Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual (Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa) 金剛壽命陀羅尼經法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪
7 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
8 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
9 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
10 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
11 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
12 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
13 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
14 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
15 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
16 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
17 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
18 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
19 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
20 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
21 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
22 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
23 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
24 12 one
25 12 Kangxi radical 1
26 12 pure; concentrated
27 12 first
28 12 the same
29 12 sole; single
30 12 a very small amount
31 12 Yi
32 12 other
33 12 to unify
34 12 accidentally; coincidentally
35 12 abruptly; suddenly
36 12 one; eka
37 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
38 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
39 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
40 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
41 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
42 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
43 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
44 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
45 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
46 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
47 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
48 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
49 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
50 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
51 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
52 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
53 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
54 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
55 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
56 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
57 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
58 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
59 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
60 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
61 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
62 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
63 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
64 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
65 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
66 9 at that time 即下須彌山頂
67 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
68 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
69 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
70 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
71 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
72 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
73 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
74 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
75 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
76 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
77 9 Qi 即自身中當其心上
78 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
79 9 to rely on 各以二手作金剛拳
80 9 to regard 各以二手作金剛拳
81 9 to be able to 各以二手作金剛拳
82 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
83 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
84 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
85 9 Israel 各以二手作金剛拳
86 9 Yi 各以二手作金剛拳
87 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
88 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
89 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
90 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
91 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
92 8 to complete 受諸如來請已
93 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
94 8 to recover from an illness 受諸如來請已
95 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
96 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
97 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
98 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
99 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
100 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
101 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
102 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
103 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
104 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
105 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
106 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
107 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
108 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
109 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
110 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
111 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
112 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
113 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
114 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
115 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
116 7 second-rate 次說三摩地門
117 7 second; secondary 次說三摩地門
118 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
119 7 a sequence; an order 次說三摩地門
120 7 to arrive 次說三摩地門
121 7 to be next in sequence 次說三摩地門
122 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
123 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
124 7 stage of a journey 次說三摩地門
125 7 ranks 次說三摩地門
126 7 an official position 次說三摩地門
127 7 inside 次說三摩地門
128 7 to hesitate 次說三摩地門
129 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
130 6 method; way 次說護摩祕密之法
131 6 France 次說護摩祕密之法
132 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
133 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
134 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
135 6 an institution 次說護摩祕密之法
136 6 to emulate 次說護摩祕密之法
137 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
138 6 punishment 次說護摩祕密之法
139 6 Fa 次說護摩祕密之法
140 6 a precedent 次說護摩祕密之法
141 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
142 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
143 6 Dharma 次說護摩祕密之法
144 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
145 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
146 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
147 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
148 6 èr two 二合
149 6 èr Kangxi radical 7 二合
150 6 èr second 二合
151 6 èr twice; double; di- 二合
152 6 èr more than one kind 二合
153 6 èr two; dvā; dvi 二合
154 6 èr both; dvaya 二合
155 6 qián front 安於額前分手繫項
156 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
157 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
158 6 qián preceding 安於額前分手繫項
159 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
160 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
161 6 qián future 安於額前分手繫項
162 6 qián top; first 安於額前分手繫項
163 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
164 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
165 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
166 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
167 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
168 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
169 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
170 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
171 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
172 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
173 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
174 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
175 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
176 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
177 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
178 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
179 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
180 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
181 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
182 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
183 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
184 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
185 6 department 安於額前分手繫項
186 6 system 安於額前分手繫項
187 6 connection; relation 安於額前分手繫項
188 6 connection; relation 安於額前分手繫項
189 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
190 6 to involve 安於額前分手繫項
191 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
192 6 lineage 安於額前分手繫項
193 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
194 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
195 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
196 6 to be 安於額前分手繫項
197 6 to relate to 安於額前分手繫項
198 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
199 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
200 6 Xi 安於額前分手繫項
201 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
202 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
203 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
204 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
205 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
206 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
207 6 to tie 安於額前分手繫項
208 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
209 6 hi 安於額前分手繫項
210 6 zhě ca 若有修習三摩地者
211 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
212 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
213 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
214 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
215 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
216 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
217 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
218 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
219 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
220 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
221 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
222 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
223 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
224 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
225 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
226 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
227 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
228 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
229 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
230 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
231 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
232 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
233 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
234 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
235 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
236 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
237 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
238 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
239 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
240 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
241 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
242 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
243 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
244 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
245 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
246 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
247 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
248 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
249 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
250 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
251 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
252 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
253 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
254 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
255 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
256 5 shí time; a point or period of time 欲轉法輪時
257 5 shí a season; a quarter of a year 欲轉法輪時
258 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 欲轉法輪時
259 5 shí fashionable 欲轉法輪時
260 5 shí fate; destiny; luck 欲轉法輪時
261 5 shí occasion; opportunity; chance 欲轉法輪時
262 5 shí tense 欲轉法輪時
263 5 shí particular; special 欲轉法輪時
264 5 shí to plant; to cultivate 欲轉法輪時
265 5 shí an era; a dynasty 欲轉法輪時
266 5 shí time [abstract] 欲轉法輪時
267 5 shí seasonal 欲轉法輪時
268 5 shí to wait upon 欲轉法輪時
269 5 shí hour 欲轉法輪時
270 5 shí appropriate; proper; timely 欲轉法輪時
271 5 shí Shi 欲轉法輪時
272 5 shí a present; currentlt 欲轉法輪時
273 5 shí time; kāla 欲轉法輪時
274 5 shí at that time; samaya 欲轉法輪時
275 5 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
276 5 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
277 5 radical 於是世尊入悲怒三摩地
278 5 income 於是世尊入悲怒三摩地
279 5 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
280 5 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
281 5 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
282 5 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
283 5 to join 於是世尊入悲怒三摩地
284 5 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
285 5 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
286 5 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
287 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
288 5 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
289 5 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
290 5 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
291 5 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
292 5 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
293 5 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
294 5 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
295 5 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
296 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
297 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
298 5 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
299 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
300 5 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
301 5 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
302 5 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
303 5 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
304 5 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
305 5 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
306 5 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
307 5 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
308 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
309 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
310 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
311 5 zuò to sit 隨其所求依方而坐
312 5 zuò to ride 隨其所求依方而坐
313 5 zuò to visit 隨其所求依方而坐
314 5 zuò a seat 隨其所求依方而坐
315 5 zuò to hold fast to; to stick to 隨其所求依方而坐
316 5 zuò to be in a position 隨其所求依方而坐
317 5 zuò to convict; to try 隨其所求依方而坐
318 5 zuò to stay 隨其所求依方而坐
319 5 zuò to kneel 隨其所求依方而坐
320 5 zuò to violate 隨其所求依方而坐
321 5 zuò to sit; niṣad 隨其所求依方而坐
322 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 隨其所求依方而坐
323 5 to take; to get; to fetch 當取河岸淨土填之平治如法
324 5 to obtain 當取河岸淨土填之平治如法
325 5 to choose; to select 當取河岸淨土填之平治如法
326 5 to catch; to seize; to capture 當取河岸淨土填之平治如法
327 5 to accept; to receive 當取河岸淨土填之平治如法
328 5 to seek 當取河岸淨土填之平治如法
329 5 to take a bride 當取河岸淨土填之平治如法
330 5 Qu 當取河岸淨土填之平治如法
331 5 clinging; grasping; upādāna 當取河岸淨土填之平治如法
332 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
333 5 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
334 5 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
335 5 de 還復得甦重增壽命
336 5 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
337 5 to result in 還復得甦重增壽命
338 5 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
339 5 to be satisfied 還復得甦重增壽命
340 5 to be finished 還復得甦重增壽命
341 5 děi satisfying 還復得甦重增壽命
342 5 to contract 還復得甦重增壽命
343 5 to hear 還復得甦重增壽命
344 5 to have; there is 還復得甦重增壽命
345 5 marks time passed 還復得甦重增壽命
346 5 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
347 5 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
348 5 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
349 5 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
350 5 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
351 5 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
352 5 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
353 5 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
354 5 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
355 5 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
356 5 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
357 5 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
358 5 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
359 5 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
360 5 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
361 5 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
362 5 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
363 5 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
364 5 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
365 5 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
366 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
367 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
368 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
369 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
370 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
371 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
372 5 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
373 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
374 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
375 5 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
376 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
377 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
378 5 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
379 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
380 5 děng et cetera; and so on 尋即降伏一切諸天等
381 5 děng to wait 尋即降伏一切諸天等
382 5 děng to be equal 尋即降伏一切諸天等
383 5 děng degree; level 尋即降伏一切諸天等
384 5 děng to compare 尋即降伏一切諸天等
385 5 děng same; equal; sama 尋即降伏一切諸天等
386 5 xià bottom 即下須彌山頂
387 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即下須彌山頂
388 5 xià to announce 即下須彌山頂
389 5 xià to do 即下須彌山頂
390 5 xià to withdraw; to leave; to exit 即下須彌山頂
391 5 xià the lower class; a member of the lower class 即下須彌山頂
392 5 xià inside 即下須彌山頂
393 5 xià an aspect 即下須彌山頂
394 5 xià a certain time 即下須彌山頂
395 5 xià to capture; to take 即下須彌山頂
396 5 xià to put in 即下須彌山頂
397 5 xià to enter 即下須彌山頂
398 5 xià to eliminate; to remove; to get off 即下須彌山頂
399 5 xià to finish work or school 即下須彌山頂
400 5 xià to go 即下須彌山頂
401 5 xià to scorn; to look down on 即下須彌山頂
402 5 xià to modestly decline 即下須彌山頂
403 5 xià to produce 即下須彌山頂
404 5 xià to stay at; to lodge at 即下須彌山頂
405 5 xià to decide 即下須彌山頂
406 5 xià to be less than 即下須彌山頂
407 5 xià humble; lowly 即下須彌山頂
408 5 xià below; adhara 即下須彌山頂
409 5 xià lower; inferior; hina 即下須彌山頂
410 5 zāi disaster; calamity 離諸災橫見者歡喜
411 5 zāi hardship; adversity 離諸災橫見者歡喜
412 5 zāi ill-fated 離諸災橫見者歡喜
413 5 zāi disaster; vipatti 離諸災橫見者歡喜
414 5 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
415 5 zhǒu elbow 淨治一室堀深一肘
416 5 zhǒu to elbow someone out of the way 淨治一室堀深一肘
417 5 zhǒu to pull somebody by the elbow 淨治一室堀深一肘
418 5 hòu after; later 項後已
419 5 hòu empress; queen 項後已
420 5 hòu sovereign 項後已
421 5 hòu the god of the earth 項後已
422 5 hòu late; later 項後已
423 5 hòu offspring; descendents 項後已
424 5 hòu to fall behind; to lag 項後已
425 5 hòu behind; back 項後已
426 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 項後已
427 5 hòu Hou 項後已
428 5 hòu after; behind 項後已
429 5 hòu following 項後已
430 5 hòu to be delayed 項後已
431 5 hòu to abandon; to discard 項後已
432 5 hòu feudal lords 項後已
433 5 hòu Hou 項後已
434 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 項後已
435 5 hòu rear; paścāt 項後已
436 5 hòu later; paścima 項後已
437 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
438 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
439 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
440 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
441 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
442 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
443 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
444 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
445 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
446 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
447 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
448 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
449 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
450 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
451 5 size 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
452 5 old 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
453 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
454 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
455 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
456 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
457 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
458 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
459 5 to go back; to return 復入金剛壽命三昧耶
460 5 to resume; to restart 復入金剛壽命三昧耶
461 5 to do in detail 復入金剛壽命三昧耶
462 5 to restore 復入金剛壽命三昧耶
463 5 to respond; to reply to 復入金剛壽命三昧耶
464 5 Fu; Return 復入金剛壽命三昧耶
465 5 to retaliate; to reciprocate 復入金剛壽命三昧耶
466 5 to avoid forced labor or tax 復入金剛壽命三昧耶
467 5 Fu 復入金剛壽命三昧耶
468 5 doubled; to overlapping; folded 復入金剛壽命三昧耶
469 5 a lined garment with doubled thickness 復入金剛壽命三昧耶
470 4 安於 ānyú to feel contented with 安於臍下
471 4 滿 mǎn full 之一切願滿
472 4 滿 mǎn to be satisfied 之一切願滿
473 4 滿 mǎn to fill 之一切願滿
474 4 滿 mǎn conceited 之一切願滿
475 4 滿 mǎn to reach (a time); to expire 之一切願滿
476 4 滿 mǎn whole; entire 之一切願滿
477 4 滿 mǎn Manchu 之一切願滿
478 4 滿 mǎn Man 之一切願滿
479 4 滿 mǎn Full 之一切願滿
480 4 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 之一切願滿
481 4 zhì to toss; to throw 每誦一遍一擲火中
482 4 zhì to abandon 每誦一遍一擲火中
483 4 zhì to jump 每誦一遍一擲火中
484 4 zhì to throw; kṣip 每誦一遍一擲火中
485 4 sān three
486 4 sān third
487 4 sān more than two
488 4 sān very few
489 4 sān San
490 4 sān three; tri
491 4 sān sa
492 4 sān three kinds; trividha
493 4 zhì Kangxi radical 133 次至背後復繫
494 4 zhì to arrive 次至背後復繫
495 4 zhì approach; upagama 次至背後復繫
496 4 nián year 庚寅年
497 4 nián New Year festival 庚寅年
498 4 nián age 庚寅年
499 4 nián life span; life expectancy 庚寅年
500 4 nián an era; a period 庚寅年

Frequencies of all Words

Top 1056

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī it 非我寂靜大悲之身堪
7 18 zhī in; in regards to 非我寂靜大悲之身堪
8 18 zhī all 非我寂靜大悲之身堪
9 18 zhī and 非我寂靜大悲之身堪
10 18 zhī however 非我寂靜大悲之身堪
11 18 zhī if 非我寂靜大悲之身堪
12 18 zhī then 非我寂靜大悲之身堪
13 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
14 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
15 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
16 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
17 18 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪
18 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
19 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
20 15 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
21 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
22 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
23 15 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
24 15 from 於色界頂第四禪成等正覺
25 15 give 於色界頂第四禪成等正覺
26 15 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
27 15 and 於色界頂第四禪成等正覺
28 15 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
29 15 by 於色界頂第四禪成等正覺
30 15 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
31 15 for 於色界頂第四禪成等正覺
32 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
33 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
34 15 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
35 15 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
36 13 ruò to seem; to be like; as 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
37 13 ruò seemingly 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
38 13 ruò if 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
39 13 ruò you 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
40 13 ruò this; that 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
41 13 ruò and; or 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
42 13 ruò as for; pertaining to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
43 13 pomegranite 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
44 13 ruò to choose 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
45 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
46 13 ruò thus 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
47 13 ruò pollia 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
48 13 ruò Ruo 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
49 13 ruò only then 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
50 13 ja 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
51 13 jñā 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
52 13 ruò if; yadi 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
53 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
54 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
55 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
56 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
57 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
58 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
59 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
60 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
61 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
62 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
63 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
64 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
65 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
66 12 one
67 12 Kangxi radical 1
68 12 as soon as; all at once
69 12 pure; concentrated
70 12 whole; all
71 12 first
72 12 the same
73 12 each
74 12 certain
75 12 throughout
76 12 used in between a reduplicated verb
77 12 sole; single
78 12 a very small amount
79 12 Yi
80 12 other
81 12 to unify
82 12 accidentally; coincidentally
83 12 abruptly; suddenly
84 12 or
85 12 one; eka
86 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
87 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
88 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
89 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
90 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
91 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
92 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
93 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
94 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
95 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
96 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
97 10 such as; for example; for instance 舒熾漸大如等己身
98 10 if 舒熾漸大如等己身
99 10 in accordance with 舒熾漸大如等己身
100 10 to be appropriate; should; with regard to 舒熾漸大如等己身
101 10 this 舒熾漸大如等己身
102 10 it is so; it is thus; can be compared with 舒熾漸大如等己身
103 10 to go to 舒熾漸大如等己身
104 10 to meet 舒熾漸大如等己身
105 10 to appear; to seem; to be like 舒熾漸大如等己身
106 10 at least as good as 舒熾漸大如等己身
107 10 and 舒熾漸大如等己身
108 10 or 舒熾漸大如等己身
109 10 but 舒熾漸大如等己身
110 10 then 舒熾漸大如等己身
111 10 naturally 舒熾漸大如等己身
112 10 expresses a question or doubt 舒熾漸大如等己身
113 10 you 舒熾漸大如等己身
114 10 the second lunar month 舒熾漸大如等己身
115 10 in; at 舒熾漸大如等己身
116 10 Ru 舒熾漸大如等己身
117 10 Thus 舒熾漸大如等己身
118 10 thus; tathā 舒熾漸大如等己身
119 10 like; iva 舒熾漸大如等己身
120 10 suchness; tathatā 舒熾漸大如等己身
121 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
122 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
123 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
124 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
125 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
126 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
127 10 zhōng in; amongst 於虛空中遍想諸佛了了分明
128 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
129 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
130 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
131 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
132 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
133 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
134 10 zhōng just right; suitably 於虛空中遍想諸佛了了分明
135 10 zhōng while 於虛空中遍想諸佛了了分明
136 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
137 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
138 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
139 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
140 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
141 9 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
142 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
143 9 at that time 即下須彌山頂
144 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
145 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
146 9 if; but 即下須彌山頂
147 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
148 9 then; following 即下須彌山頂
149 9 so; just so; eva 即下須彌山頂
150 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
151 9 and 毘盧遮那如來及一切諸佛
152 9 coming to; when 毘盧遮那如來及一切諸佛
153 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
154 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
155 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
156 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
157 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
158 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
159 9 his; hers; its; theirs 即自身中當其心上
160 9 to add emphasis 即自身中當其心上
161 9 used when asking a question in reply to a question 即自身中當其心上
162 9 used when making a request or giving an order 即自身中當其心上
163 9 he; her; it; them 即自身中當其心上
164 9 probably; likely 即自身中當其心上
165 9 will 即自身中當其心上
166 9 may 即自身中當其心上
167 9 if 即自身中當其心上
168 9 or 即自身中當其心上
169 9 Qi 即自身中當其心上
170 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 即自身中當其心上
171 9 so as to; in order to 各以二手作金剛拳
172 9 to use; to regard as 各以二手作金剛拳
173 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
174 9 according to 各以二手作金剛拳
175 9 because of 各以二手作金剛拳
176 9 on a certain date 各以二手作金剛拳
177 9 and; as well as 各以二手作金剛拳
178 9 to rely on 各以二手作金剛拳
179 9 to regard 各以二手作金剛拳
180 9 to be able to 各以二手作金剛拳
181 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
182 9 further; moreover 各以二手作金剛拳
183 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
184 9 very 各以二手作金剛拳
185 9 already 各以二手作金剛拳
186 9 increasingly 各以二手作金剛拳
187 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
188 9 Israel 各以二手作金剛拳
189 9 Yi 各以二手作金剛拳
190 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
191 9 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
192 9 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
193 9 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
194 9 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
195 9 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
196 9 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
197 9 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
198 8 一切 yīqiè all; every; everything 尋即降伏一切諸天等
199 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
200 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
201 8 一切 yīqiè generally 尋即降伏一切諸天等
202 8 一切 yīqiè all, everything 尋即降伏一切諸天等
203 8 一切 yīqiè all; sarva 尋即降伏一切諸天等
204 8 already 受諸如來請已
205 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
206 8 from 受諸如來請已
207 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
208 8 final aspectual particle 受諸如來請已
209 8 afterwards; thereafter 受諸如來請已
210 8 too; very; excessively 受諸如來請已
211 8 to complete 受諸如來請已
212 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
213 8 to recover from an illness 受諸如來請已
214 8 certainly 受諸如來請已
215 8 an interjection of surprise 受諸如來請已
216 8 this 受諸如來請已
217 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
218 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
219 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
220 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
221 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
222 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
223 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
224 8 shēn measure word for clothes 非我寂靜大悲之身堪
225 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
226 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
227 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
228 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
229 8 shēn personally 非我寂靜大悲之身堪
230 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
231 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
232 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
233 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
234 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
235 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
236 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
237 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
238 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
239 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
240 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
241 7 yǒu is; are; to exist 皆有三十七聖者
242 7 yǒu to have; to possess 皆有三十七聖者
243 7 yǒu indicates an estimate 皆有三十七聖者
244 7 yǒu indicates a large quantity 皆有三十七聖者
245 7 yǒu indicates an affirmative response 皆有三十七聖者
246 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有三十七聖者
247 7 yǒu used to compare two things 皆有三十七聖者
248 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有三十七聖者
249 7 yǒu used before the names of dynasties 皆有三十七聖者
250 7 yǒu a certain thing; what exists 皆有三十七聖者
251 7 yǒu multiple of ten and ... 皆有三十七聖者
252 7 yǒu abundant 皆有三十七聖者
253 7 yǒu purposeful 皆有三十七聖者
254 7 yǒu You 皆有三十七聖者
255 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆有三十七聖者
256 7 yǒu becoming; bhava 皆有三十七聖者
257 7 a time 次說三摩地門
258 7 second-rate 次說三摩地門
259 7 second; secondary 次說三摩地門
260 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
261 7 a sequence; an order 次說三摩地門
262 7 to arrive 次說三摩地門
263 7 to be next in sequence 次說三摩地門
264 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
265 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
266 7 stage of a journey 次說三摩地門
267 7 ranks 次說三摩地門
268 7 an official position 次說三摩地門
269 7 inside 次說三摩地門
270 7 to hesitate 次說三摩地門
271 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
272 6 dāng to be; to act as; to serve as 即自身中當其心上
273 6 dāng at or in the very same; be apposite 即自身中當其心上
274 6 dāng dang (sound of a bell) 即自身中當其心上
275 6 dāng to face 即自身中當其心上
276 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 即自身中當其心上
277 6 dāng to manage; to host 即自身中當其心上
278 6 dāng should 即自身中當其心上
279 6 dāng to treat; to regard as 即自身中當其心上
280 6 dǎng to think 即自身中當其心上
281 6 dàng suitable; correspond to 即自身中當其心上
282 6 dǎng to be equal 即自身中當其心上
283 6 dàng that 即自身中當其心上
284 6 dāng an end; top 即自身中當其心上
285 6 dàng clang; jingle 即自身中當其心上
286 6 dāng to judge 即自身中當其心上
287 6 dǎng to bear on one's shoulder 即自身中當其心上
288 6 dàng the same 即自身中當其心上
289 6 dàng to pawn 即自身中當其心上
290 6 dàng to fail [an exam] 即自身中當其心上
291 6 dàng a trap 即自身中當其心上
292 6 dàng a pawned item 即自身中當其心上
293 6 dāng will be; bhaviṣyati 即自身中當其心上
294 6 method; way 次說護摩祕密之法
295 6 France 次說護摩祕密之法
296 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
297 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
298 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
299 6 an institution 次說護摩祕密之法
300 6 to emulate 次說護摩祕密之法
301 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
302 6 punishment 次說護摩祕密之法
303 6 Fa 次說護摩祕密之法
304 6 a precedent 次說護摩祕密之法
305 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
306 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
307 6 Dharma 次說護摩祕密之法
308 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
309 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
310 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
311 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
312 6 èr two 二合
313 6 èr Kangxi radical 7 二合
314 6 èr second 二合
315 6 èr twice; double; di- 二合
316 6 èr another; the other 二合
317 6 èr more than one kind 二合
318 6 èr two; dvā; dvi 二合
319 6 èr both; dvaya 二合
320 6 qián front 安於額前分手繫項
321 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
322 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
323 6 qián preceding 安於額前分手繫項
324 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
325 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
326 6 qián future 安於額前分手繫項
327 6 qián top; first 安於額前分手繫項
328 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
329 6 qián pre- 安於額前分手繫項
330 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
331 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
332 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
333 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
334 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
335 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
336 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
337 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
338 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
339 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
340 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
341 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
342 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
343 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
344 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
345 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
346 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
347 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
348 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
349 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
350 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
351 6 department 安於額前分手繫項
352 6 system 安於額前分手繫項
353 6 connection; relation 安於額前分手繫項
354 6 connection; relation 安於額前分手繫項
355 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
356 6 to involve 安於額前分手繫項
357 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
358 6 lineage 安於額前分手繫項
359 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
360 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
361 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
362 6 to be 安於額前分手繫項
363 6 to relate to 安於額前分手繫項
364 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
365 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
366 6 Xi 安於額前分手繫項
367 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
368 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
369 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
370 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
371 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
372 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
373 6 to tie 安於額前分手繫項
374 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
375 6 hi 安於額前分手繫項
376 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
377 6 zhě that 若有修習三摩地者
378 6 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
379 6 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
380 6 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
381 6 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
382 6 zhuó according to 若有修習三摩地者
383 6 zhě ca 若有修習三摩地者
384 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
385 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
386 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
387 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
388 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
389 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
390 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
391 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
392 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
393 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
394 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
395 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
396 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
397 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
398 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
399 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
400 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
401 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
402 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
403 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
404 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
405 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
406 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
407 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
408 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
409 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
410 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
411 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
412 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
413 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
414 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
415 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
416 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
417 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
418 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
419 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
420 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
421 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
422 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
423 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
424 6 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
425 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
426 6 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
427 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
428 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
429 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
430 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
431 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
432 5 shí time; a point or period of time 欲轉法輪時
433 5 shí a season; a quarter of a year 欲轉法輪時
434 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 欲轉法輪時
435 5 shí at that time 欲轉法輪時
436 5 shí fashionable 欲轉法輪時
437 5 shí fate; destiny; luck 欲轉法輪時
438 5 shí occasion; opportunity; chance 欲轉法輪時
439 5 shí tense 欲轉法輪時
440 5 shí particular; special 欲轉法輪時
441 5 shí to plant; to cultivate 欲轉法輪時
442 5 shí hour (measure word) 欲轉法輪時
443 5 shí an era; a dynasty 欲轉法輪時
444 5 shí time [abstract] 欲轉法輪時
445 5 shí seasonal 欲轉法輪時
446 5 shí frequently; often 欲轉法輪時
447 5 shí occasionally; sometimes 欲轉法輪時
448 5 shí on time 欲轉法輪時
449 5 shí this; that 欲轉法輪時
450 5 shí to wait upon 欲轉法輪時
451 5 shí hour 欲轉法輪時
452 5 shí appropriate; proper; timely 欲轉法輪時
453 5 shí Shi 欲轉法輪時
454 5 shí a present; currentlt 欲轉法輪時
455 5 shí time; kāla 欲轉法輪時
456 5 shí at that time; samaya 欲轉法輪時
457 5 shí then; atha 欲轉法輪時
458 5 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
459 5 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
460 5 radical 於是世尊入悲怒三摩地
461 5 income 於是世尊入悲怒三摩地
462 5 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
463 5 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
464 5 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
465 5 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
466 5 to join 於是世尊入悲怒三摩地
467 5 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
468 5 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
469 5 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
470 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
471 5 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
472 5 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
473 5 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
474 5 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
475 5 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
476 5 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
477 5 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
478 5 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
479 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
480 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
481 5 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
482 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
483 5 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
484 5 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
485 5 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
486 5 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
487 5 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
488 5 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
489 5 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
490 5 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
491 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
492 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
493 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
494 5 zuò to sit 隨其所求依方而坐
495 5 zuò to ride 隨其所求依方而坐
496 5 zuò to visit 隨其所求依方而坐
497 5 zuò a seat 隨其所求依方而坐
498 5 zuò to hold fast to; to stick to 隨其所求依方而坐
499 5 zuò to be in a position 隨其所求依方而坐
500 5 zuò because; for 隨其所求依方而坐

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
zuò action; kāraṇa
one; eka
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
tán mandala
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
zhōng middle
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
大威德 100 Yamantaka
大阳 大陽 100 Dayang
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚寿命陀罗尼经法 金剛壽命陀羅尼經法 106 Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa
金刚寿命陀罗尼念诵法 金剛壽命陀羅尼念誦法 106 Vajra Longevity Dharani Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Niansong Fa
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
净满 淨滿 106 Vairocana
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天等 116 Tiandeng
天永 116 Ten'ei
万言 萬言 119 Wan Yan
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
享和 120 Kyōwa
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延寿 延壽 121 Yan Shou
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
智积院 智積院 122 Chishaku-in
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
次复 次復 99 afterwards; then
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
定印 100 meditation seal; meditation mudra
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净妙 淨妙 106 pure and subtle
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
密印 109 a mudra
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
契印 113 a mudra
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三长斋月 三長齋月 115 three full months of abstinence
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧正 115 sōjō
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
速得成就 115 quickly attain
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信心清净 信心清淨 120 pure faith
延命 121 to prolong life
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention