Glossary and Vocabulary for Dharani that Rescued the Flaming-Mouth Hungry Ghost (Fo Shuo Jiu Mian Ran E Gui Tuoluoni Shen Zhou Jing) 佛說救面然餓鬼陀羅尼神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 餓鬼 è guǐ a very hungry person 見一餓鬼
2 18 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 見一餓鬼
3 18 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 見一餓鬼
4 13 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居淨處
5 13 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居淨處
6 12 to go; to 即於其夜
7 12 to rely on; to depend on 即於其夜
8 12 Yu 即於其夜
9 12 a crow 即於其夜
10 12 to reach 并百千婆羅門及仙人等
11 12 to attain 并百千婆羅門及仙人等
12 12 to understand 并百千婆羅門及仙人等
13 12 able to be compared to; to catch up with 并百千婆羅門及仙人等
14 12 to be involved with; to associate with 并百千婆羅門及仙人等
15 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 并百千婆羅門及仙人等
16 12 and; ca; api 并百千婆羅門及仙人等
17 11 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門及仙人等
18 11 děng to wait 并百千婆羅門及仙人等
19 11 děng to be equal 并百千婆羅門及仙人等
20 11 děng degree; level 并百千婆羅門及仙人等
21 11 děng to compare 并百千婆羅門及仙人等
22 11 děng same; equal; sama 并百千婆羅門及仙人等
23 11 self 我此災禍
24 11 [my] dear 我此災禍
25 11 Wo 我此災禍
26 11 self; atman; attan 我此災禍
27 11 ga 我此災禍
28 11 qiān one thousand 若能布施百千那由他
29 11 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他
30 11 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他
31 11 qiān Qian 若能布施百千那由他
32 11 bǎi one hundred 若能布施百千那由他
33 11 bǎi many 若能布施百千那由他
34 11 bǎi Bai 若能布施百千那由他
35 11 bǎi all 若能布施百千那由他
36 11 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他
37 10 bìng to combine; to amalgamate 并諸菩薩
38 10 bìng to combine 并諸菩薩
39 10 bìng to resemble; to be like 并諸菩薩
40 10 bìng to stand side-by-side 并諸菩薩
41 10 bīng Taiyuan 并諸菩薩
42 10 bìng equally; both; together 并諸菩薩
43 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
44 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
45 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
46 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
47 9 děi must; ought to 得免斯苦
48 9 de 得免斯苦
49 9 de infix potential marker 得免斯苦
50 9 to result in 得免斯苦
51 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
52 9 to be satisfied 得免斯苦
53 9 to be finished 得免斯苦
54 9 děi satisfying 得免斯苦
55 9 to contract 得免斯苦
56 9 to hear 得免斯苦
57 9 to have; there is 得免斯苦
58 9 marks time passed 得免斯苦
59 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
60 9 shī to give; to grant 各施一斗飲食
61 9 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斗飲食
62 9 shī to deploy; to set up 各施一斗飲食
63 9 shī to relate to 各施一斗飲食
64 9 shī to move slowly 各施一斗飲食
65 9 shī to exert 各施一斗飲食
66 9 shī to apply; to spread 各施一斗飲食
67 9 shī Shi 各施一斗飲食
68 9 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斗飲食
69 9 shí food; food and drink 諸婆羅門及仙等食
70 9 shí Kangxi radical 184 諸婆羅門及仙等食
71 9 shí to eat 諸婆羅門及仙等食
72 9 to feed 諸婆羅門及仙等食
73 9 shí meal; cooked cereals 諸婆羅門及仙等食
74 9 to raise; to nourish 諸婆羅門及仙等食
75 9 shí to receive; to accept 諸婆羅門及仙等食
76 9 shí to receive an official salary 諸婆羅門及仙等食
77 9 shí an eclipse 諸婆羅門及仙等食
78 9 shí food; bhakṣa 諸婆羅門及仙等食
79 8 yán to speak; to say; said 阿難言
80 8 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難言
81 8 yán Kangxi radical 149 阿難言
82 8 yán phrase; sentence 阿難言
83 8 yán a word; a syllable 阿難言
84 8 yán a theory; a doctrine 阿難言
85 8 yán to regard as 阿難言
86 8 yán to act as 阿難言
87 8 yán word; vacana 阿難言
88 8 yán speak; vad 阿難言
89 8 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門及仙人等
90 8 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門及仙人等
91 8 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斗飲食
92 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斗飲食
93 7 具足 jùzú Completeness 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
94 7 具足 jùzú complete; accomplished 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
95 7 具足 jùzú Purāṇa 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
96 7 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
97 7 zhòu a curse 即說呪曰
98 7 zhòu urging; adjure 即說呪曰
99 7 zhòu mantra 即說呪曰
100 6 sān three 却後三日
101 6 sān third 却後三日
102 6 sān more than two 却後三日
103 6 sān very few 却後三日
104 6 sān San 却後三日
105 6 sān three; tri 却後三日
106 6 sān sa 却後三日
107 6 sān three kinds; trividha 却後三日
108 6 Ru River 汝於晨朝
109 6 Ru 汝於晨朝
110 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 恒河沙數餓鬼
111 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 恒河沙數餓鬼
112 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 恒河沙數餓鬼
113 6 dòu to struggle; to fight 摩伽陀國斗
114 6 dòu Kangxi radical 68 摩伽陀國斗
115 6 dòu Kangxi radical 191 摩伽陀國斗
116 6 dòu to make animals fight 摩伽陀國斗
117 6 dòu to compete; to contest; to contend 摩伽陀國斗
118 6 dòu to denounce 摩伽陀國斗
119 6 dòu to come close together 摩伽陀國斗
120 6 dǒu dou; a kind of wine vessel 摩伽陀國斗
121 6 dǒu Big Dipper; Ursa Major 摩伽陀國斗
122 6 dǒu Southern Dipper 摩伽陀國斗
123 6 dòu dou; a kind of container for grain 摩伽陀國斗
124 6 dòu a dipper of cup shaped object 摩伽陀國斗
125 6 dòu whorl shaped fingerprint 摩伽陀國斗
126 6 dòu capital; a block for a roof bracket 摩伽陀國斗
127 6 dòu to shake; to tremble 摩伽陀國斗
128 6 dòu to assemble; to gather 摩伽陀國斗
129 6 dòu to tease; to provoke 摩伽陀國斗
130 6 dòu Dou 摩伽陀國斗
131 6 dòu small 摩伽陀國斗
132 6 dòu large 摩伽陀國斗
133 6 dòu precipitous; steep 摩伽陀國斗
134 6 dòu Uttarāṣāḍhā 摩伽陀國斗
135 6 shǔ to count 恒河沙數餓鬼
136 6 shù a number; an amount 恒河沙數餓鬼
137 6 shù mathenatics 恒河沙數餓鬼
138 6 shù an ancient calculating method 恒河沙數餓鬼
139 6 shù several; a few 恒河沙數餓鬼
140 6 shǔ to allow; to permit 恒河沙數餓鬼
141 6 shǔ to be equal; to compare to 恒河沙數餓鬼
142 6 shù numerology; divination by numbers 恒河沙數餓鬼
143 6 shù a skill; an art 恒河沙數餓鬼
144 6 shù luck; fate 恒河沙數餓鬼
145 6 shù a rule 恒河沙數餓鬼
146 6 shù legal system 恒河沙數餓鬼
147 6 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 恒河沙數餓鬼
148 6 fine; detailed; dense 恒河沙數餓鬼
149 6 prayer beads 恒河沙數餓鬼
150 6 shǔ number; saṃkhyā 恒河沙數餓鬼
151 6 俱胝 jūzhī Judi 即成已施俱胝那由
152 6 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 即成已施俱胝那由
153 6 Qi 即於其夜
154 5 one 一卷
155 5 Kangxi radical 1 一卷
156 5 pure; concentrated 一卷
157 5 first 一卷
158 5 the same 一卷
159 5 sole; single 一卷
160 5 a very small amount 一卷
161 5 Yi 一卷
162 5 other 一卷
163 5 to unify 一卷
164 5 accidentally; coincidentally 一卷
165 5 abruptly; suddenly 一卷
166 5 one; eka 一卷
167 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 一切德光無量威
168 5 無量 wúliàng immeasurable 一切德光無量威
169 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 一切德光無量威
170 5 無量 wúliàng Atula 一切德光無量威
171 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并及為我供養
172 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并及為我供養
173 5 供養 gòngyǎng offering 并及為我供養
174 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并及為我供養
175 5 to be near by; to be close to 即於其夜
176 5 at that time 即於其夜
177 5 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜
178 5 supposed; so-called 即於其夜
179 5 to arrive at; to ascend 即於其夜
180 5 rán to approve; to endorse 面然
181 5 rán to burn 面然
182 5 rán to pledge; to promise 面然
183 5 rán Ran 面然
184 5 ér Kangxi radical 126
185 5 ér as if; to seem like
186 5 néng can; able
187 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns
188 5 ér to arrive; up to
189 5 rén person; people; a human being 皆畏是人
190 5 rén Kangxi radical 9 皆畏是人
191 5 rén a kind of person 皆畏是人
192 5 rén everybody 皆畏是人
193 5 rén adult 皆畏是人
194 5 rén somebody; others 皆畏是人
195 5 rén an upright person 皆畏是人
196 5 rén person; manuṣya 皆畏是人
197 5 Kangxi radical 49 阿難聞此語已
198 5 to bring to an end; to stop 阿難聞此語已
199 5 to complete 阿難聞此語已
200 5 to demote; to dismiss 阿難聞此語已
201 5 to recover from an illness 阿難聞此語已
202 5 former; pūrvaka 阿難聞此語已
203 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦此陀羅尼者
204 5 sòng to recount; to narrate 若有誦此陀羅尼者
205 5 sòng a poem 若有誦此陀羅尼者
206 5 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦此陀羅尼者
207 4 biàn all; complete 呪食七遍
208 4 biàn to be covered with 呪食七遍
209 4 biàn everywhere; sarva 呪食七遍
210 4 biàn pervade; visva 呪食七遍
211 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪食七遍
212 4 biàn everywhere; spharaṇa 呪食七遍
213 4 功德 gōngdé achievements and virtue 即為具足無量功德
214 4 功德 gōngdé merit 即為具足無量功德
215 4 功德 gōngdé quality; guṇa 即為具足無量功德
216 4 功德 gōngdé merit; puṇya 即為具足無量功德
217 4 guǐ a ghost; spirit of dead
218 4 guǐ Kangxi radical 194
219 4 guǐ a devil
220 4 guǐ the spirit of a natural object
221 4 guǐ uncanny; strange
222 4 guǐ Gui
223 4 guǐ someone with a bad habit
224 4 guǐ Gui
225 4 guǐ deceitful; sly
226 4 guǐ clever
227 4 guǐ ghost; bhūta
228 4 guǐ Puṣya
229 4 guǐ a ghost; preta
230 4 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
231 4 hardship; suffering 得免斯苦
232 4 to make things difficult for 得免斯苦
233 4 to train; to practice 得免斯苦
234 4 to suffer from a misfortune 得免斯苦
235 4 bitter 得免斯苦
236 4 grieved; facing hardship 得免斯苦
237 4 in low spirits; depressed 得免斯苦
238 4 painful 得免斯苦
239 4 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
240 4 xiān an immortal 諸婆羅門及仙等食
241 4 xiān transcendent 諸婆羅門及仙等食
242 4 xiān floating; ascending 諸婆羅門及仙等食
243 4 xiān a master; someone exceeding at a skill 諸婆羅門及仙等食
244 4 xiān Xian 諸婆羅門及仙等食
245 4 xiān celestial 諸婆羅門及仙等食
246 4 xiān a sage 諸婆羅門及仙等食
247 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 是人即為成就具足
248 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 是人即為成就具足
249 4 成就 chéngjiù accomplishment 是人即為成就具足
250 4 成就 chéngjiù Achievements 是人即為成就具足
251 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 是人即為成就具足
252 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 是人即為成就具足
253 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 是人即為成就具足
254 4 shēng to be born; to give birth 即便生此餓鬼
255 4 shēng to live 即便生此餓鬼
256 4 shēng raw 即便生此餓鬼
257 4 shēng a student 即便生此餓鬼
258 4 shēng life 即便生此餓鬼
259 4 shēng to produce; to give rise 即便生此餓鬼
260 4 shēng alive 即便生此餓鬼
261 4 shēng a lifetime 即便生此餓鬼
262 4 shēng to initiate; to become 即便生此餓鬼
263 4 shēng to grow 即便生此餓鬼
264 4 shēng unfamiliar 即便生此餓鬼
265 4 shēng not experienced 即便生此餓鬼
266 4 shēng hard; stiff; strong 即便生此餓鬼
267 4 shēng having academic or professional knowledge 即便生此餓鬼
268 4 shēng a male role in traditional theatre 即便生此餓鬼
269 4 shēng gender 即便生此餓鬼
270 4 shēng to develop; to grow 即便生此餓鬼
271 4 shēng to set up 即便生此餓鬼
272 4 shēng a prostitute 即便生此餓鬼
273 4 shēng a captive 即便生此餓鬼
274 4 shēng a gentleman 即便生此餓鬼
275 4 shēng Kangxi radical 100 即便生此餓鬼
276 4 shēng unripe 即便生此餓鬼
277 4 shēng nature 即便生此餓鬼
278 4 shēng to inherit; to succeed 即便生此餓鬼
279 4 shēng destiny 即便生此餓鬼
280 4 shēng birth 即便生此餓鬼
281 4 shēng arise; produce; utpad 即便生此餓鬼
282 4 ka 各施一斗飲食
283 4 zhōng middle 生餓鬼中
284 4 zhōng medium; medium sized 生餓鬼中
285 4 zhōng China 生餓鬼中
286 4 zhòng to hit the mark 生餓鬼中
287 4 zhōng midday 生餓鬼中
288 4 zhōng inside 生餓鬼中
289 4 zhōng during 生餓鬼中
290 4 zhōng Zhong 生餓鬼中
291 4 zhōng intermediary 生餓鬼中
292 4 zhōng half 生餓鬼中
293 4 zhòng to reach; to attain 生餓鬼中
294 4 zhòng to suffer; to infect 生餓鬼中
295 4 zhòng to obtain 生餓鬼中
296 4 zhòng to pass an exam 生餓鬼中
297 4 zhōng middle 生餓鬼中
298 4 jiàn to see 見一餓鬼
299 4 jiàn opinion; view; understanding 見一餓鬼
300 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一餓鬼
301 4 jiàn refer to; for details see 見一餓鬼
302 4 jiàn to listen to 見一餓鬼
303 4 jiàn to meet 見一餓鬼
304 4 jiàn to receive (a guest) 見一餓鬼
305 4 jiàn let me; kindly 見一餓鬼
306 4 jiàn Jian 見一餓鬼
307 4 xiàn to appear 見一餓鬼
308 4 xiàn to introduce 見一餓鬼
309 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一餓鬼
310 4 jiàn seeing; observing; darśana 見一餓鬼
311 4 miàn side; surface 面然
312 4 miàn flour 面然
313 4 miàn Kangxi radical 176 面然
314 4 miàn a rural district; a township 面然
315 4 miàn face 面然
316 4 miàn to face in a certain direction 面然
317 4 miàn noodles 面然
318 4 miàn powder 面然
319 4 miàn soft and mushy 面然
320 4 miàn an aspect 面然
321 4 miàn a direction 面然
322 4 miàn to meet 面然
323 4 miàn face; vaktra 面然
324 4 miàn flour; saktu 面然
325 4 三寶 sān bǎo three treasures 三寶
326 4 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶
327 4 wéi to act as; to serve 為說法
328 4 wéi to change into; to become 為說法
329 4 wéi to be; is 為說法
330 4 wéi to do 為說法
331 4 wèi to support; to help 為說法
332 4 wéi to govern 為說法
333 4 wèi to be; bhū 為說法
334 4 suǒ a few; various; some 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
335 4 suǒ a place; a location 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
336 4 suǒ indicates a passive voice 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
337 4 suǒ an ordinal number 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
338 4 suǒ meaning 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
339 4 suǒ garrison 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
340 4 suǒ place; pradeśa 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
341 4 shēn human body; torso 身如負重
342 4 shēn Kangxi radical 158 身如負重
343 4 shēn self 身如負重
344 4 shēn life 身如負重
345 4 shēn an object 身如負重
346 4 shēn a lifetime 身如負重
347 4 shēn moral character 身如負重
348 4 shēn status; identity; position 身如負重
349 4 shēn pregnancy 身如負重
350 4 juān India 身如負重
351 4 shēn body; kāya 身如負重
352 4 zhī to go 令我離於餓鬼之苦
353 4 zhī to arrive; to go 令我離於餓鬼之苦
354 4 zhī is 令我離於餓鬼之苦
355 4 zhī to use 令我離於餓鬼之苦
356 4 zhī Zhi 令我離於餓鬼之苦
357 4 zhī winding 令我離於餓鬼之苦
358 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
359 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
360 4 cháng Chang 若能常誦此陀羅尼
361 4 cháng common; general; ordinary 若能常誦此陀羅尼
362 4 cháng a principle; a rule 若能常誦此陀羅尼
363 4 cháng eternal; nitya 若能常誦此陀羅尼
364 4 爾時 ěr shí at that time 爾時
365 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
366 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 又聞如是不順之語
367 3 miǎn to excuse from; to exempt; to spare 得免斯苦
368 3 miǎn to evade; to avoid; to escape 得免斯苦
369 3 miǎn to not permit 得免斯苦
370 3 miǎn to omit; to remove 得免斯苦
371 3 miǎn to give birth 得免斯苦
372 3 wèn a funeral cap 得免斯苦
373 3 miǎn to dismiss from office 得免斯苦
374 3 miǎn Mian 得免斯苦
375 3 miǎn released; parimukta 得免斯苦
376 3 gào to tell; to say; said; told 世尊告阿難言
377 3 gào to request 世尊告阿難言
378 3 gào to report; to inform 世尊告阿難言
379 3 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 世尊告阿難言
380 3 gào to accuse; to sue 世尊告阿難言
381 3 gào to reach 世尊告阿難言
382 3 gào an announcement 世尊告阿難言
383 3 gào a party 世尊告阿難言
384 3 gào a vacation 世尊告阿難言
385 3 gào Gao 世尊告阿難言
386 3 gào to tell; jalp 世尊告阿難言
387 3 desire 若欲作此施食法者
388 3 to desire; to wish 若欲作此施食法者
389 3 to desire; to intend 若欲作此施食法者
390 3 lust 若欲作此施食法者
391 3 desire; intention; wish; kāma 若欲作此施食法者
392 3 force
393 3 Kangxi radical 19
394 3 to exert oneself; to make an effort
395 3 to force
396 3 labor; forced labor
397 3 physical strength
398 3 power
399 3 Li
400 3 ability; capability
401 3 influence
402 3 strength; power; bala
403 3 生天 shēng tiān celestial birth 得生天
404 3 No 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
405 3 nuó to move 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
406 3 nuó much 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
407 3 nuó stable; quiet 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
408 3 na 世尊在迦毘羅城尼俱律那僧伽藍所
409 3 jìn to the greatest extent; utmost 命將終盡
410 3 jìn perfect; flawless 命將終盡
411 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 命將終盡
412 3 jìn to vanish 命將終盡
413 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 命將終盡
414 3 jìn to die 命將終盡
415 3 jìn exhaustion; kṣaya 命將終盡
416 3 施食 shīshí Food Bestowal 若欲作此施食法者
417 3 施食 shīshí to give food 若欲作此施食法者
418 3 day of the month; a certain day 却後三日
419 3 Kangxi radical 72 却後三日
420 3 a day 却後三日
421 3 Japan 却後三日
422 3 sun 却後三日
423 3 daytime 却後三日
424 3 sunlight 却後三日
425 3 everyday 却後三日
426 3 season 却後三日
427 3 available time 却後三日
428 3 in the past 却後三日
429 3 mi 却後三日
430 3 sun; sūrya 却後三日
431 3 a day; divasa 却後三日
432 3 lìng to make; to cause to be; to lead 令我離於餓鬼之苦
433 3 lìng to issue a command 令我離於餓鬼之苦
434 3 lìng rules of behavior; customs 令我離於餓鬼之苦
435 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我離於餓鬼之苦
436 3 lìng a season 令我離於餓鬼之苦
437 3 lìng respected; good reputation 令我離於餓鬼之苦
438 3 lìng good 令我離於餓鬼之苦
439 3 lìng pretentious 令我離於餓鬼之苦
440 3 lìng a transcending state of existence 令我離於餓鬼之苦
441 3 lìng a commander 令我離於餓鬼之苦
442 3 lìng a commanding quality; an impressive character 令我離於餓鬼之苦
443 3 lìng lyrics 令我離於餓鬼之苦
444 3 lìng Ling 令我離於餓鬼之苦
445 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我離於餓鬼之苦
446 3 諸仙 zhū xiān group of sages 婆羅門并諸仙等飲食
447 3 to calculate; to compute; to count 一心計念
448 3 to haggle over 一心計念
449 3 a plan; a scheme; an idea 一心計念
450 3 a gauge; a meter 一心計念
451 3 to add up to; to amount to 一心計念
452 3 to plan; to scheme 一心計念
453 3 to settle an account 一心計念
454 3 accounting books; records of tax obligations 一心計念
455 3 an official responsible for presenting accounting books 一心計念
456 3 to appraise; to assess 一心計念
457 3 to register 一心計念
458 3 to estimate 一心計念
459 3 Ji 一心計念
460 3 ketu 一心計念
461 3 to prepare; kḷp 一心計念
462 3 jiù to save; to rescue 救我
463 3 jiù to cure; to heal 救我
464 3 jiù to prevent; to stop 救我
465 3 jiù to assist 救我
466 3 jiù part of a shoe 救我
467 3 jiù Jiu 救我
468 3 jiū to entangle 救我
469 3 jiù refuge; śaraṇa 救我
470 3 zhì to place; to lay out 置淨盤器中
471 3 zhì to establish; to set up; to install 置淨盤器中
472 3 zhì to buy 置淨盤器中
473 3 zhì a relay station 置淨盤器中
474 3 zhì to release; to set free; to pardon 置淨盤器中
475 3 zhì to discard; to abandon 置淨盤器中
476 3 zhì to set aside 置淨盤器中
477 3 zhì to place; nikṣepa 置淨盤器中
478 3 zuò to do 作何方計
479 3 zuò to act as; to serve as 作何方計
480 3 zuò to start 作何方計
481 3 zuò a writing; a work 作何方計
482 3 zuò to dress as; to be disguised as 作何方計
483 3 zuō to create; to make 作何方計
484 3 zuō a workshop 作何方計
485 3 zuō to write; to compose 作何方計
486 3 zuò to rise 作何方計
487 3 zuò to be aroused 作何方計
488 3 zuò activity; action; undertaking 作何方計
489 3 zuò to regard as 作何方計
490 3 zuò action; kāraṇa 作何方計
491 3 Buddha; Awakened One 疾至佛所
492 3 relating to Buddhism 疾至佛所
493 3 a statue or image of a Buddha 疾至佛所
494 3 a Buddhist text 疾至佛所
495 3 to touch; to stroke 疾至佛所
496 3 Buddha 疾至佛所
497 3 Buddha; Awakened One 疾至佛所
498 3 qián front 住阿難前
499 3 qián former; the past 住阿難前
500 3 qián to go forward 住阿難前

Frequencies of all Words

Top 943

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 this; these 即便生此餓鬼
2 19 in this way 即便生此餓鬼
3 19 otherwise; but; however; so 即便生此餓鬼
4 19 at this time; now; here 即便生此餓鬼
5 19 this; here; etad 即便生此餓鬼
6 18 餓鬼 è guǐ a very hungry person 見一餓鬼
7 18 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 見一餓鬼
8 18 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 見一餓鬼
9 13 阿難 Ānán Ananda 阿難獨居淨處
10 13 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難獨居淨處
11 12 in; at 即於其夜
12 12 in; at 即於其夜
13 12 in; at; to; from 即於其夜
14 12 to go; to 即於其夜
15 12 to rely on; to depend on 即於其夜
16 12 to go to; to arrive at 即於其夜
17 12 from 即於其夜
18 12 give 即於其夜
19 12 oppposing 即於其夜
20 12 and 即於其夜
21 12 compared to 即於其夜
22 12 by 即於其夜
23 12 and; as well as 即於其夜
24 12 for 即於其夜
25 12 Yu 即於其夜
26 12 a crow 即於其夜
27 12 whew; wow 即於其夜
28 12 near to; antike 即於其夜
29 12 to reach 并百千婆羅門及仙人等
30 12 and 并百千婆羅門及仙人等
31 12 coming to; when 并百千婆羅門及仙人等
32 12 to attain 并百千婆羅門及仙人等
33 12 to understand 并百千婆羅門及仙人等
34 12 able to be compared to; to catch up with 并百千婆羅門及仙人等
35 12 to be involved with; to associate with 并百千婆羅門及仙人等
36 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 并百千婆羅門及仙人等
37 12 and; ca; api 并百千婆羅門及仙人等
38 11 děng et cetera; and so on 并百千婆羅門及仙人等
39 11 děng to wait 并百千婆羅門及仙人等
40 11 děng degree; kind 并百千婆羅門及仙人等
41 11 děng plural 并百千婆羅門及仙人等
42 11 děng to be equal 并百千婆羅門及仙人等
43 11 děng degree; level 并百千婆羅門及仙人等
44 11 děng to compare 并百千婆羅門及仙人等
45 11 děng same; equal; sama 并百千婆羅門及仙人等
46 11 I; me; my 我此災禍
47 11 self 我此災禍
48 11 we; our 我此災禍
49 11 [my] dear 我此災禍
50 11 Wo 我此災禍
51 11 self; atman; attan 我此災禍
52 11 ga 我此災禍
53 11 I; aham 我此災禍
54 11 qiān one thousand 若能布施百千那由他
55 11 qiān many; numerous; countless 若能布施百千那由他
56 11 qiān very 若能布施百千那由他
57 11 qiān a cheat; swindler 若能布施百千那由他
58 11 qiān Qian 若能布施百千那由他
59 11 bǎi one hundred 若能布施百千那由他
60 11 bǎi many 若能布施百千那由他
61 11 bǎi Bai 若能布施百千那由他
62 11 bǎi all 若能布施百千那由他
63 11 bǎi hundred; śata 若能布施百千那由他
64 10 bìng and; furthermore; also 并諸菩薩
65 10 bìng completely; entirely 并諸菩薩
66 10 bìng to combine; to amalgamate 并諸菩薩
67 10 bìng to combine 并諸菩薩
68 10 bìng to resemble; to be like 并諸菩薩
69 10 bìng both; equally 并諸菩薩
70 10 bìng both; side-by-side; equally 并諸菩薩
71 10 bìng completely; entirely 并諸菩薩
72 10 bìng to stand side-by-side 并諸菩薩
73 10 bìng definitely; absolutely; actually 并諸菩薩
74 10 bīng Taiyuan 并諸菩薩
75 10 bìng equally; both; together 并諸菩薩
76 10 bìng together; saha 并諸菩薩
77 10 陀羅尼 tuóluóní Dharani 有陀羅尼
78 10 陀羅尼 tuóluóní dharani 有陀羅尼
79 9 de potential marker 得免斯苦
80 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得免斯苦
81 9 děi must; ought to 得免斯苦
82 9 děi to want to; to need to 得免斯苦
83 9 děi must; ought to 得免斯苦
84 9 de 得免斯苦
85 9 de infix potential marker 得免斯苦
86 9 to result in 得免斯苦
87 9 to be proper; to fit; to suit 得免斯苦
88 9 to be satisfied 得免斯苦
89 9 to be finished 得免斯苦
90 9 de result of degree 得免斯苦
91 9 de marks completion of an action 得免斯苦
92 9 děi satisfying 得免斯苦
93 9 to contract 得免斯苦
94 9 marks permission or possibility 得免斯苦
95 9 expressing frustration 得免斯苦
96 9 to hear 得免斯苦
97 9 to have; there is 得免斯苦
98 9 marks time passed 得免斯苦
99 9 obtain; attain; prāpta 得免斯苦
100 9 shī to give; to grant 各施一斗飲食
101 9 shī to act; to do; to execute; to carry out 各施一斗飲食
102 9 shī to deploy; to set up 各施一斗飲食
103 9 shī to relate to 各施一斗飲食
104 9 shī to move slowly 各施一斗飲食
105 9 shī to exert 各施一斗飲食
106 9 shī to apply; to spread 各施一斗飲食
107 9 shī Shi 各施一斗飲食
108 9 shī the practice of selfless giving; dāna 各施一斗飲食
109 9 ruò to seem; to be like; as 若能布施百千那由他
110 9 ruò seemingly 若能布施百千那由他
111 9 ruò if 若能布施百千那由他
112 9 ruò you 若能布施百千那由他
113 9 ruò this; that 若能布施百千那由他
114 9 ruò and; or 若能布施百千那由他
115 9 ruò as for; pertaining to 若能布施百千那由他
116 9 pomegranite 若能布施百千那由他
117 9 ruò to choose 若能布施百千那由他
118 9 ruò to agree; to accord with; to conform to 若能布施百千那由他
119 9 ruò thus 若能布施百千那由他
120 9 ruò pollia 若能布施百千那由他
121 9 ruò Ruo 若能布施百千那由他
122 9 ruò only then 若能布施百千那由他
123 9 ja 若能布施百千那由他
124 9 jñā 若能布施百千那由他
125 9 ruò if; yadi 若能布施百千那由他
126 9 shí food; food and drink 諸婆羅門及仙等食
127 9 shí Kangxi radical 184 諸婆羅門及仙等食
128 9 shí to eat 諸婆羅門及仙等食
129 9 to feed 諸婆羅門及仙等食
130 9 shí meal; cooked cereals 諸婆羅門及仙等食
131 9 to raise; to nourish 諸婆羅門及仙等食
132 9 shí to receive; to accept 諸婆羅門及仙等食
133 9 shí to receive an official salary 諸婆羅門及仙等食
134 9 shí an eclipse 諸婆羅門及仙等食
135 9 shí food; bhakṣa 諸婆羅門及仙等食
136 8 yán to speak; to say; said 阿難言
137 8 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難言
138 8 yán Kangxi radical 149 阿難言
139 8 yán a particle with no meaning 阿難言
140 8 yán phrase; sentence 阿難言
141 8 yán a word; a syllable 阿難言
142 8 yán a theory; a doctrine 阿難言
143 8 yán to regard as 阿難言
144 8 yán to act as 阿難言
145 8 yán word; vacana 阿難言
146 8 yán speak; vad 阿難言
147 8 婆羅門 póluómén Brahmin; 并百千婆羅門及仙人等
148 8 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 并百千婆羅門及仙人等
149 8 飲食 yǐn shí food and drink 各施一斗飲食
150 8 飲食 yǐn shí to eat and drink 各施一斗飲食
151 7 具足 jùzú Completeness 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
152 7 具足 jùzú complete; accomplished 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
153 7 具足 jùzú Purāṇa 具足施於無量無數餓鬼及婆羅門并仙等食
154 7 zhòu charm; spell; incantation 即說呪曰
155 7 zhòu a curse 即說呪曰
156 7 zhòu urging; adjure 即說呪曰
157 7 zhòu mantra 即說呪曰
158 6 sān three 却後三日
159 6 sān third 却後三日
160 6 sān more than two 却後三日
161 6 sān very few 却後三日
162 6 sān repeatedly 却後三日
163 6 sān San 却後三日
164 6 sān three; tri 却後三日
165 6 sān sa 却後三日
166 6 sān three kinds; trividha 却後三日
167 6 you; thou 汝於晨朝
168 6 Ru River 汝於晨朝
169 6 Ru 汝於晨朝
170 6 you; tvam; bhavat 汝於晨朝
171 6 yǒu is; are; to exist 有異方便
172 6 yǒu to have; to possess 有異方便
173 6 yǒu indicates an estimate 有異方便
174 6 yǒu indicates a large quantity 有異方便
175 6 yǒu indicates an affirmative response 有異方便
176 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有異方便
177 6 yǒu used to compare two things 有異方便
178 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有異方便
179 6 yǒu used before the names of dynasties 有異方便
180 6 yǒu a certain thing; what exists 有異方便
181 6 yǒu multiple of ten and ... 有異方便
182 6 yǒu abundant 有異方便
183 6 yǒu purposeful 有異方便
184 6 yǒu You 有異方便
185 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 有異方便
186 6 yǒu becoming; bhava 有異方便
187 6 恒河沙 hénghé shā Sands of the Ganges 恒河沙數餓鬼
188 6 恒河沙 hénghé shā grains of sand in the Ganges River; innumerable 恒河沙數餓鬼
189 6 恒河沙 hénghé shā the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges 恒河沙數餓鬼
190 6 dòu to struggle; to fight 摩伽陀國斗
191 6 dòu Kangxi radical 68 摩伽陀國斗
192 6 dòu Kangxi radical 191 摩伽陀國斗
193 6 dòu unit of volume equal to 10 liters; a peck 摩伽陀國斗
194 6 dòu to make animals fight 摩伽陀國斗
195 6 dòu to compete; to contest; to contend 摩伽陀國斗
196 6 dòu to denounce 摩伽陀國斗
197 6 dòu to come close together 摩伽陀國斗
198 6 dǒu dou; a kind of wine vessel 摩伽陀國斗
199 6 dǒu Big Dipper; Ursa Major 摩伽陀國斗
200 6 dǒu Southern Dipper 摩伽陀國斗
201 6 dòu dou; a kind of container for grain 摩伽陀國斗
202 6 dòu a dipper of cup shaped object 摩伽陀國斗
203 6 dòu whorl shaped fingerprint 摩伽陀國斗
204 6 dòu unexpectedly; suddenly 摩伽陀國斗
205 6 dòu capital; a block for a roof bracket 摩伽陀國斗
206 6 dòu to shake; to tremble 摩伽陀國斗
207 6 dòu to assemble; to gather 摩伽陀國斗
208 6 dòu to tease; to provoke 摩伽陀國斗
209 6 dòu Dou 摩伽陀國斗
210 6 dòu small 摩伽陀國斗
211 6 dòu large 摩伽陀國斗
212 6 dòu precipitous; steep 摩伽陀國斗
213 6 dòu Uttarāṣāḍhā 摩伽陀國斗
214 6 shǔ to count 恒河沙數餓鬼
215 6 shù a number; an amount 恒河沙數餓鬼
216 6 shuò frequently; repeatedly 恒河沙數餓鬼
217 6 shù mathenatics 恒河沙數餓鬼
218 6 shù an ancient calculating method 恒河沙數餓鬼
219 6 shù several; a few 恒河沙數餓鬼
220 6 shǔ to allow; to permit 恒河沙數餓鬼
221 6 shǔ to be equal; to compare to 恒河沙數餓鬼
222 6 shù numerology; divination by numbers 恒河沙數餓鬼
223 6 shù a skill; an art 恒河沙數餓鬼
224 6 shù luck; fate 恒河沙數餓鬼
225 6 shù a rule 恒河沙數餓鬼
226 6 shù legal system 恒河沙數餓鬼
227 6 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 恒河沙數餓鬼
228 6 shǔ outstanding 恒河沙數餓鬼
229 6 fine; detailed; dense 恒河沙數餓鬼
230 6 prayer beads 恒河沙數餓鬼
231 6 shǔ number; saṃkhyā 恒河沙數餓鬼
232 6 zhū all; many; various 諸婆羅門及仙等食
233 6 zhū Zhu 諸婆羅門及仙等食
234 6 zhū all; members of the class 諸婆羅門及仙等食
235 6 zhū interrogative particle 諸婆羅門及仙等食
236 6 zhū him; her; them; it 諸婆羅門及仙等食
237 6 zhū of; in 諸婆羅門及仙等食
238 6 zhū all; many; sarva 諸婆羅門及仙等食
239 6 俱胝 jūzhī Judi 即成已施俱胝那由
240 6 俱胝 jūzhī koti; one hundred million; a very large number 即成已施俱胝那由
241 6 his; hers; its; theirs 即於其夜
242 6 to add emphasis 即於其夜
243 6 used when asking a question in reply to a question 即於其夜
244 6 used when making a request or giving an order 即於其夜
245 6 he; her; it; them 即於其夜
246 6 probably; likely 即於其夜
247 6 will 即於其夜
248 6 may 即於其夜
249 6 if 即於其夜
250 6 or 即於其夜
251 6 Qi 即於其夜
252 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 即於其夜
253 5 one 一卷
254 5 Kangxi radical 1 一卷
255 5 as soon as; all at once 一卷
256 5 pure; concentrated 一卷
257 5 whole; all 一卷
258 5 first 一卷
259 5 the same 一卷
260 5 each 一卷
261 5 certain 一卷
262 5 throughout 一卷
263 5 used in between a reduplicated verb 一卷
264 5 sole; single 一卷
265 5 a very small amount 一卷
266 5 Yi 一卷
267 5 other 一卷
268 5 to unify 一卷
269 5 accidentally; coincidentally 一卷
270 5 abruptly; suddenly 一卷
271 5 or 一卷
272 5 one; eka 一卷
273 5 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 一切德光無量威
274 5 無量 wúliàng immeasurable 一切德光無量威
275 5 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 一切德光無量威
276 5 無量 wúliàng Atula 一切德光無量威
277 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 并及為我供養
278 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 并及為我供養
279 5 供養 gòngyǎng offering 并及為我供養
280 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 并及為我供養
281 5 promptly; right away; immediately 即於其夜
282 5 to be near by; to be close to 即於其夜
283 5 at that time 即於其夜
284 5 to be exactly the same as; to be thus 即於其夜
285 5 supposed; so-called 即於其夜
286 5 if; but 即於其夜
287 5 to arrive at; to ascend 即於其夜
288 5 then; following 即於其夜
289 5 so; just so; eva 即於其夜
290 5 rán correct; right; certainly 面然
291 5 rán so; thus 面然
292 5 rán to approve; to endorse 面然
293 5 rán to burn 面然
294 5 rán to pledge; to promise 面然
295 5 rán but 面然
296 5 rán although; even though 面然
297 5 rán after; after that; afterwards 面然
298 5 rán used after a verb 面然
299 5 rán used at the end of a sentence 面然
300 5 rán expresses doubt 面然
301 5 rán ok; alright 面然
302 5 rán Ran 面然
303 5 rán indeed; vā 面然
304 5 ér and; as well as; but (not); yet (not)
305 5 ér Kangxi radical 126
306 5 ér you
307 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore
308 5 ér right away; then
309 5 ér but; yet; however; while; nevertheless
310 5 ér if; in case; in the event that
311 5 ér therefore; as a result; thus
312 5 ér how can it be that?
313 5 ér so as to
314 5 ér only then
315 5 ér as if; to seem like
316 5 néng can; able
317 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns
318 5 ér me
319 5 ér to arrive; up to
320 5 ér possessive
321 5 ér and; ca
322 5 rén person; people; a human being 皆畏是人
323 5 rén Kangxi radical 9 皆畏是人
324 5 rén a kind of person 皆畏是人
325 5 rén everybody 皆畏是人
326 5 rén adult 皆畏是人
327 5 rén somebody; others 皆畏是人
328 5 rén an upright person 皆畏是人
329 5 rén person; manuṣya 皆畏是人
330 5 already 阿難聞此語已
331 5 Kangxi radical 49 阿難聞此語已
332 5 from 阿難聞此語已
333 5 to bring to an end; to stop 阿難聞此語已
334 5 final aspectual particle 阿難聞此語已
335 5 afterwards; thereafter 阿難聞此語已
336 5 too; very; excessively 阿難聞此語已
337 5 to complete 阿難聞此語已
338 5 to demote; to dismiss 阿難聞此語已
339 5 to recover from an illness 阿難聞此語已
340 5 certainly 阿難聞此語已
341 5 an interjection of surprise 阿難聞此語已
342 5 this 阿難聞此語已
343 5 former; pūrvaka 阿難聞此語已
344 5 former; pūrvaka 阿難聞此語已
345 5 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 若有誦此陀羅尼者
346 5 sòng to recount; to narrate 若有誦此陀羅尼者
347 5 sòng a poem 若有誦此陀羅尼者
348 5 sòng recite; priase; pāṭha 若有誦此陀羅尼者
349 4 biàn turn; one time 呪食七遍
350 4 biàn all; complete 呪食七遍
351 4 biàn everywhere; common 呪食七遍
352 4 biàn to be covered with 呪食七遍
353 4 biàn everywhere; sarva 呪食七遍
354 4 biàn pervade; visva 呪食七遍
355 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 呪食七遍
356 4 biàn everywhere; spharaṇa 呪食七遍
357 4 功德 gōngdé achievements and virtue 即為具足無量功德
358 4 功德 gōngdé merit 即為具足無量功德
359 4 功德 gōngdé quality; guṇa 即為具足無量功德
360 4 功德 gōngdé merit; puṇya 即為具足無量功德
361 4 guǐ a ghost; spirit of dead
362 4 guǐ Kangxi radical 194
363 4 guǐ a devil
364 4 guǐ the spirit of a natural object
365 4 guǐ uncanny; strange
366 4 guǐ Gui
367 4 guǐ someone with a bad habit
368 4 guǐ Gui
369 4 guǐ deceitful; sly
370 4 guǐ clever
371 4 guǐ ghost; bhūta
372 4 guǐ Puṣya
373 4 guǐ a ghost; preta
374 4 bitterness; bitter flavor 得免斯苦
375 4 hardship; suffering 得免斯苦
376 4 to make things difficult for 得免斯苦
377 4 to train; to practice 得免斯苦
378 4 to suffer from a misfortune 得免斯苦
379 4 bitter 得免斯苦
380 4 grieved; facing hardship 得免斯苦
381 4 in low spirits; depressed 得免斯苦
382 4 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 得免斯苦
383 4 painful 得免斯苦
384 4 suffering; duḥkha; dukkha 得免斯苦
385 4 xiān an immortal 諸婆羅門及仙等食
386 4 xiān transcendent 諸婆羅門及仙等食
387 4 xiān floating; ascending 諸婆羅門及仙等食
388 4 xiān a master; someone exceeding at a skill 諸婆羅門及仙等食
389 4 xiān Xian 諸婆羅門及仙等食
390 4 xiān celestial 諸婆羅門及仙等食
391 4 xiān deceased 諸婆羅門及仙等食
392 4 xiān a sage 諸婆羅門及仙等食
393 4 dāng to be; to act as; to serve as 我當以此陀羅尼力
394 4 dāng at or in the very same; be apposite 我當以此陀羅尼力
395 4 dāng dang (sound of a bell) 我當以此陀羅尼力
396 4 dāng to face 我當以此陀羅尼力
397 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我當以此陀羅尼力
398 4 dāng to manage; to host 我當以此陀羅尼力
399 4 dāng should 我當以此陀羅尼力
400 4 dāng to treat; to regard as 我當以此陀羅尼力
401 4 dǎng to think 我當以此陀羅尼力
402 4 dàng suitable; correspond to 我當以此陀羅尼力
403 4 dǎng to be equal 我當以此陀羅尼力
404 4 dàng that 我當以此陀羅尼力
405 4 dāng an end; top 我當以此陀羅尼力
406 4 dàng clang; jingle 我當以此陀羅尼力
407 4 dāng to judge 我當以此陀羅尼力
408 4 dǎng to bear on one's shoulder 我當以此陀羅尼力
409 4 dàng the same 我當以此陀羅尼力
410 4 dàng to pawn 我當以此陀羅尼力
411 4 dàng to fail [an exam] 我當以此陀羅尼力
412 4 dàng a trap 我當以此陀羅尼力
413 4 dàng a pawned item 我當以此陀羅尼力
414 4 dāng will be; bhaviṣyati 我當以此陀羅尼力
415 4 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 是人即為成就具足
416 4 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 是人即為成就具足
417 4 成就 chéngjiù accomplishment 是人即為成就具足
418 4 成就 chéngjiù Achievements 是人即為成就具足
419 4 成就 chéngjiù to attained; to obtain 是人即為成就具足
420 4 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 是人即為成就具足
421 4 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 是人即為成就具足
422 4 shēng to be born; to give birth 即便生此餓鬼
423 4 shēng to live 即便生此餓鬼
424 4 shēng raw 即便生此餓鬼
425 4 shēng a student 即便生此餓鬼
426 4 shēng life 即便生此餓鬼
427 4 shēng to produce; to give rise 即便生此餓鬼
428 4 shēng alive 即便生此餓鬼
429 4 shēng a lifetime 即便生此餓鬼
430 4 shēng to initiate; to become 即便生此餓鬼
431 4 shēng to grow 即便生此餓鬼
432 4 shēng unfamiliar 即便生此餓鬼
433 4 shēng not experienced 即便生此餓鬼
434 4 shēng hard; stiff; strong 即便生此餓鬼
435 4 shēng very; extremely 即便生此餓鬼
436 4 shēng having academic or professional knowledge 即便生此餓鬼
437 4 shēng a male role in traditional theatre 即便生此餓鬼
438 4 shēng gender 即便生此餓鬼
439 4 shēng to develop; to grow 即便生此餓鬼
440 4 shēng to set up 即便生此餓鬼
441 4 shēng a prostitute 即便生此餓鬼
442 4 shēng a captive 即便生此餓鬼
443 4 shēng a gentleman 即便生此餓鬼
444 4 shēng Kangxi radical 100 即便生此餓鬼
445 4 shēng unripe 即便生此餓鬼
446 4 shēng nature 即便生此餓鬼
447 4 shēng to inherit; to succeed 即便生此餓鬼
448 4 shēng destiny 即便生此餓鬼
449 4 shēng birth 即便生此餓鬼
450 4 shēng arise; produce; utpad 即便生此餓鬼
451 4 each 各施一斗飲食
452 4 all; every 各施一斗飲食
453 4 ka 各施一斗飲食
454 4 every; pṛthak 各施一斗飲食
455 4 zhōng middle 生餓鬼中
456 4 zhōng medium; medium sized 生餓鬼中
457 4 zhōng China 生餓鬼中
458 4 zhòng to hit the mark 生餓鬼中
459 4 zhōng in; amongst 生餓鬼中
460 4 zhōng midday 生餓鬼中
461 4 zhōng inside 生餓鬼中
462 4 zhōng during 生餓鬼中
463 4 zhōng Zhong 生餓鬼中
464 4 zhōng intermediary 生餓鬼中
465 4 zhōng half 生餓鬼中
466 4 zhōng just right; suitably 生餓鬼中
467 4 zhōng while 生餓鬼中
468 4 zhòng to reach; to attain 生餓鬼中
469 4 zhòng to suffer; to infect 生餓鬼中
470 4 zhòng to obtain 生餓鬼中
471 4 zhòng to pass an exam 生餓鬼中
472 4 zhōng middle 生餓鬼中
473 4 jiàn to see 見一餓鬼
474 4 jiàn opinion; view; understanding 見一餓鬼
475 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一餓鬼
476 4 jiàn refer to; for details see 見一餓鬼
477 4 jiàn passive marker 見一餓鬼
478 4 jiàn to listen to 見一餓鬼
479 4 jiàn to meet 見一餓鬼
480 4 jiàn to receive (a guest) 見一餓鬼
481 4 jiàn let me; kindly 見一餓鬼
482 4 jiàn Jian 見一餓鬼
483 4 xiàn to appear 見一餓鬼
484 4 xiàn to introduce 見一餓鬼
485 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一餓鬼
486 4 jiàn seeing; observing; darśana 見一餓鬼
487 4 shì is; are; am; to be 是時
488 4 shì is exactly 是時
489 4 shì is suitable; is in contrast 是時
490 4 shì this; that; those 是時
491 4 shì really; certainly 是時
492 4 shì correct; yes; affirmative 是時
493 4 shì true 是時
494 4 shì is; has; exists 是時
495 4 shì used between repetitions of a word 是時
496 4 shì a matter; an affair 是時
497 4 shì Shi 是時
498 4 shì is; bhū 是時
499 4 shì this; idam 是時
500 4 miàn side; surface 面然

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
this; here; etad
饿鬼 餓鬼
  1. È Guǐ
  2. è guǐ
  1. hungry ghost
  2. hungry ghost; preta
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
near to; antike
and; ca; api
děng same; equal; sama
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
bǎi hundred; śata
bìng together; saha
陀罗尼 陀羅尼
  1. tuóluóní
  2. tuóluóní
  1. Dharani
  2. dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说救面然饿鬼陀罗尼神呪经 佛說救面然餓鬼陀羅尼神呪經 102 Dharani that Rescued the Flaming-Mouth Hungry Ghost; Fo Shuo Jiu Mian Ran E Gui Tuoluoni Shen Zhou Jing
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
摩伽陀 109 Magadha
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
于阗 于闐 121 Yutian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
必当 必當 98 must
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
护身 護身 104 protection of the body
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
净地 淨地 106 a pure location
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
那由他 110 a nayuta
尼俱律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
汝得增寿 汝得增壽 114 you will obtain an extended lifespan
汝今勿怖 114 you should not be afraid
汝命将尽 汝命將盡 114 your life will come to an end
僧伽蓝 僧伽藍 115 sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生天 115 celestial birth
神咒 115 mantra
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
夜叉 121 yaksa
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
怨敌 怨敵 121 an enemy
赞歎 讚歎 122 praise
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings