Glossary and Vocabulary for Amoghapāśakalparājasūtra (Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing) 不空羂索神變真言經, Scroll 27
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 60 | 加持 | jiāchí | to bless | 一時溥加持 |
2 | 60 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 一時溥加持 |
3 | 57 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切 |
4 | 57 | 一切 | yīqiè | the same | 一切 |
5 | 50 | 上 | shàng | top; a high position | 藥點額上心上髆上二 |
6 | 50 | 上 | shang | top; the position on or above something | 藥點額上心上髆上二 |
7 | 50 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 藥點額上心上髆上二 |
8 | 50 | 上 | shàng | shang | 藥點額上心上髆上二 |
9 | 50 | 上 | shàng | previous; last | 藥點額上心上髆上二 |
10 | 50 | 上 | shàng | high; higher | 藥點額上心上髆上二 |
11 | 50 | 上 | shàng | advanced | 藥點額上心上髆上二 |
12 | 50 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 藥點額上心上髆上二 |
13 | 50 | 上 | shàng | time | 藥點額上心上髆上二 |
14 | 50 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 藥點額上心上髆上二 |
15 | 50 | 上 | shàng | far | 藥點額上心上髆上二 |
16 | 50 | 上 | shàng | big; as big as | 藥點額上心上髆上二 |
17 | 50 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 藥點額上心上髆上二 |
18 | 50 | 上 | shàng | to report | 藥點額上心上髆上二 |
19 | 50 | 上 | shàng | to offer | 藥點額上心上髆上二 |
20 | 50 | 上 | shàng | to go on stage | 藥點額上心上髆上二 |
21 | 50 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 藥點額上心上髆上二 |
22 | 50 | 上 | shàng | to install; to erect | 藥點額上心上髆上二 |
23 | 50 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 藥點額上心上髆上二 |
24 | 50 | 上 | shàng | to burn | 藥點額上心上髆上二 |
25 | 50 | 上 | shàng | to remember | 藥點額上心上髆上二 |
26 | 50 | 上 | shàng | to add | 藥點額上心上髆上二 |
27 | 50 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 藥點額上心上髆上二 |
28 | 50 | 上 | shàng | to meet | 藥點額上心上髆上二 |
29 | 50 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 藥點額上心上髆上二 |
30 | 50 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 藥點額上心上髆上二 |
31 | 50 | 上 | shàng | a musical note | 藥點額上心上髆上二 |
32 | 50 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 藥點額上心上髆上二 |
33 | 49 | 者 | zhě | ca | 等量鮮好者 |
34 | 45 | 真言 | zhēnyán | true words | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
35 | 45 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
36 | 45 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
37 | 43 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得觀世音 |
38 | 43 | 得 | děi | to want to; to need to | 得觀世音 |
39 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 得觀世音 |
40 | 43 | 得 | dé | de | 得觀世音 |
41 | 43 | 得 | de | infix potential marker | 得觀世音 |
42 | 43 | 得 | dé | to result in | 得觀世音 |
43 | 43 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得觀世音 |
44 | 43 | 得 | dé | to be satisfied | 得觀世音 |
45 | 43 | 得 | dé | to be finished | 得觀世音 |
46 | 43 | 得 | děi | satisfying | 得觀世音 |
47 | 43 | 得 | dé | to contract | 得觀世音 |
48 | 43 | 得 | dé | to hear | 得觀世音 |
49 | 43 | 得 | dé | to have; there is | 得觀世音 |
50 | 43 | 得 | dé | marks time passed | 得觀世音 |
51 | 43 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得觀世音 |
52 | 42 | 散 | sàn | to scatter | 馳散人皆愛敬 |
53 | 42 | 散 | sàn | to spread | 馳散人皆愛敬 |
54 | 42 | 散 | sàn | to dispel | 馳散人皆愛敬 |
55 | 42 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 馳散人皆愛敬 |
56 | 42 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 馳散人皆愛敬 |
57 | 42 | 散 | sǎn | scattered | 馳散人皆愛敬 |
58 | 42 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 馳散人皆愛敬 |
59 | 42 | 散 | sàn | to squander | 馳散人皆愛敬 |
60 | 42 | 散 | sàn | to give up | 馳散人皆愛敬 |
61 | 42 | 散 | sàn | to be distracted | 馳散人皆愛敬 |
62 | 42 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 馳散人皆愛敬 |
63 | 42 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 馳散人皆愛敬 |
64 | 42 | 散 | sǎn | to grind into powder | 馳散人皆愛敬 |
65 | 42 | 散 | sǎn | a melody | 馳散人皆愛敬 |
66 | 42 | 散 | sàn | to flee; to escape | 馳散人皆愛敬 |
67 | 42 | 散 | sǎn | San | 馳散人皆愛敬 |
68 | 42 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 馳散人皆愛敬 |
69 | 42 | 散 | sàn | sa | 馳散人皆愛敬 |
70 | 40 | 遍 | biàn | all; complete | 一百八遍數 |
71 | 40 | 遍 | biàn | to be covered with | 一百八遍數 |
72 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 一百八遍數 |
73 | 40 | 遍 | biàn | pervade; visva | 一百八遍數 |
74 | 40 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 一百八遍數 |
75 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 一百八遍數 |
76 | 38 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩祕密成就品第六十一 |
77 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則得福德而自相應 |
78 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 則得福德而自相應 |
79 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 則得福德而自相應 |
80 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 則得福德而自相應 |
81 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 則得福德而自相應 |
82 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則得福德而自相應 |
83 | 35 | 則 | zé | to do | 則得福德而自相應 |
84 | 35 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則得福德而自相應 |
85 | 34 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 點藥成就品第六十 |
86 | 34 | 藥 | yào | a chemical | 點藥成就品第六十 |
87 | 34 | 藥 | yào | to cure | 點藥成就品第六十 |
88 | 34 | 藥 | yào | to poison | 點藥成就品第六十 |
89 | 34 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 點藥成就品第六十 |
90 | 33 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 是大可畏明王 |
91 | 33 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 是大可畏明王 |
92 | 30 | 中 | zhōng | middle | 置曼拏羅中 |
93 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 置曼拏羅中 |
94 | 30 | 中 | zhōng | China | 置曼拏羅中 |
95 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 置曼拏羅中 |
96 | 30 | 中 | zhōng | midday | 置曼拏羅中 |
97 | 30 | 中 | zhōng | inside | 置曼拏羅中 |
98 | 30 | 中 | zhōng | during | 置曼拏羅中 |
99 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 置曼拏羅中 |
100 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 置曼拏羅中 |
101 | 30 | 中 | zhōng | half | 置曼拏羅中 |
102 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 置曼拏羅中 |
103 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 置曼拏羅中 |
104 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 置曼拏羅中 |
105 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 置曼拏羅中 |
106 | 30 | 中 | zhōng | middle | 置曼拏羅中 |
107 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又便加持白芥子打女身上 |
108 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
109 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
110 | 28 | 而 | néng | can; able | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
111 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
112 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
113 | 27 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 是大可畏明王 |
114 | 27 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 是大可畏明王 |
115 | 27 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 是大可畏明王 |
116 | 26 | 之 | zhī | to go | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
117 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
118 | 26 | 之 | zhī | is | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
119 | 26 | 之 | zhī | to use | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
120 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
121 | 26 | 之 | zhī | winding | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
122 | 26 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
123 | 26 | 印 | yìn | India | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
124 | 26 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
125 | 26 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
126 | 26 | 印 | yìn | to tally | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
127 | 26 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
128 | 26 | 印 | yìn | Yin | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
129 | 26 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
130 | 26 | 印 | yìn | mudra | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
131 | 26 | 大可 | dàkě | most likely | 是大可畏明王 |
132 | 25 | 華 | huá | Chinese | 穀華白芥子酥蜜酪 |
133 | 25 | 華 | huá | illustrious; splendid | 穀華白芥子酥蜜酪 |
134 | 25 | 華 | huā | a flower | 穀華白芥子酥蜜酪 |
135 | 25 | 華 | huā | to flower | 穀華白芥子酥蜜酪 |
136 | 25 | 華 | huá | China | 穀華白芥子酥蜜酪 |
137 | 25 | 華 | huá | empty; flowery | 穀華白芥子酥蜜酪 |
138 | 25 | 華 | huá | brilliance; luster | 穀華白芥子酥蜜酪 |
139 | 25 | 華 | huá | elegance; beauty | 穀華白芥子酥蜜酪 |
140 | 25 | 華 | huā | a flower | 穀華白芥子酥蜜酪 |
141 | 25 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 穀華白芥子酥蜜酪 |
142 | 25 | 華 | huá | makeup; face powder | 穀華白芥子酥蜜酪 |
143 | 25 | 華 | huá | flourishing | 穀華白芥子酥蜜酪 |
144 | 25 | 華 | huá | a corona | 穀華白芥子酥蜜酪 |
145 | 25 | 華 | huá | years; time | 穀華白芥子酥蜜酪 |
146 | 25 | 華 | huá | your | 穀華白芥子酥蜜酪 |
147 | 25 | 華 | huá | essence; best part | 穀華白芥子酥蜜酪 |
148 | 25 | 華 | huá | grey | 穀華白芥子酥蜜酪 |
149 | 25 | 華 | huà | Hua | 穀華白芥子酥蜜酪 |
150 | 25 | 華 | huá | literary talent | 穀華白芥子酥蜜酪 |
151 | 25 | 華 | huá | literary talent | 穀華白芥子酥蜜酪 |
152 | 25 | 華 | huá | an article; a document | 穀華白芥子酥蜜酪 |
153 | 25 | 華 | huá | flower; puṣpa | 穀華白芥子酥蜜酪 |
154 | 23 | 身 | shēn | human body; torso | 嚴身淨沐浴 |
155 | 23 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 嚴身淨沐浴 |
156 | 23 | 身 | shēn | self | 嚴身淨沐浴 |
157 | 23 | 身 | shēn | life | 嚴身淨沐浴 |
158 | 23 | 身 | shēn | an object | 嚴身淨沐浴 |
159 | 23 | 身 | shēn | a lifetime | 嚴身淨沐浴 |
160 | 23 | 身 | shēn | moral character | 嚴身淨沐浴 |
161 | 23 | 身 | shēn | status; identity; position | 嚴身淨沐浴 |
162 | 23 | 身 | shēn | pregnancy | 嚴身淨沐浴 |
163 | 23 | 身 | juān | India | 嚴身淨沐浴 |
164 | 23 | 身 | shēn | body; kāya | 嚴身淨沐浴 |
165 | 23 | 三昧耶 | sānmèiyé | samaya; vow | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
166 | 22 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
167 | 22 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
168 | 22 | 像 | xiàng | appearance | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
169 | 22 | 像 | xiàng | for example | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
170 | 22 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
171 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
172 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
173 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
174 | 22 | 大 | dà | size | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
175 | 22 | 大 | dà | old | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
176 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
177 | 22 | 大 | dà | adult | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
178 | 22 | 大 | dài | an important person | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
179 | 22 | 大 | dà | senior | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
180 | 22 | 大 | dà | an element | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
181 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
182 | 21 | 作 | zuò | to do | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
183 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
184 | 21 | 作 | zuò | to start | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
185 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
186 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
187 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
188 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
189 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
190 | 21 | 作 | zuò | to rise | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
191 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
192 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
193 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
194 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
195 | 20 | 八 | bā | eight | 八遍 |
196 | 20 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八遍 |
197 | 20 | 八 | bā | eighth | 八遍 |
198 | 20 | 八 | bā | all around; all sides | 八遍 |
199 | 20 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八遍 |
200 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
201 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
202 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
203 | 20 | 為 | wéi | to do | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
204 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
205 | 20 | 為 | wéi | to govern | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
206 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
207 | 20 | 置 | zhì | to place; to lay out | 塗壇各別置 |
208 | 20 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 塗壇各別置 |
209 | 20 | 置 | zhì | to buy | 塗壇各別置 |
210 | 20 | 置 | zhì | a relay station | 塗壇各別置 |
211 | 20 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 塗壇各別置 |
212 | 20 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 塗壇各別置 |
213 | 20 | 置 | zhì | to set aside | 塗壇各別置 |
214 | 20 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 塗壇各別置 |
215 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 服即變身狀如童子 |
216 | 19 | 即 | jí | at that time | 服即變身狀如童子 |
217 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 服即變身狀如童子 |
218 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 服即變身狀如童子 |
219 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 服即變身狀如童子 |
220 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於一時中周遊三 |
221 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一時中周遊三 |
222 | 18 | 於 | yú | Yu | 於一時中周遊三 |
223 | 18 | 於 | wū | a crow | 於一時中周遊三 |
224 | 18 | 蜜 | mì | honey | 白芥子粳米石蜜酥蜜 |
225 | 18 | 蜜 | mì | sweet | 白芥子粳米石蜜酥蜜 |
226 | 18 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 白芥子粳米石蜜酥蜜 |
227 | 18 | 護 | hù | to protect; to guard | 真言明神樂觀祐護 |
228 | 18 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 真言明神樂觀祐護 |
229 | 18 | 護 | hù | to protect; to guard | 真言明神樂觀祐護 |
230 | 18 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 若蓮華 |
231 | 18 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 若蓮華 |
232 | 18 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 若蓮華 |
233 | 18 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 我令順時 |
234 | 18 | 令 | lìng | to issue a command | 我令順時 |
235 | 18 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 我令順時 |
236 | 18 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 我令順時 |
237 | 18 | 令 | lìng | a season | 我令順時 |
238 | 18 | 令 | lìng | respected; good reputation | 我令順時 |
239 | 18 | 令 | lìng | good | 我令順時 |
240 | 18 | 令 | lìng | pretentious | 我令順時 |
241 | 18 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 我令順時 |
242 | 18 | 令 | lìng | a commander | 我令順時 |
243 | 18 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 我令順時 |
244 | 18 | 令 | lìng | lyrics | 我令順時 |
245 | 18 | 令 | lìng | Ling | 我令順時 |
246 | 18 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 我令順時 |
247 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 髆與一切人角力戲謔 |
248 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 髆與一切人角力戲謔 |
249 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 髆與一切人角力戲謔 |
250 | 18 | 人 | rén | everybody | 髆與一切人角力戲謔 |
251 | 18 | 人 | rén | adult | 髆與一切人角力戲謔 |
252 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 髆與一切人角力戲謔 |
253 | 18 | 人 | rén | an upright person | 髆與一切人角力戲謔 |
254 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 髆與一切人角力戲謔 |
255 | 17 | 白芥子 | báijiè zǐ | white mustard seed | 真言加持白芥子 |
256 | 17 | 捨 | shě | to give | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
257 | 17 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
258 | 17 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
259 | 17 | 捨 | shè | my | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
260 | 17 | 捨 | shě | equanimity | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
261 | 17 | 捨 | shè | my house | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
262 | 17 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
263 | 17 | 捨 | shè | to leave | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
264 | 17 | 捨 | shě | She | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
265 | 17 | 捨 | shè | disciple | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
266 | 17 | 捨 | shè | a barn; a pen | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
267 | 17 | 捨 | shè | to reside | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
268 | 17 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
269 | 17 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
270 | 17 | 捨 | shě | Give | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
271 | 17 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
272 | 17 | 捨 | shě | house; gṛha | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
273 | 17 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
274 | 17 | 酥 | sū | a flaky pastry | 白芥子大麥牛酥 |
275 | 17 | 酥 | sū | crispy; flaky | 白芥子大麥牛酥 |
276 | 17 | 酥 | sū | limp; soft | 白芥子大麥牛酥 |
277 | 17 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 白芥子大麥牛酥 |
278 | 17 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 加持安悉香燒熏功德天像 |
279 | 17 | 香 | xiāng | incense | 加持安悉香燒熏功德天像 |
280 | 17 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 加持安悉香燒熏功德天像 |
281 | 17 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 加持安悉香燒熏功德天像 |
282 | 17 | 香 | xiāng | a female | 加持安悉香燒熏功德天像 |
283 | 17 | 香 | xiāng | Xiang | 加持安悉香燒熏功德天像 |
284 | 17 | 香 | xiāng | to kiss | 加持安悉香燒熏功德天像 |
285 | 17 | 香 | xiāng | feminine | 加持安悉香燒熏功德天像 |
286 | 17 | 香 | xiāng | incense | 加持安悉香燒熏功德天像 |
287 | 17 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 加持安悉香燒熏功德天像 |
288 | 17 | 一千 | yī qiān | one thousand | 加持護摩一千 |
289 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以天雪水丸 |
290 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以天雪水丸 |
291 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以天雪水丸 |
292 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以天雪水丸 |
293 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以天雪水丸 |
294 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以天雪水丸 |
295 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以天雪水丸 |
296 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以天雪水丸 |
297 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以天雪水丸 |
298 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以天雪水丸 |
299 | 17 | 一 | yī | one | 入窟中遇一童女 |
300 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 入窟中遇一童女 |
301 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 入窟中遇一童女 |
302 | 17 | 一 | yī | first | 入窟中遇一童女 |
303 | 17 | 一 | yī | the same | 入窟中遇一童女 |
304 | 17 | 一 | yī | sole; single | 入窟中遇一童女 |
305 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 入窟中遇一童女 |
306 | 17 | 一 | yī | Yi | 入窟中遇一童女 |
307 | 17 | 一 | yī | other | 入窟中遇一童女 |
308 | 17 | 一 | yī | to unify | 入窟中遇一童女 |
309 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 入窟中遇一童女 |
310 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 入窟中遇一童女 |
311 | 17 | 一 | yī | one; eka | 入窟中遇一童女 |
312 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 消滅所遊往處 |
313 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 消滅所遊往處 |
314 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 消滅所遊往處 |
315 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 消滅所遊往處 |
316 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 消滅所遊往處 |
317 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 消滅所遊往處 |
318 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 消滅所遊往處 |
319 | 16 | 央 | yāng | center | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
320 | 16 | 央 | yāng | to beg | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
321 | 16 | 央 | yāng | to conclude; to run out | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
322 | 16 | 央 | yāng | middle | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
323 | 16 | 王 | wáng | Wang | 集一切大奮怒王真言 |
324 | 16 | 王 | wáng | a king | 集一切大奮怒王真言 |
325 | 16 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 集一切大奮怒王真言 |
326 | 16 | 王 | wàng | to be king; to rule | 集一切大奮怒王真言 |
327 | 16 | 王 | wáng | a prince; a duke | 集一切大奮怒王真言 |
328 | 16 | 王 | wáng | grand; great | 集一切大奮怒王真言 |
329 | 16 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 集一切大奮怒王真言 |
330 | 16 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 集一切大奮怒王真言 |
331 | 16 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 集一切大奮怒王真言 |
332 | 16 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 集一切大奮怒王真言 |
333 | 16 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 集一切大奮怒王真言 |
334 | 15 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持護摩一千八遍 |
335 | 15 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持護摩一千八遍 |
336 | 15 | 持 | chí | to uphold | 持護摩一千八遍 |
337 | 15 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持護摩一千八遍 |
338 | 15 | 持 | chí | to administer; to manage | 持護摩一千八遍 |
339 | 15 | 持 | chí | to control | 持護摩一千八遍 |
340 | 15 | 持 | chí | to be cautious | 持護摩一千八遍 |
341 | 15 | 持 | chí | to remember | 持護摩一千八遍 |
342 | 15 | 持 | chí | to assist | 持護摩一千八遍 |
343 | 15 | 持 | chí | with; using | 持護摩一千八遍 |
344 | 15 | 持 | chí | dhara | 持護摩一千八遍 |
345 | 15 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 羅剎神鬼 |
346 | 15 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 羅剎神鬼 |
347 | 15 | 鬼 | guǐ | a devil | 羅剎神鬼 |
348 | 15 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 羅剎神鬼 |
349 | 15 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 羅剎神鬼 |
350 | 15 | 鬼 | guǐ | Gui | 羅剎神鬼 |
351 | 15 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 羅剎神鬼 |
352 | 15 | 鬼 | guǐ | Gui | 羅剎神鬼 |
353 | 15 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 羅剎神鬼 |
354 | 15 | 鬼 | guǐ | clever | 羅剎神鬼 |
355 | 15 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 羅剎神鬼 |
356 | 15 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 羅剎神鬼 |
357 | 15 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 羅剎神鬼 |
358 | 14 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 塗壇結印召請誦念 |
359 | 14 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 塗壇結印召請誦念 |
360 | 14 | 壇 | tán | a community; a social circle | 塗壇結印召請誦念 |
361 | 14 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 塗壇結印召請誦念 |
362 | 14 | 壇 | tán | mandala | 塗壇結印召請誦念 |
363 | 14 | 天 | tiān | day | 以天雪水丸 |
364 | 14 | 天 | tiān | heaven | 以天雪水丸 |
365 | 14 | 天 | tiān | nature | 以天雪水丸 |
366 | 14 | 天 | tiān | sky | 以天雪水丸 |
367 | 14 | 天 | tiān | weather | 以天雪水丸 |
368 | 14 | 天 | tiān | father; husband | 以天雪水丸 |
369 | 14 | 天 | tiān | a necessity | 以天雪水丸 |
370 | 14 | 天 | tiān | season | 以天雪水丸 |
371 | 14 | 天 | tiān | destiny | 以天雪水丸 |
372 | 14 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 以天雪水丸 |
373 | 14 | 天 | tiān | a deva; a god | 以天雪水丸 |
374 | 14 | 天 | tiān | Heaven | 以天雪水丸 |
375 | 14 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 羅剎神鬼 |
376 | 14 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 羅剎神鬼 |
377 | 14 | 神 | shén | spirit; will; attention | 羅剎神鬼 |
378 | 14 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 羅剎神鬼 |
379 | 14 | 神 | shén | expression | 羅剎神鬼 |
380 | 14 | 神 | shén | a portrait | 羅剎神鬼 |
381 | 14 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 羅剎神鬼 |
382 | 14 | 神 | shén | Shen | 羅剎神鬼 |
383 | 14 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 羅剎神鬼 |
384 | 14 | 常 | cháng | Chang | 常得勝利人民畏敬 |
385 | 14 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常得勝利人民畏敬 |
386 | 14 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常得勝利人民畏敬 |
387 | 14 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常得勝利人民畏敬 |
388 | 14 | 三 | sān | three | 於一時中周遊三 |
389 | 14 | 三 | sān | third | 於一時中周遊三 |
390 | 14 | 三 | sān | more than two | 於一時中周遊三 |
391 | 14 | 三 | sān | very few | 於一時中周遊三 |
392 | 14 | 三 | sān | San | 於一時中周遊三 |
393 | 14 | 三 | sān | three; tri | 於一時中周遊三 |
394 | 14 | 三 | sān | sa | 於一時中周遊三 |
395 | 14 | 三 | sān | three kinds; trividha | 於一時中周遊三 |
396 | 14 | 千 | qiān | one thousand | 滿十二千遍 |
397 | 14 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 滿十二千遍 |
398 | 14 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 滿十二千遍 |
399 | 14 | 千 | qiān | Qian | 滿十二千遍 |
400 | 14 | 手 | shǒu | hand | 迎逆手執金盤 |
401 | 14 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 迎逆手執金盤 |
402 | 14 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 迎逆手執金盤 |
403 | 14 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 迎逆手執金盤 |
404 | 14 | 手 | shǒu | a person with skill | 迎逆手執金盤 |
405 | 14 | 手 | shǒu | convenient; portable | 迎逆手執金盤 |
406 | 14 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 迎逆手執金盤 |
407 | 14 | 手 | shǒu | a method; a technique | 迎逆手執金盤 |
408 | 14 | 手 | shǒu | personally written | 迎逆手執金盤 |
409 | 14 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 迎逆手執金盤 |
410 | 14 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 迎逆手執金盤 |
411 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 供養 |
412 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 供養 |
413 | 13 | 供養 | gòngyǎng | offering | 供養 |
414 | 13 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 供養 |
415 | 13 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 年中珍寶衣食任自豐足 |
416 | 13 | 自 | zì | Zi | 年中珍寶衣食任自豐足 |
417 | 13 | 自 | zì | a nose | 年中珍寶衣食任自豐足 |
418 | 13 | 自 | zì | the beginning; the start | 年中珍寶衣食任自豐足 |
419 | 13 | 自 | zì | origin | 年中珍寶衣食任自豐足 |
420 | 13 | 自 | zì | to employ; to use | 年中珍寶衣食任自豐足 |
421 | 13 | 自 | zì | to be | 年中珍寶衣食任自豐足 |
422 | 13 | 自 | zì | self; soul; ātman | 年中珍寶衣食任自豐足 |
423 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 點藥成就品第六十 |
424 | 13 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 點藥成就品第六十 |
425 | 13 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 點藥成就品第六十 |
426 | 13 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 點藥成就品第六十 |
427 | 13 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 點藥成就品第六十 |
428 | 13 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 點藥成就品第六十 |
429 | 13 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 點藥成就品第六十 |
430 | 13 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 受種種樂壽命千歲 |
431 | 13 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 受種種樂壽命千歲 |
432 | 13 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 受種種樂壽命千歲 |
433 | 13 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 受種種樂壽命千歲 |
434 | 13 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 迎逆手執金盤 |
435 | 13 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 迎逆手執金盤 |
436 | 13 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 迎逆手執金盤 |
437 | 13 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 迎逆手執金盤 |
438 | 13 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 迎逆手執金盤 |
439 | 13 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 迎逆手執金盤 |
440 | 13 | 執 | zhí | to block up | 迎逆手執金盤 |
441 | 13 | 執 | zhí | to engage in | 迎逆手執金盤 |
442 | 13 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 迎逆手執金盤 |
443 | 13 | 執 | zhí | a good friend | 迎逆手執金盤 |
444 | 13 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 迎逆手執金盤 |
445 | 13 | 執 | zhí | grasping; grāha | 迎逆手執金盤 |
446 | 13 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 故如是苦無慈心 |
447 | 13 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 所入一切神龍宮殿悉無障難 |
448 | 13 | 悉 | xī | detailed | 所入一切神龍宮殿悉無障難 |
449 | 13 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 所入一切神龍宮殿悉無障難 |
450 | 13 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 所入一切神龍宮殿悉無障難 |
451 | 13 | 悉 | xī | strongly | 所入一切神龍宮殿悉無障難 |
452 | 13 | 悉 | xī | Xi | 所入一切神龍宮殿悉無障難 |
453 | 13 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 所入一切神龍宮殿悉無障難 |
454 | 12 | 面 | miàn | side; surface | 若面十方吹七聲者 |
455 | 12 | 面 | miàn | flour | 若面十方吹七聲者 |
456 | 12 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 若面十方吹七聲者 |
457 | 12 | 面 | miàn | a rural district; a township | 若面十方吹七聲者 |
458 | 12 | 面 | miàn | face | 若面十方吹七聲者 |
459 | 12 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 若面十方吹七聲者 |
460 | 12 | 面 | miàn | noodles | 若面十方吹七聲者 |
461 | 12 | 面 | miàn | powder | 若面十方吹七聲者 |
462 | 12 | 面 | miàn | soft and mushy | 若面十方吹七聲者 |
463 | 12 | 面 | miàn | an aspect | 若面十方吹七聲者 |
464 | 12 | 面 | miàn | a direction | 若面十方吹七聲者 |
465 | 12 | 面 | miàn | to meet | 若面十方吹七聲者 |
466 | 12 | 面 | miàn | face; vaktra | 若面十方吹七聲者 |
467 | 12 | 面 | miàn | flour; saktu | 若面十方吹七聲者 |
468 | 12 | 縛 | fú | to bind; to tie | 或有自縛 |
469 | 12 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 或有自縛 |
470 | 12 | 縛 | fú | a leash; a tether | 或有自縛 |
471 | 12 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 或有自縛 |
472 | 12 | 縛 | fú | va | 或有自縛 |
473 | 12 | 瞋怒 | chēnnù | to stare at in a rage | 時啼哭叫喚瞋怒 |
474 | 12 | 瞋怒 | chēnnù | aversion; hatred; dveṣa | 時啼哭叫喚瞋怒 |
475 | 12 | 一手 | yīshǒu | skill | 一手持劍一手執鎚 |
476 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 則得歡喜恭敬供養 |
477 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 則得歡喜恭敬供養 |
478 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 則得歡喜恭敬供養 |
479 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 則得歡喜恭敬供養 |
480 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 則得歡喜恭敬供養 |
481 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 則得歡喜恭敬供養 |
482 | 11 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 貫著新淨衣 |
483 | 11 | 著 | zhù | outstanding | 貫著新淨衣 |
484 | 11 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 貫著新淨衣 |
485 | 11 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 貫著新淨衣 |
486 | 11 | 著 | zhe | expresses a command | 貫著新淨衣 |
487 | 11 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 貫著新淨衣 |
488 | 11 | 著 | zhāo | to add; to put | 貫著新淨衣 |
489 | 11 | 著 | zhuó | a chess move | 貫著新淨衣 |
490 | 11 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 貫著新淨衣 |
491 | 11 | 著 | zhāo | OK | 貫著新淨衣 |
492 | 11 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 貫著新淨衣 |
493 | 11 | 著 | zháo | to ignite | 貫著新淨衣 |
494 | 11 | 著 | zháo | to fall asleep | 貫著新淨衣 |
495 | 11 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 貫著新淨衣 |
496 | 11 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 貫著新淨衣 |
497 | 11 | 著 | zhù | to show | 貫著新淨衣 |
498 | 11 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 貫著新淨衣 |
499 | 11 | 著 | zhù | to write | 貫著新淨衣 |
500 | 11 | 著 | zhù | to record | 貫著新淨衣 |
Frequencies of all Words
Top 1001
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 94 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若常點 |
2 | 94 | 若 | ruò | seemingly | 若常點 |
3 | 94 | 若 | ruò | if | 若常點 |
4 | 94 | 若 | ruò | you | 若常點 |
5 | 94 | 若 | ruò | this; that | 若常點 |
6 | 94 | 若 | ruò | and; or | 若常點 |
7 | 94 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若常點 |
8 | 94 | 若 | rě | pomegranite | 若常點 |
9 | 94 | 若 | ruò | to choose | 若常點 |
10 | 94 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若常點 |
11 | 94 | 若 | ruò | thus | 若常點 |
12 | 94 | 若 | ruò | pollia | 若常點 |
13 | 94 | 若 | ruò | Ruo | 若常點 |
14 | 94 | 若 | ruò | only then | 若常點 |
15 | 94 | 若 | rě | ja | 若常點 |
16 | 94 | 若 | rě | jñā | 若常點 |
17 | 94 | 若 | ruò | if; yadi | 若常點 |
18 | 60 | 加持 | jiāchí | to bless | 一時溥加持 |
19 | 60 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 一時溥加持 |
20 | 57 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切 |
21 | 57 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切 |
22 | 57 | 一切 | yīqiè | the same | 一切 |
23 | 57 | 一切 | yīqiè | generally | 一切 |
24 | 57 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切 |
25 | 57 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切 |
26 | 50 | 上 | shàng | top; a high position | 藥點額上心上髆上二 |
27 | 50 | 上 | shang | top; the position on or above something | 藥點額上心上髆上二 |
28 | 50 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 藥點額上心上髆上二 |
29 | 50 | 上 | shàng | shang | 藥點額上心上髆上二 |
30 | 50 | 上 | shàng | previous; last | 藥點額上心上髆上二 |
31 | 50 | 上 | shàng | high; higher | 藥點額上心上髆上二 |
32 | 50 | 上 | shàng | advanced | 藥點額上心上髆上二 |
33 | 50 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 藥點額上心上髆上二 |
34 | 50 | 上 | shàng | time | 藥點額上心上髆上二 |
35 | 50 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 藥點額上心上髆上二 |
36 | 50 | 上 | shàng | far | 藥點額上心上髆上二 |
37 | 50 | 上 | shàng | big; as big as | 藥點額上心上髆上二 |
38 | 50 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 藥點額上心上髆上二 |
39 | 50 | 上 | shàng | to report | 藥點額上心上髆上二 |
40 | 50 | 上 | shàng | to offer | 藥點額上心上髆上二 |
41 | 50 | 上 | shàng | to go on stage | 藥點額上心上髆上二 |
42 | 50 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 藥點額上心上髆上二 |
43 | 50 | 上 | shàng | to install; to erect | 藥點額上心上髆上二 |
44 | 50 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 藥點額上心上髆上二 |
45 | 50 | 上 | shàng | to burn | 藥點額上心上髆上二 |
46 | 50 | 上 | shàng | to remember | 藥點額上心上髆上二 |
47 | 50 | 上 | shang | on; in | 藥點額上心上髆上二 |
48 | 50 | 上 | shàng | upward | 藥點額上心上髆上二 |
49 | 50 | 上 | shàng | to add | 藥點額上心上髆上二 |
50 | 50 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 藥點額上心上髆上二 |
51 | 50 | 上 | shàng | to meet | 藥點額上心上髆上二 |
52 | 50 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 藥點額上心上髆上二 |
53 | 50 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 藥點額上心上髆上二 |
54 | 50 | 上 | shàng | a musical note | 藥點額上心上髆上二 |
55 | 50 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 藥點額上心上髆上二 |
56 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 等量鮮好者 |
57 | 49 | 者 | zhě | that | 等量鮮好者 |
58 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 等量鮮好者 |
59 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 等量鮮好者 |
60 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 等量鮮好者 |
61 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 等量鮮好者 |
62 | 49 | 者 | zhuó | according to | 等量鮮好者 |
63 | 49 | 者 | zhě | ca | 等量鮮好者 |
64 | 45 | 真言 | zhēnyán | true words | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
65 | 45 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
66 | 45 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
67 | 44 | 諸 | zhū | all; many; various | 德破諸黑闇 |
68 | 44 | 諸 | zhū | Zhu | 德破諸黑闇 |
69 | 44 | 諸 | zhū | all; members of the class | 德破諸黑闇 |
70 | 44 | 諸 | zhū | interrogative particle | 德破諸黑闇 |
71 | 44 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 德破諸黑闇 |
72 | 44 | 諸 | zhū | of; in | 德破諸黑闇 |
73 | 44 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 德破諸黑闇 |
74 | 43 | 得 | de | potential marker | 得觀世音 |
75 | 43 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得觀世音 |
76 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 得觀世音 |
77 | 43 | 得 | děi | to want to; to need to | 得觀世音 |
78 | 43 | 得 | děi | must; ought to | 得觀世音 |
79 | 43 | 得 | dé | de | 得觀世音 |
80 | 43 | 得 | de | infix potential marker | 得觀世音 |
81 | 43 | 得 | dé | to result in | 得觀世音 |
82 | 43 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得觀世音 |
83 | 43 | 得 | dé | to be satisfied | 得觀世音 |
84 | 43 | 得 | dé | to be finished | 得觀世音 |
85 | 43 | 得 | de | result of degree | 得觀世音 |
86 | 43 | 得 | de | marks completion of an action | 得觀世音 |
87 | 43 | 得 | děi | satisfying | 得觀世音 |
88 | 43 | 得 | dé | to contract | 得觀世音 |
89 | 43 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得觀世音 |
90 | 43 | 得 | dé | expressing frustration | 得觀世音 |
91 | 43 | 得 | dé | to hear | 得觀世音 |
92 | 43 | 得 | dé | to have; there is | 得觀世音 |
93 | 43 | 得 | dé | marks time passed | 得觀世音 |
94 | 43 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得觀世音 |
95 | 42 | 散 | sàn | to scatter | 馳散人皆愛敬 |
96 | 42 | 散 | sàn | to spread | 馳散人皆愛敬 |
97 | 42 | 散 | sàn | to dispel | 馳散人皆愛敬 |
98 | 42 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 馳散人皆愛敬 |
99 | 42 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 馳散人皆愛敬 |
100 | 42 | 散 | sǎn | scattered | 馳散人皆愛敬 |
101 | 42 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 馳散人皆愛敬 |
102 | 42 | 散 | sàn | to squander | 馳散人皆愛敬 |
103 | 42 | 散 | sàn | to give up | 馳散人皆愛敬 |
104 | 42 | 散 | sàn | to be distracted | 馳散人皆愛敬 |
105 | 42 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 馳散人皆愛敬 |
106 | 42 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 馳散人皆愛敬 |
107 | 42 | 散 | sǎn | to grind into powder | 馳散人皆愛敬 |
108 | 42 | 散 | sǎn | a melody | 馳散人皆愛敬 |
109 | 42 | 散 | sàn | to flee; to escape | 馳散人皆愛敬 |
110 | 42 | 散 | sǎn | San | 馳散人皆愛敬 |
111 | 42 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 馳散人皆愛敬 |
112 | 42 | 散 | sàn | sa | 馳散人皆愛敬 |
113 | 40 | 遍 | biàn | turn; one time | 一百八遍數 |
114 | 40 | 遍 | biàn | all; complete | 一百八遍數 |
115 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; common | 一百八遍數 |
116 | 40 | 遍 | biàn | to be covered with | 一百八遍數 |
117 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 一百八遍數 |
118 | 40 | 遍 | biàn | pervade; visva | 一百八遍數 |
119 | 40 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 一百八遍數 |
120 | 40 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 一百八遍數 |
121 | 38 | 護摩 | hùmó | homa | 護摩祕密成就品第六十一 |
122 | 35 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則得福德而自相應 |
123 | 35 | 則 | zé | then | 則得福德而自相應 |
124 | 35 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則得福德而自相應 |
125 | 35 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則得福德而自相應 |
126 | 35 | 則 | zé | a grade; a level | 則得福德而自相應 |
127 | 35 | 則 | zé | an example; a model | 則得福德而自相應 |
128 | 35 | 則 | zé | a weighing device | 則得福德而自相應 |
129 | 35 | 則 | zé | to grade; to rank | 則得福德而自相應 |
130 | 35 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則得福德而自相應 |
131 | 35 | 則 | zé | to do | 則得福德而自相應 |
132 | 35 | 則 | zé | only | 則得福德而自相應 |
133 | 35 | 則 | zé | immediately | 則得福德而自相應 |
134 | 35 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則得福德而自相應 |
135 | 35 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則得福德而自相應 |
136 | 34 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 點藥成就品第六十 |
137 | 34 | 藥 | yào | a chemical | 點藥成就品第六十 |
138 | 34 | 藥 | yào | to cure | 點藥成就品第六十 |
139 | 34 | 藥 | yào | to poison | 點藥成就品第六十 |
140 | 34 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 點藥成就品第六十 |
141 | 33 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; lord of spells; wisdom king | 是大可畏明王 |
142 | 33 | 明王 | míng wáng | vidyaraja; great mantra | 是大可畏明王 |
143 | 30 | 中 | zhōng | middle | 置曼拏羅中 |
144 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 置曼拏羅中 |
145 | 30 | 中 | zhōng | China | 置曼拏羅中 |
146 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 置曼拏羅中 |
147 | 30 | 中 | zhōng | in; amongst | 置曼拏羅中 |
148 | 30 | 中 | zhōng | midday | 置曼拏羅中 |
149 | 30 | 中 | zhōng | inside | 置曼拏羅中 |
150 | 30 | 中 | zhōng | during | 置曼拏羅中 |
151 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 置曼拏羅中 |
152 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 置曼拏羅中 |
153 | 30 | 中 | zhōng | half | 置曼拏羅中 |
154 | 30 | 中 | zhōng | just right; suitably | 置曼拏羅中 |
155 | 30 | 中 | zhōng | while | 置曼拏羅中 |
156 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 置曼拏羅中 |
157 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 置曼拏羅中 |
158 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 置曼拏羅中 |
159 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 置曼拏羅中 |
160 | 30 | 中 | zhōng | middle | 置曼拏羅中 |
161 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又便加持白芥子打女身上 |
162 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又便加持白芥子打女身上 |
163 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又便加持白芥子打女身上 |
164 | 29 | 又 | yòu | and | 又便加持白芥子打女身上 |
165 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又便加持白芥子打女身上 |
166 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又便加持白芥子打女身上 |
167 | 29 | 又 | yòu | but | 又便加持白芥子打女身上 |
168 | 29 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又便加持白芥子打女身上 |
169 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
170 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
171 | 28 | 而 | ér | you | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
172 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
173 | 28 | 而 | ér | right away; then | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
174 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
175 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
176 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
177 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
178 | 28 | 而 | ér | so as to | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
179 | 28 | 而 | ér | only then | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
180 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
181 | 28 | 而 | néng | can; able | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
182 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
183 | 28 | 而 | ér | me | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
184 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
185 | 28 | 而 | ér | possessive | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
186 | 28 | 而 | ér | and; ca | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
187 | 27 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
188 | 27 | 皆 | jiē | same; equally | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
189 | 27 | 皆 | jiē | all; sarva | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
190 | 27 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 是大可畏明王 |
191 | 27 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 是大可畏明王 |
192 | 27 | 畏 | wèi | fear; bhaya | 是大可畏明王 |
193 | 26 | 之 | zhī | him; her; them; that | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
194 | 26 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
195 | 26 | 之 | zhī | to go | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
196 | 26 | 之 | zhī | this; that | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
197 | 26 | 之 | zhī | genetive marker | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
198 | 26 | 之 | zhī | it | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
199 | 26 | 之 | zhī | in; in regards to | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
200 | 26 | 之 | zhī | all | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
201 | 26 | 之 | zhī | and | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
202 | 26 | 之 | zhī | however | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
203 | 26 | 之 | zhī | if | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
204 | 26 | 之 | zhī | then | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
205 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
206 | 26 | 之 | zhī | is | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
207 | 26 | 之 | zhī | to use | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
208 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
209 | 26 | 之 | zhī | winding | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
210 | 26 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
211 | 26 | 印 | yìn | India | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
212 | 26 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
213 | 26 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
214 | 26 | 印 | yìn | to tally | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
215 | 26 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
216 | 26 | 印 | yìn | Yin | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
217 | 26 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
218 | 26 | 印 | yìn | mudra | 印法像法大三昧耶悉皆成就 |
219 | 26 | 大可 | dàkě | most likely | 是大可畏明王 |
220 | 25 | 華 | huá | Chinese | 穀華白芥子酥蜜酪 |
221 | 25 | 華 | huá | illustrious; splendid | 穀華白芥子酥蜜酪 |
222 | 25 | 華 | huā | a flower | 穀華白芥子酥蜜酪 |
223 | 25 | 華 | huā | to flower | 穀華白芥子酥蜜酪 |
224 | 25 | 華 | huá | China | 穀華白芥子酥蜜酪 |
225 | 25 | 華 | huá | empty; flowery | 穀華白芥子酥蜜酪 |
226 | 25 | 華 | huá | brilliance; luster | 穀華白芥子酥蜜酪 |
227 | 25 | 華 | huá | elegance; beauty | 穀華白芥子酥蜜酪 |
228 | 25 | 華 | huā | a flower | 穀華白芥子酥蜜酪 |
229 | 25 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 穀華白芥子酥蜜酪 |
230 | 25 | 華 | huá | makeup; face powder | 穀華白芥子酥蜜酪 |
231 | 25 | 華 | huá | flourishing | 穀華白芥子酥蜜酪 |
232 | 25 | 華 | huá | a corona | 穀華白芥子酥蜜酪 |
233 | 25 | 華 | huá | years; time | 穀華白芥子酥蜜酪 |
234 | 25 | 華 | huá | your | 穀華白芥子酥蜜酪 |
235 | 25 | 華 | huá | essence; best part | 穀華白芥子酥蜜酪 |
236 | 25 | 華 | huá | grey | 穀華白芥子酥蜜酪 |
237 | 25 | 華 | huà | Hua | 穀華白芥子酥蜜酪 |
238 | 25 | 華 | huá | literary talent | 穀華白芥子酥蜜酪 |
239 | 25 | 華 | huá | literary talent | 穀華白芥子酥蜜酪 |
240 | 25 | 華 | huá | an article; a document | 穀華白芥子酥蜜酪 |
241 | 25 | 華 | huá | flower; puṣpa | 穀華白芥子酥蜜酪 |
242 | 23 | 身 | shēn | human body; torso | 嚴身淨沐浴 |
243 | 23 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 嚴身淨沐浴 |
244 | 23 | 身 | shēn | measure word for clothes | 嚴身淨沐浴 |
245 | 23 | 身 | shēn | self | 嚴身淨沐浴 |
246 | 23 | 身 | shēn | life | 嚴身淨沐浴 |
247 | 23 | 身 | shēn | an object | 嚴身淨沐浴 |
248 | 23 | 身 | shēn | a lifetime | 嚴身淨沐浴 |
249 | 23 | 身 | shēn | personally | 嚴身淨沐浴 |
250 | 23 | 身 | shēn | moral character | 嚴身淨沐浴 |
251 | 23 | 身 | shēn | status; identity; position | 嚴身淨沐浴 |
252 | 23 | 身 | shēn | pregnancy | 嚴身淨沐浴 |
253 | 23 | 身 | juān | India | 嚴身淨沐浴 |
254 | 23 | 身 | shēn | body; kāya | 嚴身淨沐浴 |
255 | 23 | 三昧耶 | sānmèiyé | samaya; vow | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
256 | 22 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
257 | 22 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
258 | 22 | 像 | xiàng | appearance | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
259 | 22 | 像 | xiàng | for example | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
260 | 22 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 以藥塗功德天像兩嬭房上加持三遍 |
261 | 22 | 大 | dà | big; huge; large | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
262 | 22 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
263 | 22 | 大 | dà | great; major; important | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
264 | 22 | 大 | dà | size | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
265 | 22 | 大 | dà | old | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
266 | 22 | 大 | dà | greatly; very | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
267 | 22 | 大 | dà | oldest; earliest | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
268 | 22 | 大 | dà | adult | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
269 | 22 | 大 | tài | greatest; grand | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
270 | 22 | 大 | dài | an important person | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
271 | 22 | 大 | dà | senior | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
272 | 22 | 大 | dà | approximately | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
273 | 22 | 大 | tài | greatest; grand | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
274 | 22 | 大 | dà | an element | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
275 | 22 | 大 | dà | great; mahā | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
276 | 21 | 作 | zuò | to do | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
277 | 21 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
278 | 21 | 作 | zuò | to start | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
279 | 21 | 作 | zuò | a writing; a work | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
280 | 21 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
281 | 21 | 作 | zuō | to create; to make | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
282 | 21 | 作 | zuō | a workshop | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
283 | 21 | 作 | zuō | to write; to compose | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
284 | 21 | 作 | zuò | to rise | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
285 | 21 | 作 | zuò | to be aroused | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
286 | 21 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
287 | 21 | 作 | zuò | to regard as | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
288 | 21 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 當是之時作大瞋聲誦大可 |
289 | 20 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 法當十二月 |
290 | 20 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 法當十二月 |
291 | 20 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 法當十二月 |
292 | 20 | 當 | dāng | to face | 法當十二月 |
293 | 20 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 法當十二月 |
294 | 20 | 當 | dāng | to manage; to host | 法當十二月 |
295 | 20 | 當 | dāng | should | 法當十二月 |
296 | 20 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 法當十二月 |
297 | 20 | 當 | dǎng | to think | 法當十二月 |
298 | 20 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 法當十二月 |
299 | 20 | 當 | dǎng | to be equal | 法當十二月 |
300 | 20 | 當 | dàng | that | 法當十二月 |
301 | 20 | 當 | dāng | an end; top | 法當十二月 |
302 | 20 | 當 | dàng | clang; jingle | 法當十二月 |
303 | 20 | 當 | dāng | to judge | 法當十二月 |
304 | 20 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 法當十二月 |
305 | 20 | 當 | dàng | the same | 法當十二月 |
306 | 20 | 當 | dàng | to pawn | 法當十二月 |
307 | 20 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 法當十二月 |
308 | 20 | 當 | dàng | a trap | 法當十二月 |
309 | 20 | 當 | dàng | a pawned item | 法當十二月 |
310 | 20 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 法當十二月 |
311 | 20 | 八 | bā | eight | 八遍 |
312 | 20 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八遍 |
313 | 20 | 八 | bā | eighth | 八遍 |
314 | 20 | 八 | bā | all around; all sides | 八遍 |
315 | 20 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八遍 |
316 | 20 | 為 | wèi | for; to | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
317 | 20 | 為 | wèi | because of | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
318 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
319 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
320 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
321 | 20 | 為 | wéi | to do | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
322 | 20 | 為 | wèi | for | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
323 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
324 | 20 | 為 | wèi | to | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
325 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
326 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
327 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
328 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
329 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
330 | 20 | 為 | wéi | to govern | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
331 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 祈願圖像皆為成就而說頌曰 |
332 | 20 | 置 | zhì | to place; to lay out | 塗壇各別置 |
333 | 20 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 塗壇各別置 |
334 | 20 | 置 | zhì | to buy | 塗壇各別置 |
335 | 20 | 置 | zhì | a relay station | 塗壇各別置 |
336 | 20 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 塗壇各別置 |
337 | 20 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 塗壇各別置 |
338 | 20 | 置 | zhì | to set aside | 塗壇各別置 |
339 | 20 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 塗壇各別置 |
340 | 19 | 俱 | jū | entirely; without exception | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
341 | 19 | 俱 | jū | both; together | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
342 | 19 | 俱 | jū | together; sardham | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
343 | 19 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 服即變身狀如童子 |
344 | 19 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 服即變身狀如童子 |
345 | 19 | 即 | jí | at that time | 服即變身狀如童子 |
346 | 19 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 服即變身狀如童子 |
347 | 19 | 即 | jí | supposed; so-called | 服即變身狀如童子 |
348 | 19 | 即 | jí | if; but | 服即變身狀如童子 |
349 | 19 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 服即變身狀如童子 |
350 | 19 | 即 | jí | then; following | 服即變身狀如童子 |
351 | 19 | 即 | jí | so; just so; eva | 服即變身狀如童子 |
352 | 18 | 於 | yú | in; at | 於一時中周遊三 |
353 | 18 | 於 | yú | in; at | 於一時中周遊三 |
354 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 於一時中周遊三 |
355 | 18 | 於 | yú | to go; to | 於一時中周遊三 |
356 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於一時中周遊三 |
357 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於一時中周遊三 |
358 | 18 | 於 | yú | from | 於一時中周遊三 |
359 | 18 | 於 | yú | give | 於一時中周遊三 |
360 | 18 | 於 | yú | oppposing | 於一時中周遊三 |
361 | 18 | 於 | yú | and | 於一時中周遊三 |
362 | 18 | 於 | yú | compared to | 於一時中周遊三 |
363 | 18 | 於 | yú | by | 於一時中周遊三 |
364 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 於一時中周遊三 |
365 | 18 | 於 | yú | for | 於一時中周遊三 |
366 | 18 | 於 | yú | Yu | 於一時中周遊三 |
367 | 18 | 於 | wū | a crow | 於一時中周遊三 |
368 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 於一時中周遊三 |
369 | 18 | 於 | yú | near to; antike | 於一時中周遊三 |
370 | 18 | 蜜 | mì | honey | 白芥子粳米石蜜酥蜜 |
371 | 18 | 蜜 | mì | sweet | 白芥子粳米石蜜酥蜜 |
372 | 18 | 蜜 | mì | sweet; madhu | 白芥子粳米石蜜酥蜜 |
373 | 18 | 護 | hù | to protect; to guard | 真言明神樂觀祐護 |
374 | 18 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 真言明神樂觀祐護 |
375 | 18 | 護 | hù | to protect; to guard | 真言明神樂觀祐護 |
376 | 18 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 若蓮華 |
377 | 18 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 若蓮華 |
378 | 18 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 若蓮華 |
379 | 18 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 我令順時 |
380 | 18 | 令 | lìng | to issue a command | 我令順時 |
381 | 18 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 我令順時 |
382 | 18 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 我令順時 |
383 | 18 | 令 | lìng | a season | 我令順時 |
384 | 18 | 令 | lìng | respected; good reputation | 我令順時 |
385 | 18 | 令 | lìng | good | 我令順時 |
386 | 18 | 令 | lìng | pretentious | 我令順時 |
387 | 18 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 我令順時 |
388 | 18 | 令 | lìng | a commander | 我令順時 |
389 | 18 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 我令順時 |
390 | 18 | 令 | lìng | lyrics | 我令順時 |
391 | 18 | 令 | lìng | Ling | 我令順時 |
392 | 18 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 我令順時 |
393 | 18 | 人 | rén | person; people; a human being | 髆與一切人角力戲謔 |
394 | 18 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 髆與一切人角力戲謔 |
395 | 18 | 人 | rén | a kind of person | 髆與一切人角力戲謔 |
396 | 18 | 人 | rén | everybody | 髆與一切人角力戲謔 |
397 | 18 | 人 | rén | adult | 髆與一切人角力戲謔 |
398 | 18 | 人 | rén | somebody; others | 髆與一切人角力戲謔 |
399 | 18 | 人 | rén | an upright person | 髆與一切人角力戲謔 |
400 | 18 | 人 | rén | person; manuṣya | 髆與一切人角力戲謔 |
401 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是大可畏明王 |
402 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是大可畏明王 |
403 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是大可畏明王 |
404 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是大可畏明王 |
405 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是大可畏明王 |
406 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是大可畏明王 |
407 | 17 | 是 | shì | true | 是大可畏明王 |
408 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是大可畏明王 |
409 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是大可畏明王 |
410 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是大可畏明王 |
411 | 17 | 是 | shì | Shi | 是大可畏明王 |
412 | 17 | 是 | shì | is; bhū | 是大可畏明王 |
413 | 17 | 是 | shì | this; idam | 是大可畏明王 |
414 | 17 | 白芥子 | báijiè zǐ | white mustard seed | 真言加持白芥子 |
415 | 17 | 捨 | shě | to give | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
416 | 17 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
417 | 17 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
418 | 17 | 捨 | shè | my | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
419 | 17 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
420 | 17 | 捨 | shě | equanimity | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
421 | 17 | 捨 | shè | my house | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
422 | 17 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
423 | 17 | 捨 | shè | to leave | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
424 | 17 | 捨 | shě | She | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
425 | 17 | 捨 | shè | disciple | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
426 | 17 | 捨 | shè | a barn; a pen | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
427 | 17 | 捨 | shè | to reside | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
428 | 17 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
429 | 17 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
430 | 17 | 捨 | shě | Give | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
431 | 17 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
432 | 17 | 捨 | shě | house; gṛha | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
433 | 17 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 央俱捨真言神通阿伽陀藥三昧耶 |
434 | 17 | 酥 | sū | a flaky pastry | 白芥子大麥牛酥 |
435 | 17 | 酥 | sū | crispy; flaky | 白芥子大麥牛酥 |
436 | 17 | 酥 | sū | limp; soft | 白芥子大麥牛酥 |
437 | 17 | 酥 | sū | ghee; sarpis | 白芥子大麥牛酥 |
438 | 17 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 加持安悉香燒熏功德天像 |
439 | 17 | 香 | xiāng | incense | 加持安悉香燒熏功德天像 |
440 | 17 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 加持安悉香燒熏功德天像 |
441 | 17 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 加持安悉香燒熏功德天像 |
442 | 17 | 香 | xiāng | a female | 加持安悉香燒熏功德天像 |
443 | 17 | 香 | xiāng | Xiang | 加持安悉香燒熏功德天像 |
444 | 17 | 香 | xiāng | to kiss | 加持安悉香燒熏功德天像 |
445 | 17 | 香 | xiāng | feminine | 加持安悉香燒熏功德天像 |
446 | 17 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 加持安悉香燒熏功德天像 |
447 | 17 | 香 | xiāng | incense | 加持安悉香燒熏功德天像 |
448 | 17 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 加持安悉香燒熏功德天像 |
449 | 17 | 一千 | yī qiān | one thousand | 加持護摩一千 |
450 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以天雪水丸 |
451 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以天雪水丸 |
452 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以天雪水丸 |
453 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以天雪水丸 |
454 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以天雪水丸 |
455 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以天雪水丸 |
456 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以天雪水丸 |
457 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以天雪水丸 |
458 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以天雪水丸 |
459 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以天雪水丸 |
460 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以天雪水丸 |
461 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以天雪水丸 |
462 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以天雪水丸 |
463 | 17 | 以 | yǐ | very | 以天雪水丸 |
464 | 17 | 以 | yǐ | already | 以天雪水丸 |
465 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以天雪水丸 |
466 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以天雪水丸 |
467 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以天雪水丸 |
468 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以天雪水丸 |
469 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以天雪水丸 |
470 | 17 | 一 | yī | one | 入窟中遇一童女 |
471 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 入窟中遇一童女 |
472 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 入窟中遇一童女 |
473 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 入窟中遇一童女 |
474 | 17 | 一 | yì | whole; all | 入窟中遇一童女 |
475 | 17 | 一 | yī | first | 入窟中遇一童女 |
476 | 17 | 一 | yī | the same | 入窟中遇一童女 |
477 | 17 | 一 | yī | each | 入窟中遇一童女 |
478 | 17 | 一 | yī | certain | 入窟中遇一童女 |
479 | 17 | 一 | yī | throughout | 入窟中遇一童女 |
480 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 入窟中遇一童女 |
481 | 17 | 一 | yī | sole; single | 入窟中遇一童女 |
482 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 入窟中遇一童女 |
483 | 17 | 一 | yī | Yi | 入窟中遇一童女 |
484 | 17 | 一 | yī | other | 入窟中遇一童女 |
485 | 17 | 一 | yī | to unify | 入窟中遇一童女 |
486 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 入窟中遇一童女 |
487 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 入窟中遇一童女 |
488 | 17 | 一 | yī | or | 入窟中遇一童女 |
489 | 17 | 一 | yī | one; eka | 入窟中遇一童女 |
490 | 17 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 消滅所遊往處 |
491 | 17 | 所 | suǒ | an office; an institute | 消滅所遊往處 |
492 | 17 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 消滅所遊往處 |
493 | 17 | 所 | suǒ | it | 消滅所遊往處 |
494 | 17 | 所 | suǒ | if; supposing | 消滅所遊往處 |
495 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 消滅所遊往處 |
496 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 消滅所遊往處 |
497 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 消滅所遊往處 |
498 | 17 | 所 | suǒ | that which | 消滅所遊往處 |
499 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 消滅所遊往處 |
500 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 消滅所遊往處 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
加持 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
者 | zhě | ca | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
散 |
|
|
|
遍 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐国 | 安樂國 | 196 | Land of Bliss |
柏 | 98 |
|
|
跋难陀龙王 | 跋難陀龍王 | 98 | Upananda |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
波斯 | 98 | Persia | |
不空羂索神变真言经 | 不空羂索神變真言經 | 98 | Scripture of the Mantra of Amoghapāśa’s Miraculous Transformations; Bu Kong Juan Suo Shenbian Zhenyan Jing |
大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大须弥 | 大須彌 | 100 | Mahameru; Great Sumeru Buddha |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
多闻天王 | 多聞天王 | 100 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
梵 | 102 |
|
|
风神 | 風神 | 102 |
|
风天 | 風天 | 102 | Vayu; Wind Deva |
功德天 | 103 | Laksmi | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
河池 | 104 | Hechi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
火天 | 104 | Agni | |
伽沙 | 106 | Shule; Kashgar | |
极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
狼 | 108 |
|
|
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
鲁 | 魯 | 108 |
|
弥卢山 | 彌盧山 | 109 | Mount Meru |
祕密主菩萨 | 祕密主菩薩 | 109 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
明王 | 109 |
|
|
摩诃迦罗 | 摩訶迦羅 | 109 | Mahakala |
那罗延天 | 那羅延天 | 110 | Narayana deva |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
毘楼博叉 | 毘樓博叉 | 112 | Virupaksa |
毘楼勒叉天 | 毘樓勒叉天 | 112 | Virudhaka; Deva King of the South |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
揵陀 | 113 | Gandhara | |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
商佉 | 115 | Sankha | |
山上 | 115 | Shanshang | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
施饿鬼 | 施餓鬼 | 115 | Hungry Ghost Offering Ceremony |
十二月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
水天 | 115 | Varuna | |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西方净土 | 西方淨土 | 120 | Western Pureland |
西门 | 西門 | 120 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
印度 | 121 |
|
|
月天 | 121 | Candra | |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 162.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿伽 | 97 | scented water; argha | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿素洛 | 196 | an asura | |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常住 | 99 |
|
|
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大成就 | 100 | dzogchen; great perfection | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道中 | 100 | on the path | |
顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
福德 | 102 |
|
|
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
光焰 | 103 | aureola | |
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
过现 | 過現 | 103 | past and present |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
加趺坐 | 106 | sit with crossed legs; sit in the lotus position | |
剑印 | 劍印 | 106 | sword mudra; khadgamudra |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
羯摩 | 106 | Repentance | |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
金刚种 | 金剛種 | 106 | vajra family; vajra-kula |
殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
羂索心 | 106 | the mind of a lasso | |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
苗稼神 | 109 | seedling-and-crop deities | |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
毘舍阇鬼 | 毘舍闍鬼 | 112 | piśāca; pisaca |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
请召 | 請召 | 113 |
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如如 | 114 |
|
|
如意瓶 | 114 | mani vase | |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
善神 | 115 | benevolent spirits | |
善哉 | 115 |
|
|
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生天 | 115 | celestial birth | |
沈水香 | 115 | aguru | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十方 | 115 |
|
|
尸陀 | 115 |
|
|
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
酥合香 | 115 | storax balsam; storax | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
天众 | 天眾 | 116 | devas |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
王种 | 王種 | 119 | warrior or ruling caste; kṣatriya |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
心量 | 120 |
|
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心王 | 120 | the controlling function of the mind | |
信心清净 | 信心清淨 | 120 | pure faith |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
业障 | 業障 | 121 |
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
迎逆 | 121 | to greet | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
圆足 | 圓足 | 121 | complete; upasaṃpat |
欝金香 | 121 | saffron | |
余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
澡浴 | 122 | to wash | |
召请 | 召請 | 122 |
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|