Glossary and Vocabulary for Sumukhanāmadhāraṇīsūtra (Hu Ming Famen Shen Zhou Jing) 護命法門神呪經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 77 kǒu Kangxi radical 30
2 77 kǒu mouth
3 77 kǒu an opening; a hole
4 77 kǒu eloquence
5 77 kǒu the edge of a blade
6 77 kǒu edge; border
7 77 kǒu verbal; oral
8 77 kǒu taste
9 77 kǒu population; people
10 77 kǒu an entrance; an exit; a pass
11 77 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
12 74 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 徒也反下皆同
13 74 fǎn to rebel; to oppose 徒也反下皆同
14 74 fǎn to go back; to return 徒也反下皆同
15 74 fǎn to combat; to rebel 徒也反下皆同
16 74 fǎn the fanqie phonetic system 徒也反下皆同
17 74 fǎn a counter-revolutionary 徒也反下皆同
18 74 fǎn to flip; to turn over 徒也反下皆同
19 74 fǎn to take back; to give back 徒也反下皆同
20 74 fǎn to reason by analogy 徒也反下皆同
21 74 fǎn to introspect 徒也反下皆同
22 74 fān to reverse a verdict 徒也反下皆同
23 74 fǎn opposed; viruddha 徒也反下皆同
24 73 pear 虎梨婆
25 73 an opera 虎梨婆
26 73 to cut; to slash 虎梨婆
27 73 虎梨婆
28 46 dīng Ding
29 46 dīng a cube; a square
30 46 dīng fourth heavenly stem
31 46 dīng a nail; shape like a nail
32 46 dīng a male adult
33 46 dīng a servant; a worker
34 46 dīng robust; vigorous
35 46 dīng the fourth
36 46 dīng a person; population
37 46 dīng to encounter; to suffer
38 46 dīng very small; very little
39 43 luó Luo 羅者麼儞
40 43 luó to catch; to capture 羅者麼儞
41 43 luó gauze 羅者麼儞
42 43 luó a sieve; cloth for filtering 羅者麼儞
43 43 luó a net for catching birds 羅者麼儞
44 43 luó to recruit 羅者麼儞
45 43 luó to include 羅者麼儞
46 43 luó to distribute 羅者麼儞
47 43 luó ra 羅者麼儞
48 40 to travel by foot; to walk
49 40 postscript
50 40 to trample
51 40 afterword
52 40 to stumble
53 40 to shake; to vibrate
54 40 to turn around
55 40 Ba
56 40 to move; path
57 40 luó baby talk 跋折囉柁嚟
58 40 luō to nag 跋折囉柁嚟
59 40 luó ra 跋折囉柁嚟
60 36 a plow
61 36 to plow
62 36 to destroy
63 36 black
64 36 mottled
65 36 old age liver spots
66 36 to arrive at [a point in time]
67 36 Li
68 36 a plow; lāṅgala
69 35 grandmother
70 35 old woman
71 35 bha
72 34 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
73 34 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
74 34 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
75 34 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
76 34 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
77 34 wéi to act as; to serve 如是大聲聞等而為上首
78 34 wéi to change into; to become 如是大聲聞等而為上首
79 34 wéi to be; is 如是大聲聞等而為上首
80 34 wéi to do 如是大聲聞等而為上首
81 34 wèi to support; to help 如是大聲聞等而為上首
82 34 wéi to govern 如是大聲聞等而為上首
83 34 wèi to be; bhū 如是大聲聞等而為上首
84 33 shàng top; a high position
85 33 shang top; the position on or above something
86 33 shàng to go up; to go forward
87 33 shàng shang
88 33 shàng previous; last
89 33 shàng high; higher
90 33 shàng advanced
91 33 shàng a monarch; a sovereign
92 33 shàng time
93 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
94 33 shàng far
95 33 shàng big; as big as
96 33 shàng abundant; plentiful
97 33 shàng to report
98 33 shàng to offer
99 33 shàng to go on stage
100 33 shàng to take office; to assume a post
101 33 shàng to install; to erect
102 33 shàng to suffer; to sustain
103 33 shàng to burn
104 33 shàng to remember
105 33 shàng to add
106 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
107 33 shàng to meet
108 33 shàng falling then rising (4th) tone
109 33 shang used after a verb indicating a result
110 33 shàng a musical note
111 33 shàng higher, superior; uttara
112 32 sān three
113 32 sān third
114 32 sān more than two
115 32 sān very few
116 32 sān San
117 32 sān three; tri
118 32 sān sa
119 32 sān three kinds; trividha
120 31 low 素摩跋低
121 31 to lower; to drop down 素摩跋低
122 31 end 素摩跋低
123 31 to hang; to bend; to bow 素摩跋低
124 31 bow; avanāma 素摩跋低
125 29 a trumpet
126 29 to stop 訖囉跋折
127 29 up until; until now; arrive at 訖囉跋折
128 29 to settle [an account] 訖囉跋折
129 29 intent on; niṣṭha 訖囉跋折
130 28 self 於一切處我能守護
131 28 [my] dear 於一切處我能守護
132 28 Wo 於一切處我能守護
133 28 self; atman; attan 於一切處我能守護
134 28 ga 於一切處我能守護
135 27 other; another; some other 他鄔俱
136 27 other 他鄔俱
137 27 tha 他鄔俱
138 27 ṭha 他鄔俱
139 27 other; anya 他鄔俱
140 27 grieved; saddened 怛姪
141 27 worried 怛姪
142 27 ta 怛姪
143 26 èr two
144 26 èr Kangxi radical 7
145 26 èr second
146 26 èr twice; double; di-
147 26 èr more than one kind
148 26 èr two; dvā; dvi
149 26 èr both; dvaya
150 26 zhě ca 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
151 26 shí time; a point or period of time 時於如來所親近承事恒不捨離
152 26 shí a season; a quarter of a year 時於如來所親近承事恒不捨離
153 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時於如來所親近承事恒不捨離
154 26 shí fashionable 時於如來所親近承事恒不捨離
155 26 shí fate; destiny; luck 時於如來所親近承事恒不捨離
156 26 shí occasion; opportunity; chance 時於如來所親近承事恒不捨離
157 26 shí tense 時於如來所親近承事恒不捨離
158 26 shí particular; special 時於如來所親近承事恒不捨離
159 26 shí to plant; to cultivate 時於如來所親近承事恒不捨離
160 26 shí an era; a dynasty 時於如來所親近承事恒不捨離
161 26 shí time [abstract] 時於如來所親近承事恒不捨離
162 26 shí seasonal 時於如來所親近承事恒不捨離
163 26 shí to wait upon 時於如來所親近承事恒不捨離
164 26 shí hour 時於如來所親近承事恒不捨離
165 26 shí appropriate; proper; timely 時於如來所親近承事恒不捨離
166 26 shí Shi 時於如來所親近承事恒不捨離
167 26 shí a present; currentlt 時於如來所親近承事恒不捨離
168 26 shí time; kāla 時於如來所親近承事恒不捨離
169 26 shí at that time; samaya 時於如來所親近承事恒不捨離
170 25 to go; to 彼終不能起於惡心而為嬈
171 25 to rely on; to depend on 彼終不能起於惡心而為嬈
172 25 Yu 彼終不能起於惡心而為嬈
173 25 a crow 彼終不能起於惡心而為嬈
174 25 one
175 25 Kangxi radical 1
176 25 pure; concentrated
177 25 first
178 25 the same
179 25 sole; single
180 25 a very small amount
181 25 Yi
182 25 other
183 25 to unify
184 25 accidentally; coincidentally
185 25 abruptly; suddenly
186 25 one; eka
187 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸有情說擁護壽命微妙
188 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸有情說擁護壽命微妙
189 25 shuì to persuade 為諸有情說擁護壽命微妙
190 25 shuō to teach; to recite; to explain 為諸有情說擁護壽命微妙
191 25 shuō a doctrine; a theory 為諸有情說擁護壽命微妙
192 25 shuō to claim; to assert 為諸有情說擁護壽命微妙
193 25 shuō allocution 為諸有情說擁護壽命微妙
194 25 shuō to criticize; to scold 為諸有情說擁護壽命微妙
195 25 shuō to indicate; to refer to 為諸有情說擁護壽命微妙
196 25 shuō speach; vāda 為諸有情說擁護壽命微妙
197 25 shuō to speak; bhāṣate 為諸有情說擁護壽命微妙
198 25 shuō to instruct 為諸有情說擁護壽命微妙
199 24 to protect; to guard 覆護
200 24 to support something that is wrong; to be partial to 覆護
201 24 to protect; to guard 覆護
202 24 seven
203 24 a genre of poetry
204 24 seventh day memorial ceremony
205 24 seven; sapta
206 24 can; may; permissible 乃可反
207 24 to approve; to permit 乃可反
208 24 to be worth 乃可反
209 24 to suit; to fit 乃可反
210 24 khan 乃可反
211 24 to recover 乃可反
212 24 to act as 乃可反
213 24 to be worth; to deserve 乃可反
214 24 used to add emphasis 乃可反
215 24 beautiful 乃可反
216 24 Ke 乃可反
217 24 can; may; śakta 乃可反
218 24 zhé to fold 怛姪他跋折
219 24 zhé a discount; a rebate 怛姪他跋折
220 24 zhé to break; to snap 怛姪他跋折
221 24 zhé to suffer a loss 怛姪他跋折
222 24 zhé name for horizontal hooked stroke 怛姪他跋折
223 24 zhé to twist; to bend 怛姪他跋折
224 24 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 怛姪他跋折
225 24 zhé to be convinced; to decide 怛姪他跋折
226 24 zhé to convert into; to exchange; to barter 怛姪他跋折
227 24 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 怛姪他跋折
228 24 zhē to pour liquid out 怛姪他跋折
229 24 shé to break; to snap 怛姪他跋折
230 24 shé to loose money 怛姪他跋折
231 24 shé She 怛姪他跋折
232 24 zhé to reduce; to deduct 怛姪他跋折
233 24 zhé to analyze; to compute a proportion 怛姪他跋折
234 24 zhé to crush 怛姪他跋折
235 24 zhé to die early; to die unexpectedly 怛姪他跋折
236 24 zhé to censure; to criticize 怛姪他跋折
237 24 zhé a kind of medical treatment 怛姪他跋折
238 24 zhé a sacrificial mound 怛姪他跋折
239 24 zhé cut off; chinna 怛姪他跋折
240 24 zhí nephew 怛姪
241 23 five 平五
242 23 fifth musical note 平五
243 23 Wu 平五
244 23 the five elements 平五
245 23 five; pañca 平五
246 23 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩摩訶薩
247 23 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩摩訶薩
248 23 four 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
249 23 note a musical scale 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
250 23 fourth 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
251 23 Si 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
252 23 four; catur 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
253 23 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
254 23 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
255 23 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
256 23 yán phrase; sentence 白佛言世尊
257 23 yán a word; a syllable 白佛言世尊
258 23 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
259 23 yán to regard as 白佛言世尊
260 23 yán to act as 白佛言世尊
261 23 yán word; vacana 白佛言世尊
262 23 yán speak; vad 白佛言世尊
263 23 liù six
264 23 liù sixth
265 23 liù a note on the Gongche scale
266 23 liù six; ṣaṭ
267 23 jīn today; present; now 我今守護
268 23 jīn Jin 我今守護
269 23 jīn modern 我今守護
270 23 jīn now; adhunā 我今守護
271 23 陀羅尼 tuóluóní Dharani 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
272 23 陀羅尼 tuóluóní dharani 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
273 22 擁護 yōnghù to help; to assist 為諸有情說擁護壽命微妙
274 22 擁護 yōnghù to protect 為諸有情說擁護壽命微妙
275 22 擁護 yōnghù to crowd around 為諸有情說擁護壽命微妙
276 22 擁護 yōnghù to take care of 為諸有情說擁護壽命微妙
277 22 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 為諸有情說擁護壽命微妙
278 22 擁護 yōnghù to protect; goptā 為諸有情說擁護壽命微妙
279 22 to arise; to get up 彼終不能起於惡心而為嬈
280 22 to rise; to raise 彼終不能起於惡心而為嬈
281 22 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼終不能起於惡心而為嬈
282 22 to appoint (to an official post); to take up a post 彼終不能起於惡心而為嬈
283 22 to start 彼終不能起於惡心而為嬈
284 22 to establish; to build 彼終不能起於惡心而為嬈
285 22 to draft; to draw up (a plan) 彼終不能起於惡心而為嬈
286 22 opening sentence; opening verse 彼終不能起於惡心而為嬈
287 22 to get out of bed 彼終不能起於惡心而為嬈
288 22 to recover; to heal 彼終不能起於惡心而為嬈
289 22 to take out; to extract 彼終不能起於惡心而為嬈
290 22 marks the beginning of an action 彼終不能起於惡心而為嬈
291 22 marks the sufficiency of an action 彼終不能起於惡心而為嬈
292 22 to call back from mourning 彼終不能起於惡心而為嬈
293 22 to take place; to occur 彼終不能起於惡心而為嬈
294 22 to conjecture 彼終不能起於惡心而為嬈
295 22 stand up; utthāna 彼終不能起於惡心而為嬈
296 22 arising; utpāda 彼終不能起於惡心而為嬈
297 22 píng flat; level; smooth 平五
298 22 píng calm; peaceful 平五
299 22 píng Ping 平五
300 22 píng equal 平五
301 22 píng to conquer 平五
302 22 píng to regulate; to control 平五
303 22 píng to tie; to draw 平五
304 22 píng to pacify 平五
305 22 píng to make level 平五
306 22 píng to be at the same level 平五
307 22 píng fair; impartial 平五
308 22 píng to restrain anger 平五
309 22 píng ordinary; common 平五
310 22 píng a level tone 平五
311 22 píng a unit of weight 平五
312 22 píng peaceful 平五
313 22 píng equal; ordinary 平五
314 22 to rest
315 22 to rest
316 22 善男子 shàn nánzi good men 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
317 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
318 21 eight
319 21 Kangxi radical 12
320 21 eighth
321 21 all around; all sides
322 21 eight; aṣṭa
323 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
324 21 duó many; much
325 21 duō more
326 21 duō excessive
327 21 duō abundant
328 21 duō to multiply; to acrue
329 21 duō Duo
330 21 duō ta
331 21 néng can; able 於一切處我能守護
332 21 néng ability; capacity 於一切處我能守護
333 21 néng a mythical bear-like beast 於一切處我能守護
334 21 néng energy 於一切處我能守護
335 21 néng function; use 於一切處我能守護
336 21 néng talent 於一切處我能守護
337 21 néng expert at 於一切處我能守護
338 21 néng to be in harmony 於一切處我能守護
339 21 néng to tend to; to care for 於一切處我能守護
340 21 néng to reach; to arrive at 於一切處我能守護
341 21 néng to be able; śak 於一切處我能守護
342 21 néng skilful; pravīṇa 於一切處我能守護
343 20 to go back; to return 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
344 20 to resume; to restart 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
345 20 to do in detail 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
346 20 to restore 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
347 20 to respond; to reply to 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
348 20 Fu; Return 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
349 20 to retaliate; to reciprocate 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
350 20 to avoid forced labor or tax 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
351 20 Fu 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
352 20 doubled; to overlapping; folded 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
353 20 a lined garment with doubled thickness 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
354 20 世尊 shìzūn World-Honored One 白佛言世尊
355 20 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白佛言世尊
356 20 flourishing; prosperous
357 20 changing color
358 20 ocean spray
359 20 xià bottom 在菩提樹下成正覺
360 20 xià to fall; to drop; to go down; to descend 在菩提樹下成正覺
361 20 xià to announce 在菩提樹下成正覺
362 20 xià to do 在菩提樹下成正覺
363 20 xià to withdraw; to leave; to exit 在菩提樹下成正覺
364 20 xià the lower class; a member of the lower class 在菩提樹下成正覺
365 20 xià inside 在菩提樹下成正覺
366 20 xià an aspect 在菩提樹下成正覺
367 20 xià a certain time 在菩提樹下成正覺
368 20 xià to capture; to take 在菩提樹下成正覺
369 20 xià to put in 在菩提樹下成正覺
370 20 xià to enter 在菩提樹下成正覺
371 20 xià to eliminate; to remove; to get off 在菩提樹下成正覺
372 20 xià to finish work or school 在菩提樹下成正覺
373 20 xià to go 在菩提樹下成正覺
374 20 xià to scorn; to look down on 在菩提樹下成正覺
375 20 xià to modestly decline 在菩提樹下成正覺
376 20 xià to produce 在菩提樹下成正覺
377 20 xià to stay at; to lodge at 在菩提樹下成正覺
378 20 xià to decide 在菩提樹下成正覺
379 20 xià to be less than 在菩提樹下成正覺
380 20 xià humble; lowly 在菩提樹下成正覺
381 20 xià below; adhara 在菩提樹下成正覺
382 20 xià lower; inferior; hina 在菩提樹下成正覺
383 20 tóng like; same; similar 徒也反下皆同
384 20 tóng to be the same 徒也反下皆同
385 20 tòng an alley; a lane 徒也反下皆同
386 20 tóng to do something for somebody 徒也反下皆同
387 20 tóng Tong 徒也反下皆同
388 20 tóng to meet; to gather together; to join with 徒也反下皆同
389 20 tóng to be unified 徒也反下皆同
390 20 tóng to approve; to endorse 徒也反下皆同
391 20 tóng peace; harmony 徒也反下皆同
392 20 tóng an agreement 徒也反下皆同
393 20 tóng same; sama 徒也反下皆同
394 20 tóng together; saha 徒也反下皆同
395 20 mìng life 今為汝演說護命法門
396 20 mìng to order 今為汝演說護命法門
397 20 mìng destiny; fate; luck 今為汝演說護命法門
398 20 mìng an order; a command 今為汝演說護命法門
399 20 mìng to name; to assign 今為汝演說護命法門
400 20 mìng livelihood 今為汝演說護命法門
401 20 mìng advice 今為汝演說護命法門
402 20 mìng to confer a title 今為汝演說護命法門
403 20 mìng lifespan 今為汝演說護命法門
404 20 mìng to think 今為汝演說護命法門
405 20 mìng life; jīva 今為汝演說護命法門
406 20 tuó the main beam of a roof 畔柁儞
407 20 tuó diameter of a circle; karṇa 畔柁儞
408 20 善女人 shàn nǚrén good women 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
409 20 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
410 20 bhiksuni; a nun
411 20 Confucius; Father
412 20 Ni
413 20 ni
414 20 to obstruct
415 20 near to
416 20 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
417 20 利益 lìyì benefit; interest 唯願世尊利益
418 20 利益 lìyì benefit 唯願世尊利益
419 20 利益 lìyì benefit; upakara 唯願世尊利益
420 19 jiǔ nine 藥何反下皆同九
421 19 jiǔ many 藥何反下皆同九
422 19 jiǔ nine; nava 藥何反下皆同九
423 19 法門 fǎmén Dharma gate 法門
424 19 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 法門
425 19 bottom; base; end
426 19 origin; the cause of a situation
427 19 to stop
428 19 to arrive
429 19 underneath
430 19 a draft; an outline; a sketch
431 19 end of month or year
432 19 remnants
433 19 background
434 19 a little deep; āgādha
435 18 晨朝 chéncháo early morning 於晨朝時
436 18 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 摩訶堀嚕泥普
437 18 Prussia 摩訶堀嚕泥普
438 18 Pu 摩訶堀嚕泥普
439 18 equally; impartially; universal; samanta 摩訶堀嚕泥普
440 18 白佛 bái fó to address the Buddha 白佛言世尊
441 18 Yi 我今亦為利益悲
442 17 受持 shòuchí uphold 若復有人能受持此護命法門陀羅尼呪
443 17 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 若復有人能受持此護命法門陀羅尼呪
444 17 十一 shíyī eleven 十一
445 17 十一 shí yī National Day in the PRC 十一
446 17 十一 shíyī eleven; ekadasa 十一
447 17 chá tea 畔茶人非人等
448 17 chá tea leaves; tea tree 畔茶人非人等
449 17 chá herbal tea; hot drink 畔茶人非人等
450 17 chá tea 畔茶人非人等
451 17 a bowl; an alms bowl 薩婆嚕伽鉢囉
452 17 a bowl 薩婆嚕伽鉢囉
453 17 an alms bowl; an earthenware basin 薩婆嚕伽鉢囉
454 17 an earthenware basin 薩婆嚕伽鉢囉
455 17 Alms bowl 薩婆嚕伽鉢囉
456 17 a bowl; an alms bowl; patra 薩婆嚕伽鉢囉
457 17 an alms bowl; patra; patta 薩婆嚕伽鉢囉
458 17 an alms bowl; patra 薩婆嚕伽鉢囉
459 16 to carry
460 16 a flick up and rightwards in a character
461 16 to lift; to raise
462 16 to move forward [in time]
463 16 to get; to fetch
464 16 to mention; to raise [in discussion]
465 16 to cheer up
466 16 to be on guard
467 16 a ladle
468 16 Ti
469 16 to to hurl; to pass
470 16 to bring; cud
471 16 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
472 16 ha
473 16 讀誦 dú sòng read aloud; recite repeatedly; svādyāya 於晨朝時當起讀誦
474 15 神呪 shénzhòu charm; spell 演說如是種種神呪
475 15 jiā ka; gha; ga 伽鼻鼻
476 15 jiā gha 伽鼻鼻
477 15 jiā ga 伽鼻鼻
478 14 a rule; a carpenter's square; a ruler
479 14 regulations; rules
480 14 to lay out
481 14 to underline; to note
482 14 square
483 14 ku
484 14 chǐ tooth; teeth
485 14 chǐ gears; cogs
486 14 chǐ Kangxi radical 211
487 14 chǐ a tooth-shaped part of an object
488 14 chǐ to stand side-by-side
489 14 chǐ age
490 14 chǐ to speak of
491 14 chǐ tooth; danta
492 14 qiàn to owe
493 14 qiàn to yawn
494 14 qiàn Kangxi radical 76
495 14 qiàn to lift [one's body]
496 14 qiàn to lack; to be deficient
497 14 qiàn debt
498 14 qiàn yawn; vijṛmbhita
499 14 十二 shí èr twelve 十二
500 14 十二 shí èr twelve; dvadasa 十二

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 77 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
2 77 kǒu Kangxi radical 30
3 77 kǒu mouth
4 77 kǒu an opening; a hole
5 77 kǒu eloquence
6 77 kǒu the edge of a blade
7 77 kǒu edge; border
8 77 kǒu verbal; oral
9 77 kǒu taste
10 77 kǒu population; people
11 77 kǒu an entrance; an exit; a pass
12 77 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
13 74 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 徒也反下皆同
14 74 fǎn instead; anti- 徒也反下皆同
15 74 fǎn to rebel; to oppose 徒也反下皆同
16 74 fǎn to go back; to return 徒也反下皆同
17 74 fǎn to combat; to rebel 徒也反下皆同
18 74 fǎn the fanqie phonetic system 徒也反下皆同
19 74 fǎn on the contrary 徒也反下皆同
20 74 fǎn a counter-revolutionary 徒也反下皆同
21 74 fǎn to flip; to turn over 徒也反下皆同
22 74 fǎn to take back; to give back 徒也反下皆同
23 74 fǎn to reason by analogy 徒也反下皆同
24 74 fǎn to introspect 徒也反下皆同
25 74 fān to reverse a verdict 徒也反下皆同
26 74 fǎn opposed; viruddha 徒也反下皆同
27 73 pear 虎梨婆
28 73 an opera 虎梨婆
29 73 to cut; to slash 虎梨婆
30 73 虎梨婆
31 52 you 畔柁儞
32 52 you; tvad 畔柁儞
33 46 dīng Ding
34 46 dīng a cube; a square
35 46 dīng fourth heavenly stem
36 46 dīng a nail; shape like a nail
37 46 dīng a male adult
38 46 dīng a servant; a worker
39 46 dīng robust; vigorous
40 46 dīng the fourth
41 46 dīng a person; population
42 46 dīng to encounter; to suffer
43 46 dīng very small; very little
44 43 luó Luo 羅者麼儞
45 43 luó to catch; to capture 羅者麼儞
46 43 luó gauze 羅者麼儞
47 43 luó a sieve; cloth for filtering 羅者麼儞
48 43 luó a net for catching birds 羅者麼儞
49 43 luó to recruit 羅者麼儞
50 43 luó to include 羅者麼儞
51 43 luó to distribute 羅者麼儞
52 43 luó ra 羅者麼儞
53 40 to travel by foot; to walk
54 40 postscript
55 40 to trample
56 40 afterword
57 40 to stumble
58 40 to shake; to vibrate
59 40 to turn around
60 40 Ba
61 40 to move; path
62 40 luó an exclamatory final particle 跋折囉柁嚟
63 40 luó baby talk 跋折囉柁嚟
64 40 luō to nag 跋折囉柁嚟
65 40 luó ra 跋折囉柁嚟
66 36 a plow
67 36 to plow
68 36 to destroy
69 36 black
70 36 mottled
71 36 old age liver spots
72 36 to arrive at [a point in time]
73 36 definitely
74 36 Li
75 36 a plow; lāṅgala
76 35 zhū all; many; various 及與諸大菩
77 35 zhū Zhu 及與諸大菩
78 35 zhū all; members of the class 及與諸大菩
79 35 zhū interrogative particle 及與諸大菩
80 35 zhū him; her; them; it 及與諸大菩
81 35 zhū of; in 及與諸大菩
82 35 zhū all; many; sarva 及與諸大菩
83 35 grandmother
84 35 old woman
85 35 bha
86 34 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
87 34 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
88 34 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
89 34 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
90 34 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
91 34 wèi for; to 如是大聲聞等而為上首
92 34 wèi because of 如是大聲聞等而為上首
93 34 wéi to act as; to serve 如是大聲聞等而為上首
94 34 wéi to change into; to become 如是大聲聞等而為上首
95 34 wéi to be; is 如是大聲聞等而為上首
96 34 wéi to do 如是大聲聞等而為上首
97 34 wèi for 如是大聲聞等而為上首
98 34 wèi because of; for; to 如是大聲聞等而為上首
99 34 wèi to 如是大聲聞等而為上首
100 34 wéi in a passive construction 如是大聲聞等而為上首
101 34 wéi forming a rehetorical question 如是大聲聞等而為上首
102 34 wéi forming an adverb 如是大聲聞等而為上首
103 34 wéi to add emphasis 如是大聲聞等而為上首
104 34 wèi to support; to help 如是大聲聞等而為上首
105 34 wéi to govern 如是大聲聞等而為上首
106 34 wèi to be; bhū 如是大聲聞等而為上首
107 33 shàng top; a high position
108 33 shang top; the position on or above something
109 33 shàng to go up; to go forward
110 33 shàng shang
111 33 shàng previous; last
112 33 shàng high; higher
113 33 shàng advanced
114 33 shàng a monarch; a sovereign
115 33 shàng time
116 33 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
117 33 shàng far
118 33 shàng big; as big as
119 33 shàng abundant; plentiful
120 33 shàng to report
121 33 shàng to offer
122 33 shàng to go on stage
123 33 shàng to take office; to assume a post
124 33 shàng to install; to erect
125 33 shàng to suffer; to sustain
126 33 shàng to burn
127 33 shàng to remember
128 33 shang on; in
129 33 shàng upward
130 33 shàng to add
131 33 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
132 33 shàng to meet
133 33 shàng falling then rising (4th) tone
134 33 shang used after a verb indicating a result
135 33 shàng a musical note
136 33 shàng higher, superior; uttara
137 32 sān three
138 32 sān third
139 32 sān more than two
140 32 sān very few
141 32 sān repeatedly
142 32 sān San
143 32 sān three; tri
144 32 sān sa
145 32 sān three kinds; trividha
146 31 low 素摩跋低
147 31 to lower; to drop down 素摩跋低
148 31 end 素摩跋低
149 31 to hang; to bend; to bow 素摩跋低
150 31 bow; avanāma 素摩跋低
151 29 a trumpet
152 29 to stop 訖囉跋折
153 29 up until; until now; arrive at 訖囉跋折
154 29 all 訖囉跋折
155 29 completed 訖囉跋折
156 29 to settle [an account] 訖囉跋折
157 29 intent on; niṣṭha 訖囉跋折
158 28 jiē all; each and every; in all cases 徒也反下皆同
159 28 jiē same; equally 徒也反下皆同
160 28 jiē all; sarva 徒也反下皆同
161 28 this; these 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
162 28 in this way 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
163 28 otherwise; but; however; so 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
164 28 at this time; now; here 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
165 28 this; here; etad 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
166 28 I; me; my 於一切處我能守護
167 28 self 於一切處我能守護
168 28 we; our 於一切處我能守護
169 28 [my] dear 於一切處我能守護
170 28 Wo 於一切處我能守護
171 28 self; atman; attan 於一切處我能守護
172 28 ga 於一切處我能守護
173 28 I; aham 於一切處我能守護
174 27 he; him 他鄔俱
175 27 another aspect 他鄔俱
176 27 other; another; some other 他鄔俱
177 27 everybody 他鄔俱
178 27 other 他鄔俱
179 27 tuō other; another; some other 他鄔俱
180 27 tha 他鄔俱
181 27 ṭha 他鄔俱
182 27 other; anya 他鄔俱
183 27 grieved; saddened 怛姪
184 27 worried 怛姪
185 27 ta 怛姪
186 27 莎訶 suōhē svāhā 莎訶
187 26 èr two
188 26 èr Kangxi radical 7
189 26 èr second
190 26 èr twice; double; di-
191 26 èr another; the other
192 26 èr more than one kind
193 26 èr two; dvā; dvi
194 26 èr both; dvaya
195 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
196 26 zhě that 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
197 26 zhě nominalizing function word 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
198 26 zhě used to mark a definition 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
199 26 zhě used to mark a pause 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
200 26 zhě topic marker; that; it 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
201 26 zhuó according to 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
202 26 zhě ca 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
203 26 ruò to seem; to be like; as 若天若龍若藥叉
204 26 ruò seemingly 若天若龍若藥叉
205 26 ruò if 若天若龍若藥叉
206 26 ruò you 若天若龍若藥叉
207 26 ruò this; that 若天若龍若藥叉
208 26 ruò and; or 若天若龍若藥叉
209 26 ruò as for; pertaining to 若天若龍若藥叉
210 26 pomegranite 若天若龍若藥叉
211 26 ruò to choose 若天若龍若藥叉
212 26 ruò to agree; to accord with; to conform to 若天若龍若藥叉
213 26 ruò thus 若天若龍若藥叉
214 26 ruò pollia 若天若龍若藥叉
215 26 ruò Ruo 若天若龍若藥叉
216 26 ruò only then 若天若龍若藥叉
217 26 ja 若天若龍若藥叉
218 26 jñā 若天若龍若藥叉
219 26 ruò if; yadi 若天若龍若藥叉
220 26 shí time; a point or period of time 時於如來所親近承事恒不捨離
221 26 shí a season; a quarter of a year 時於如來所親近承事恒不捨離
222 26 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時於如來所親近承事恒不捨離
223 26 shí at that time 時於如來所親近承事恒不捨離
224 26 shí fashionable 時於如來所親近承事恒不捨離
225 26 shí fate; destiny; luck 時於如來所親近承事恒不捨離
226 26 shí occasion; opportunity; chance 時於如來所親近承事恒不捨離
227 26 shí tense 時於如來所親近承事恒不捨離
228 26 shí particular; special 時於如來所親近承事恒不捨離
229 26 shí to plant; to cultivate 時於如來所親近承事恒不捨離
230 26 shí hour (measure word) 時於如來所親近承事恒不捨離
231 26 shí an era; a dynasty 時於如來所親近承事恒不捨離
232 26 shí time [abstract] 時於如來所親近承事恒不捨離
233 26 shí seasonal 時於如來所親近承事恒不捨離
234 26 shí frequently; often 時於如來所親近承事恒不捨離
235 26 shí occasionally; sometimes 時於如來所親近承事恒不捨離
236 26 shí on time 時於如來所親近承事恒不捨離
237 26 shí this; that 時於如來所親近承事恒不捨離
238 26 shí to wait upon 時於如來所親近承事恒不捨離
239 26 shí hour 時於如來所親近承事恒不捨離
240 26 shí appropriate; proper; timely 時於如來所親近承事恒不捨離
241 26 shí Shi 時於如來所親近承事恒不捨離
242 26 shí a present; currentlt 時於如來所親近承事恒不捨離
243 26 shí time; kāla 時於如來所親近承事恒不捨離
244 26 shí at that time; samaya 時於如來所親近承事恒不捨離
245 26 shí then; atha 時於如來所親近承事恒不捨離
246 25 in; at 彼終不能起於惡心而為嬈
247 25 in; at 彼終不能起於惡心而為嬈
248 25 in; at; to; from 彼終不能起於惡心而為嬈
249 25 to go; to 彼終不能起於惡心而為嬈
250 25 to rely on; to depend on 彼終不能起於惡心而為嬈
251 25 to go to; to arrive at 彼終不能起於惡心而為嬈
252 25 from 彼終不能起於惡心而為嬈
253 25 give 彼終不能起於惡心而為嬈
254 25 oppposing 彼終不能起於惡心而為嬈
255 25 and 彼終不能起於惡心而為嬈
256 25 compared to 彼終不能起於惡心而為嬈
257 25 by 彼終不能起於惡心而為嬈
258 25 and; as well as 彼終不能起於惡心而為嬈
259 25 for 彼終不能起於惡心而為嬈
260 25 Yu 彼終不能起於惡心而為嬈
261 25 a crow 彼終不能起於惡心而為嬈
262 25 whew; wow 彼終不能起於惡心而為嬈
263 25 near to; antike 彼終不能起於惡心而為嬈
264 25 one
265 25 Kangxi radical 1
266 25 as soon as; all at once
267 25 pure; concentrated
268 25 whole; all
269 25 first
270 25 the same
271 25 each
272 25 certain
273 25 throughout
274 25 used in between a reduplicated verb
275 25 sole; single
276 25 a very small amount
277 25 Yi
278 25 other
279 25 to unify
280 25 accidentally; coincidentally
281 25 abruptly; suddenly
282 25 or
283 25 one; eka
284 25 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸有情說擁護壽命微妙
285 25 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸有情說擁護壽命微妙
286 25 shuì to persuade 為諸有情說擁護壽命微妙
287 25 shuō to teach; to recite; to explain 為諸有情說擁護壽命微妙
288 25 shuō a doctrine; a theory 為諸有情說擁護壽命微妙
289 25 shuō to claim; to assert 為諸有情說擁護壽命微妙
290 25 shuō allocution 為諸有情說擁護壽命微妙
291 25 shuō to criticize; to scold 為諸有情說擁護壽命微妙
292 25 shuō to indicate; to refer to 為諸有情說擁護壽命微妙
293 25 shuō speach; vāda 為諸有情說擁護壽命微妙
294 25 shuō to speak; bhāṣate 為諸有情說擁護壽命微妙
295 25 shuō to instruct 為諸有情說擁護壽命微妙
296 24 to protect; to guard 覆護
297 24 to support something that is wrong; to be partial to 覆護
298 24 to protect; to guard 覆護
299 24 seven
300 24 a genre of poetry
301 24 seventh day memorial ceremony
302 24 seven; sapta
303 24 can; may; permissible 乃可反
304 24 but 乃可反
305 24 such; so 乃可反
306 24 able to; possibly 乃可反
307 24 to approve; to permit 乃可反
308 24 to be worth 乃可反
309 24 to suit; to fit 乃可反
310 24 khan 乃可反
311 24 to recover 乃可反
312 24 to act as 乃可反
313 24 to be worth; to deserve 乃可反
314 24 approximately; probably 乃可反
315 24 expresses doubt 乃可反
316 24 really; truely 乃可反
317 24 used to add emphasis 乃可反
318 24 beautiful 乃可反
319 24 Ke 乃可反
320 24 used to ask a question 乃可反
321 24 can; may; śakta 乃可反
322 24 zhé to fold 怛姪他跋折
323 24 zhé a discount; a rebate 怛姪他跋折
324 24 zhé to break; to snap 怛姪他跋折
325 24 zhé to suffer a loss 怛姪他跋折
326 24 zhé a book; a folder 怛姪他跋折
327 24 zhé name for horizontal hooked stroke 怛姪他跋折
328 24 zhé to twist; to bend 怛姪他跋折
329 24 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 怛姪他跋折
330 24 zhé to be convinced; to decide 怛姪他跋折
331 24 zhé to convert into; to exchange; to barter 怛姪他跋折
332 24 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 怛姪他跋折
333 24 zhē to pour liquid out 怛姪他跋折
334 24 shé to break; to snap 怛姪他跋折
335 24 shé to loose money 怛姪他跋折
336 24 shé She 怛姪他跋折
337 24 zhé to reduce; to deduct 怛姪他跋折
338 24 zhé to analyze; to compute a proportion 怛姪他跋折
339 24 zhé to crush 怛姪他跋折
340 24 zhé to die early; to die unexpectedly 怛姪他跋折
341 24 zhé to censure; to criticize 怛姪他跋折
342 24 zhé a kind of medical treatment 怛姪他跋折
343 24 zhé a sacrificial mound 怛姪他跋折
344 24 zhé cut off; chinna 怛姪他跋折
345 24 zhí nephew 怛姪
346 23 five 平五
347 23 fifth musical note 平五
348 23 Wu 平五
349 23 the five elements 平五
350 23 five; pañca 平五
351 23 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛手菩薩摩訶薩
352 23 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛手菩薩摩訶薩
353 23 four 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
354 23 note a musical scale 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
355 23 fourth 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
356 23 Si 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
357 23 four; catur 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四
358 23 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
359 23 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
360 23 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
361 23 yán a particle with no meaning 白佛言世尊
362 23 yán phrase; sentence 白佛言世尊
363 23 yán a word; a syllable 白佛言世尊
364 23 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
365 23 yán to regard as 白佛言世尊
366 23 yán to act as 白佛言世尊
367 23 yán word; vacana 白佛言世尊
368 23 yán speak; vad 白佛言世尊
369 23 liù six
370 23 liù sixth
371 23 liù a note on the Gongche scale
372 23 liù six; ṣaṭ
373 23 jīn today; present; now 我今守護
374 23 jīn Jin 我今守護
375 23 jīn modern 我今守護
376 23 jīn now; adhunā 我今守護
377 23 陀羅尼 tuóluóní Dharani 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
378 23 陀羅尼 tuóluóní dharani 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已
379 22 擁護 yōnghù to help; to assist 為諸有情說擁護壽命微妙
380 22 擁護 yōnghù to protect 為諸有情說擁護壽命微妙
381 22 擁護 yōnghù to crowd around 為諸有情說擁護壽命微妙
382 22 擁護 yōnghù to take care of 為諸有情說擁護壽命微妙
383 22 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 為諸有情說擁護壽命微妙
384 22 擁護 yōnghù to protect; goptā 為諸有情說擁護壽命微妙
385 22 to arise; to get up 彼終不能起於惡心而為嬈
386 22 case; instance; batch; group 彼終不能起於惡心而為嬈
387 22 to rise; to raise 彼終不能起於惡心而為嬈
388 22 to grow out of; to bring forth; to emerge 彼終不能起於惡心而為嬈
389 22 to appoint (to an official post); to take up a post 彼終不能起於惡心而為嬈
390 22 to start 彼終不能起於惡心而為嬈
391 22 to establish; to build 彼終不能起於惡心而為嬈
392 22 to draft; to draw up (a plan) 彼終不能起於惡心而為嬈
393 22 opening sentence; opening verse 彼終不能起於惡心而為嬈
394 22 to get out of bed 彼終不能起於惡心而為嬈
395 22 to recover; to heal 彼終不能起於惡心而為嬈
396 22 to take out; to extract 彼終不能起於惡心而為嬈
397 22 marks the beginning of an action 彼終不能起於惡心而為嬈
398 22 marks the sufficiency of an action 彼終不能起於惡心而為嬈
399 22 to call back from mourning 彼終不能起於惡心而為嬈
400 22 to take place; to occur 彼終不能起於惡心而為嬈
401 22 from 彼終不能起於惡心而為嬈
402 22 to conjecture 彼終不能起於惡心而為嬈
403 22 stand up; utthāna 彼終不能起於惡心而為嬈
404 22 arising; utpāda 彼終不能起於惡心而為嬈
405 22 píng flat; level; smooth 平五
406 22 píng calm; peaceful 平五
407 22 píng Ping 平五
408 22 píng equal 平五
409 22 píng to conquer 平五
410 22 píng to regulate; to control 平五
411 22 píng to tie; to draw 平五
412 22 píng to pacify 平五
413 22 píng to make level 平五
414 22 píng to be at the same level 平五
415 22 píng fair; impartial 平五
416 22 píng to restrain anger 平五
417 22 píng ordinary; common 平五
418 22 píng a level tone 平五
419 22 píng a unit of weight 平五
420 22 píng ordinarily 平五
421 22 píng peaceful 平五
422 22 píng equal; ordinary 平五
423 22 dāng to be; to act as; to serve as 當獲二十種
424 22 dāng at or in the very same; be apposite 當獲二十種
425 22 dāng dang (sound of a bell) 當獲二十種
426 22 dāng to face 當獲二十種
427 22 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當獲二十種
428 22 dāng to manage; to host 當獲二十種
429 22 dāng should 當獲二十種
430 22 dāng to treat; to regard as 當獲二十種
431 22 dǎng to think 當獲二十種
432 22 dàng suitable; correspond to 當獲二十種
433 22 dǎng to be equal 當獲二十種
434 22 dàng that 當獲二十種
435 22 dāng an end; top 當獲二十種
436 22 dàng clang; jingle 當獲二十種
437 22 dāng to judge 當獲二十種
438 22 dǎng to bear on one's shoulder 當獲二十種
439 22 dàng the same 當獲二十種
440 22 dàng to pawn 當獲二十種
441 22 dàng to fail [an exam] 當獲二十種
442 22 dàng a trap 當獲二十種
443 22 dàng a pawned item 當獲二十種
444 22 dāng will be; bhaviṣyati 當獲二十種
445 22 to rest
446 22 to rest
447 22 善男子 shàn nánzi good men 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
448 22 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 一切諸善男子善女人住菩薩乘者
449 21 eight
450 21 Kangxi radical 12
451 21 eighth
452 21 all around; all sides
453 21 eight; aṣṭa
454 21 duō over; indicates a number greater than the number preceding it
455 21 duó many; much
456 21 duō more
457 21 duō an unspecified extent
458 21 duō used in exclamations
459 21 duō excessive
460 21 duō to what extent
461 21 duō abundant
462 21 duō to multiply; to acrue
463 21 duō mostly
464 21 duō simply; merely
465 21 duō frequently
466 21 duō very
467 21 duō Duo
468 21 duō ta
469 21 duō many; bahu
470 21 néng can; able 於一切處我能守護
471 21 néng ability; capacity 於一切處我能守護
472 21 néng a mythical bear-like beast 於一切處我能守護
473 21 néng energy 於一切處我能守護
474 21 néng function; use 於一切處我能守護
475 21 néng may; should; permitted to 於一切處我能守護
476 21 néng talent 於一切處我能守護
477 21 néng expert at 於一切處我能守護
478 21 néng to be in harmony 於一切處我能守護
479 21 néng to tend to; to care for 於一切處我能守護
480 21 néng to reach; to arrive at 於一切處我能守護
481 21 néng as long as; only 於一切處我能守護
482 21 néng even if 於一切處我能守護
483 21 néng but 於一切處我能守護
484 21 néng in this way 於一切處我能守護
485 21 néng to be able; śak 於一切處我能守護
486 21 néng skilful; pravīṇa 於一切處我能守護
487 20 again; more; repeatedly 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
488 20 to go back; to return 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
489 20 to resume; to restart 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
490 20 to do in detail 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
491 20 to restore 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
492 20 to respond; to reply to 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
493 20 after all; and then 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
494 20 even if; although 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
495 20 Fu; Return 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
496 20 to retaliate; to reciprocate 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
497 20 to avoid forced labor or tax 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
498 20 particle without meaing 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
499 20 Fu 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門
500 20 repeated; again 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
fǎn opposed; viruddha
you; tvad
luó ra
to move; path
luó ra
a plow; lāṅgala
zhū all; many; sarva
bha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
持国天王 持國天王 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
丑目天 醜目天 99 Virupaksa
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大光 100 Vistīrṇavatī
大目揵连 大目揵連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
多罗 多羅 100 Tara
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天王 102 Brahmā
鬼子母 71 Hariti
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
罗摩 羅摩 108 Rāma
难陀 難陀 110 Nanda
尼罗 尼羅 110 the Nile
毘卢 毘盧 112 Vairocana
婆私 112 Vasiṣṭha
普曜 112 lalitavistara sūtra
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
菩提流志 112 Bodhiruci
祁奚 113 Qi Xi
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
115 Mount Samarium
商羯罗 商羯羅 115
  1. Samkara
  2. Sankara; Adi Shankara
舍利子 115 Sariputta
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天竺 116 India; Indian subcontinent
童子军 童子軍 116 Scouts
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
悉陀 120 Siddhārtha
雪山 120 Himalayan Mountains
因达罗 因達羅 121 Indra
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
部多 98 bhūta; become
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
当得 當得 100 will reach
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
发趣 發趣 102 to set out
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚使 金剛使 106 vajra messengers
紧捺洛 緊捺洛 106 kimnara
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗婆 羅婆 108 an instant; lava
么诃 麼訶 109 mahā; great
名曰 109 to be named; to be called
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
末那 109 manas; mind
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
勤修 113 cultivated; caritāvin
劝请 勸請 113 to request; to implore
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三藐三菩提 115 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
神咒 115 mantra
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
素摩 115 soma
莎诃 莎訶 115 svāhā
索诃 索訶 115 saha
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼法 陀羅尼法 116 dharani teaching
五大 119 the five elements
无所畏 無所畏 119 without any fear
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
药叉 藥叉 121 yaksa
也他 121 as; for instance; yathā
义利 義利 121 weal; benefit
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
制多 122 caitya
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸相具足 諸相具足 122 possession of marks