名
465 2 qiān a cheat; swindler 十千劫不聞惡趣之名
466 2 qiān Qian 十千劫不聞惡趣之名
467 2 lái to come
468 2 lái please
469 2 lái used to substitute for another verb
470 2 lái used between two word groups to express purpose and effect
471 2 lái wheat
472 2 lái next; future
473 2 lái a simple complement of direction
474 2 lái to occur; to arise
475 2 lái to earn
476 2 lái to come; āgata
477 2 下同 xiàtóng similarly hereinafter 切身下同
478 2 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 道場
479 2 道場 dàochǎng place for spiritual practice 道場
480 2 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 道場
481 2 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 道場
482 2 chí to grasp; to hold 持花如來持寶如來
483 2 chí to resist; to oppose 持花如來持寶如來
484 2 chí to uphold 持花如來持寶如來
485 2 chí to sustain; to keep; to uphold 持花如來持寶如來
486 2 chí to administer; to manage 持花如來持寶如來
487 2 chí to control 持花如來持寶如來
488 2 chí to be cautious 持花如來持寶如來
489 2 chí to remember 持花如來持寶如來
490 2 chí to assist 持花如來持寶如來
491 2 chí with; using 持花如來持寶如來
492 2 chí dhara 持花如來持寶如來
493 2 Yi 復有八萬四千大梵天子亦在道場
494 2 四千 sì qiān four thousand 復有八萬四千大梵天子亦在道場
495 2 利益 lìyì benefit; interest 亦為利益
496 2 利益 lìyì benefit 亦為利益
497 2 利益 lìyì benefit; upakara 亦為利益
498 2 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善哉善
499 2 shàn happy 善哉善
500 2 shàn good 善哉善

Frequencies of all Words

Top 811

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 67 yǐn to lead; to guide 引一
2 67 yǐn to draw a bow 引一
3 67 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 引一
4 67 yǐn to stretch 引一
5 67 yǐn to involve 引一
6 67 yǐn to quote; to cite 引一
7 67 yǐn to propose; to nominate; to recommend 引一
8 67 yǐn to recruit 引一
9 67 yǐn to hold 引一
10 67 yǐn to withdraw; to leave 引一
11 67 yǐn a strap for pulling a cart 引一
12 67 yǐn a preface ; a forward 引一
13 67 yǐn a license 引一
14 67 yǐn long 引一
15 67 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 引一
16 67 yǐn to cause 引一
17 67 yǐn yin; a measure of for salt certificates 引一
18 67 yǐn to pull; to draw 引一
19 67 yǐn a refrain; a tune 引一
20 67 yǐn to grow 引一
21 67 yǐn to command 引一
22 67 yǐn to accuse 引一
23 67 yǐn to commit suicide 引一
24 67 yǐn a genre 引一
25 67 yǐn yin; a weight measure 引一
26 67 yǐn yin; a unit of paper money 引一
27 67 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 引一
28 25 如來 rúlái Tathagata 所謂寶師子自在如來寶雲如
29 25 如來 Rúlái Tathagata 所謂寶師子自在如來寶雲如
30 25 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 所謂寶師子自在如來寶雲如
31 21 èr two 二合引
32 21 èr Kangxi radical 7 二合引
33 21 èr second 二合引
34 21 èr twice; double; di- 二合引
35 21 èr another; the other 二合引
36 21 èr more than one kind 二合引
37 21 èr two; dvā; dvi 二合引
38 21 èr both; dvaya 二合引
39 20 to join; to combine 二合引
40 20 a time; a trip 二合引
41 20 to close 二合引
42 20 to agree with; equal to 二合引
43 20 to gather 二合引
44 20 whole 二合引
45 20 to be suitable; to be up to standard 二合引
46 20 a musical note 二合引
47 20 the conjunction of two astronomical objects 二合引
48 20 to fight 二合引
49 20 to conclude 二合引
50 20 to be similar to 二合引
51 20 and; also 二合引
52 20 crowded 二合引
53 20 a box 二合引
54 20 to copulate 二合引
55 20 a partner; a spouse 二合引
56 20 harmonious 二合引
57 20 should 二合引
58 20 He 二合引
59 20 a unit of measure for grain 二合引
60 20 a container for grain measurement 二合引
61 20 Merge 二合引
62 20 unite; saṃyoga 二合引
63 16 to congratulate 那設多薩賀薩囉
64 16 to send a present 那設多薩賀薩囉
65 16 He 那設多薩賀薩囉
66 16 ha 那設多薩賀薩囉
67 13 suō a kind of sedge grass 囉尼莎
68 13 suō growing sedge grass 囉尼莎
69 13 shā a kind of insect 囉尼莎
70 13 suō svaṃ 囉尼莎
71 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 那設多薩賀薩囉
72 12 duó many; much 那設多薩賀薩囉
73 12 duō more 那設多薩賀薩囉
74 12 duō an unspecified extent 那設多薩賀薩囉
75 12 duō used in exclamations 那設多薩賀薩囉
76 12 duō excessive 那設多薩賀薩囉
77 12 duō to what extent 那設多薩賀薩囉
78 12 duō abundant 那設多薩賀薩囉
79 12 duō to multiply; to acrue 那設多薩賀薩囉
80 12 duō mostly 那設多薩賀薩囉
81 12 duō simply; merely 那設多薩賀薩囉
82 12 duō frequently 那設多薩賀薩囉
83 12 duō very 那設多薩賀薩囉
84 12 duō Duo 那設多薩賀薩囉
85 12 duō ta 那設多薩賀薩囉
86 12 duō many; bahu 那設多薩賀薩囉
87 12 luó an exclamatory final particle 拶覩囉
88 12 luó baby talk 拶覩囉
89 12 luō to nag 拶覩囉
90 12 luó ra 拶覩囉
91 10 duò to carry on one's back
92 10 tuó to carry on one's back
93 10 duò dha
94 10 bhiksuni; a nun
95 10 Confucius; Father
96 10 Ni
97 10 ni
98 10 to obstruct
99 10 near to
100 10 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
101 9 a mile 朗訖哩
102 9 a sentence ending particle 朗訖哩
103 9 sporadic; scattered 朗訖哩
104 9 朗訖哩
105 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 佛如來已說當說
106 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 佛如來已說當說
107 9 shuì to persuade 佛如來已說當說
108 9 shuō to teach; to recite; to explain 佛如來已說當說
109 9 shuō a doctrine; a theory 佛如來已說當說
110 9 shuō to claim; to assert 佛如來已說當說
111 9 shuō allocution 佛如來已說當說
112 9 shuō to criticize; to scold 佛如來已說當說
113 9 shuō to indicate; to refer to 佛如來已說當說
114 9 shuō speach; vāda 佛如來已說當說
115 9 shuō to speak; bhāṣate 佛如來已說當說
116 9 shuō to instruct 佛如來已說當說
117 8 fu 哩嚩
118 8 va 哩嚩
119 8 he; him 若人得聞為他宣說
120 8 another aspect 若人得聞為他宣說
121 8 other; another; some other 若人得聞為他宣說
122 8 everybody 若人得聞為他宣說
123 8 other 若人得聞為他宣說
124 8 tuō other; another; some other 若人得聞為他宣說
125 8 tha 若人得聞為他宣說
126 8 ṭha 若人得聞為他宣說
127 8 other; anya 若人得聞為他宣說
128 7 世尊 shìzūn World-Honored One 圍繞瞻仰世尊
129 7 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 圍繞瞻仰世尊
130 7 grieved; saddened
131 7 worried
132 7 ta
133 7 wilderness 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
134 7 open country; field 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
135 7 outskirts; countryside 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
136 7 wild; uncivilized 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
137 7 celestial area 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
138 7 district; region 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
139 7 community 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
140 7 rude; coarse 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
141 7 unofficial 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
142 7 exceptionally; very 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
143 7 ya 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
144 7 the wild; aṭavī 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
145 7 Sa 那設多薩賀薩囉
146 7 sadhu; excellent 那設多薩賀薩囉
147 7 sa; sat 那設多薩賀薩囉
148 6 already 佛如來已說當說
149 6 Kangxi radical 49 佛如來已說當說
150 6 from 佛如來已說當說
151 6 to bring to an end; to stop 佛如來已說當說
152 6 final aspectual particle 佛如來已說當說
153 6 afterwards; thereafter 佛如來已說當說
154 6 too; very; excessively 佛如來已說當說
155 6 to complete 佛如來已說當說
156 6 to demote; to dismiss 佛如來已說當說
157 6 to recover from an illness 佛如來已說當說
158 6 certainly 佛如來已說當說
159 6 an interjection of surprise 佛如來已說當說
160 6 this 佛如來已說當說
161 6 former; pūrvaka 佛如來已說當說
162 6 former; pūrvaka 佛如來已說當說
163 6 to rub 達哩摩
164 6 to approach; to press in 達哩摩
165 6 to sharpen; to grind 達哩摩
166 6 to obliterate; to erase 達哩摩
167 6 to compare notes; to learn by interaction 達哩摩
168 6 friction 達哩摩
169 6 ma 達哩摩
170 6 Māyā 達哩摩
171 6 é to intone 誐多母哩底
172 6 é ga 誐多母哩底
173 6 é na 誐多母哩底
174 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有一切如來名號陀羅尼
175 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 有一切如來名號陀羅尼
176 6 shì is; are; am; to be 是人六
177 6 shì is exactly 是人六
178 6 shì is suitable; is in contrast 是人六
179 6 shì this; that; those 是人六
180 6 shì really; certainly 是人六
181 6 shì correct; yes; affirmative 是人六
182 6 shì true 是人六
183 6 shì is; has; exists 是人六
184 6 shì used between repetitions of a word 是人六
185 6 shì a matter; an affair 是人六
186 6 shì Shi 是人六
187 6 shì is; bhū 是人六
188 6 shì this; idam 是人六
189 5 eight 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
190 5 Kangxi radical 12 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
191 5 eighth 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
192 5 all around; all sides 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
193 5 eight; aṣṭa 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
194 5 wèi for; to 亦為利益
195 5 wèi because of 亦為利益
196 5 wéi to act as; to serve 亦為利益
197 5 wéi to change into; to become 亦為利益
198 5 wéi to be; is 亦為利益
199 5 wéi to do 亦為利益
200 5 wèi for 亦為利益
201 5 wèi because of; for; to 亦為利益
202 5 wèi to 亦為利益
203 5 wéi in a passive construction 亦為利益
204 5 wéi forming a rehetorical question 亦為利益
205 5 wéi forming an adverb 亦為利益
206 5 wéi to add emphasis 亦為利益
207 5 wèi to support; to help 亦為利益
208 5 wéi to govern 亦為利益
209 5 wèi to be; bhū 亦為利益
210 5 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
211 5 relating to Buddhism 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
212 5 a statue or image of a Buddha 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
213 5 a Buddhist text 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
214 5 to touch; to stroke 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
215 5 Buddha 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
216 5 Buddha; Awakened One 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
217 4 yán to speak; to say; said 而白佛言
218 4 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
219 4 yán Kangxi radical 149 而白佛言
220 4 yán a particle with no meaning 而白佛言
221 4 yán phrase; sentence 而白佛言
222 4 yán a word; a syllable 而白佛言
223 4 yán a theory; a doctrine 而白佛言
224 4 yán to regard as 而白佛言
225 4 yán to act as 而白佛言
226 4 yán word; vacana 而白佛言
227 4 yán speak; vad 而白佛言
228 4 觀自在菩薩 guānzìzai púsà Avalokitesvara bodhisattva 爾時世尊讚觀自在菩薩摩訶薩言
229 4 名號 mínghào name 有一切如來名號陀羅尼
230 4 名號 mínghào reputation 有一切如來名號陀羅尼
231 4 名號 mínghào title 有一切如來名號陀羅尼
232 4 爾時 ěr shí at that time 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
233 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時會中有菩薩摩訶薩名觀自在
234 4 a bowl; an alms bowl 颯鉢多
235 4 a bowl 颯鉢多
236 4 an alms bowl; an earthenware basin 颯鉢多
237 4 an earthenware basin 颯鉢多
238 4 Alms bowl 颯鉢多
239 4 a bowl; an alms bowl; patra 颯鉢多
240 4 an alms bowl; patra; patta 颯鉢多
241 4 an alms bowl; patra 颯鉢多
242 4 師子 shīzi a lion 所謂寶師子自在如來寶雲如
243 4 師子 shīzi lion; siṃha 所謂寶師子自在如來寶雲如
244 4 師子 shīzi Simha 所謂寶師子自在如來寶雲如
245 4 rén person; people; a human being 若人欲誦彼陀羅尼
246 4 rén Kangxi radical 9 若人欲誦彼陀羅尼
247 4 rén a kind of person 若人欲誦彼陀羅尼
248 4 rén everybody 若人欲誦彼陀羅尼
249 4 rén adult 若人欲誦彼陀羅尼
250 4 rén somebody; others 若人欲誦彼陀羅尼
251 4 rén an upright person 若人欲誦彼陀羅尼
252 4 rén person; manuṣya 若人欲誦彼陀羅尼
253 4 cáng to hide 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
254 4 zàng canon; a collection of scriptures 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
255 4 cáng to store 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
256 4 zàng Tibet 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
257 4 zàng a treasure 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
258 4 zàng a store 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
259 4 zāng Zang 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
260 4 zāng good 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
261 4 zāng a male slave 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
262 4 zāng booty 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
263 4 zàng an internal organ 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
264 4 zàng to bury 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
265 4 zàng piṭaka; canon 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
266 4 zàng garba; matrix; embryo 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
267 4 zàng kośa; kosa 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
268 4 zàng alaya; dwelling; residence 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
269 3 wén to hear 若人得聞為他宣說
270 3 wén Wen 若人得聞為他宣說
271 3 wén sniff at; to smell 若人得聞為他宣說
272 3 wén to be widely known 若人得聞為他宣說
273 3 wén to confirm; to accept 若人得聞為他宣說
274 3 wén information 若人得聞為他宣說
275 3 wèn famous; well known 若人得聞為他宣說
276 3 wén knowledge; learning 若人得聞為他宣說
277 3 wèn popularity; prestige; reputation 若人得聞為他宣說
278 3 wén to question 若人得聞為他宣說
279 3 wén heard; śruta 若人得聞為他宣說
280 3 wén hearing; śruti 若人得聞為他宣說
281 3 to be slow of speech 鉢訥摩
282 3 to mumble 鉢訥摩
283 3 to stammer 鉢訥摩
284 3 to be slow of speech 鉢訥摩
285 3 de potential marker 若人得聞為他宣說
286 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若人得聞為他宣說
287 3 děi must; ought to 若人得聞為他宣說
288 3 děi to want to; to need to 若人得聞為他宣說
289 3 děi must; ought to 若人得聞為他宣說
290 3 de 若人得聞為他宣說
291 3 de infix potential marker 若人得聞為他宣說
292 3 to result in 若人得聞為他宣說
293 3 to be proper; to fit; to suit 若人得聞為他宣說
294 3 to be satisfied 若人得聞為他宣說
295 3 to be finished 若人得聞為他宣說
296 3 de result of degree 若人得聞為他宣說
297 3 de marks completion of an action 若人得聞為他宣說
298 3 děi satisfying 若人得聞為他宣說
299 3 to contract 若人得聞為他宣說
300 3 marks permission or possibility 若人得聞為他宣說
301 3 expressing frustration 若人得聞為他宣說
302 3 to hear 若人得聞為他宣說
303 3 to have; there is 若人得聞為他宣說
304 3 marks time passed 若人得聞為他宣說
305 3 obtain; attain; prāpta 若人得聞為他宣說
306 3 ruò to seem; to be like; as 若人欲誦彼陀羅尼
307 3 ruò seemingly 若人欲誦彼陀羅尼
308 3 ruò if 若人欲誦彼陀羅尼
309 3 ruò you 若人欲誦彼陀羅尼
310 3 ruò this; that 若人欲誦彼陀羅尼
311 3 ruò and; or 若人欲誦彼陀羅尼
312 3 ruò as for; pertaining to 若人欲誦彼陀羅尼
313 3 pomegranite 若人欲誦彼陀羅尼
314 3 ruò to choose 若人欲誦彼陀羅尼
315 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人欲誦彼陀羅尼
316 3 ruò thus 若人欲誦彼陀羅尼
317 3 ruò pollia 若人欲誦彼陀羅尼
318 3 ruò Ruo 若人欲誦彼陀羅尼
319 3 ruò only then 若人欲誦彼陀羅尼
320 3 ja 若人欲誦彼陀羅尼
321 3 jñā 若人欲誦彼陀羅尼
322 3 ruò if; yadi 若人欲誦彼陀羅尼
323 3 白佛 bái fó to address the Buddha 而白佛言
324 3 佛說一切如來名號陀羅尼經 fó shuō yīqiè rúlái mínghào tuóluóní jīng Fo Shuo Yiqie Rulai Minghao Tuoluoni Jing 佛說一切如來名號陀羅尼經
325 3 wàn ten thousand 復有八萬四千大梵天子亦在道場
326 3 wàn absolutely 復有八萬四千大梵天子亦在道場
327 3 wàn many; myriad; innumerable 復有八萬四千大梵天子亦在道場
328 3 wàn Wan 復有八萬四千大梵天子亦在道場
329 3 Mo 復有八萬四千大梵天子亦在道場
330 3 wàn scorpion dance 復有八萬四千大梵天子亦在道場
331 3 wàn ten thousand; myriad; ayuta 復有八萬四千大梵天子亦在道場
332 3 bǎo a treasure; a valuable item 所謂寶師子自在如來寶雲如
333 3 bǎo treasured; cherished 所謂寶師子自在如來寶雲如
334 3 bǎo a jewel; gem 所謂寶師子自在如來寶雲如
335 3 bǎo precious 所謂寶師子自在如來寶雲如
336 3 bǎo noble 所謂寶師子自在如來寶雲如
337 3 bǎo an imperial seal 所謂寶師子自在如來寶雲如
338 3 bǎo a unit of currency 所謂寶師子自在如來寶雲如
339 3 bǎo Bao 所謂寶師子自在如來寶雲如
340 3 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 所謂寶師子自在如來寶雲如
341 3 bǎo jewel; gem; mani 所謂寶師子自在如來寶雲如
342 3 emperor; supreme ruler 帝踰
343 3 the ruler of Heaven 帝踰
344 3 a god 帝踰
345 3 imperialism 帝踰
346 3 lord; pārthiva 帝踰
347 3 Indra 帝踰
348 3 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 有一切如來名號陀羅尼
349 3 ā prefix to names of people 阿嚩路吉帝
350 3 ā to groan 阿嚩路吉帝
351 3 ā a 阿嚩路吉帝
352 3 ē to flatter 阿嚩路吉帝
353 3 ā expresses doubt 阿嚩路吉帝
354 3 ē river bank 阿嚩路吉帝
355 3 ē beam; pillar 阿嚩路吉帝
356 3 ē a hillslope; a mound 阿嚩路吉帝
357 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿嚩路吉帝
358 3 ē E 阿嚩路吉帝
359 3 ē to depend on 阿嚩路吉帝
360 3 ā a final particle 阿嚩路吉帝
361 3 ē e 阿嚩路吉帝
362 3 ē a buttress 阿嚩路吉帝
363 3 ē be partial to 阿嚩路吉帝
364 3 ē thick silk 阿嚩路吉帝
365 3 ā this; these 阿嚩路吉帝
366 3 ē e 阿嚩路吉帝
367 3 蓮華 liánhuā Lotus Flower 蓮華上如來燃燈如來
368 3 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 蓮華上如來燃燈如來
369 3 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 蓮華上如來燃燈如來
370 3 grandmother
371 3 old woman
372 3 bha
373 3 yǒu is; are; to exist 復有八萬四千大梵天子亦在道場
374 3 yǒu to have; to possess 復有八萬四千大梵天子亦在道場
375 3 yǒu indicates an estimate 復有八萬四千大梵天子亦在道場
376 3 yǒu indicates a large quantity 復有八萬四千大梵天子亦在道場
377 3 yǒu indicates an affirmative response 復有八萬四千大梵天子亦在道場
378 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復有八萬四千大梵天子亦在道場
379 3 yǒu used to compare two things 復有八萬四千大梵天子亦在道場
380 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復有八萬四千大梵天子亦在道場
381 3 yǒu used before the names of dynasties 復有八萬四千大梵天子亦在道場
382 3 yǒu a certain thing; what exists 復有八萬四千大梵天子亦在道場
383 3 yǒu multiple of ten and ... 復有八萬四千大梵天子亦在道場
384 3 yǒu abundant 復有八萬四千大梵天子亦在道場
385 3 yǒu purposeful 復有八萬四千大梵天子亦在道場
386 3 yǒu You 復有八萬四千大梵天子亦在道場
387 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 復有八萬四千大梵天子亦在道場
388 3 yǒu becoming; bhava 復有八萬四千大梵天子亦在道場
389 3 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 安樂諸眾生故樂欲宣說
390 3 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 安樂諸眾生故樂欲宣說
391 3 again; more; repeatedly 復有八萬四千大梵天子亦在道場
392 3 to go back; to return 復有八萬四千大梵天子亦在道場
393 3 to resume; to restart 復有八萬四千大梵天子亦在道場
394 3 to do in detail 復有八萬四千大梵天子亦在道場
395 3 to restore 復有八萬四千大梵天子亦在道場
396 3 to respond; to reply to 復有八萬四千大梵天子亦在道場
397 3 after all; and then 復有八萬四千大梵天子亦在道場
398 3 even if; although 復有八萬四千大梵天子亦在道場
399 3 Fu; Return 復有八萬四千大梵天子亦在道場
400 3 to retaliate; to reciprocate 復有八萬四千大梵天子亦在道場
401 3 to avoid forced labor or tax 復有八萬四千大梵天子亦在道場
402 3 particle without meaing 復有八萬四千大梵天子亦在道場
403 3 Fu 復有八萬四千大梵天子亦在道場
404 3 repeated; again 復有八萬四千大梵天子亦在道場
405 3 doubled; to overlapping; folded 復有八萬四千大梵天子亦在道場
406 3 a lined garment with doubled thickness 復有八萬四千大梵天子亦在道場
407 3 again; punar 復有八萬四千大梵天子亦在道場
408 2 shēng to be born; to give birth 生如來遜那囉如來
409 2 shēng to live 生如來遜那囉如來
410 2 shēng raw 生如來遜那囉如來
411 2 shēng a student 生如來遜那囉如來
412 2 shēng life 生如來遜那囉如來
413 2 shēng to produce; to give rise 生如來遜那囉如來
414 2 shēng alive 生如來遜那囉如來
415 2 shēng a lifetime 生如來遜那囉如來
416 2 shēng to initiate; to become 生如來遜那囉如來
417 2 shēng to grow 生如來遜那囉如來
418 2 shēng unfamiliar 生如來遜那囉如來
419 2 shēng not experienced 生如來遜那囉如來
420 2 shēng hard; stiff; strong 生如來遜那囉如來
421 2 shēng very; extremely 生如來遜那囉如來
422 2 shēng having academic or professional knowledge 生如來遜那囉如來
423 2 shēng a male role in traditional theatre 生如來遜那囉如來
424 2 shēng gender 生如來遜那囉如來
425 2 shēng to develop; to grow 生如來遜那囉如來
426 2 shēng to set up 生如來遜那囉如來
427 2 shēng a prostitute 生如來遜那囉如來
428 2 shēng a captive 生如來遜那囉如來
429 2 shēng a gentleman 生如來遜那囉如來
430 2 shēng Kangxi radical 100 生如來遜那囉如來
431 2 shēng unripe 生如來遜那囉如來
432 2 shēng nature 生如來遜那囉如來
433 2 shēng to inherit; to succeed 生如來遜那囉如來
434 2 shēng destiny 生如來遜那囉如來
435 2 shēng birth 生如來遜那囉如來
436 2 shēng arise; produce; utpad 生如來遜那囉如來
437 2 摩訶薩 móhēsà mahasattva 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
438 2 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 與諸菩薩摩訶薩眾八萬人
439 2 zài in; at 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
440 2 zài at 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
441 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
442 2 zài to exist; to be living 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
443 2 zài to consist of 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
444 2 zài to be at a post 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
445 2 zài in; bhū 一時佛在摩伽陀國法野大菩提
446 2 elder brother 阿婆儞哥野莎
447 2 to vex; to offend; to incite
448 2 to attract
449 2 to worry about
450 2 to infect
451 2 injure; viheṭhaka
452 2 dāng to be; to act as; to serve as 佛如來已說當說
453 2 dāng at or in the very same; be apposite 佛如來已說當說
454 2 dāng dang (sound of a bell) 佛如來已說當說
455 2 dāng to face 佛如來已說當說
456 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 佛如來已說當說
457 2 dāng to manage; to host 佛如來已說當說
458 2 dāng should 佛如來已說當說
459 2 dāng to treat; to regard as 佛如來已說當說
460 2 dǎng to think 佛如來已說當說
461 2 dàng suitable; correspond to 佛如來已說當說
462 2 dǎng to be equal 佛如來已說當說
463 2 dàng that 佛如來已說當說
464 2 dāng an end; top 佛如來已說當說
465 2 dàng clang; jingle 佛如來已說當說
466 2 dāng to judge 佛如來已說當說
467 2 dǎng to bear on one's shoulder 佛如來已說當說
468 2 dàng the same 佛如來已說當說
469 2 dàng to pawn 佛如來已說當說
470 2 dàng to fail [an exam] 佛如來已說當說
471 2 dàng a trap 佛如來已說當說
472 2 dàng a pawned item 佛如來已說當說
473 2 dāng will be; bhaviṣyati 佛如來已說當說
474 2 yún cloud 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
475 2 yún Yunnan 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
476 2 yún Yun 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
477 2 yún to say 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
478 2 yún to have 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
479 2 yún a particle with no meaning 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
480 2 yún in this way 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
481 2 yún cloud; megha 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
482 2 yún to say; iti 寶莊嚴藏如來師子大雲如來
483 2 child; son 復有八萬四千大梵天子亦在道場
484 2 egg; newborn 復有八萬四千大梵天子亦在道場
485 2 first earthly branch 復有八萬四千大梵天子亦在道場
486 2 11 p.m.-1 a.m. 復有八萬四千大梵天子亦在道場
487 2 Kangxi radical 39 復有八萬四千大梵天子亦在道場
488 2 zi indicates that the the word is used as a noun 復有八萬四千大梵天子亦在道場
489 2 pellet; something small and hard 復有八萬四千大梵天子亦在道場
490 2 master 復有八萬四千大梵天子亦在道場
491 2 viscount 復有八萬四千大梵天子亦在道場
492 2 zi you; your honor 復有八萬四千大梵天子亦在道場
493 2 masters 復有八萬四千大梵天子亦在道場
494 2 person 復有八萬四千大梵天子亦在道場
495 2 young 復有八萬四千大梵天子亦在道場
496 2 seed 復有八萬四千大梵天子亦在道場
497 2 subordinate; subsidiary 復有八萬四千大梵天子亦在道場
498 2 a copper coin 復有八萬四千大梵天子亦在道場
499 2 bundle 復有八萬四千大梵天子亦在道場
500 2 female dragonfly 復有八萬四千大梵天子亦在道場

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
如来 如來
  1. Rúlái
  2. rúlái
  1. Tathagata
  2. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
ha
suō svaṃ
  1. duō
  2. duō
  1. ta
  2. many; bahu
luó ra
duò dha
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
宝云 寶雲 98 Bao Yun
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
法贤 法賢 102 Faxian
佛说一切如来名号陀罗尼经 佛說一切如來名號陀羅尼經 102 Fo Shuo Yiqie Rulai Minghao Tuoluoni Jing
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞建 115 Skanda
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
西天 120 India; Indian continent
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大悲心 100 a mind with great compassion
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
华藏 華藏 104 lotus-treasury
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那啰 那囉 110 nara; man
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如来名号 如來名號 114 Epithets of the Buddha
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
生天 115 celestial birth
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
无量光 無量光 119
  1. infinite light
  2. infinite light; apramāṇābha
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
中劫 122 intermediate kalpa
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings
庄严劫 莊嚴劫 122 vyuha kalpa; the past kalpa
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin