Glossary and Vocabulary for Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual (Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa) 金剛壽命陀羅尼經法, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪
7 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
8 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
9 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
10 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
11 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
12 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
13 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
14 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
15 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
16 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
17 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
18 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
19 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
20 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
21 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
22 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
23 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
24 12 one
25 12 Kangxi radical 1
26 12 pure; concentrated
27 12 first
28 12 the same
29 12 sole; single
30 12 a very small amount
31 12 Yi
32 12 other
33 12 to unify
34 12 accidentally; coincidentally
35 12 abruptly; suddenly
36 12 one; eka
37 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
38 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
39 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
40 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
41 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
42 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
43 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
44 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
45 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
46 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
47 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
48 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
49 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
50 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
51 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
52 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
53 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
54 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
55 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
56 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
57 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
58 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
59 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
60 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
61 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
62 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
63 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
64 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
65 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
66 9 to rely on 各以二手作金剛拳
67 9 to regard 各以二手作金剛拳
68 9 to be able to 各以二手作金剛拳
69 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
70 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
71 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
72 9 Israel 各以二手作金剛拳
73 9 Yi 各以二手作金剛拳
74 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
75 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
76 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
77 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
78 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
79 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
80 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
81 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
82 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
83 9 at that time 即下須彌山頂
84 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
85 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
86 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
87 9 Qi 即自身中當其心上
88 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
89 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
90 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
91 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
92 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
93 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
94 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
95 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
96 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
97 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
98 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
99 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
100 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
101 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
102 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
103 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
104 8 to complete 受諸如來請已
105 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
106 8 to recover from an illness 受諸如來請已
107 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
108 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
109 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
110 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
111 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
112 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
113 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
114 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
115 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
116 7 second-rate 次說三摩地門
117 7 second; secondary 次說三摩地門
118 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
119 7 a sequence; an order 次說三摩地門
120 7 to arrive 次說三摩地門
121 7 to be next in sequence 次說三摩地門
122 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
123 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
124 7 stage of a journey 次說三摩地門
125 7 ranks 次說三摩地門
126 7 an official position 次說三摩地門
127 7 inside 次說三摩地門
128 7 to hesitate 次說三摩地門
129 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
130 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
131 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
132 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
133 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
134 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
135 6 department 安於額前分手繫項
136 6 system 安於額前分手繫項
137 6 connection; relation 安於額前分手繫項
138 6 connection; relation 安於額前分手繫項
139 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
140 6 to involve 安於額前分手繫項
141 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
142 6 lineage 安於額前分手繫項
143 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
144 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
145 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
146 6 to be 安於額前分手繫項
147 6 to relate to 安於額前分手繫項
148 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
149 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
150 6 Xi 安於額前分手繫項
151 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
152 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
153 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
154 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
155 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
156 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
157 6 to tie 安於額前分手繫項
158 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
159 6 hi 安於額前分手繫項
160 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
161 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
162 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
163 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
164 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
165 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
166 6 zhě ca 若有修習三摩地者
167 6 qián front 安於額前分手繫項
168 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
169 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
170 6 qián preceding 安於額前分手繫項
171 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
172 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
173 6 qián future 安於額前分手繫項
174 6 qián top; first 安於額前分手繫項
175 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
176 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
177 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
178 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
179 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
180 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
181 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
182 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
183 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
184 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
185 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
186 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
187 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
188 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
189 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
190 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
191 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
192 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
193 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
194 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
195 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
196 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
197 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
198 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
199 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
200 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
201 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
202 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
203 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
204 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
205 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
206 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
207 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
208 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
209 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
210 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
211 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
212 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
213 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
214 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
215 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
216 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
217 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
218 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
219 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
220 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
221 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
222 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
223 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
224 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
225 6 method; way 次說護摩祕密之法
226 6 France 次說護摩祕密之法
227 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
228 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
229 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
230 6 an institution 次說護摩祕密之法
231 6 to emulate 次說護摩祕密之法
232 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
233 6 punishment 次說護摩祕密之法
234 6 Fa 次說護摩祕密之法
235 6 a precedent 次說護摩祕密之法
236 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
237 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
238 6 Dharma 次說護摩祕密之法
239 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
240 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
241 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
242 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
243 6 èr two 二合
244 6 èr Kangxi radical 7 二合
245 6 èr second 二合
246 6 èr twice; double; di- 二合
247 6 èr more than one kind 二合
248 6 èr two; dvā; dvi 二合
249 6 èr both; dvaya 二合
250 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
251 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
252 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
253 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
254 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
255 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
256 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
257 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
258 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
259 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
260 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
261 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
262 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
263 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
264 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
265 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
266 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
267 5 xià bottom 即下須彌山頂
268 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即下須彌山頂
269 5 xià to announce 即下須彌山頂
270 5 xià to do 即下須彌山頂
271 5 xià to withdraw; to leave; to exit 即下須彌山頂
272 5 xià the lower class; a member of the lower class 即下須彌山頂
273 5 xià inside 即下須彌山頂
274 5 xià an aspect 即下須彌山頂
275 5 xià a certain time 即下須彌山頂
276 5 xià to capture; to take 即下須彌山頂
277 5 xià to put in 即下須彌山頂
278 5 xià to enter 即下須彌山頂
279 5 xià to eliminate; to remove; to get off 即下須彌山頂
280 5 xià to finish work or school 即下須彌山頂
281 5 xià to go 即下須彌山頂
282 5 xià to scorn; to look down on 即下須彌山頂
283 5 xià to modestly decline 即下須彌山頂
284 5 xià to produce 即下須彌山頂
285 5 xià to stay at; to lodge at 即下須彌山頂
286 5 xià to decide 即下須彌山頂
287 5 xià to be less than 即下須彌山頂
288 5 xià humble; lowly 即下須彌山頂
289 5 xià below; adhara 即下須彌山頂
290 5 xià lower; inferior; hina 即下須彌山頂
291 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
292 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
293 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
294 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
295 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
296 5 zhǒu elbow 淨治一室堀深一肘
297 5 zhǒu to elbow someone out of the way 淨治一室堀深一肘
298 5 zhǒu to pull somebody by the elbow 淨治一室堀深一肘
299 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
300 5 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
301 5 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
302 5 de 還復得甦重增壽命
303 5 de infix potential marker 還復得甦重增壽命
304 5 to result in 還復得甦重增壽命
305 5 to be proper; to fit; to suit 還復得甦重增壽命
306 5 to be satisfied 還復得甦重增壽命
307 5 to be finished 還復得甦重增壽命
308 5 děi satisfying 還復得甦重增壽命
309 5 to contract 還復得甦重增壽命
310 5 to hear 還復得甦重增壽命
311 5 to have; there is 還復得甦重增壽命
312 5 marks time passed 還復得甦重增壽命
313 5 obtain; attain; prāpta 還復得甦重增壽命
314 5 hòu after; later 項後已
315 5 hòu empress; queen 項後已
316 5 hòu sovereign 項後已
317 5 hòu the god of the earth 項後已
318 5 hòu late; later 項後已
319 5 hòu offspring; descendents 項後已
320 5 hòu to fall behind; to lag 項後已
321 5 hòu behind; back 項後已
322 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 項後已
323 5 hòu Hou 項後已
324 5 hòu after; behind 項後已
325 5 hòu following 項後已
326 5 hòu to be delayed 項後已
327 5 hòu to abandon; to discard 項後已
328 5 hòu feudal lords 項後已
329 5 hòu Hou 項後已
330 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 項後已
331 5 hòu rear; paścāt 項後已
332 5 hòu later; paścima 項後已
333 5 dǐng top; peak 於色界頂第四禪成等正覺
334 5 dǐng to replace; to substitute 於色界頂第四禪成等正覺
335 5 dǐng to carry on one's head 於色界頂第四禪成等正覺
336 5 dǐng to point one's head at 於色界頂第四禪成等正覺
337 5 dǐng to be equivalent to 於色界頂第四禪成等正覺
338 5 dǐng crown; top of the head 於色界頂第四禪成等正覺
339 5 dǐng to be the best of 於色界頂第四禪成等正覺
340 5 dǐng limit 於色界頂第四禪成等正覺
341 5 dǐng to push up; to support 於色界頂第四禪成等正覺
342 5 dǐng to stand up to 於色界頂第四禪成等正覺
343 5 dǐng to stand; to bear 於色界頂第四禪成等正覺
344 5 dǐng to transfer ownership 於色界頂第四禪成等正覺
345 5 dǐng to butt 於色界頂第四禪成等正覺
346 5 dǐng to go against; to face danger 於色界頂第四禪成等正覺
347 5 dǐng to turn down; to retort 於色界頂第四禪成等正覺
348 5 dǐng to talk back; to answer back 於色界頂第四禪成等正覺
349 5 dǐng usnisa; uṣṇīṣa 於色界頂第四禪成等正覺
350 5 dǐng forehead; mūrdhan 於色界頂第四禪成等正覺
351 5 dǐng foremost; agra 於色界頂第四禪成等正覺
352 5 to take; to get; to fetch 當取河岸淨土填之平治如法
353 5 to obtain 當取河岸淨土填之平治如法
354 5 to choose; to select 當取河岸淨土填之平治如法
355 5 to catch; to seize; to capture 當取河岸淨土填之平治如法
356 5 to accept; to receive 當取河岸淨土填之平治如法
357 5 to seek 當取河岸淨土填之平治如法
358 5 to take a bride 當取河岸淨土填之平治如法
359 5 Qu 當取河岸淨土填之平治如法
360 5 clinging; grasping; upādāna 當取河岸淨土填之平治如法
361 5 zuò to sit 隨其所求依方而坐
362 5 zuò to ride 隨其所求依方而坐
363 5 zuò to visit 隨其所求依方而坐
364 5 zuò a seat 隨其所求依方而坐
365 5 zuò to hold fast to; to stick to 隨其所求依方而坐
366 5 zuò to be in a position 隨其所求依方而坐
367 5 zuò to convict; to try 隨其所求依方而坐
368 5 zuò to stay 隨其所求依方而坐
369 5 zuò to kneel 隨其所求依方而坐
370 5 zuò to violate 隨其所求依方而坐
371 5 zuò to sit; niṣad 隨其所求依方而坐
372 5 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 隨其所求依方而坐
373 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說金剛壽命陀羅尼
374 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說金剛壽命陀羅尼
375 5 shuì to persuade 即說金剛壽命陀羅尼
376 5 shuō to teach; to recite; to explain 即說金剛壽命陀羅尼
377 5 shuō a doctrine; a theory 即說金剛壽命陀羅尼
378 5 shuō to claim; to assert 即說金剛壽命陀羅尼
379 5 shuō allocution 即說金剛壽命陀羅尼
380 5 shuō to criticize; to scold 即說金剛壽命陀羅尼
381 5 shuō to indicate; to refer to 即說金剛壽命陀羅尼
382 5 shuō speach; vāda 即說金剛壽命陀羅尼
383 5 shuō to speak; bhāṣate 即說金剛壽命陀羅尼
384 5 shuō to instruct 即說金剛壽命陀羅尼
385 5 to enter 於是世尊入悲怒三摩地
386 5 Kangxi radical 11 於是世尊入悲怒三摩地
387 5 radical 於是世尊入悲怒三摩地
388 5 income 於是世尊入悲怒三摩地
389 5 to conform with 於是世尊入悲怒三摩地
390 5 to descend 於是世尊入悲怒三摩地
391 5 the entering tone 於是世尊入悲怒三摩地
392 5 to pay 於是世尊入悲怒三摩地
393 5 to join 於是世尊入悲怒三摩地
394 5 entering; praveśa 於是世尊入悲怒三摩地
395 5 entered; attained; āpanna 於是世尊入悲怒三摩地
396 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
397 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
398 5 菩薩 púsà bodhisattva 佛告降三世菩薩
399 5 shí time; a point or period of time 欲轉法輪時
400 5 shí a season; a quarter of a year 欲轉法輪時
401 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 欲轉法輪時
402 5 shí fashionable 欲轉法輪時
403 5 shí fate; destiny; luck 欲轉法輪時
404 5 shí occasion; opportunity; chance 欲轉法輪時
405 5 shí tense 欲轉法輪時
406 5 shí particular; special 欲轉法輪時
407 5 shí to plant; to cultivate 欲轉法輪時
408 5 shí an era; a dynasty 欲轉法輪時
409 5 shí time [abstract] 欲轉法輪時
410 5 shí seasonal 欲轉法輪時
411 5 shí to wait upon 欲轉法輪時
412 5 shí hour 欲轉法輪時
413 5 shí appropriate; proper; timely 欲轉法輪時
414 5 shí Shi 欲轉法輪時
415 5 shí a present; currentlt 欲轉法輪時
416 5 shí time; kāla 欲轉法輪時
417 5 shí at that time; samaya 欲轉法輪時
418 5 nán difficult; arduous; hard 剛強難化執持邪見
419 5 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 剛強難化執持邪見
420 5 nán hardly possible; unable 剛強難化執持邪見
421 5 nàn disaster; calamity 剛強難化執持邪見
422 5 nàn enemy; foe 剛強難化執持邪見
423 5 nán bad; unpleasant 剛強難化執持邪見
424 5 nàn to blame; to rebuke 剛強難化執持邪見
425 5 nàn to object to; to argue against 剛強難化執持邪見
426 5 nàn to reject; to repudiate 剛強難化執持邪見
427 5 nán inopportune; aksana 剛強難化執持邪見
428 5 to go back; to return 復入金剛壽命三昧耶
429 5 to resume; to restart 復入金剛壽命三昧耶
430 5 to do in detail 復入金剛壽命三昧耶
431 5 to restore 復入金剛壽命三昧耶
432 5 to respond; to reply to 復入金剛壽命三昧耶
433 5 Fu; Return 復入金剛壽命三昧耶
434 5 to retaliate; to reciprocate 復入金剛壽命三昧耶
435 5 to avoid forced labor or tax 復入金剛壽命三昧耶
436 5 Fu 復入金剛壽命三昧耶
437 5 doubled; to overlapping; folded 復入金剛壽命三昧耶
438 5 a lined garment with doubled thickness 復入金剛壽命三昧耶
439 5 děng et cetera; and so on 尋即降伏一切諸天等
440 5 děng to wait 尋即降伏一切諸天等
441 5 děng to be equal 尋即降伏一切諸天等
442 5 děng degree; level 尋即降伏一切諸天等
443 5 děng to compare 尋即降伏一切諸天等
444 5 děng same; equal; sama 尋即降伏一切諸天等
445 5 big; huge; large 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
446 5 Kangxi radical 37 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
447 5 great; major; important 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
448 5 size 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
449 5 old 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
450 5 oldest; earliest 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
451 5 adult 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
452 5 dài an important person 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
453 5 senior 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
454 5 an element 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
455 5 great; mahā 特進試鴻臚卿大辨正廣智三藏奉
456 5 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
457 5 yuàn hope 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
458 5 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
459 5 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
460 5 yuàn a vow 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
461 5 yuàn diligent; attentive 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
462 5 yuàn to prefer; to select 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
463 5 yuàn to admire 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
464 5 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
465 5 zāi disaster; calamity 離諸災橫見者歡喜
466 5 zāi hardship; adversity 離諸災橫見者歡喜
467 5 zāi ill-fated 離諸災橫見者歡喜
468 5 zāi disaster; vipatti 離諸災橫見者歡喜
469 5 三摩地 sānmódì samadhi; concentrated meditation; mental concentration 一一真言一一三摩地
470 4 jié to bond; to tie; to bind 及結密印加持魔醯首羅天王
471 4 jié a knot 及結密印加持魔醯首羅天王
472 4 jié to conclude; to come to a result 及結密印加持魔醯首羅天王
473 4 jié to provide a bond for; to contract 及結密印加持魔醯首羅天王
474 4 jié pent-up 及結密印加持魔醯首羅天王
475 4 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 及結密印加持魔醯首羅天王
476 4 jié a bound state 及結密印加持魔醯首羅天王
477 4 jié hair worn in a topknot 及結密印加持魔醯首羅天王
478 4 jiē firm; secure 及結密印加持魔醯首羅天王
479 4 jié to plait; to thatch; to weave 及結密印加持魔醯首羅天王
480 4 jié to form; to organize 及結密印加持魔醯首羅天王
481 4 jié to congeal; to crystallize 及結密印加持魔醯首羅天王
482 4 jié a junction 及結密印加持魔醯首羅天王
483 4 jié a node 及結密印加持魔醯首羅天王
484 4 jiē to bear fruit 及結密印加持魔醯首羅天王
485 4 jiē stutter 及結密印加持魔醯首羅天王
486 4 jié a fetter 及結密印加持魔醯首羅天王
487 4 zhì to toss; to throw 每誦一遍一擲火中
488 4 zhì to abandon 每誦一遍一擲火中
489 4 zhì to jump 每誦一遍一擲火中
490 4 zhì to throw; kṣip 每誦一遍一擲火中
491 4 面向 miànxiàng to face; to turn towards 面向北坐當作圓壇
492 4 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 獲五神通陵空自在
493 4 自在 zìzài Carefree 獲五神通陵空自在
494 4 自在 zìzài perfect ease 獲五神通陵空自在
495 4 自在 zìzài Isvara 獲五神通陵空自在
496 4 自在 zìzài self mastery; vaśitā 獲五神通陵空自在
497 4 如來 rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
498 4 如來 Rúlái Tathagata 爾時毘盧遮那如來
499 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時毘盧遮那如來
500 4 to join; to combine 二合

Frequencies of all Words

Top 1041

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 zhī him; her; them; that 非我寂靜大悲之身堪
2 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 非我寂靜大悲之身堪
3 18 zhī to go 非我寂靜大悲之身堪
4 18 zhī this; that 非我寂靜大悲之身堪
5 18 zhī genetive marker 非我寂靜大悲之身堪
6 18 zhī it 非我寂靜大悲之身堪
7 18 zhī in; in regards to 非我寂靜大悲之身堪
8 18 zhī all 非我寂靜大悲之身堪
9 18 zhī and 非我寂靜大悲之身堪
10 18 zhī however 非我寂靜大悲之身堪
11 18 zhī if 非我寂靜大悲之身堪
12 18 zhī then 非我寂靜大悲之身堪
13 18 zhī to arrive; to go 非我寂靜大悲之身堪
14 18 zhī is 非我寂靜大悲之身堪
15 18 zhī to use 非我寂靜大悲之身堪
16 18 zhī Zhi 非我寂靜大悲之身堪
17 18 zhī winding 非我寂靜大悲之身堪
18 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
19 15 in; at 於色界頂第四禪成等正覺
20 15 in; at; to; from 於色界頂第四禪成等正覺
21 15 to go; to 於色界頂第四禪成等正覺
22 15 to rely on; to depend on 於色界頂第四禪成等正覺
23 15 to go to; to arrive at 於色界頂第四禪成等正覺
24 15 from 於色界頂第四禪成等正覺
25 15 give 於色界頂第四禪成等正覺
26 15 oppposing 於色界頂第四禪成等正覺
27 15 and 於色界頂第四禪成等正覺
28 15 compared to 於色界頂第四禪成等正覺
29 15 by 於色界頂第四禪成等正覺
30 15 and; as well as 於色界頂第四禪成等正覺
31 15 for 於色界頂第四禪成等正覺
32 15 Yu 於色界頂第四禪成等正覺
33 15 a crow 於色界頂第四禪成等正覺
34 15 whew; wow 於色界頂第四禪成等正覺
35 15 near to; antike 於色界頂第四禪成等正覺
36 13 zuò to do 各以二手作金剛拳
37 13 zuò to act as; to serve as 各以二手作金剛拳
38 13 zuò to start 各以二手作金剛拳
39 13 zuò a writing; a work 各以二手作金剛拳
40 13 zuò to dress as; to be disguised as 各以二手作金剛拳
41 13 zuō to create; to make 各以二手作金剛拳
42 13 zuō a workshop 各以二手作金剛拳
43 13 zuō to write; to compose 各以二手作金剛拳
44 13 zuò to rise 各以二手作金剛拳
45 13 zuò to be aroused 各以二手作金剛拳
46 13 zuò activity; action; undertaking 各以二手作金剛拳
47 13 zuò to regard as 各以二手作金剛拳
48 13 zuò action; kāraṇa 各以二手作金剛拳
49 13 ruò to seem; to be like; as 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
50 13 ruò seemingly 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
51 13 ruò if 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
52 13 ruò you 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
53 13 ruò this; that 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
54 13 ruò and; or 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
55 13 ruò as for; pertaining to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
56 13 pomegranite 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
57 13 ruò to choose 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
58 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
59 13 ruò thus 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
60 13 ruò pollia 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
61 13 ruò Ruo 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
62 13 ruò only then 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
63 13 ja 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
64 13 jñā 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
65 13 ruò if; yadi 佛告執金剛菩薩若有善男子善女人
66 12 one
67 12 Kangxi radical 1
68 12 as soon as; all at once
69 12 pure; concentrated
70 12 whole; all
71 12 first
72 12 the same
73 12 each
74 12 certain
75 12 throughout
76 12 used in between a reduplicated verb
77 12 sole; single
78 12 a very small amount
79 12 Yi
80 12 other
81 12 to unify
82 12 accidentally; coincidentally
83 12 abruptly; suddenly
84 12 or
85 12 one; eka
86 11 金剛 jīngāng a diamond 於金剛寶樓閣
87 11 金剛 jīngāng King Kong 於金剛寶樓閣
88 11 金剛 jīngāng a hard object 於金剛寶樓閣
89 11 金剛 jīngāng gorilla 於金剛寶樓閣
90 11 金剛 jīngāng diamond 於金剛寶樓閣
91 11 金剛 jīngāng vajra 於金剛寶樓閣
92 10 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 護摩壇法有其四種
93 10 tán a park area; an area surrounded by a banked border 護摩壇法有其四種
94 10 tán a community; a social circle 護摩壇法有其四種
95 10 tán an arena; an examination hall; assembly area 護摩壇法有其四種
96 10 tán mandala 護摩壇法有其四種
97 10 such as; for example; for instance 舒熾漸大如等己身
98 10 if 舒熾漸大如等己身
99 10 in accordance with 舒熾漸大如等己身
100 10 to be appropriate; should; with regard to 舒熾漸大如等己身
101 10 this 舒熾漸大如等己身
102 10 it is so; it is thus; can be compared with 舒熾漸大如等己身
103 10 to go to 舒熾漸大如等己身
104 10 to meet 舒熾漸大如等己身
105 10 to appear; to seem; to be like 舒熾漸大如等己身
106 10 at least as good as 舒熾漸大如等己身
107 10 and 舒熾漸大如等己身
108 10 or 舒熾漸大如等己身
109 10 but 舒熾漸大如等己身
110 10 then 舒熾漸大如等己身
111 10 naturally 舒熾漸大如等己身
112 10 expresses a question or doubt 舒熾漸大如等己身
113 10 you 舒熾漸大如等己身
114 10 the second lunar month 舒熾漸大如等己身
115 10 in; at 舒熾漸大如等己身
116 10 Ru 舒熾漸大如等己身
117 10 Thus 舒熾漸大如等己身
118 10 thus; tathā 舒熾漸大如等己身
119 10 like; iva 舒熾漸大如等己身
120 10 suchness; tathatā 舒熾漸大如等己身
121 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
122 10 壽命 shòumìng life span; life expectancy 即說金剛壽命陀羅尼
123 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
124 10 zhōng medium; medium sized 於虛空中遍想諸佛了了分明
125 10 zhōng China 於虛空中遍想諸佛了了分明
126 10 zhòng to hit the mark 於虛空中遍想諸佛了了分明
127 10 zhōng in; amongst 於虛空中遍想諸佛了了分明
128 10 zhōng midday 於虛空中遍想諸佛了了分明
129 10 zhōng inside 於虛空中遍想諸佛了了分明
130 10 zhōng during 於虛空中遍想諸佛了了分明
131 10 zhōng Zhong 於虛空中遍想諸佛了了分明
132 10 zhōng intermediary 於虛空中遍想諸佛了了分明
133 10 zhōng half 於虛空中遍想諸佛了了分明
134 10 zhōng just right; suitably 於虛空中遍想諸佛了了分明
135 10 zhōng while 於虛空中遍想諸佛了了分明
136 10 zhòng to reach; to attain 於虛空中遍想諸佛了了分明
137 10 zhòng to suffer; to infect 於虛空中遍想諸佛了了分明
138 10 zhòng to obtain 於虛空中遍想諸佛了了分明
139 10 zhòng to pass an exam 於虛空中遍想諸佛了了分明
140 10 zhōng middle 於虛空中遍想諸佛了了分明
141 9 so as to; in order to 各以二手作金剛拳
142 9 to use; to regard as 各以二手作金剛拳
143 9 to use; to grasp 各以二手作金剛拳
144 9 according to 各以二手作金剛拳
145 9 because of 各以二手作金剛拳
146 9 on a certain date 各以二手作金剛拳
147 9 and; as well as 各以二手作金剛拳
148 9 to rely on 各以二手作金剛拳
149 9 to regard 各以二手作金剛拳
150 9 to be able to 各以二手作金剛拳
151 9 to order; to command 各以二手作金剛拳
152 9 further; moreover 各以二手作金剛拳
153 9 used after a verb 各以二手作金剛拳
154 9 very 各以二手作金剛拳
155 9 already 各以二手作金剛拳
156 9 increasingly 各以二手作金剛拳
157 9 a reason; a cause 各以二手作金剛拳
158 9 Israel 各以二手作金剛拳
159 9 Yi 各以二手作金剛拳
160 9 use; yogena 各以二手作金剛拳
161 9 zhū all; many; various 汝今降伏彼難調伏諸大天等
162 9 zhū Zhu 汝今降伏彼難調伏諸大天等
163 9 zhū all; members of the class 汝今降伏彼難調伏諸大天等
164 9 zhū interrogative particle 汝今降伏彼難調伏諸大天等
165 9 zhū him; her; them; it 汝今降伏彼難調伏諸大天等
166 9 zhū of; in 汝今降伏彼難調伏諸大天等
167 9 zhū all; many; sarva 汝今降伏彼難調伏諸大天等
168 9 to reach 毘盧遮那如來及一切諸佛
169 9 and 毘盧遮那如來及一切諸佛
170 9 coming to; when 毘盧遮那如來及一切諸佛
171 9 to attain 毘盧遮那如來及一切諸佛
172 9 to understand 毘盧遮那如來及一切諸佛
173 9 able to be compared to; to catch up with 毘盧遮那如來及一切諸佛
174 9 to be involved with; to associate with 毘盧遮那如來及一切諸佛
175 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 毘盧遮那如來及一切諸佛
176 9 and; ca; api 毘盧遮那如來及一切諸佛
177 9 promptly; right away; immediately 即下須彌山頂
178 9 to be near by; to be close to 即下須彌山頂
179 9 at that time 即下須彌山頂
180 9 to be exactly the same as; to be thus 即下須彌山頂
181 9 supposed; so-called 即下須彌山頂
182 9 if; but 即下須彌山頂
183 9 to arrive at; to ascend 即下須彌山頂
184 9 then; following 即下須彌山頂
185 9 so; just so; eva 即下須彌山頂
186 9 his; hers; its; theirs 即自身中當其心上
187 9 to add emphasis 即自身中當其心上
188 9 used when asking a question in reply to a question 即自身中當其心上
189 9 used when making a request or giving an order 即自身中當其心上
190 9 he; her; it; them 即自身中當其心上
191 9 probably; likely 即自身中當其心上
192 9 will 即自身中當其心上
193 9 may 即自身中當其心上
194 9 if 即自身中當其心上
195 9 or 即自身中當其心上
196 9 Qi 即自身中當其心上
197 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 即自身中當其心上
198 8 真言 zhēnyán true words 一一真言一一三摩地
199 8 真言 zhēnyán an incantation 一一真言一一三摩地
200 8 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 一一真言一一三摩地
201 8 shēn human body; torso 非我寂靜大悲之身堪
202 8 shēn Kangxi radical 158 非我寂靜大悲之身堪
203 8 shēn measure word for clothes 非我寂靜大悲之身堪
204 8 shēn self 非我寂靜大悲之身堪
205 8 shēn life 非我寂靜大悲之身堪
206 8 shēn an object 非我寂靜大悲之身堪
207 8 shēn a lifetime 非我寂靜大悲之身堪
208 8 shēn personally 非我寂靜大悲之身堪
209 8 shēn moral character 非我寂靜大悲之身堪
210 8 shēn status; identity; position 非我寂靜大悲之身堪
211 8 shēn pregnancy 非我寂靜大悲之身堪
212 8 juān India 非我寂靜大悲之身堪
213 8 shēn body; kāya 非我寂靜大悲之身堪
214 8 already 受諸如來請已
215 8 Kangxi radical 49 受諸如來請已
216 8 from 受諸如來請已
217 8 to bring to an end; to stop 受諸如來請已
218 8 final aspectual particle 受諸如來請已
219 8 afterwards; thereafter 受諸如來請已
220 8 too; very; excessively 受諸如來請已
221 8 to complete 受諸如來請已
222 8 to demote; to dismiss 受諸如來請已
223 8 to recover from an illness 受諸如來請已
224 8 certainly 受諸如來請已
225 8 an interjection of surprise 受諸如來請已
226 8 this 受諸如來請已
227 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
228 8 former; pūrvaka 受諸如來請已
229 8 一切 yīqiè all; every; everything 尋即降伏一切諸天等
230 8 一切 yīqiè temporary 尋即降伏一切諸天等
231 8 一切 yīqiè the same 尋即降伏一切諸天等
232 8 一切 yīqiè generally 尋即降伏一切諸天等
233 8 一切 yīqiè all, everything 尋即降伏一切諸天等
234 8 一切 yīqiè all; sarva 尋即降伏一切諸天等
235 7 yǒu is; are; to exist 皆有三十七聖者
236 7 yǒu to have; to possess 皆有三十七聖者
237 7 yǒu indicates an estimate 皆有三十七聖者
238 7 yǒu indicates a large quantity 皆有三十七聖者
239 7 yǒu indicates an affirmative response 皆有三十七聖者
240 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 皆有三十七聖者
241 7 yǒu used to compare two things 皆有三十七聖者
242 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 皆有三十七聖者
243 7 yǒu used before the names of dynasties 皆有三十七聖者
244 7 yǒu a certain thing; what exists 皆有三十七聖者
245 7 yǒu multiple of ten and ... 皆有三十七聖者
246 7 yǒu abundant 皆有三十七聖者
247 7 yǒu purposeful 皆有三十七聖者
248 7 yǒu You 皆有三十七聖者
249 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 皆有三十七聖者
250 7 yǒu becoming; bhava 皆有三十七聖者
251 7 加持 jiāchí to bless 及結密印加持魔醯首羅天王
252 7 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 及結密印加持魔醯首羅天王
253 7 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦壽命真言七遍
254 7 sòng to recount; to narrate 即誦壽命真言七遍
255 7 sòng a poem 即誦壽命真言七遍
256 7 sòng recite; priase; pāṭha 即誦壽命真言七遍
257 7 a time 次說三摩地門
258 7 second-rate 次說三摩地門
259 7 second; secondary 次說三摩地門
260 7 temporary stopover; temporary lodging 次說三摩地門
261 7 a sequence; an order 次說三摩地門
262 7 to arrive 次說三摩地門
263 7 to be next in sequence 次說三摩地門
264 7 positions of the 12 Jupiter stations 次說三摩地門
265 7 positions of the sun and moon on the ecliptic 次說三摩地門
266 7 stage of a journey 次說三摩地門
267 7 ranks 次說三摩地門
268 7 an official position 次說三摩地門
269 7 inside 次說三摩地門
270 7 to hesitate 次說三摩地門
271 7 secondary; next; tatas 次說三摩地門
272 6 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養之物華菓飲食布壇四周
273 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養之物華菓飲食布壇四周
274 6 供養 gòngyǎng offering 供養之物華菓飲食布壇四周
275 6 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養之物華菓飲食布壇四周
276 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
277 6 department 安於額前分手繫項
278 6 system 安於額前分手繫項
279 6 connection; relation 安於額前分手繫項
280 6 connection; relation 安於額前分手繫項
281 6 to bind; to tie up 安於額前分手繫項
282 6 to involve 安於額前分手繫項
283 6 to tie; to bind; to fasten 安於額前分手繫項
284 6 lineage 安於額前分手繫項
285 6 to hang from; to suspend; to depend 安於額前分手繫項
286 6 a belt; a band; a girdle 安於額前分手繫項
287 6 the coda of a fu 安於額前分手繫項
288 6 to be 安於額前分手繫項
289 6 to relate to 安於額前分手繫項
290 6 to detain; to imprison 安於額前分手繫項
291 6 to be concerned; to be mindful of 安於額前分手繫項
292 6 Xi 安於額前分手繫項
293 6 to tie; to fasten 安於額前分手繫項
294 6 to hang from; to suspend 安於額前分手繫項
295 6 to connect; to relate 安於額前分手繫項
296 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
297 6 a connection; a relation 安於額前分手繫項
298 6 a belt; a band 安於額前分手繫項
299 6 to tie 安於額前分手繫項
300 6 to tie; grantha 安於額前分手繫項
301 6 hi 安於額前分手繫項
302 6 biàn turn; one time 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
303 6 biàn all; complete 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
304 6 biàn everywhere; common 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
305 6 biàn to be covered with 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
306 6 biàn everywhere; sarva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
307 6 biàn pervade; visva 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
308 6 biàn everywhere fragrant; paricitra 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
309 6 biàn everywhere; spharaṇa 盡虛空遍法界一切如來皆悉雲集
310 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有修習三摩地者
311 6 zhě that 若有修習三摩地者
312 6 zhě nominalizing function word 若有修習三摩地者
313 6 zhě used to mark a definition 若有修習三摩地者
314 6 zhě used to mark a pause 若有修習三摩地者
315 6 zhě topic marker; that; it 若有修習三摩地者
316 6 zhuó according to 若有修習三摩地者
317 6 zhě ca 若有修習三摩地者
318 6 qián front 安於額前分手繫項
319 6 qián former; the past 安於額前分手繫項
320 6 qián to go forward 安於額前分手繫項
321 6 qián preceding 安於額前分手繫項
322 6 qián before; earlier; prior 安於額前分手繫項
323 6 qián to appear before 安於額前分手繫項
324 6 qián future 安於額前分手繫項
325 6 qián top; first 安於額前分手繫項
326 6 qián battlefront 安於額前分手繫項
327 6 qián pre- 安於額前分手繫項
328 6 qián before; former; pūrva 安於額前分手繫項
329 6 qián facing; mukha 安於額前分手繫項
330 6 four 如是四輪從毘盧遮那心出
331 6 note a musical scale 如是四輪從毘盧遮那心出
332 6 fourth 如是四輪從毘盧遮那心出
333 6 Si 如是四輪從毘盧遮那心出
334 6 four; catur 如是四輪從毘盧遮那心出
335 6 huǒ fire; flame 誦延命真言加持火木
336 6 huǒ to start a fire; to burn 誦延命真言加持火木
337 6 huǒ Kangxi radical 86 誦延命真言加持火木
338 6 huǒ anger; rage 誦延命真言加持火木
339 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
340 6 huǒ Antares 誦延命真言加持火木
341 6 huǒ radiance 誦延命真言加持火木
342 6 huǒ lightning 誦延命真言加持火木
343 6 huǒ a torch 誦延命真言加持火木
344 6 huǒ red 誦延命真言加持火木
345 6 huǒ urgent 誦延命真言加持火木
346 6 huǒ a cause of disease 誦延命真言加持火木
347 6 huǒ huo 誦延命真言加持火木
348 6 huǒ companion; comrade 誦延命真言加持火木
349 6 huǒ Huo 誦延命真言加持火木
350 6 huǒ fire; agni 誦延命真言加持火木
351 6 huǒ fire element 誦延命真言加持火木
352 6 huǒ Gode of Fire; Anala 誦延命真言加持火木
353 6 dāng to be; to act as; to serve as 即自身中當其心上
354 6 dāng at or in the very same; be apposite 即自身中當其心上
355 6 dāng dang (sound of a bell) 即自身中當其心上
356 6 dāng to face 即自身中當其心上
357 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 即自身中當其心上
358 6 dāng to manage; to host 即自身中當其心上
359 6 dāng should 即自身中當其心上
360 6 dāng to treat; to regard as 即自身中當其心上
361 6 dǎng to think 即自身中當其心上
362 6 dàng suitable; correspond to 即自身中當其心上
363 6 dǎng to be equal 即自身中當其心上
364 6 dàng that 即自身中當其心上
365 6 dāng an end; top 即自身中當其心上
366 6 dàng clang; jingle 即自身中當其心上
367 6 dāng to judge 即自身中當其心上
368 6 dǎng to bear on one's shoulder 即自身中當其心上
369 6 dàng the same 即自身中當其心上
370 6 dàng to pawn 即自身中當其心上
371 6 dàng to fail [an exam] 即自身中當其心上
372 6 dàng a trap 即自身中當其心上
373 6 dàng a pawned item 即自身中當其心上
374 6 dāng will be; bhaviṣyati 即自身中當其心上
375 6 lún a round; a turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
376 6 lún a wheel 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
377 6 lún a disk; a ring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
378 6 lún a revolution 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
379 6 lún to revolve; to turn; to recur 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
380 6 lún to take turns; in turn 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
381 6 lún a steamer; a steamboat 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
382 6 lún a 12 year cycle 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
383 6 lún a vehicle with wheels 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
384 6 lún a north-south measurement 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
385 6 lún perimeter; circumference 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
386 6 lún high soaring 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
387 6 lún Lun 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
388 6 lún wheel; cakra 唯願世尊轉妙法輪甚深祕密
389 6 Soviet Union 蘇搵兩頭爐中燒
390 6 Su 蘇搵兩頭爐中燒
391 6 to revive 蘇搵兩頭爐中燒
392 6 Suzhou 蘇搵兩頭爐中燒
393 6 Jiangsu 蘇搵兩頭爐中燒
394 6 a species of thyme 蘇搵兩頭爐中燒
395 6 earrings 蘇搵兩頭爐中燒
396 6 to awaken 蘇搵兩頭爐中燒
397 6 to be rescued 蘇搵兩頭爐中燒
398 6 to mow grass 蘇搵兩頭爐中燒
399 6 awareness; saṃjñā 蘇搵兩頭爐中燒
400 6 method; way 次說護摩祕密之法
401 6 France 次說護摩祕密之法
402 6 the law; rules; regulations 次說護摩祕密之法
403 6 the teachings of the Buddha; Dharma 次說護摩祕密之法
404 6 a standard; a norm 次說護摩祕密之法
405 6 an institution 次說護摩祕密之法
406 6 to emulate 次說護摩祕密之法
407 6 magic; a magic trick 次說護摩祕密之法
408 6 punishment 次說護摩祕密之法
409 6 Fa 次說護摩祕密之法
410 6 a precedent 次說護摩祕密之法
411 6 a classification of some kinds of Han texts 次說護摩祕密之法
412 6 relating to a ceremony or rite 次說護摩祕密之法
413 6 Dharma 次說護摩祕密之法
414 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 次說護摩祕密之法
415 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 次說護摩祕密之法
416 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 次說護摩祕密之法
417 6 quality; characteristic 次說護摩祕密之法
418 6 èr two 二合
419 6 èr Kangxi radical 7 二合
420 6 èr second 二合
421 6 èr twice; double; di- 二合
422 6 èr another; the other 二合
423 6 èr more than one kind 二合
424 6 èr two; dvā; dvi 二合
425 6 èr both; dvaya 二合
426 6 shāo to burn 蘇搵兩頭爐中燒
427 6 shāo fever 蘇搵兩頭爐中燒
428 6 shāo to bake; to roast; to cook 蘇搵兩頭爐中燒
429 6 shāo heat 蘇搵兩頭爐中燒
430 6 shāo to burn; dah 蘇搵兩頭爐中燒
431 6 shāo a burnt offering; havana 蘇搵兩頭爐中燒
432 5 qiú to request 隨其所求依方而坐
433 5 qiú to seek; to look for 隨其所求依方而坐
434 5 qiú to implore 隨其所求依方而坐
435 5 qiú to aspire to 隨其所求依方而坐
436 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 隨其所求依方而坐
437 5 qiú to attract 隨其所求依方而坐
438 5 qiú to bribe 隨其所求依方而坐
439 5 qiú Qiu 隨其所求依方而坐
440 5 qiú to demand 隨其所求依方而坐
441 5 qiú to end 隨其所求依方而坐
442 5 qiú to seek; kāṅkṣ 隨其所求依方而坐
443 5 xià next 即下須彌山頂
444 5 xià bottom 即下須彌山頂
445 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即下須彌山頂
446 5 xià measure word for time 即下須彌山頂
447 5 xià expresses completion of an action 即下須彌山頂
448 5 xià to announce 即下須彌山頂
449 5 xià to do 即下須彌山頂
450 5 xià to withdraw; to leave; to exit 即下須彌山頂
451 5 xià under; below 即下須彌山頂
452 5 xià the lower class; a member of the lower class 即下須彌山頂
453 5 xià inside 即下須彌山頂
454 5 xià an aspect 即下須彌山頂
455 5 xià a certain time 即下須彌山頂
456 5 xià a time; an instance 即下須彌山頂
457 5 xià to capture; to take 即下須彌山頂
458 5 xià to put in 即下須彌山頂
459 5 xià to enter 即下須彌山頂
460 5 xià to eliminate; to remove; to get off 即下須彌山頂
461 5 xià to finish work or school 即下須彌山頂
462 5 xià to go 即下須彌山頂
463 5 xià to scorn; to look down on 即下須彌山頂
464 5 xià to modestly decline 即下須彌山頂
465 5 xià to produce 即下須彌山頂
466 5 xià to stay at; to lodge at 即下須彌山頂
467 5 xià to decide 即下須彌山頂
468 5 xià to be less than 即下須彌山頂
469 5 xià humble; lowly 即下須彌山頂
470 5 xià below; adhara 即下須彌山頂
471 5 xià lower; inferior; hina 即下須彌山頂
472 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 特大威德而生拒敵
473 5 ér Kangxi radical 126 特大威德而生拒敵
474 5 ér you 特大威德而生拒敵
475 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 特大威德而生拒敵
476 5 ér right away; then 特大威德而生拒敵
477 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 特大威德而生拒敵
478 5 ér if; in case; in the event that 特大威德而生拒敵
479 5 ér therefore; as a result; thus 特大威德而生拒敵
480 5 ér how can it be that? 特大威德而生拒敵
481 5 ér so as to 特大威德而生拒敵
482 5 ér only then 特大威德而生拒敵
483 5 ér as if; to seem like 特大威德而生拒敵
484 5 néng can; able 特大威德而生拒敵
485 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 特大威德而生拒敵
486 5 ér me 特大威德而生拒敵
487 5 ér to arrive; up to 特大威德而生拒敵
488 5 ér possessive 特大威德而生拒敵
489 5 ér and; ca 特大威德而生拒敵
490 5 zhǒu elbow 淨治一室堀深一肘
491 5 zhǒu to elbow someone out of the way 淨治一室堀深一肘
492 5 zhǒu to pull somebody by the elbow 淨治一室堀深一肘
493 5 zhǒu forearm length; hasta 淨治一室堀深一肘
494 5 de potential marker 還復得甦重增壽命
495 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 還復得甦重增壽命
496 5 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
497 5 děi to want to; to need to 還復得甦重增壽命
498 5 děi must; ought to 還復得甦重增壽命
499 5 de 還復得甦重增壽命
500 5 de infix potential marker 還復得甦重增壽命

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
zuò action; kāraṇa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
one; eka
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
tán mandala
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
寿命 壽命 shòumìng life span; life expectancy
zhōng middle
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
大威德 100 Yamantaka
大阳 大陽 100 Dayang
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
广智 廣智 103 Guangzhi
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
降三世金刚菩萨 降三世金剛菩薩 106 Conqueror of the Three Worlds Vajra Bodhisattva
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚寿命陀罗尼经法 金剛壽命陀羅尼經法 106 Vajra Longevity Dharani Sutra Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Jing Fa
金刚寿命陀罗尼念诵法 金剛壽命陀羅尼念誦法 106 Vajra Longevity Dharani Ritual; Jingang Shouming Tuoluoni Niansong Fa
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
净满 淨滿 106 Vairocana
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
魔醯首罗 魔醯首羅 109 Mahesvara
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天等 116 Tiandeng
天永 116 Ten'ei
万言 萬言 119 Wan Yan
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
享和 120 Kyōwa
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延寿 延壽 121 Yan Shou
瑜伽经 瑜伽經 121
  1. Yoga Sutras
  2. Yoga Sutras
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
智积院 智積院 122 Chishaku-in
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
宝楼 寶樓 98 jeweled tower
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
次复 次復 99 afterwards; then
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲愿力 大悲願力 100 the great compassionate vow
定印 100 meditation seal; meditation mudra
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法僧 102 a monk who recites mantras
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
过现 過現 103 past and present
护身 護身 104 protection of the body
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净妙 淨妙 106 pure and subtle
瞿摩 106 gomaya; cow-dung
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
密印 109 a mudra
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
契印 113 a mudra
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
三长斋月 三長齋月 115 three full months of abstinence
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三昧耶 115 samaya; vow
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧正 115 sōjō
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
生身 115 the physical body of a Buddha
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
示教 115 to point and instruct
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
速得成就 115 quickly attain
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调伏法 調伏法 116 abhicaraka
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五神通 119 five supernatural powers; pañcabhijñā
现生 現生 120 the present life
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
信心清净 信心清淨 120 pure faith
延命 121 to prolong life
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切义成就 一切義成就 121 one who has accomplished an aim; siddhārtha
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
杂染 雜染 122
  1. Polluted
  2. an affliction; a defilement
证得 證得 122 realize; prāpti
智证 智證 122
  1. realization through wisdom
  2. Zhi Zheng
  3. Chishō
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
自生 122 self origination
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention