Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 15

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 262 yǐn to lead; to guide
2 262 yǐn to draw a bow
3 262 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 262 yǐn to stretch
5 262 yǐn to involve
6 262 yǐn to quote; to cite
7 262 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 262 yǐn to recruit
9 262 yǐn to hold
10 262 yǐn to withdraw; to leave
11 262 yǐn a strap for pulling a cart
12 262 yǐn a preface ; a forward
13 262 yǐn a license
14 262 yǐn long
15 262 yǐn to cause
16 262 yǐn to pull; to draw
17 262 yǐn a refrain; a tune
18 262 yǐn to grow
19 262 yǐn to command
20 262 yǐn to accuse
21 262 yǐn to commit suicide
22 262 yǐn a genre
23 262 yǐn yin; a unit of paper money
24 262 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 209 èr two 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
26 209 èr Kangxi radical 7 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
27 209 èr second 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
28 209 èr twice; double; di- 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
29 209 èr more than one kind 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
30 209 èr two; dvā; dvi 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
31 209 èr both; dvaya 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
32 179 to join; to combine 二合
33 179 to close 二合
34 179 to agree with; equal to 二合
35 179 to gather 二合
36 179 whole 二合
37 179 to be suitable; to be up to standard 二合
38 179 a musical note 二合
39 179 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 179 to fight 二合
41 179 to conclude 二合
42 179 to be similar to 二合
43 179 crowded 二合
44 179 a box 二合
45 179 to copulate 二合
46 179 a partner; a spouse 二合
47 179 harmonious 二合
48 179 He 二合
49 179 a container for grain measurement 二合
50 179 Merge 二合
51 179 unite; saṃyoga 二合
52 65 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
53 61 ǎn to contain
54 61 ǎn to eat with the hands
55 60 一句 yījù a sentence 半音一句
56 60 一句 yījù a single verse; a single word 半音一句
57 59 hōng hum 沙吽
58 59 óu to bellow 沙吽
59 59 hōng dull; stupid 沙吽
60 59 hōng hum 沙吽
61 53 金剛 jīngāng a diamond 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
62 53 金剛 jīngāng King Kong 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
63 53 金剛 jīngāng a hard object 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
64 53 金剛 jīngāng gorilla 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
65 53 金剛 jīngāng diamond 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
66 53 金剛 jīngāng vajra 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
67 48 sporadic; scattered 那莫薩哩嚩
68 48 那莫薩哩嚩
69 47 wilderness 野吽
70 47 open country; field 野吽
71 47 outskirts; countryside 野吽
72 47 wild; uncivilized 野吽
73 47 celestial area 野吽
74 47 district; region 野吽
75 47 community 野吽
76 47 rude; coarse 野吽
77 47 unofficial 野吽
78 47 ya 野吽
79 47 the wild; aṭavī 野吽
80 46 yuē to speak; to say 此頌曰
81 46 yuē Kangxi radical 73 此頌曰
82 46 yuē to be called 此頌曰
83 46 yuē said; ukta 此頌曰
84 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
85 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
86 42 shuì to persuade
87 42 shuō to teach; to recite; to explain
88 42 shuō a doctrine; a theory
89 42 shuō to claim; to assert
90 42 shuō allocution
91 42 shuō to criticize; to scold
92 42 shuō to indicate; to refer to
93 42 shuō speach; vāda
94 42 shuō to speak; bhāṣate
95 42 shuō to instruct
96 40 luó baby talk
97 40 luō to nag
98 40 luó ra
99 36 半音 bànyīn semitone 半音一句
100 34 fu 那莫薩哩嚩
101 34 va 那莫薩哩嚩
102 34 to rub 怛摩
103 34 to approach; to press in 怛摩
104 34 to sharpen; to grind 怛摩
105 34 to obliterate; to erase 怛摩
106 34 to compare notes; to learn by interaction 怛摩
107 34 friction 怛摩
108 34 ma 怛摩
109 34 Māyā 怛摩
110 31 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
111 31 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
112 29 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
113 29 發吒 fāzhà phat 發吒
114 27 míng bright; luminous; brilliant 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
115 27 míng Ming 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
116 27 míng Ming Dynasty 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
117 27 míng obvious; explicit; clear 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
118 27 míng intelligent; clever; perceptive 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
119 27 míng to illuminate; to shine 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
120 27 míng consecrated 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
121 27 míng to understand; to comprehend 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
122 27 míng to explain; to clarify 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
123 27 míng Souther Ming; Later Ming 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
124 27 míng the world; the human world; the world of the living 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
125 27 míng eyesight; vision 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
126 27 míng a god; a spirit 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
127 27 míng fame; renown 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
128 27 míng open; public 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
129 27 míng clear 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
130 27 míng to become proficient 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
131 27 míng to be proficient 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
132 27 míng virtuous 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
133 27 míng open and honest 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
134 27 míng clean; neat 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
135 27 míng remarkable; outstanding; notable 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
136 27 míng next; afterwards 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
137 27 míng positive 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
138 27 míng Clear 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
139 27 míng wisdom; knowledge; vidyā 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
140 27 to take 囉拏囉拏吽
141 27 to bring 囉拏囉拏吽
142 27 to grasp; to hold 囉拏囉拏吽
143 27 to arrest 囉拏囉拏吽
144 27 da 囉拏囉拏吽
145 27 na 囉拏囉拏吽
146 24 自心 zì xīn One's Mind 自心明曰
147 23 Sa 薩都
148 23 sa; sat 薩都
149 22 大明 dàmíng the sun 即說一切如來大士頂輪大明曰
150 22 大明 dàmíng the moon 即說一切如來大士頂輪大明曰
151 22 大明 dàmíng Da Ming 即說一切如來大士頂輪大明曰
152 22 大明 dàmíng Da Ming reign 即說一切如來大士頂輪大明曰
153 22 大明 dàmíng Ming dynasty 即說一切如來大士頂輪大明曰
154 22 大明 dàmíng mantra; vidya 即說一切如來大士頂輪大明曰
155 20 sān three 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
156 20 sān third 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
157 20 sān more than two 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
158 20 sān very few 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
159 20 sān San 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
160 20 sān three; tri 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
161 20 sān sa 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
162 20 sān three kinds; trividha 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
163 20 duò to carry on one's back 哩馱
164 20 tuó to carry on one's back 哩馱
165 20 duò dha 哩馱
166 19 to congratulate 賀野
167 19 to send a present 賀野
168 19 He 賀野
169 19 ha 賀野
170 17 verbose; talkative 酤嚕
171 17 mumbling 酤嚕
172 17 ru 酤嚕
173 17 wěi tail 尾捺囉尾捺
174 17 wěi extremity; end; stern 尾捺囉尾捺
175 17 wěi to follow 尾捺囉尾捺
176 17 wěi Wei constellation 尾捺囉尾捺
177 17 wěi last 尾捺囉尾捺
178 17 wěi lower reach [of a river] 尾捺囉尾捺
179 17 wěi to mate [of animals] 尾捺囉尾捺
180 17 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾捺囉尾捺
181 17 wěi remaining 尾捺囉尾捺
182 17 wěi tail; lāṅgūla 尾捺囉尾捺
183 17 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾捺囉尾捺
184 16 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒枳
185 16 zhà to scold; to find fault with someone 吒枳
186 16 zhà to sympathize with; to lament 吒枳
187 16 zhā zha 吒枳
188 16 zhà to exaggerate 吒枳
189 16 zhà ta 吒枳
190 16 No 那莫薩哩嚩
191 16 nuó to move 那莫薩哩嚩
192 16 nuó much 那莫薩哩嚩
193 16 nuó stable; quiet 那莫薩哩嚩
194 16 na 那莫薩哩嚩
195 16 big; huge; large 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
196 16 Kangxi radical 37 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
197 16 great; major; important 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
198 16 size 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
199 16 old 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
200 16 oldest; earliest 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
201 16 adult 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
202 16 dài an important person 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
203 16 senior 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
204 16 an element 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
205 16 great; mahā 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
206 14 luó Luo
207 14 luó to catch; to capture
208 14 luó gauze
209 14 luó a sieve; cloth for filtering
210 14 luó a net for catching birds
211 14 luó to recruit
212 14 luó to include
213 14 luó to distribute
214 14 luó ra
215 14 a bowl; an alms bowl 鉢訥摩
216 14 a bowl 鉢訥摩
217 14 an alms bowl; an earthenware basin 鉢訥摩
218 14 an earthenware basin 鉢訥摩
219 14 Alms bowl 鉢訥摩
220 14 a bowl; an alms bowl; patra 鉢訥摩
221 14 an alms bowl; patra; patta 鉢訥摩
222 14 an alms bowl; patra 鉢訥摩
223 14 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
224 14 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
225 14 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
226 14 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
227 14 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
228 14 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
229 13 曼拏羅 mànnáluó mandala 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
230 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 吉多母
231 12 duó many; much 吉多母
232 12 duō more 吉多母
233 12 duō excessive 吉多母
234 12 duō abundant 吉多母
235 12 duō to multiply; to acrue 吉多母
236 12 duō Duo 吉多母
237 12 duō ta 吉多母
238 12 to deal in liquor 酤嚕
239 12 to buy liquor 酤嚕
240 12 liquor 酤嚕
241 12 deal in liquor 酤嚕
242 12 é to intone 誐都
243 12 é ga 誐都
244 12 é na 誐都
245 12 four
246 12 note a musical scale
247 12 fourth
248 12 Si
249 12 four; catur
250 12 a type of standing harp 瑟尼
251 12 solitary 瑟尼
252 12 dignified 瑟尼
253 12 massive 瑟尼
254 12 the sound of the wind 瑟尼
255 12 harp 瑟尼
256 11 Ge 葛哩謨
257 11 East Asian arrowroot 葛哩謨
258 11 summer clothes 葛哩謨
259 11 Ge 葛哩謨
260 11 ka 葛哩謨
261 11 忿怒 fènnù anger; wrath 從金剛忿怒三摩
262 11 zuò to do 作妙旋舞供養事業
263 11 zuò to act as; to serve as 作妙旋舞供養事業
264 11 zuò to start 作妙旋舞供養事業
265 11 zuò a writing; a work 作妙旋舞供養事業
266 11 zuò to dress as; to be disguised as 作妙旋舞供養事業
267 11 zuō to create; to make 作妙旋舞供養事業
268 11 zuō a workshop 作妙旋舞供養事業
269 11 zuō to write; to compose 作妙旋舞供養事業
270 11 zuò to rise 作妙旋舞供養事業
271 11 zuò to be aroused 作妙旋舞供養事業
272 11 zuò activity; action; undertaking 作妙旋舞供養事業
273 11 zuò to regard as 作妙旋舞供養事業
274 11 zuò action; kāraṇa 作妙旋舞供養事業
275 10 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩
276 10 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時金剛手菩薩摩訶薩
277 10 grandmother 儞遜婆嚩日囉
278 10 old woman 儞遜婆嚩日囉
279 10 bha 儞遜婆嚩日囉
280 9 to be slow of speech 鉢訥摩
281 9 to mumble 鉢訥摩
282 9 to stammer 鉢訥摩
283 9 to be slow of speech 鉢訥摩
284 9 to use; to grasp 即以所受大
285 9 to rely on 即以所受大
286 9 to regard 即以所受大
287 9 to be able to 即以所受大
288 9 to order; to command 即以所受大
289 9 used after a verb 即以所受大
290 9 a reason; a cause 即以所受大
291 9 Israel 即以所受大
292 9 Yi 即以所受大
293 9 use; yogena 即以所受大
294 9 zhōng middle 從一切如來頂中
295 9 zhōng medium; medium sized 從一切如來頂中
296 9 zhōng China 從一切如來頂中
297 9 zhòng to hit the mark 從一切如來頂中
298 9 zhōng midday 從一切如來頂中
299 9 zhōng inside 從一切如來頂中
300 9 zhōng during 從一切如來頂中
301 9 zhōng Zhong 從一切如來頂中
302 9 zhōng intermediary 從一切如來頂中
303 9 zhōng half 從一切如來頂中
304 9 zhòng to reach; to attain 從一切如來頂中
305 9 zhòng to suffer; to infect 從一切如來頂中
306 9 zhòng to obtain 從一切如來頂中
307 9 zhòng to pass an exam 從一切如來頂中
308 9 zhōng middle 從一切如來頂中
309 9 downwards-right concave stroke 尾捺囉尾捺
310 9 press firmly with the hands or fingers 尾捺囉尾捺
311 9 inhibit 尾捺囉尾捺
312 9 to set aside 尾捺囉尾捺
313 9 na 尾捺囉尾捺
314 9 ér Kangxi radical 126 而復授我金剛手灌頂法
315 9 ér as if; to seem like 而復授我金剛手灌頂法
316 9 néng can; able 而復授我金剛手灌頂法
317 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而復授我金剛手灌頂法
318 9 ér to arrive; up to 而復授我金剛手灌頂法
319 9 pēng to impeach; to censure; to criticize 依次抨諸曼拏羅
320 9 pēng to attack; to draw a bow 依次抨諸曼拏羅
321 9 pēng to skim; to graze 依次抨諸曼拏羅
322 9 bēng to employ as 依次抨諸曼拏羅
323 9 pēng to strike; kṣip 依次抨諸曼拏羅
324 8 grieved; saddened 怛他
325 8 worried 怛他
326 8 ta 怛他
327 8 elder brother 達哥達哥
328 8 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 從金剛忿怒三摩
329 8 wéi to act as; to serve 為禮敬奉獻
330 8 wéi to change into; to become 為禮敬奉獻
331 8 wéi to be; is 為禮敬奉獻
332 8 wéi to do 為禮敬奉獻
333 8 wèi to support; to help 為禮敬奉獻
334 8 wéi to govern 為禮敬奉獻
335 8 wèi to be; bhū 為禮敬奉獻
336 8 shā sand; gravel; pebbles 沙吽
337 8 shā Sha 沙吽
338 8 shā beach 沙吽
339 8 shā granulated 沙吽
340 8 shā granules; powder 沙吽
341 8 shā sha 沙吽
342 8 shā sa 沙吽
343 8 shā sand; vālukā 沙吽
344 8 a step 以金剛步依次行
345 8 a stage; a section 以金剛步依次行
346 8 to walk 以金剛步依次行
347 8 to follow 以金剛步依次行
348 8 to calculate 以金剛步依次行
349 8 circumstances 以金剛步依次行
350 8 fate; destiny 以金剛步依次行
351 8 dock; pier; wharf 以金剛步依次行
352 8 Bu 以金剛步依次行
353 8 a footstep; pada 以金剛步依次行
354 8 cotton cloth; textiles; linen 隨應安布於四方
355 8 to spread 隨應安布於四方
356 8 to announce 隨應安布於四方
357 8 to arrange 隨應安布於四方
358 8 an ancient coin 隨應安布於四方
359 8 to bestow 隨應安布於四方
360 8 to publish 隨應安布於四方
361 8 Bu 隨應安布於四方
362 8 to state; to describe 隨應安布於四方
363 8 cloth; vastra 隨應安布於四方
364 8 bone
365 8 Kangxi radical 188
366 8 skeleton
367 8 frame; framework
368 8 basic character; spirit; mettle
369 8 structure of an argument or written composition
370 8 Gu
371 8 bone; asthi
372 7 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩
373 7 yìng to answer; to respond 如次應抨彼輪壇
374 7 yìng to confirm; to verify 如次應抨彼輪壇
375 7 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 如次應抨彼輪壇
376 7 yìng to accept 如次應抨彼輪壇
377 7 yìng to permit; to allow 如次應抨彼輪壇
378 7 yìng to echo 如次應抨彼輪壇
379 7 yìng to handle; to deal with 如次應抨彼輪壇
380 7 yìng Ying 如次應抨彼輪壇
381 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等明王眾
382 7 三昧 sānmèi samadhi 三昧大教王經卷第十五
383 7 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧大教王經卷第十五
384 7 Qi 其相猶如法輪壇
385 7 sufficient; enough 聖尊勝足若觸時
386 7 Kangxi radical 157 聖尊勝足若觸時
387 7 foot 聖尊勝足若觸時
388 7 to attain; to suffice; to be qualified 聖尊勝足若觸時
389 7 to satisfy 聖尊勝足若觸時
390 7 leg 聖尊勝足若觸時
391 7 football 聖尊勝足若觸時
392 7 sound of footsteps; patter 聖尊勝足若觸時
393 7 permitted 聖尊勝足若觸時
394 7 to amount to; worthy 聖尊勝足若觸時
395 7 Zu 聖尊勝足若觸時
396 7 to step; to tread 聖尊勝足若觸時
397 7 to stop; to halt 聖尊勝足若觸時
398 7 prosperous 聖尊勝足若觸時
399 7 excessive 聖尊勝足若觸時
400 7 Contented 聖尊勝足若觸時
401 7 foot; pāda 聖尊勝足若觸時
402 7 satisfied; tṛpta 聖尊勝足若觸時
403 7 xùn to yield 儞遜婆嚩日囉
404 7 xùn to flee 儞遜婆嚩日囉
405 7 xùn to withdraw; to retire 儞遜婆嚩日囉
406 7 xùn to be inferior to 儞遜婆嚩日囉
407 7 xùn Xun 儞遜婆嚩日囉
408 7 xùn to be humble; modest 儞遜婆嚩日囉
409 7 xùn yield 儞遜婆嚩日囉
410 7 zhě ca 爾時金剛穆娑羅金剛使者
411 7 to attain; to reach 達哥達哥
412 7 Da 達哥達哥
413 7 intelligent proficient 達哥達哥
414 7 to be open; to be connected 達哥達哥
415 7 to realize; to complete; to accomplish 達哥達哥
416 7 to display; to manifest 達哥達哥
417 7 to tell; to inform; to say 達哥達哥
418 7 illustrious; influential; prestigious 達哥達哥
419 7 everlasting; constant; unchanging 達哥達哥
420 7 generous; magnanimous 達哥達哥
421 7 arbitrary; freely come and go 達哥達哥
422 7 dha 達哥達哥
423 7 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 其相猶如法輪壇
424 7 tán a park area; an area surrounded by a banked border 其相猶如法輪壇
425 7 tán a community; a social circle 其相猶如法輪壇
426 7 tán an arena; an examination hall; assembly area 其相猶如法輪壇
427 7 tán mandala 其相猶如法輪壇
428 7 high and steep 馱野三摩煬屹囉
429 7 the peak of a mountain 馱野三摩煬屹囉
430 7 to stand straight 馱野三摩煬屹囉
431 7 rise high 馱野三摩煬屹囉
432 7 five
433 7 fifth musical note
434 7 Wu
435 7 the five elements
436 7 five; pañca
437 7 依法 yīfǎ according to law 其線二倍依法儀
438 6 金剛使 jīngāng shǐ vajra messengers 爾時金剛穆娑羅金剛使者
439 6 fèi to bark
440 6 fèi bhai; vai
441 6 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來真實攝大乘現證
442 6 shè to set up; to establish 設野
443 6 shè to display; to arrange 設野
444 6 shè completely setup 設野
445 6 shè an army detachment 設野
446 6 shè to build 設野
447 6 shè make known; prajñāpayati 設野
448 6 zhǔ owner 爾時金剛舜拏大魔主
449 6 zhǔ principal; main; primary 爾時金剛舜拏大魔主
450 6 zhǔ master 爾時金剛舜拏大魔主
451 6 zhǔ host 爾時金剛舜拏大魔主
452 6 zhǔ to manage; to lead 爾時金剛舜拏大魔主
453 6 zhǔ to decide; to advocate 爾時金剛舜拏大魔主
454 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 爾時金剛舜拏大魔主
455 6 zhǔ to signify; to indicate 爾時金剛舜拏大魔主
456 6 zhǔ oneself 爾時金剛舜拏大魔主
457 6 zhǔ a person; a party 爾時金剛舜拏大魔主
458 6 zhǔ God; the Lord 爾時金剛舜拏大魔主
459 6 zhǔ lord; ruler; chief 爾時金剛舜拏大魔主
460 6 zhǔ an ancestral tablet 爾時金剛舜拏大魔主
461 6 zhǔ princess 爾時金剛舜拏大魔主
462 6 zhǔ chairperson 爾時金剛舜拏大魔主
463 6 zhǔ fundamental 爾時金剛舜拏大魔主
464 6 zhǔ Zhu 爾時金剛舜拏大魔主
465 6 zhù to pour 爾時金剛舜拏大魔主
466 6 zhǔ host; svamin 爾時金剛舜拏大魔主
467 6 zhǔ abbot 爾時金剛舜拏大魔主
468 6 to go; to 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
469 6 to rely on; to depend on 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
470 6 Yu 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
471 6 a crow 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
472 6 suǒ a few; various; some 即以所受大
473 6 suǒ a place; a location 即以所受大
474 6 suǒ indicates a passive voice 即以所受大
475 6 suǒ an ordinal number 即以所受大
476 6 suǒ meaning 即以所受大
477 6 suǒ garrison 即以所受大
478 6 suǒ place; pradeśa 即以所受大
479 6 漸進 jiànjìn to approach gradually; to advance step by step 以金剛步而漸進
480 6 菩薩摩訶薩 púsà móhēsà bodhisattva mahāsattva 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
481 6 奉獻 fèngxiàn to consecrate; to dedicate; to devote 為禮敬奉獻
482 6 wáng Wang 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
483 6 wáng a king 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
484 6 wáng Kangxi radical 96 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
485 6 wàng to be king; to rule 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
486 6 wáng a prince; a duke 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
487 6 wáng grand; great 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
488 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
489 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
490 6 wáng the head of a group or gang 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
491 6 wáng the biggest or best of a group 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
492 6 wáng king; best of a kind; rāja 爾時金剛軍拏梨金剛忿怒王
493 6 a slave; a servant 爾時金剛鉤金剛僕使
494 6 a [horse] groom; a coachman 爾時金剛鉤金剛僕使
495 6 a provisional administrator 爾時金剛鉤金剛僕使
496 6 to drive a carriage 爾時金剛鉤金剛僕使
497 6 servant; dāsa 爾時金剛鉤金剛僕使
498 6 金剛手 jīngāng Shǒu Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva 而復授我金剛手灌頂法
499 6 Kangxi radical 49 立降三世大曼拏羅已
500 6 to bring to an end; to stop 立降三世大曼拏羅已

Frequencies of all Words

Top 748

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 262 yǐn to lead; to guide
2 262 yǐn to draw a bow
3 262 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 262 yǐn to stretch
5 262 yǐn to involve
6 262 yǐn to quote; to cite
7 262 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 262 yǐn to recruit
9 262 yǐn to hold
10 262 yǐn to withdraw; to leave
11 262 yǐn a strap for pulling a cart
12 262 yǐn a preface ; a forward
13 262 yǐn a license
14 262 yǐn long
15 262 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 262 yǐn to cause
17 262 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 262 yǐn to pull; to draw
19 262 yǐn a refrain; a tune
20 262 yǐn to grow
21 262 yǐn to command
22 262 yǐn to accuse
23 262 yǐn to commit suicide
24 262 yǐn a genre
25 262 yǐn yin; a weight measure
26 262 yǐn yin; a unit of paper money
27 262 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 209 èr two 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
29 209 èr Kangxi radical 7 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
30 209 èr second 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
31 209 èr twice; double; di- 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
32 209 èr another; the other 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
33 209 èr more than one kind 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
34 209 èr two; dvā; dvi 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
35 209 èr both; dvaya 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
36 179 to join; to combine 二合
37 179 a time; a trip 二合
38 179 to close 二合
39 179 to agree with; equal to 二合
40 179 to gather 二合
41 179 whole 二合
42 179 to be suitable; to be up to standard 二合
43 179 a musical note 二合
44 179 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 179 to fight 二合
46 179 to conclude 二合
47 179 to be similar to 二合
48 179 and; also 二合
49 179 crowded 二合
50 179 a box 二合
51 179 to copulate 二合
52 179 a partner; a spouse 二合
53 179 harmonious 二合
54 179 should 二合
55 179 He 二合
56 179 a unit of measure for grain 二合
57 179 a container for grain measurement 二合
58 179 Merge 二合
59 179 unite; saṃyoga 二合
60 65 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
61 61 ǎn om
62 61 ǎn to contain
63 61 ǎn to eat with the hands
64 61 ǎn exclamation expressing doubt
65 61 ǎn om
66 60 一句 yījù a sentence 半音一句
67 60 一句 yījù a single verse; a single word 半音一句
68 59 hōng hum 沙吽
69 59 óu to bellow 沙吽
70 59 hōng dull; stupid 沙吽
71 59 hōng hum 沙吽
72 53 金剛 jīngāng a diamond 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
73 53 金剛 jīngāng King Kong 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
74 53 金剛 jīngāng a hard object 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
75 53 金剛 jīngāng gorilla 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
76 53 金剛 jīngāng diamond 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
77 53 金剛 jīngāng vajra 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
78 48 a mile 那莫薩哩嚩
79 48 a sentence ending particle 那莫薩哩嚩
80 48 sporadic; scattered 那莫薩哩嚩
81 48 那莫薩哩嚩
82 47 wilderness 野吽
83 47 open country; field 野吽
84 47 outskirts; countryside 野吽
85 47 wild; uncivilized 野吽
86 47 celestial area 野吽
87 47 district; region 野吽
88 47 community 野吽
89 47 rude; coarse 野吽
90 47 unofficial 野吽
91 47 exceptionally; very 野吽
92 47 ya 野吽
93 47 the wild; aṭavī 野吽
94 46 yuē to speak; to say 此頌曰
95 46 yuē Kangxi radical 73 此頌曰
96 46 yuē to be called 此頌曰
97 46 yuē particle without meaning 此頌曰
98 46 yuē said; ukta 此頌曰
99 42 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
100 42 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
101 42 shuì to persuade
102 42 shuō to teach; to recite; to explain
103 42 shuō a doctrine; a theory
104 42 shuō to claim; to assert
105 42 shuō allocution
106 42 shuō to criticize; to scold
107 42 shuō to indicate; to refer to
108 42 shuō speach; vāda
109 42 shuō to speak; bhāṣate
110 42 shuō to instruct
111 40 luó an exclamatory final particle
112 40 luó baby talk
113 40 luō to nag
114 40 luó ra
115 36 半音 bànyīn semitone 半音一句
116 34 fu 那莫薩哩嚩
117 34 va 那莫薩哩嚩
118 34 to rub 怛摩
119 34 to approach; to press in 怛摩
120 34 to sharpen; to grind 怛摩
121 34 to obliterate; to erase 怛摩
122 34 to compare notes; to learn by interaction 怛摩
123 34 friction 怛摩
124 34 ma 怛摩
125 34 Māyā 怛摩
126 31 爾時 ěr shí at that time 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
127 31 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
128 29 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
129 29 發吒 fāzhà phat 發吒
130 27 míng bright; luminous; brilliant 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
131 27 míng Ming 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
132 27 míng Ming Dynasty 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
133 27 míng obvious; explicit; clear 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
134 27 míng intelligent; clever; perceptive 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
135 27 míng to illuminate; to shine 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
136 27 míng consecrated 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
137 27 míng to understand; to comprehend 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
138 27 míng to explain; to clarify 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
139 27 míng Souther Ming; Later Ming 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
140 27 míng the world; the human world; the world of the living 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
141 27 míng eyesight; vision 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
142 27 míng a god; a spirit 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
143 27 míng fame; renown 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
144 27 míng open; public 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
145 27 míng clear 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
146 27 míng to become proficient 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
147 27 míng to be proficient 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
148 27 míng virtuous 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
149 27 míng open and honest 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
150 27 míng clean; neat 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
151 27 míng remarkable; outstanding; notable 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
152 27 míng next; afterwards 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
153 27 míng positive 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
154 27 míng Clear 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
155 27 míng wisdom; knowledge; vidyā 爾時金剛最上明菩薩摩訶薩
156 27 to take 囉拏囉拏吽
157 27 to bring 囉拏囉拏吽
158 27 to grasp; to hold 囉拏囉拏吽
159 27 to arrest 囉拏囉拏吽
160 27 da 囉拏囉拏吽
161 27 na 囉拏囉拏吽
162 24 自心 zì xīn One's Mind 自心明曰
163 23 Sa 薩都
164 23 sadhu; excellent 薩都
165 23 sa; sat 薩都
166 22 大明 dàmíng the sun 即說一切如來大士頂輪大明曰
167 22 大明 dàmíng the moon 即說一切如來大士頂輪大明曰
168 22 大明 dàmíng Da Ming 即說一切如來大士頂輪大明曰
169 22 大明 dàmíng Da Ming reign 即說一切如來大士頂輪大明曰
170 22 大明 dàmíng Ming dynasty 即說一切如來大士頂輪大明曰
171 22 大明 dàmíng mantra; vidya 即說一切如來大士頂輪大明曰
172 20 sān three 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
173 20 sān third 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
174 20 sān more than two 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
175 20 sān very few 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
176 20 sān repeatedly 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
177 20 sān San 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
178 20 sān three; tri 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
179 20 sān sa 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
180 20 sān three kinds; trividha 悉得不退轉於阿耨多羅三藐三
181 20 duò to carry on one's back 哩馱
182 20 tuó to carry on one's back 哩馱
183 20 duò dha 哩馱
184 19 to congratulate 賀野
185 19 to send a present 賀野
186 19 He 賀野
187 19 ha 賀野
188 17 verbose; talkative 酤嚕
189 17 mumbling 酤嚕
190 17 ru 酤嚕
191 17 wěi tail 尾捺囉尾捺
192 17 wěi measure word for fish 尾捺囉尾捺
193 17 wěi extremity; end; stern 尾捺囉尾捺
194 17 wěi to follow 尾捺囉尾捺
195 17 wěi Wei constellation 尾捺囉尾捺
196 17 wěi last 尾捺囉尾捺
197 17 wěi lower reach [of a river] 尾捺囉尾捺
198 17 wěi to mate [of animals] 尾捺囉尾捺
199 17 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾捺囉尾捺
200 17 wěi remaining 尾捺囉尾捺
201 17 wěi tail; lāṅgūla 尾捺囉尾捺
202 17 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾捺囉尾捺
203 16 zhà shout in a rage; roar; bellow 吒枳
204 16 zhà to scold; to find fault with someone 吒枳
205 16 zhà to sympathize with; to lament 吒枳
206 16 zhā zha 吒枳
207 16 zhà to exaggerate 吒枳
208 16 zhà talking while eating 吒枳
209 16 zhà ta 吒枳
210 16 that 那莫薩哩嚩
211 16 if that is the case 那莫薩哩嚩
212 16 nèi that 那莫薩哩嚩
213 16 where 那莫薩哩嚩
214 16 how 那莫薩哩嚩
215 16 No 那莫薩哩嚩
216 16 nuó to move 那莫薩哩嚩
217 16 nuó much 那莫薩哩嚩
218 16 nuó stable; quiet 那莫薩哩嚩
219 16 na 那莫薩哩嚩
220 16 big; huge; large 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
221 16 Kangxi radical 37 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
222 16 great; major; important 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
223 16 size 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
224 16 old 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
225 16 greatly; very 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
226 16 oldest; earliest 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
227 16 adult 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
228 16 tài greatest; grand 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
229 16 dài an important person 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
230 16 senior 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
231 16 approximately 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
232 16 tài greatest; grand 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
233 16 an element 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
234 16 great; mahā 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
235 14 luó Luo
236 14 luó to catch; to capture
237 14 luó gauze
238 14 luó a sieve; cloth for filtering
239 14 luó a net for catching birds
240 14 luó to recruit
241 14 luó to include
242 14 luó to distribute
243 14 luó ra
244 14 a bowl; an alms bowl 鉢訥摩
245 14 a bowl 鉢訥摩
246 14 an alms bowl; an earthenware basin 鉢訥摩
247 14 an earthenware basin 鉢訥摩
248 14 Alms bowl 鉢訥摩
249 14 a bowl; an alms bowl; patra 鉢訥摩
250 14 an alms bowl; patra; patta 鉢訥摩
251 14 an alms bowl; patra 鉢訥摩
252 14 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
253 14 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
254 14 děng degree; kind 傳法大師賜紫沙門臣施護等
255 14 děng plural 傳法大師賜紫沙門臣施護等
256 14 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
257 14 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
258 14 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
259 14 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
260 13 曼拏羅 mànnáluó mandala 三世輪大曼拏羅廣大儀軌分第十一之二
261 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 吉多母
262 12 duó many; much 吉多母
263 12 duō more 吉多母
264 12 duō an unspecified extent 吉多母
265 12 duō used in exclamations 吉多母
266 12 duō excessive 吉多母
267 12 duō to what extent 吉多母
268 12 duō abundant 吉多母
269 12 duō to multiply; to acrue 吉多母
270 12 duō mostly 吉多母
271 12 duō simply; merely 吉多母
272 12 duō frequently 吉多母
273 12 duō very 吉多母
274 12 duō Duo 吉多母
275 12 duō ta 吉多母
276 12 duō many; bahu 吉多母
277 12 to deal in liquor 酤嚕
278 12 to buy liquor 酤嚕
279 12 liquor 酤嚕
280 12 deal in liquor 酤嚕
281 12 é to intone 誐都
282 12 é ga 誐都
283 12 é na 誐都
284 12 four
285 12 note a musical scale
286 12 fourth
287 12 Si
288 12 four; catur
289 12 a type of standing harp 瑟尼
290 12 solitary 瑟尼
291 12 dignified 瑟尼
292 12 massive 瑟尼
293 12 the sound of the wind 瑟尼
294 12 harp 瑟尼
295 11 Ge 葛哩謨
296 11 East Asian arrowroot 葛哩謨
297 11 summer clothes 葛哩謨
298 11 Ge 葛哩謨
299 11 ka 葛哩謨
300 11 忿怒 fènnù anger; wrath 從金剛忿怒三摩
301 11 this; these 此頌曰
302 11 in this way 此頌曰
303 11 otherwise; but; however; so 此頌曰
304 11 at this time; now; here 此頌曰
305 11 this; here; etad 此頌曰
306 11 zuò to do 作妙旋舞供養事業
307 11 zuò to act as; to serve as 作妙旋舞供養事業
308 11 zuò to start 作妙旋舞供養事業
309 11 zuò a writing; a work 作妙旋舞供養事業
310 11 zuò to dress as; to be disguised as 作妙旋舞供養事業
311 11 zuō to create; to make 作妙旋舞供養事業
312 11 zuō a workshop 作妙旋舞供養事業
313 11 zuō to write; to compose 作妙旋舞供養事業
314 11 zuò to rise 作妙旋舞供養事業
315 11 zuò to be aroused 作妙旋舞供養事業
316 11 zuò activity; action; undertaking 作妙旋舞供養事業
317 11 zuò to regard as 作妙旋舞供養事業
318 11 zuò action; kāraṇa 作妙旋舞供養事業
319 10 摩訶薩 móhēsà mahasattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩
320 10 摩訶薩 móhēsà mahāsattva; mohasattva; a great being 爾時金剛手菩薩摩訶薩
321 10 grandmother 儞遜婆嚩日囉
322 10 old woman 儞遜婆嚩日囉
323 10 bha 儞遜婆嚩日囉
324 10 such as; for example; for instance 如輪旋轉
325 10 if 如輪旋轉
326 10 in accordance with 如輪旋轉
327 10 to be appropriate; should; with regard to 如輪旋轉
328 10 this 如輪旋轉
329 10 it is so; it is thus; can be compared with 如輪旋轉
330 10 to go to 如輪旋轉
331 10 to meet 如輪旋轉
332 10 to appear; to seem; to be like 如輪旋轉
333 10 at least as good as 如輪旋轉
334 10 and 如輪旋轉
335 10 or 如輪旋轉
336 10 but 如輪旋轉
337 10 then 如輪旋轉
338 10 naturally 如輪旋轉
339 10 expresses a question or doubt 如輪旋轉
340 10 you 如輪旋轉
341 10 the second lunar month 如輪旋轉
342 10 in; at 如輪旋轉
343 10 Ru 如輪旋轉
344 10 Thus 如輪旋轉
345 10 thus; tathā 如輪旋轉
346 10 like; iva 如輪旋轉
347 10 suchness; tathatā 如輪旋轉
348 9 to be slow of speech 鉢訥摩
349 9 to mumble 鉢訥摩
350 9 to stammer 鉢訥摩
351 9 to be slow of speech 鉢訥摩
352 9 so as to; in order to 即以所受大
353 9 to use; to regard as 即以所受大
354 9 to use; to grasp 即以所受大
355 9 according to 即以所受大
356 9 because of 即以所受大
357 9 on a certain date 即以所受大
358 9 and; as well as 即以所受大
359 9 to rely on 即以所受大
360 9 to regard 即以所受大
361 9 to be able to 即以所受大
362 9 to order; to command 即以所受大
363 9 further; moreover 即以所受大
364 9 used after a verb 即以所受大
365 9 very 即以所受大
366 9 already 即以所受大
367 9 increasingly 即以所受大
368 9 a reason; a cause 即以所受大
369 9 Israel 即以所受大
370 9 Yi 即以所受大
371 9 use; yogena 即以所受大
372 9 zhōng middle 從一切如來頂中
373 9 zhōng medium; medium sized 從一切如來頂中
374 9 zhōng China 從一切如來頂中
375 9 zhòng to hit the mark 從一切如來頂中
376 9 zhōng in; amongst 從一切如來頂中
377 9 zhōng midday 從一切如來頂中
378 9 zhōng inside 從一切如來頂中
379 9 zhōng during 從一切如來頂中
380 9 zhōng Zhong 從一切如來頂中
381 9 zhōng intermediary 從一切如來頂中
382 9 zhōng half 從一切如來頂中
383 9 zhōng just right; suitably 從一切如來頂中
384 9 zhōng while 從一切如來頂中
385 9 zhòng to reach; to attain 從一切如來頂中
386 9 zhòng to suffer; to infect 從一切如來頂中
387 9 zhòng to obtain 從一切如來頂中
388 9 zhòng to pass an exam 從一切如來頂中
389 9 zhōng middle 從一切如來頂中
390 9 downwards-right concave stroke 尾捺囉尾捺
391 9 press firmly with the hands or fingers 尾捺囉尾捺
392 9 inhibit 尾捺囉尾捺
393 9 to set aside 尾捺囉尾捺
394 9 na 尾捺囉尾捺
395 9 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而復授我金剛手灌頂法
396 9 ér Kangxi radical 126 而復授我金剛手灌頂法
397 9 ér you 而復授我金剛手灌頂法
398 9 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而復授我金剛手灌頂法
399 9 ér right away; then 而復授我金剛手灌頂法
400 9 ér but; yet; however; while; nevertheless 而復授我金剛手灌頂法
401 9 ér if; in case; in the event that 而復授我金剛手灌頂法
402 9 ér therefore; as a result; thus 而復授我金剛手灌頂法
403 9 ér how can it be that? 而復授我金剛手灌頂法
404 9 ér so as to 而復授我金剛手灌頂法
405 9 ér only then 而復授我金剛手灌頂法
406 9 ér as if; to seem like 而復授我金剛手灌頂法
407 9 néng can; able 而復授我金剛手灌頂法
408 9 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而復授我金剛手灌頂法
409 9 ér me 而復授我金剛手灌頂法
410 9 ér to arrive; up to 而復授我金剛手灌頂法
411 9 ér possessive 而復授我金剛手灌頂法
412 9 ér and; ca 而復授我金剛手灌頂法
413 9 pēng to impeach; to censure; to criticize 依次抨諸曼拏羅
414 9 pēng to attack; to draw a bow 依次抨諸曼拏羅
415 9 pēng to skim; to graze 依次抨諸曼拏羅
416 9 bēng to employ as 依次抨諸曼拏羅
417 9 pēng to strike; kṣip 依次抨諸曼拏羅
418 8 grieved; saddened 怛他
419 8 worried 怛他
420 8 ta 怛他
421 8 elder brother 達哥達哥
422 8 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 從金剛忿怒三摩
423 8 wèi for; to 為禮敬奉獻
424 8 wèi because of 為禮敬奉獻
425 8 wéi to act as; to serve 為禮敬奉獻
426 8 wéi to change into; to become 為禮敬奉獻
427 8 wéi to be; is 為禮敬奉獻
428 8 wéi to do 為禮敬奉獻
429 8 wèi for 為禮敬奉獻
430 8 wèi because of; for; to 為禮敬奉獻
431 8 wèi to 為禮敬奉獻
432 8 wéi in a passive construction 為禮敬奉獻
433 8 wéi forming a rehetorical question 為禮敬奉獻
434 8 wéi forming an adverb 為禮敬奉獻
435 8 wéi to add emphasis 為禮敬奉獻
436 8 wèi to support; to help 為禮敬奉獻
437 8 wéi to govern 為禮敬奉獻
438 8 wèi to be; bhū 為禮敬奉獻
439 8 shā sand; gravel; pebbles 沙吽
440 8 shā Sha 沙吽
441 8 shā beach 沙吽
442 8 shā granulated 沙吽
443 8 shā granules; powder 沙吽
444 8 shā sha 沙吽
445 8 shā a; ya 沙吽
446 8 shā sa 沙吽
447 8 shā sand; vālukā 沙吽
448 8 a step 以金剛步依次行
449 8 a pace 以金剛步依次行
450 8 a stage; a section 以金剛步依次行
451 8 to walk 以金剛步依次行
452 8 to follow 以金剛步依次行
453 8 to calculate 以金剛步依次行
454 8 circumstances 以金剛步依次行
455 8 fate; destiny 以金剛步依次行
456 8 dock; pier; wharf 以金剛步依次行
457 8 Bu 以金剛步依次行
458 8 a footstep; pada 以金剛步依次行
459 8 cotton cloth; textiles; linen 隨應安布於四方
460 8 to spread 隨應安布於四方
461 8 to announce 隨應安布於四方
462 8 to arrange 隨應安布於四方
463 8 an ancient coin 隨應安布於四方
464 8 to bestow 隨應安布於四方
465 8 to publish 隨應安布於四方
466 8 Bu 隨應安布於四方
467 8 to state; to describe 隨應安布於四方
468 8 cloth; vastra 隨應安布於四方
469 8 bone
470 8 Kangxi radical 188
471 8 skeleton
472 8 frame; framework
473 8 basic character; spirit; mettle
474 8 structure of an argument or written composition
475 8 Gu
476 8 bone; asthi
477 7 金剛手菩薩 jīngāng shǒu púsà Vajrapani Bodhisattva 爾時金剛手菩薩摩訶薩
478 7 dāng to be; to act as; to serve as 我今次第當演說
479 7 dāng at or in the very same; be apposite 我今次第當演說
480 7 dāng dang (sound of a bell) 我今次第當演說
481 7 dāng to face 我今次第當演說
482 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我今次第當演說
483 7 dāng to manage; to host 我今次第當演說
484 7 dāng should 我今次第當演說
485 7 dāng to treat; to regard as 我今次第當演說
486 7 dǎng to think 我今次第當演說
487 7 dàng suitable; correspond to 我今次第當演說
488 7 dǎng to be equal 我今次第當演說
489 7 dàng that 我今次第當演說
490 7 dāng an end; top 我今次第當演說
491 7 dàng clang; jingle 我今次第當演說
492 7 dāng to judge 我今次第當演說
493 7 dǎng to bear on one's shoulder 我今次第當演說
494 7 dàng the same 我今次第當演說
495 7 dàng to pawn 我今次第當演說
496 7 dàng to fail [an exam] 我今次第當演說
497 7 dàng a trap 我今次第當演說
498 7 dàng a pawned item 我今次第當演說
499 7 dāng will be; bhaviṣyati 我今次第當演說
500 7 yīng should; ought 如次應抨彼輪壇

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
嚩日啰 嚩日囉 fúrìluó vajra
ǎn om
一句
  1. yījù
  2. yījù
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
hōng hum
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 102 Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
金刚眼菩萨 金剛眼菩薩 106 Vajra-cakṣu bodhisatta
罗摩 羅摩 108 Rāma
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩耶 109 Maya
仁祖 114 Injo
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115 Emperor Shun
四明 115 Si Ming
苏嚩 蘇嚩 115 Sumbha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
遮那 122 Vairocana

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 62.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗 阿耨多羅 196 anuttara; unsurpassed; supreme
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白佛 98 to address the Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大教王 100 tantra
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提心 100 great bodhi
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
当分 當分 100 according to position
等引 100 equipose; samāhita
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
粉坛 粉壇 102 a posder altar
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
纥哩 紇哩 103 hrīḥ
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
羯磨 106 karma
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚使 金剛使 106 vajra messengers
具德 106 gifted with virtuous qualities
卷第十五 106 scroll 15
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
摩尼 109 mani; jewel
母天 109 maternal deity; matr
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
四佛 115 four Buddhas
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
现证 現證 120 immediate realization
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应作 應作 121 a manifestation
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自心 122 One's Mind
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī