Glossary and Vocabulary for Sumukhanāmadhāraṇīsūtra (Hu Ming Famen Shen Zhou Jing) 護命法門神呪經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
2 | 77 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
3 | 77 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
4 | 77 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
5 | 77 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
6 | 77 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
7 | 77 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
8 | 77 | 口 | kǒu | taste | 口 |
9 | 77 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
10 | 77 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
11 | 77 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
12 | 74 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 徒也反下皆同 |
13 | 74 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 徒也反下皆同 |
14 | 74 | 反 | fǎn | to go back; to return | 徒也反下皆同 |
15 | 74 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 徒也反下皆同 |
16 | 74 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 徒也反下皆同 |
17 | 74 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 徒也反下皆同 |
18 | 74 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 徒也反下皆同 |
19 | 74 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 徒也反下皆同 |
20 | 74 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 徒也反下皆同 |
21 | 74 | 反 | fǎn | to introspect | 徒也反下皆同 |
22 | 74 | 反 | fān | to reverse a verdict | 徒也反下皆同 |
23 | 74 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 徒也反下皆同 |
24 | 73 | 梨 | lí | pear | 虎梨婆 |
25 | 73 | 梨 | lí | an opera | 虎梨婆 |
26 | 73 | 梨 | lí | to cut; to slash | 虎梨婆 |
27 | 73 | 梨 | lí | ṝ | 虎梨婆 |
28 | 46 | 丁 | dīng | Ding | 丁 |
29 | 46 | 丁 | dīng | a cube; a square | 丁 |
30 | 46 | 丁 | dīng | fourth heavenly stem | 丁 |
31 | 46 | 丁 | dīng | a nail; shape like a nail | 丁 |
32 | 46 | 丁 | dīng | a male adult | 丁 |
33 | 46 | 丁 | dīng | a servant; a worker | 丁 |
34 | 46 | 丁 | dīng | robust; vigorous | 丁 |
35 | 46 | 丁 | dīng | the fourth | 丁 |
36 | 46 | 丁 | dīng | a person; population | 丁 |
37 | 46 | 丁 | dīng | to encounter; to suffer | 丁 |
38 | 46 | 丁 | dīng | very small; very little | 丁 |
39 | 43 | 羅 | luó | Luo | 羅者麼儞 |
40 | 43 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅者麼儞 |
41 | 43 | 羅 | luó | gauze | 羅者麼儞 |
42 | 43 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅者麼儞 |
43 | 43 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅者麼儞 |
44 | 43 | 羅 | luó | to recruit | 羅者麼儞 |
45 | 43 | 羅 | luó | to include | 羅者麼儞 |
46 | 43 | 羅 | luó | to distribute | 羅者麼儞 |
47 | 43 | 羅 | luó | ra | 羅者麼儞 |
48 | 40 | 跋 | bá | to travel by foot; to walk | 跋 |
49 | 40 | 跋 | bá | postscript | 跋 |
50 | 40 | 跋 | bá | to trample | 跋 |
51 | 40 | 跋 | bá | afterword | 跋 |
52 | 40 | 跋 | bá | to stumble | 跋 |
53 | 40 | 跋 | bá | to shake; to vibrate | 跋 |
54 | 40 | 跋 | bá | to turn around | 跋 |
55 | 40 | 跋 | bá | Ba | 跋 |
56 | 40 | 跋 | bá | to move; path | 跋 |
57 | 40 | 囉 | luó | baby talk | 跋折囉柁嚟 |
58 | 40 | 囉 | luō | to nag | 跋折囉柁嚟 |
59 | 40 | 囉 | luó | ra | 跋折囉柁嚟 |
60 | 36 | 犁 | lí | a plow | 犁 |
61 | 36 | 犁 | lí | to plow | 犁 |
62 | 36 | 犁 | lí | to destroy | 犁 |
63 | 36 | 犁 | lí | black | 犁 |
64 | 36 | 犁 | lí | mottled | 犁 |
65 | 36 | 犁 | lí | old age liver spots | 犁 |
66 | 36 | 犁 | lí | to arrive at [a point in time] | 犁 |
67 | 36 | 犁 | lí | Li | 犁 |
68 | 36 | 犁 | lí | a plow; lāṅgala | 犁 |
69 | 35 | 婆 | pó | grandmother | 婆 |
70 | 35 | 婆 | pó | old woman | 婆 |
71 | 35 | 婆 | pó | bha | 婆 |
72 | 34 | 十 | shí | ten | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
73 | 34 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
74 | 34 | 十 | shí | tenth | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
75 | 34 | 十 | shí | complete; perfect | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
76 | 34 | 十 | shí | ten; daśa | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
77 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是大聲聞等而為上首 |
78 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是大聲聞等而為上首 |
79 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 如是大聲聞等而為上首 |
80 | 34 | 為 | wéi | to do | 如是大聲聞等而為上首 |
81 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 如是大聲聞等而為上首 |
82 | 34 | 為 | wéi | to govern | 如是大聲聞等而為上首 |
83 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是大聲聞等而為上首 |
84 | 33 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
85 | 33 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
86 | 33 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
87 | 33 | 上 | shàng | shang | 上 |
88 | 33 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
89 | 33 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
90 | 33 | 上 | shàng | advanced | 上 |
91 | 33 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
92 | 33 | 上 | shàng | time | 上 |
93 | 33 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
94 | 33 | 上 | shàng | far | 上 |
95 | 33 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
96 | 33 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
97 | 33 | 上 | shàng | to report | 上 |
98 | 33 | 上 | shàng | to offer | 上 |
99 | 33 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
100 | 33 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
101 | 33 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
102 | 33 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
103 | 33 | 上 | shàng | to burn | 上 |
104 | 33 | 上 | shàng | to remember | 上 |
105 | 33 | 上 | shàng | to add | 上 |
106 | 33 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
107 | 33 | 上 | shàng | to meet | 上 |
108 | 33 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
109 | 33 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
110 | 33 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
111 | 33 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
112 | 32 | 三 | sān | three | 三 |
113 | 32 | 三 | sān | third | 三 |
114 | 32 | 三 | sān | more than two | 三 |
115 | 32 | 三 | sān | very few | 三 |
116 | 32 | 三 | sān | San | 三 |
117 | 32 | 三 | sān | three; tri | 三 |
118 | 32 | 三 | sān | sa | 三 |
119 | 32 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
120 | 31 | 低 | dī | low | 素摩跋低 |
121 | 31 | 低 | dī | to lower; to drop down | 素摩跋低 |
122 | 31 | 低 | dī | end | 素摩跋低 |
123 | 31 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 素摩跋低 |
124 | 31 | 低 | dī | bow; avanāma | 素摩跋低 |
125 | 29 | 咑 | dā | a trumpet | 咑 |
126 | 29 | 訖 | qì | to stop | 訖囉跋折 |
127 | 29 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖囉跋折 |
128 | 29 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖囉跋折 |
129 | 29 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖囉跋折 |
130 | 28 | 我 | wǒ | self | 於一切處我能守護 |
131 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 於一切處我能守護 |
132 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 於一切處我能守護 |
133 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 於一切處我能守護 |
134 | 28 | 我 | wǒ | ga | 於一切處我能守護 |
135 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 他鄔俱 |
136 | 27 | 他 | tā | other | 他鄔俱 |
137 | 27 | 他 | tā | tha | 他鄔俱 |
138 | 27 | 他 | tā | ṭha | 他鄔俱 |
139 | 27 | 他 | tā | other; anya | 他鄔俱 |
140 | 27 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛姪 |
141 | 27 | 怛 | dá | worried | 怛姪 |
142 | 27 | 怛 | dá | ta | 怛姪 |
143 | 26 | 二 | èr | two | 二 |
144 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
145 | 26 | 二 | èr | second | 二 |
146 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
147 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
148 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
149 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
150 | 26 | 者 | zhě | ca | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
151 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
152 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
153 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
154 | 26 | 時 | shí | fashionable | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
155 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
156 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
157 | 26 | 時 | shí | tense | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
158 | 26 | 時 | shí | particular; special | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
159 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
160 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
161 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
162 | 26 | 時 | shí | seasonal | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
163 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
164 | 26 | 時 | shí | hour | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
165 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
166 | 26 | 時 | shí | Shi | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
167 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
168 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
169 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
170 | 25 | 於 | yú | to go; to | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
171 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
172 | 25 | 於 | yú | Yu | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
173 | 25 | 於 | wū | a crow | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
174 | 25 | 一 | yī | one | 一 |
175 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
176 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
177 | 25 | 一 | yī | first | 一 |
178 | 25 | 一 | yī | the same | 一 |
179 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一 |
180 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
181 | 25 | 一 | yī | Yi | 一 |
182 | 25 | 一 | yī | other | 一 |
183 | 25 | 一 | yī | to unify | 一 |
184 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
185 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
186 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一 |
187 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
188 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
189 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
190 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
191 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
192 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
193 | 25 | 說 | shuō | allocution | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
194 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
195 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
196 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
197 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
198 | 25 | 說 | shuō | to instruct | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
199 | 24 | 護 | hù | to protect; to guard | 覆護 |
200 | 24 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 覆護 |
201 | 24 | 護 | hù | to protect; to guard | 覆護 |
202 | 24 | 七 | qī | seven | 七 |
203 | 24 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
204 | 24 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
205 | 24 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
206 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 乃可反 |
207 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 乃可反 |
208 | 24 | 可 | kě | to be worth | 乃可反 |
209 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 乃可反 |
210 | 24 | 可 | kè | khan | 乃可反 |
211 | 24 | 可 | kě | to recover | 乃可反 |
212 | 24 | 可 | kě | to act as | 乃可反 |
213 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 乃可反 |
214 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 乃可反 |
215 | 24 | 可 | kě | beautiful | 乃可反 |
216 | 24 | 可 | kě | Ke | 乃可反 |
217 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 乃可反 |
218 | 24 | 折 | zhé | to fold | 怛姪他跋折 |
219 | 24 | 折 | zhé | a discount; a rebate | 怛姪他跋折 |
220 | 24 | 折 | zhé | to break; to snap | 怛姪他跋折 |
221 | 24 | 折 | zhé | to suffer a loss | 怛姪他跋折 |
222 | 24 | 折 | zhé | name for horizontal hooked stroke | 怛姪他跋折 |
223 | 24 | 折 | zhé | to twist; to bend | 怛姪他跋折 |
224 | 24 | 折 | zhé | a section of a Yuan dynasty poetic drama | 怛姪他跋折 |
225 | 24 | 折 | zhé | to be convinced; to decide | 怛姪他跋折 |
226 | 24 | 折 | zhé | to convert into; to exchange; to barter | 怛姪他跋折 |
227 | 24 | 折 | zhē | to turn over; to roll over; to overthrow | 怛姪他跋折 |
228 | 24 | 折 | zhē | to pour liquid out | 怛姪他跋折 |
229 | 24 | 折 | shé | to break; to snap | 怛姪他跋折 |
230 | 24 | 折 | shé | to loose money | 怛姪他跋折 |
231 | 24 | 折 | shé | She | 怛姪他跋折 |
232 | 24 | 折 | zhé | to reduce; to deduct | 怛姪他跋折 |
233 | 24 | 折 | zhé | to analyze; to compute a proportion | 怛姪他跋折 |
234 | 24 | 折 | zhé | to crush | 怛姪他跋折 |
235 | 24 | 折 | zhé | to die early; to die unexpectedly | 怛姪他跋折 |
236 | 24 | 折 | zhé | to censure; to criticize | 怛姪他跋折 |
237 | 24 | 折 | zhé | a kind of medical treatment | 怛姪他跋折 |
238 | 24 | 折 | zhé | a sacrificial mound | 怛姪他跋折 |
239 | 24 | 折 | zhé | cut off; chinna | 怛姪他跋折 |
240 | 24 | 姪 | zhí | nephew | 怛姪 |
241 | 23 | 五 | wǔ | five | 平五 |
242 | 23 | 五 | wǔ | fifth musical note | 平五 |
243 | 23 | 五 | wǔ | Wu | 平五 |
244 | 23 | 五 | wǔ | the five elements | 平五 |
245 | 23 | 五 | wǔ | five; pañca | 平五 |
246 | 23 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時金剛手菩薩摩訶薩 |
247 | 23 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時金剛手菩薩摩訶薩 |
248 | 23 | 四 | sì | four | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
249 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
250 | 23 | 四 | sì | fourth | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
251 | 23 | 四 | sì | Si | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
252 | 23 | 四 | sì | four; catur | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
253 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言世尊 |
254 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言世尊 |
255 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言世尊 |
256 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言世尊 |
257 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言世尊 |
258 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言世尊 |
259 | 23 | 言 | yán | to regard as | 白佛言世尊 |
260 | 23 | 言 | yán | to act as | 白佛言世尊 |
261 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言世尊 |
262 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言世尊 |
263 | 23 | 六 | liù | six | 六 |
264 | 23 | 六 | liù | sixth | 六 |
265 | 23 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
266 | 23 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
267 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 我今守護 |
268 | 23 | 今 | jīn | Jin | 我今守護 |
269 | 23 | 今 | jīn | modern | 我今守護 |
270 | 23 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今守護 |
271 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
272 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
273 | 22 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
274 | 22 | 擁護 | yōnghù | to protect | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
275 | 22 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
276 | 22 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
277 | 22 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
278 | 22 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
279 | 22 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
280 | 22 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
281 | 22 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
282 | 22 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
283 | 22 | 起 | qǐ | to start | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
284 | 22 | 起 | qǐ | to establish; to build | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
285 | 22 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
286 | 22 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
287 | 22 | 起 | qǐ | to get out of bed | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
288 | 22 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
289 | 22 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
290 | 22 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
291 | 22 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
292 | 22 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
293 | 22 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
294 | 22 | 起 | qǐ | to conjecture | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
295 | 22 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
296 | 22 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
297 | 22 | 平 | píng | flat; level; smooth | 平五 |
298 | 22 | 平 | píng | calm; peaceful | 平五 |
299 | 22 | 平 | píng | Ping | 平五 |
300 | 22 | 平 | píng | equal | 平五 |
301 | 22 | 平 | píng | to conquer | 平五 |
302 | 22 | 平 | píng | to regulate; to control | 平五 |
303 | 22 | 平 | píng | to tie; to draw | 平五 |
304 | 22 | 平 | píng | to pacify | 平五 |
305 | 22 | 平 | píng | to make level | 平五 |
306 | 22 | 平 | píng | to be at the same level | 平五 |
307 | 22 | 平 | píng | fair; impartial | 平五 |
308 | 22 | 平 | píng | to restrain anger | 平五 |
309 | 22 | 平 | píng | ordinary; common | 平五 |
310 | 22 | 平 | píng | a level tone | 平五 |
311 | 22 | 平 | píng | a unit of weight | 平五 |
312 | 22 | 平 | píng | peaceful | 平五 |
313 | 22 | 平 | píng | equal; ordinary | 平五 |
314 | 22 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
315 | 22 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
316 | 22 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
317 | 22 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
318 | 21 | 八 | bā | eight | 八 |
319 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
320 | 21 | 八 | bā | eighth | 八 |
321 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
322 | 21 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
323 | 21 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
324 | 21 | 多 | duó | many; much | 多 |
325 | 21 | 多 | duō | more | 多 |
326 | 21 | 多 | duō | excessive | 多 |
327 | 21 | 多 | duō | abundant | 多 |
328 | 21 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
329 | 21 | 多 | duō | Duo | 多 |
330 | 21 | 多 | duō | ta | 多 |
331 | 21 | 能 | néng | can; able | 於一切處我能守護 |
332 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 於一切處我能守護 |
333 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於一切處我能守護 |
334 | 21 | 能 | néng | energy | 於一切處我能守護 |
335 | 21 | 能 | néng | function; use | 於一切處我能守護 |
336 | 21 | 能 | néng | talent | 於一切處我能守護 |
337 | 21 | 能 | néng | expert at | 於一切處我能守護 |
338 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 於一切處我能守護 |
339 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於一切處我能守護 |
340 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於一切處我能守護 |
341 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 於一切處我能守護 |
342 | 21 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於一切處我能守護 |
343 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
344 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
345 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
346 | 20 | 復 | fù | to restore | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
347 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
348 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
349 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
350 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
351 | 20 | 復 | fù | Fu | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
352 | 20 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
353 | 20 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
354 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 白佛言世尊 |
355 | 20 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 白佛言世尊 |
356 | 20 | 勃 | bó | flourishing; prosperous | 勃 |
357 | 20 | 勃 | bó | changing color | 勃 |
358 | 20 | 勃 | bó | ocean spray | 勃 |
359 | 20 | 下 | xià | bottom | 在菩提樹下成正覺 |
360 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在菩提樹下成正覺 |
361 | 20 | 下 | xià | to announce | 在菩提樹下成正覺 |
362 | 20 | 下 | xià | to do | 在菩提樹下成正覺 |
363 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在菩提樹下成正覺 |
364 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在菩提樹下成正覺 |
365 | 20 | 下 | xià | inside | 在菩提樹下成正覺 |
366 | 20 | 下 | xià | an aspect | 在菩提樹下成正覺 |
367 | 20 | 下 | xià | a certain time | 在菩提樹下成正覺 |
368 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 在菩提樹下成正覺 |
369 | 20 | 下 | xià | to put in | 在菩提樹下成正覺 |
370 | 20 | 下 | xià | to enter | 在菩提樹下成正覺 |
371 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在菩提樹下成正覺 |
372 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 在菩提樹下成正覺 |
373 | 20 | 下 | xià | to go | 在菩提樹下成正覺 |
374 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在菩提樹下成正覺 |
375 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 在菩提樹下成正覺 |
376 | 20 | 下 | xià | to produce | 在菩提樹下成正覺 |
377 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在菩提樹下成正覺 |
378 | 20 | 下 | xià | to decide | 在菩提樹下成正覺 |
379 | 20 | 下 | xià | to be less than | 在菩提樹下成正覺 |
380 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 在菩提樹下成正覺 |
381 | 20 | 下 | xià | below; adhara | 在菩提樹下成正覺 |
382 | 20 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在菩提樹下成正覺 |
383 | 20 | 同 | tóng | like; same; similar | 徒也反下皆同 |
384 | 20 | 同 | tóng | to be the same | 徒也反下皆同 |
385 | 20 | 同 | tòng | an alley; a lane | 徒也反下皆同 |
386 | 20 | 同 | tóng | to do something for somebody | 徒也反下皆同 |
387 | 20 | 同 | tóng | Tong | 徒也反下皆同 |
388 | 20 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 徒也反下皆同 |
389 | 20 | 同 | tóng | to be unified | 徒也反下皆同 |
390 | 20 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 徒也反下皆同 |
391 | 20 | 同 | tóng | peace; harmony | 徒也反下皆同 |
392 | 20 | 同 | tóng | an agreement | 徒也反下皆同 |
393 | 20 | 同 | tóng | same; sama | 徒也反下皆同 |
394 | 20 | 同 | tóng | together; saha | 徒也反下皆同 |
395 | 20 | 命 | mìng | life | 今為汝演說護命法門 |
396 | 20 | 命 | mìng | to order | 今為汝演說護命法門 |
397 | 20 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 今為汝演說護命法門 |
398 | 20 | 命 | mìng | an order; a command | 今為汝演說護命法門 |
399 | 20 | 命 | mìng | to name; to assign | 今為汝演說護命法門 |
400 | 20 | 命 | mìng | livelihood | 今為汝演說護命法門 |
401 | 20 | 命 | mìng | advice | 今為汝演說護命法門 |
402 | 20 | 命 | mìng | to confer a title | 今為汝演說護命法門 |
403 | 20 | 命 | mìng | lifespan | 今為汝演說護命法門 |
404 | 20 | 命 | mìng | to think | 今為汝演說護命法門 |
405 | 20 | 命 | mìng | life; jīva | 今為汝演說護命法門 |
406 | 20 | 柁 | tuó | the main beam of a roof | 畔柁儞 |
407 | 20 | 柁 | tuó | diameter of a circle; karṇa | 畔柁儞 |
408 | 20 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
409 | 20 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
410 | 20 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 尼 |
411 | 20 | 尼 | ní | Confucius; Father | 尼 |
412 | 20 | 尼 | ní | Ni | 尼 |
413 | 20 | 尼 | ní | ni | 尼 |
414 | 20 | 尼 | nì | to obstruct | 尼 |
415 | 20 | 尼 | nì | near to | 尼 |
416 | 20 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 尼 |
417 | 20 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 唯願世尊利益 |
418 | 20 | 利益 | lìyì | benefit | 唯願世尊利益 |
419 | 20 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 唯願世尊利益 |
420 | 19 | 九 | jiǔ | nine | 藥何反下皆同九 |
421 | 19 | 九 | jiǔ | many | 藥何反下皆同九 |
422 | 19 | 九 | jiǔ | nine; nava | 藥何反下皆同九 |
423 | 19 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 法門 |
424 | 19 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 法門 |
425 | 19 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
426 | 19 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
427 | 19 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
428 | 19 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
429 | 19 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
430 | 19 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
431 | 19 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
432 | 19 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
433 | 19 | 底 | dǐ | background | 底 |
434 | 19 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
435 | 18 | 晨朝 | chéncháo | early morning | 於晨朝時 |
436 | 18 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 摩訶堀嚕泥普 |
437 | 18 | 普 | pǔ | Prussia | 摩訶堀嚕泥普 |
438 | 18 | 普 | pǔ | Pu | 摩訶堀嚕泥普 |
439 | 18 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 摩訶堀嚕泥普 |
440 | 18 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 白佛言世尊 |
441 | 18 | 亦 | yì | Yi | 我今亦為利益悲 |
442 | 17 | 受持 | shòuchí | uphold | 若復有人能受持此護命法門陀羅尼呪 |
443 | 17 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 若復有人能受持此護命法門陀羅尼呪 |
444 | 17 | 十一 | shíyī | eleven | 十一 |
445 | 17 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 十一 |
446 | 17 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 十一 |
447 | 17 | 茶 | chá | tea | 畔茶人非人等 |
448 | 17 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 畔茶人非人等 |
449 | 17 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 畔茶人非人等 |
450 | 17 | 茶 | chá | tea | 畔茶人非人等 |
451 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 薩婆嚕伽鉢囉 |
452 | 17 | 鉢 | bō | a bowl | 薩婆嚕伽鉢囉 |
453 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 薩婆嚕伽鉢囉 |
454 | 17 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 薩婆嚕伽鉢囉 |
455 | 17 | 鉢 | bō | Alms bowl | 薩婆嚕伽鉢囉 |
456 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 薩婆嚕伽鉢囉 |
457 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 薩婆嚕伽鉢囉 |
458 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 薩婆嚕伽鉢囉 |
459 | 16 | 提 | tí | to carry | 提 |
460 | 16 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 提 |
461 | 16 | 提 | tí | to lift; to raise | 提 |
462 | 16 | 提 | tí | to move forward [in time] | 提 |
463 | 16 | 提 | tí | to get; to fetch | 提 |
464 | 16 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 提 |
465 | 16 | 提 | tí | to cheer up | 提 |
466 | 16 | 提 | tí | to be on guard | 提 |
467 | 16 | 提 | tí | a ladle | 提 |
468 | 16 | 提 | tí | Ti | 提 |
469 | 16 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 提 |
470 | 16 | 提 | tí | to bring; cud | 提 |
471 | 16 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶 |
472 | 16 | 訶 | hē | ha | 訶 |
473 | 16 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 於晨朝時當起讀誦 |
474 | 15 | 神呪 | shénzhòu | charm; spell | 演說如是種種神呪 |
475 | 15 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 伽鼻鼻 |
476 | 15 | 伽 | jiā | gha | 伽鼻鼻 |
477 | 15 | 伽 | jiā | ga | 伽鼻鼻 |
478 | 14 | 矩 | jǔ | a rule; a carpenter's square; a ruler | 矩 |
479 | 14 | 矩 | jǔ | regulations; rules | 矩 |
480 | 14 | 矩 | jǔ | to lay out | 矩 |
481 | 14 | 矩 | jǔ | to underline; to note | 矩 |
482 | 14 | 矩 | jǔ | square | 矩 |
483 | 14 | 矩 | jǔ | ku | 矩 |
484 | 14 | 齒 | chǐ | tooth; teeth | 齒 |
485 | 14 | 齒 | chǐ | gears; cogs | 齒 |
486 | 14 | 齒 | chǐ | Kangxi radical 211 | 齒 |
487 | 14 | 齒 | chǐ | a tooth-shaped part of an object | 齒 |
488 | 14 | 齒 | chǐ | to stand side-by-side | 齒 |
489 | 14 | 齒 | chǐ | age | 齒 |
490 | 14 | 齒 | chǐ | to speak of | 齒 |
491 | 14 | 齒 | chǐ | tooth; danta | 齒 |
492 | 14 | 欠 | qiàn | to owe | 欠 |
493 | 14 | 欠 | qiàn | to yawn | 欠 |
494 | 14 | 欠 | qiàn | Kangxi radical 76 | 欠 |
495 | 14 | 欠 | qiàn | to lift [one's body] | 欠 |
496 | 14 | 欠 | qiàn | to lack; to be deficient | 欠 |
497 | 14 | 欠 | qiàn | debt | 欠 |
498 | 14 | 欠 | qiàn | yawn; vijṛmbhita | 欠 |
499 | 14 | 十二 | shí èr | twelve | 十二 |
500 | 14 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 十二 |
Frequencies of all Words
Top 832
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口 |
2 | 77 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
3 | 77 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
4 | 77 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
5 | 77 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
6 | 77 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
7 | 77 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
8 | 77 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
9 | 77 | 口 | kǒu | taste | 口 |
10 | 77 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
11 | 77 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
12 | 77 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
13 | 74 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 徒也反下皆同 |
14 | 74 | 反 | fǎn | instead; anti- | 徒也反下皆同 |
15 | 74 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 徒也反下皆同 |
16 | 74 | 反 | fǎn | to go back; to return | 徒也反下皆同 |
17 | 74 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 徒也反下皆同 |
18 | 74 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 徒也反下皆同 |
19 | 74 | 反 | fǎn | on the contrary | 徒也反下皆同 |
20 | 74 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 徒也反下皆同 |
21 | 74 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 徒也反下皆同 |
22 | 74 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 徒也反下皆同 |
23 | 74 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 徒也反下皆同 |
24 | 74 | 反 | fǎn | to introspect | 徒也反下皆同 |
25 | 74 | 反 | fān | to reverse a verdict | 徒也反下皆同 |
26 | 74 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 徒也反下皆同 |
27 | 73 | 梨 | lí | pear | 虎梨婆 |
28 | 73 | 梨 | lí | an opera | 虎梨婆 |
29 | 73 | 梨 | lí | to cut; to slash | 虎梨婆 |
30 | 73 | 梨 | lí | ṝ | 虎梨婆 |
31 | 52 | 儞 | nǐ | you | 畔柁儞 |
32 | 52 | 儞 | nǐ | you; tvad | 畔柁儞 |
33 | 46 | 丁 | dīng | Ding | 丁 |
34 | 46 | 丁 | dīng | a cube; a square | 丁 |
35 | 46 | 丁 | dīng | fourth heavenly stem | 丁 |
36 | 46 | 丁 | dīng | a nail; shape like a nail | 丁 |
37 | 46 | 丁 | dīng | a male adult | 丁 |
38 | 46 | 丁 | dīng | a servant; a worker | 丁 |
39 | 46 | 丁 | dīng | robust; vigorous | 丁 |
40 | 46 | 丁 | dīng | the fourth | 丁 |
41 | 46 | 丁 | dīng | a person; population | 丁 |
42 | 46 | 丁 | dīng | to encounter; to suffer | 丁 |
43 | 46 | 丁 | dīng | very small; very little | 丁 |
44 | 43 | 羅 | luó | Luo | 羅者麼儞 |
45 | 43 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅者麼儞 |
46 | 43 | 羅 | luó | gauze | 羅者麼儞 |
47 | 43 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅者麼儞 |
48 | 43 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅者麼儞 |
49 | 43 | 羅 | luó | to recruit | 羅者麼儞 |
50 | 43 | 羅 | luó | to include | 羅者麼儞 |
51 | 43 | 羅 | luó | to distribute | 羅者麼儞 |
52 | 43 | 羅 | luó | ra | 羅者麼儞 |
53 | 40 | 跋 | bá | to travel by foot; to walk | 跋 |
54 | 40 | 跋 | bá | postscript | 跋 |
55 | 40 | 跋 | bá | to trample | 跋 |
56 | 40 | 跋 | bá | afterword | 跋 |
57 | 40 | 跋 | bá | to stumble | 跋 |
58 | 40 | 跋 | bá | to shake; to vibrate | 跋 |
59 | 40 | 跋 | bá | to turn around | 跋 |
60 | 40 | 跋 | bá | Ba | 跋 |
61 | 40 | 跋 | bá | to move; path | 跋 |
62 | 40 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 跋折囉柁嚟 |
63 | 40 | 囉 | luó | baby talk | 跋折囉柁嚟 |
64 | 40 | 囉 | luō | to nag | 跋折囉柁嚟 |
65 | 40 | 囉 | luó | ra | 跋折囉柁嚟 |
66 | 36 | 犁 | lí | a plow | 犁 |
67 | 36 | 犁 | lí | to plow | 犁 |
68 | 36 | 犁 | lí | to destroy | 犁 |
69 | 36 | 犁 | lí | black | 犁 |
70 | 36 | 犁 | lí | mottled | 犁 |
71 | 36 | 犁 | lí | old age liver spots | 犁 |
72 | 36 | 犁 | lí | to arrive at [a point in time] | 犁 |
73 | 36 | 犁 | lí | definitely | 犁 |
74 | 36 | 犁 | lí | Li | 犁 |
75 | 36 | 犁 | lí | a plow; lāṅgala | 犁 |
76 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 及與諸大菩 |
77 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 及與諸大菩 |
78 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及與諸大菩 |
79 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及與諸大菩 |
80 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及與諸大菩 |
81 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 及與諸大菩 |
82 | 35 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及與諸大菩 |
83 | 35 | 婆 | pó | grandmother | 婆 |
84 | 35 | 婆 | pó | old woman | 婆 |
85 | 35 | 婆 | pó | bha | 婆 |
86 | 34 | 十 | shí | ten | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
87 | 34 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
88 | 34 | 十 | shí | tenth | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
89 | 34 | 十 | shí | complete; perfect | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
90 | 34 | 十 | shí | ten; daśa | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
91 | 34 | 為 | wèi | for; to | 如是大聲聞等而為上首 |
92 | 34 | 為 | wèi | because of | 如是大聲聞等而為上首 |
93 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 如是大聲聞等而為上首 |
94 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 如是大聲聞等而為上首 |
95 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 如是大聲聞等而為上首 |
96 | 34 | 為 | wéi | to do | 如是大聲聞等而為上首 |
97 | 34 | 為 | wèi | for | 如是大聲聞等而為上首 |
98 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 如是大聲聞等而為上首 |
99 | 34 | 為 | wèi | to | 如是大聲聞等而為上首 |
100 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 如是大聲聞等而為上首 |
101 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 如是大聲聞等而為上首 |
102 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 如是大聲聞等而為上首 |
103 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 如是大聲聞等而為上首 |
104 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 如是大聲聞等而為上首 |
105 | 34 | 為 | wéi | to govern | 如是大聲聞等而為上首 |
106 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 如是大聲聞等而為上首 |
107 | 33 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
108 | 33 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
109 | 33 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
110 | 33 | 上 | shàng | shang | 上 |
111 | 33 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
112 | 33 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
113 | 33 | 上 | shàng | advanced | 上 |
114 | 33 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
115 | 33 | 上 | shàng | time | 上 |
116 | 33 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
117 | 33 | 上 | shàng | far | 上 |
118 | 33 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
119 | 33 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
120 | 33 | 上 | shàng | to report | 上 |
121 | 33 | 上 | shàng | to offer | 上 |
122 | 33 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
123 | 33 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
124 | 33 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
125 | 33 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
126 | 33 | 上 | shàng | to burn | 上 |
127 | 33 | 上 | shàng | to remember | 上 |
128 | 33 | 上 | shang | on; in | 上 |
129 | 33 | 上 | shàng | upward | 上 |
130 | 33 | 上 | shàng | to add | 上 |
131 | 33 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
132 | 33 | 上 | shàng | to meet | 上 |
133 | 33 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
134 | 33 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
135 | 33 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
136 | 33 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
137 | 32 | 三 | sān | three | 三 |
138 | 32 | 三 | sān | third | 三 |
139 | 32 | 三 | sān | more than two | 三 |
140 | 32 | 三 | sān | very few | 三 |
141 | 32 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
142 | 32 | 三 | sān | San | 三 |
143 | 32 | 三 | sān | three; tri | 三 |
144 | 32 | 三 | sān | sa | 三 |
145 | 32 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
146 | 31 | 低 | dī | low | 素摩跋低 |
147 | 31 | 低 | dī | to lower; to drop down | 素摩跋低 |
148 | 31 | 低 | dī | end | 素摩跋低 |
149 | 31 | 低 | dī | to hang; to bend; to bow | 素摩跋低 |
150 | 31 | 低 | dī | bow; avanāma | 素摩跋低 |
151 | 29 | 咑 | dā | a trumpet | 咑 |
152 | 29 | 訖 | qì | to stop | 訖囉跋折 |
153 | 29 | 訖 | qì | up until; until now; arrive at | 訖囉跋折 |
154 | 29 | 訖 | qì | all | 訖囉跋折 |
155 | 29 | 訖 | qì | completed | 訖囉跋折 |
156 | 29 | 訖 | qì | to settle [an account] | 訖囉跋折 |
157 | 29 | 訖 | qì | intent on; niṣṭha | 訖囉跋折 |
158 | 28 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 徒也反下皆同 |
159 | 28 | 皆 | jiē | same; equally | 徒也反下皆同 |
160 | 28 | 皆 | jiē | all; sarva | 徒也反下皆同 |
161 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
162 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
163 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
164 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
165 | 28 | 此 | cǐ | this; here; etad | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
166 | 28 | 我 | wǒ | I; me; my | 於一切處我能守護 |
167 | 28 | 我 | wǒ | self | 於一切處我能守護 |
168 | 28 | 我 | wǒ | we; our | 於一切處我能守護 |
169 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 於一切處我能守護 |
170 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 於一切處我能守護 |
171 | 28 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 於一切處我能守護 |
172 | 28 | 我 | wǒ | ga | 於一切處我能守護 |
173 | 28 | 我 | wǒ | I; aham | 於一切處我能守護 |
174 | 27 | 他 | tā | he; him | 他鄔俱 |
175 | 27 | 他 | tā | another aspect | 他鄔俱 |
176 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 他鄔俱 |
177 | 27 | 他 | tā | everybody | 他鄔俱 |
178 | 27 | 他 | tā | other | 他鄔俱 |
179 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 他鄔俱 |
180 | 27 | 他 | tā | tha | 他鄔俱 |
181 | 27 | 他 | tā | ṭha | 他鄔俱 |
182 | 27 | 他 | tā | other; anya | 他鄔俱 |
183 | 27 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛姪 |
184 | 27 | 怛 | dá | worried | 怛姪 |
185 | 27 | 怛 | dá | ta | 怛姪 |
186 | 27 | 莎訶 | suōhē | svāhā | 莎訶 |
187 | 26 | 二 | èr | two | 二 |
188 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
189 | 26 | 二 | èr | second | 二 |
190 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
191 | 26 | 二 | èr | another; the other | 二 |
192 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
193 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
194 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
195 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
196 | 26 | 者 | zhě | that | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
197 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
198 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
199 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
200 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
201 | 26 | 者 | zhuó | according to | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
202 | 26 | 者 | zhě | ca | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
203 | 26 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若天若龍若藥叉 |
204 | 26 | 若 | ruò | seemingly | 若天若龍若藥叉 |
205 | 26 | 若 | ruò | if | 若天若龍若藥叉 |
206 | 26 | 若 | ruò | you | 若天若龍若藥叉 |
207 | 26 | 若 | ruò | this; that | 若天若龍若藥叉 |
208 | 26 | 若 | ruò | and; or | 若天若龍若藥叉 |
209 | 26 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若天若龍若藥叉 |
210 | 26 | 若 | rě | pomegranite | 若天若龍若藥叉 |
211 | 26 | 若 | ruò | to choose | 若天若龍若藥叉 |
212 | 26 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若天若龍若藥叉 |
213 | 26 | 若 | ruò | thus | 若天若龍若藥叉 |
214 | 26 | 若 | ruò | pollia | 若天若龍若藥叉 |
215 | 26 | 若 | ruò | Ruo | 若天若龍若藥叉 |
216 | 26 | 若 | ruò | only then | 若天若龍若藥叉 |
217 | 26 | 若 | rě | ja | 若天若龍若藥叉 |
218 | 26 | 若 | rě | jñā | 若天若龍若藥叉 |
219 | 26 | 若 | ruò | if; yadi | 若天若龍若藥叉 |
220 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
221 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
222 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
223 | 26 | 時 | shí | at that time | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
224 | 26 | 時 | shí | fashionable | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
225 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
226 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
227 | 26 | 時 | shí | tense | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
228 | 26 | 時 | shí | particular; special | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
229 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
230 | 26 | 時 | shí | hour (measure word) | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
231 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
232 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
233 | 26 | 時 | shí | seasonal | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
234 | 26 | 時 | shí | frequently; often | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
235 | 26 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
236 | 26 | 時 | shí | on time | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
237 | 26 | 時 | shí | this; that | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
238 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
239 | 26 | 時 | shí | hour | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
240 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
241 | 26 | 時 | shí | Shi | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
242 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
243 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
244 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
245 | 26 | 時 | shí | then; atha | 時於如來所親近承事恒不捨離 |
246 | 25 | 於 | yú | in; at | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
247 | 25 | 於 | yú | in; at | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
248 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
249 | 25 | 於 | yú | to go; to | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
250 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
251 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
252 | 25 | 於 | yú | from | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
253 | 25 | 於 | yú | give | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
254 | 25 | 於 | yú | oppposing | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
255 | 25 | 於 | yú | and | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
256 | 25 | 於 | yú | compared to | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
257 | 25 | 於 | yú | by | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
258 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
259 | 25 | 於 | yú | for | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
260 | 25 | 於 | yú | Yu | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
261 | 25 | 於 | wū | a crow | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
262 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
263 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
264 | 25 | 一 | yī | one | 一 |
265 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
266 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
267 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
268 | 25 | 一 | yì | whole; all | 一 |
269 | 25 | 一 | yī | first | 一 |
270 | 25 | 一 | yī | the same | 一 |
271 | 25 | 一 | yī | each | 一 |
272 | 25 | 一 | yī | certain | 一 |
273 | 25 | 一 | yī | throughout | 一 |
274 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
275 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一 |
276 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
277 | 25 | 一 | yī | Yi | 一 |
278 | 25 | 一 | yī | other | 一 |
279 | 25 | 一 | yī | to unify | 一 |
280 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
281 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
282 | 25 | 一 | yī | or | 一 |
283 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一 |
284 | 25 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
285 | 25 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
286 | 25 | 說 | shuì | to persuade | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
287 | 25 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
288 | 25 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
289 | 25 | 說 | shuō | to claim; to assert | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
290 | 25 | 說 | shuō | allocution | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
291 | 25 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
292 | 25 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
293 | 25 | 說 | shuō | speach; vāda | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
294 | 25 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
295 | 25 | 說 | shuō | to instruct | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
296 | 24 | 護 | hù | to protect; to guard | 覆護 |
297 | 24 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 覆護 |
298 | 24 | 護 | hù | to protect; to guard | 覆護 |
299 | 24 | 七 | qī | seven | 七 |
300 | 24 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
301 | 24 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
302 | 24 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
303 | 24 | 可 | kě | can; may; permissible | 乃可反 |
304 | 24 | 可 | kě | but | 乃可反 |
305 | 24 | 可 | kě | such; so | 乃可反 |
306 | 24 | 可 | kě | able to; possibly | 乃可反 |
307 | 24 | 可 | kě | to approve; to permit | 乃可反 |
308 | 24 | 可 | kě | to be worth | 乃可反 |
309 | 24 | 可 | kě | to suit; to fit | 乃可反 |
310 | 24 | 可 | kè | khan | 乃可反 |
311 | 24 | 可 | kě | to recover | 乃可反 |
312 | 24 | 可 | kě | to act as | 乃可反 |
313 | 24 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 乃可反 |
314 | 24 | 可 | kě | approximately; probably | 乃可反 |
315 | 24 | 可 | kě | expresses doubt | 乃可反 |
316 | 24 | 可 | kě | really; truely | 乃可反 |
317 | 24 | 可 | kě | used to add emphasis | 乃可反 |
318 | 24 | 可 | kě | beautiful | 乃可反 |
319 | 24 | 可 | kě | Ke | 乃可反 |
320 | 24 | 可 | kě | used to ask a question | 乃可反 |
321 | 24 | 可 | kě | can; may; śakta | 乃可反 |
322 | 24 | 折 | zhé | to fold | 怛姪他跋折 |
323 | 24 | 折 | zhé | a discount; a rebate | 怛姪他跋折 |
324 | 24 | 折 | zhé | to break; to snap | 怛姪他跋折 |
325 | 24 | 折 | zhé | to suffer a loss | 怛姪他跋折 |
326 | 24 | 折 | zhé | a book; a folder | 怛姪他跋折 |
327 | 24 | 折 | zhé | name for horizontal hooked stroke | 怛姪他跋折 |
328 | 24 | 折 | zhé | to twist; to bend | 怛姪他跋折 |
329 | 24 | 折 | zhé | a section of a Yuan dynasty poetic drama | 怛姪他跋折 |
330 | 24 | 折 | zhé | to be convinced; to decide | 怛姪他跋折 |
331 | 24 | 折 | zhé | to convert into; to exchange; to barter | 怛姪他跋折 |
332 | 24 | 折 | zhē | to turn over; to roll over; to overthrow | 怛姪他跋折 |
333 | 24 | 折 | zhē | to pour liquid out | 怛姪他跋折 |
334 | 24 | 折 | shé | to break; to snap | 怛姪他跋折 |
335 | 24 | 折 | shé | to loose money | 怛姪他跋折 |
336 | 24 | 折 | shé | She | 怛姪他跋折 |
337 | 24 | 折 | zhé | to reduce; to deduct | 怛姪他跋折 |
338 | 24 | 折 | zhé | to analyze; to compute a proportion | 怛姪他跋折 |
339 | 24 | 折 | zhé | to crush | 怛姪他跋折 |
340 | 24 | 折 | zhé | to die early; to die unexpectedly | 怛姪他跋折 |
341 | 24 | 折 | zhé | to censure; to criticize | 怛姪他跋折 |
342 | 24 | 折 | zhé | a kind of medical treatment | 怛姪他跋折 |
343 | 24 | 折 | zhé | a sacrificial mound | 怛姪他跋折 |
344 | 24 | 折 | zhé | cut off; chinna | 怛姪他跋折 |
345 | 24 | 姪 | zhí | nephew | 怛姪 |
346 | 23 | 五 | wǔ | five | 平五 |
347 | 23 | 五 | wǔ | fifth musical note | 平五 |
348 | 23 | 五 | wǔ | Wu | 平五 |
349 | 23 | 五 | wǔ | the five elements | 平五 |
350 | 23 | 五 | wǔ | five; pañca | 平五 |
351 | 23 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時金剛手菩薩摩訶薩 |
352 | 23 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時金剛手菩薩摩訶薩 |
353 | 23 | 四 | sì | four | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
354 | 23 | 四 | sì | note a musical scale | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
355 | 23 | 四 | sì | fourth | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
356 | 23 | 四 | sì | Si | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
357 | 23 | 四 | sì | four; catur | 平聲呼下皆同自此已下字注平上去入者皆依平上去入聲呼之四 |
358 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言世尊 |
359 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言世尊 |
360 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言世尊 |
361 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白佛言世尊 |
362 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言世尊 |
363 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言世尊 |
364 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言世尊 |
365 | 23 | 言 | yán | to regard as | 白佛言世尊 |
366 | 23 | 言 | yán | to act as | 白佛言世尊 |
367 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言世尊 |
368 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言世尊 |
369 | 23 | 六 | liù | six | 六 |
370 | 23 | 六 | liù | sixth | 六 |
371 | 23 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
372 | 23 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
373 | 23 | 今 | jīn | today; present; now | 我今守護 |
374 | 23 | 今 | jīn | Jin | 我今守護 |
375 | 23 | 今 | jīn | modern | 我今守護 |
376 | 23 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今守護 |
377 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
378 | 23 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 爾時如來說此灌頂陀羅尼呪已 |
379 | 22 | 擁護 | yōnghù | to help; to assist | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
380 | 22 | 擁護 | yōnghù | to protect | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
381 | 22 | 擁護 | yōnghù | to crowd around | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
382 | 22 | 擁護 | yōnghù | to take care of | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
383 | 22 | 擁護 | yōnghù | a defender; a bodyguard | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
384 | 22 | 擁護 | yōnghù | to protect; goptā | 為諸有情說擁護壽命微妙 |
385 | 22 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
386 | 22 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
387 | 22 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
388 | 22 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
389 | 22 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
390 | 22 | 起 | qǐ | to start | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
391 | 22 | 起 | qǐ | to establish; to build | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
392 | 22 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
393 | 22 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
394 | 22 | 起 | qǐ | to get out of bed | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
395 | 22 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
396 | 22 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
397 | 22 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
398 | 22 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
399 | 22 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
400 | 22 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
401 | 22 | 起 | qǐ | from | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
402 | 22 | 起 | qǐ | to conjecture | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
403 | 22 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
404 | 22 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 彼終不能起於惡心而為嬈 |
405 | 22 | 平 | píng | flat; level; smooth | 平五 |
406 | 22 | 平 | píng | calm; peaceful | 平五 |
407 | 22 | 平 | píng | Ping | 平五 |
408 | 22 | 平 | píng | equal | 平五 |
409 | 22 | 平 | píng | to conquer | 平五 |
410 | 22 | 平 | píng | to regulate; to control | 平五 |
411 | 22 | 平 | píng | to tie; to draw | 平五 |
412 | 22 | 平 | píng | to pacify | 平五 |
413 | 22 | 平 | píng | to make level | 平五 |
414 | 22 | 平 | píng | to be at the same level | 平五 |
415 | 22 | 平 | píng | fair; impartial | 平五 |
416 | 22 | 平 | píng | to restrain anger | 平五 |
417 | 22 | 平 | píng | ordinary; common | 平五 |
418 | 22 | 平 | píng | a level tone | 平五 |
419 | 22 | 平 | píng | a unit of weight | 平五 |
420 | 22 | 平 | píng | ordinarily | 平五 |
421 | 22 | 平 | píng | peaceful | 平五 |
422 | 22 | 平 | píng | equal; ordinary | 平五 |
423 | 22 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當獲二十種 |
424 | 22 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當獲二十種 |
425 | 22 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當獲二十種 |
426 | 22 | 當 | dāng | to face | 當獲二十種 |
427 | 22 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當獲二十種 |
428 | 22 | 當 | dāng | to manage; to host | 當獲二十種 |
429 | 22 | 當 | dāng | should | 當獲二十種 |
430 | 22 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當獲二十種 |
431 | 22 | 當 | dǎng | to think | 當獲二十種 |
432 | 22 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當獲二十種 |
433 | 22 | 當 | dǎng | to be equal | 當獲二十種 |
434 | 22 | 當 | dàng | that | 當獲二十種 |
435 | 22 | 當 | dāng | an end; top | 當獲二十種 |
436 | 22 | 當 | dàng | clang; jingle | 當獲二十種 |
437 | 22 | 當 | dāng | to judge | 當獲二十種 |
438 | 22 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當獲二十種 |
439 | 22 | 當 | dàng | the same | 當獲二十種 |
440 | 22 | 當 | dàng | to pawn | 當獲二十種 |
441 | 22 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當獲二十種 |
442 | 22 | 當 | dàng | a trap | 當獲二十種 |
443 | 22 | 當 | dàng | a pawned item | 當獲二十種 |
444 | 22 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當獲二十種 |
445 | 22 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
446 | 22 | 呬 | xì | to rest | 呬 |
447 | 22 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
448 | 22 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 一切諸善男子善女人住菩薩乘者 |
449 | 21 | 八 | bā | eight | 八 |
450 | 21 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
451 | 21 | 八 | bā | eighth | 八 |
452 | 21 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
453 | 21 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
454 | 21 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
455 | 21 | 多 | duó | many; much | 多 |
456 | 21 | 多 | duō | more | 多 |
457 | 21 | 多 | duō | an unspecified extent | 多 |
458 | 21 | 多 | duō | used in exclamations | 多 |
459 | 21 | 多 | duō | excessive | 多 |
460 | 21 | 多 | duō | to what extent | 多 |
461 | 21 | 多 | duō | abundant | 多 |
462 | 21 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
463 | 21 | 多 | duō | mostly | 多 |
464 | 21 | 多 | duō | simply; merely | 多 |
465 | 21 | 多 | duō | frequently | 多 |
466 | 21 | 多 | duō | very | 多 |
467 | 21 | 多 | duō | Duo | 多 |
468 | 21 | 多 | duō | ta | 多 |
469 | 21 | 多 | duō | many; bahu | 多 |
470 | 21 | 能 | néng | can; able | 於一切處我能守護 |
471 | 21 | 能 | néng | ability; capacity | 於一切處我能守護 |
472 | 21 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 於一切處我能守護 |
473 | 21 | 能 | néng | energy | 於一切處我能守護 |
474 | 21 | 能 | néng | function; use | 於一切處我能守護 |
475 | 21 | 能 | néng | may; should; permitted to | 於一切處我能守護 |
476 | 21 | 能 | néng | talent | 於一切處我能守護 |
477 | 21 | 能 | néng | expert at | 於一切處我能守護 |
478 | 21 | 能 | néng | to be in harmony | 於一切處我能守護 |
479 | 21 | 能 | néng | to tend to; to care for | 於一切處我能守護 |
480 | 21 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 於一切處我能守護 |
481 | 21 | 能 | néng | as long as; only | 於一切處我能守護 |
482 | 21 | 能 | néng | even if | 於一切處我能守護 |
483 | 21 | 能 | néng | but | 於一切處我能守護 |
484 | 21 | 能 | néng | in this way | 於一切處我能守護 |
485 | 21 | 能 | néng | to be able; śak | 於一切處我能守護 |
486 | 21 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 於一切處我能守護 |
487 | 20 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
488 | 20 | 復 | fù | to go back; to return | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
489 | 20 | 復 | fù | to resume; to restart | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
490 | 20 | 復 | fù | to do in detail | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
491 | 20 | 復 | fù | to restore | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
492 | 20 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
493 | 20 | 復 | fù | after all; and then | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
494 | 20 | 復 | fù | even if; although | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
495 | 20 | 復 | fù | Fu; Return | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
496 | 20 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
497 | 20 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
498 | 20 | 復 | fù | particle without meaing | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
499 | 20 | 復 | fù | Fu | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
500 | 20 | 復 | fù | repeated; again | 復說諸佛之所護念陀羅尼呪長壽法門 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | |
反 | fǎn | opposed; viruddha | |
梨 | lí | ṝ | |
儞 | nǐ | you; tvad | |
罗 | 羅 | luó | ra |
跋 | bá | to move; path | |
啰 | 囉 | luó | ra |
犁 | lí | a plow; lāṅgala | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
婆 | pó | bha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
持国天王 | 持國天王 | 99 | Dhrtarastra; Deva King of the East |
丑目天 | 醜目天 | 99 | Virupaksa |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大目揵连 | 大目揵連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
梵 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
鬼子母 | 71 | Hariti | |
护命法门神呪经 | 護命法門神呪經 | 104 | Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚藏菩萨 | 金剛藏菩薩 | 106 | Vajragarbha; Diamond Matrix |
鲁 | 魯 | 108 |
|
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
尼罗 | 尼羅 | 110 | the Nile |
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
婆私 | 112 | Vasiṣṭha | |
普曜 | 112 | lalitavistara sūtra | |
菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
祁奚 | 113 | Qi Xi | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
铩 | 鎩 | 115 | Mount Samarium |
商羯罗 | 商羯羅 | 115 |
|
舍利子 | 115 | Sariputta | |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
童子军 | 童子軍 | 116 | Scouts |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
邬 | 鄔 | 119 |
|
奚 | 120 |
|
|
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
悉陀 | 120 | Siddhārtha | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
因达罗 | 因達羅 | 121 | Indra |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
增长天王 | 增長天王 | 122 | Virudhaka; Deva King of the South |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦 | 196 | arka | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿素洛 | 196 | an asura | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
部多 | 98 | bhūta; become | |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法门 | 法門 | 102 |
|
发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
护念 | 護念 | 104 |
|
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
结界 | 結界 | 106 |
|
金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers |
紧捺洛 | 緊捺洛 | 106 | kimnara |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
具足 | 106 |
|
|
噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
么诃 | 麼訶 | 109 | mahā; great |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
末那 | 109 | manas; mind | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩提 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
神咒 | 115 | mantra | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
素摩 | 115 | soma | |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
索诃 | 索訶 | 115 | saha |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
五大 | 119 | the five elements | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
也他 | 121 | as; for instance; yathā | |
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正念 | 122 |
|
|
制多 | 122 | caitya | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相具足 | 諸相具足 | 122 | possession of marks |