Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 6

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 161 èr two 竪二中指如牙相
2 161 èr Kangxi radical 7 竪二中指如牙相
3 161 èr second 竪二中指如牙相
4 161 èr twice; double; di- 竪二中指如牙相
5 161 èr more than one kind 竪二中指如牙相
6 161 èr two; dvā; dvi 竪二中指如牙相
7 161 èr both; dvaya 竪二中指如牙相
8 159 yǐn to lead; to guide 二合引
9 159 yǐn to draw a bow 二合引
10 159 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
11 159 yǐn to stretch 二合引
12 159 yǐn to involve 二合引
13 159 yǐn to quote; to cite 二合引
14 159 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
15 159 yǐn to recruit 二合引
16 159 yǐn to hold 二合引
17 159 yǐn to withdraw; to leave 二合引
18 159 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
19 159 yǐn a preface ; a forward 二合引
20 159 yǐn a license 二合引
21 159 yǐn long 二合引
22 159 yǐn to cause 二合引
23 159 yǐn to pull; to draw 二合引
24 159 yǐn a refrain; a tune 二合引
25 159 yǐn to grow 二合引
26 159 yǐn to command 二合引
27 159 yǐn to accuse 二合引
28 159 yǐn to commit suicide 二合引
29 159 yǐn a genre 二合引
30 159 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
31 159 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
32 136 to join; to combine 復以頭指面相合
33 136 to close 復以頭指面相合
34 136 to agree with; equal to 復以頭指面相合
35 136 to gather 復以頭指面相合
36 136 whole 復以頭指面相合
37 136 to be suitable; to be up to standard 復以頭指面相合
38 136 a musical note 復以頭指面相合
39 136 the conjunction of two astronomical objects 復以頭指面相合
40 136 to fight 復以頭指面相合
41 136 to conclude 復以頭指面相合
42 136 to be similar to 復以頭指面相合
43 136 crowded 復以頭指面相合
44 136 a box 復以頭指面相合
45 136 to copulate 復以頭指面相合
46 136 a partner; a spouse 復以頭指面相合
47 136 harmonious 復以頭指面相合
48 136 He 復以頭指面相合
49 136 a container for grain measurement 復以頭指面相合
50 136 Merge 復以頭指面相合
51 136 unite; saṃyoga 復以頭指面相合
52 99 金剛 jīngāng a diamond 先作堅固金剛掌
53 99 金剛 jīngāng King Kong 先作堅固金剛掌
54 99 金剛 jīngāng a hard object 先作堅固金剛掌
55 99 金剛 jīngāng gorilla 先作堅固金剛掌
56 99 金剛 jīngāng diamond 先作堅固金剛掌
57 99 金剛 jīngāng vajra 先作堅固金剛掌
58 62 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
59 62 yìn India 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
60 62 yìn a mudra; a hand gesture 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
61 62 yìn a seal; a stamp 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
62 62 yìn to tally 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
63 62 yìn a vestige; a trace 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
64 62 yìn Yin 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
65 62 yìn to leave a track or trace 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
66 62 yìn mudra 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
67 53 sporadic; scattered 阿哩他鉢囉必帝
68 53 阿哩他鉢囉必帝
69 50 míng bright; luminous; brilliant 獲得勝妙法光明
70 50 míng Ming 獲得勝妙法光明
71 50 míng Ming Dynasty 獲得勝妙法光明
72 50 míng obvious; explicit; clear 獲得勝妙法光明
73 50 míng intelligent; clever; perceptive 獲得勝妙法光明
74 50 míng to illuminate; to shine 獲得勝妙法光明
75 50 míng consecrated 獲得勝妙法光明
76 50 míng to understand; to comprehend 獲得勝妙法光明
77 50 míng to explain; to clarify 獲得勝妙法光明
78 50 míng Souther Ming; Later Ming 獲得勝妙法光明
79 50 míng the world; the human world; the world of the living 獲得勝妙法光明
80 50 míng eyesight; vision 獲得勝妙法光明
81 50 míng a god; a spirit 獲得勝妙法光明
82 50 míng fame; renown 獲得勝妙法光明
83 50 míng open; public 獲得勝妙法光明
84 50 míng clear 獲得勝妙法光明
85 50 míng to become proficient 獲得勝妙法光明
86 50 míng to be proficient 獲得勝妙法光明
87 50 míng virtuous 獲得勝妙法光明
88 50 míng open and honest 獲得勝妙法光明
89 50 míng clean; neat 獲得勝妙法光明
90 50 míng remarkable; outstanding; notable 獲得勝妙法光明
91 50 míng next; afterwards 獲得勝妙法光明
92 50 míng positive 獲得勝妙法光明
93 50 míng Clear 獲得勝妙法光明
94 50 míng wisdom; knowledge; vidyā 獲得勝妙法光明
95 45 一句 yījù a sentence 半音一句
96 45 一句 yījù a single verse; a single word 半音一句
97 44 to be near by; to be close to 即以此印屈頭指
98 44 at that time 即以此印屈頭指
99 44 to be exactly the same as; to be thus 即以此印屈頭指
100 44 supposed; so-called 即以此印屈頭指
101 44 to arrive at; to ascend 即以此印屈頭指
102 42 néng can; able 能成一切諸印眾
103 42 néng ability; capacity 能成一切諸印眾
104 42 néng a mythical bear-like beast 能成一切諸印眾
105 42 néng energy 能成一切諸印眾
106 42 néng function; use 能成一切諸印眾
107 42 néng talent 能成一切諸印眾
108 42 néng expert at 能成一切諸印眾
109 42 néng to be in harmony 能成一切諸印眾
110 42 néng to tend to; to care for 能成一切諸印眾
111 42 néng to reach; to arrive at 能成一切諸印眾
112 42 néng to be able; śak 能成一切諸印眾
113 42 néng skilful; pravīṇa 能成一切諸印眾
114 41 fu 若誦薩哩嚩迦哩
115 41 va 若誦薩哩嚩迦哩
116 39 wilderness 若誦阿那野薩嚩
117 39 open country; field 若誦阿那野薩嚩
118 39 outskirts; countryside 若誦阿那野薩嚩
119 39 wild; uncivilized 若誦阿那野薩嚩
120 39 celestial area 若誦阿那野薩嚩
121 39 district; region 若誦阿那野薩嚩
122 39 community 若誦阿那野薩嚩
123 39 rude; coarse 若誦阿那野薩嚩
124 39 unofficial 若誦阿那野薩嚩
125 39 ya 若誦阿那野薩嚩
126 39 the wild; aṭavī 若誦阿那野薩嚩
127 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得如執金剛無異
128 38 děi to want to; to need to 得如執金剛無異
129 38 děi must; ought to 得如執金剛無異
130 38 de 得如執金剛無異
131 38 de infix potential marker 得如執金剛無異
132 38 to result in 得如執金剛無異
133 38 to be proper; to fit; to suit 得如執金剛無異
134 38 to be satisfied 得如執金剛無異
135 38 to be finished 得如執金剛無異
136 38 děi satisfying 得如執金剛無異
137 38 to contract 得如執金剛無異
138 38 to hear 得如執金剛無異
139 38 to have; there is 得如執金剛無異
140 38 marks time passed 得如執金剛無異
141 38 obtain; attain; prāpta 得如執金剛無異
142 34 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
143 34 ǎn to contain
144 34 ǎn to eat with the hands
145 34 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦三昧邪薩怛鑁
146 34 sòng to recount; to narrate 誦三昧邪薩怛鑁
147 34 sòng a poem 誦三昧邪薩怛鑁
148 34 sòng recite; priase; pāṭha 誦三昧邪薩怛鑁
149 34 hōng hum 訶訶吽訶此笑聲
150 34 óu to bellow 訶訶吽訶此笑聲
151 34 hōng dull; stupid 訶訶吽訶此笑聲
152 34 hōng hum 訶訶吽訶此笑聲
153 32 jié to bond; to tie; to bind 不改便結金剛縛
154 32 jié a knot 不改便結金剛縛
155 32 jié to conclude; to come to a result 不改便結金剛縛
156 32 jié to provide a bond for; to contract 不改便結金剛縛
157 32 jié pent-up 不改便結金剛縛
158 32 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 不改便結金剛縛
159 32 jié a bound state 不改便結金剛縛
160 32 jié hair worn in a topknot 不改便結金剛縛
161 32 jiē firm; secure 不改便結金剛縛
162 32 jié to plait; to thatch; to weave 不改便結金剛縛
163 32 jié to form; to organize 不改便結金剛縛
164 32 jié to congeal; to crystallize 不改便結金剛縛
165 32 jié a junction 不改便結金剛縛
166 32 jié a node 不改便結金剛縛
167 32 jiē to bear fruit 不改便結金剛縛
168 32 jiē stutter 不改便結金剛縛
169 32 jié a fetter 不改便結金剛縛
170 31 一切 yīqiè temporary 所有一切三昧印
171 31 一切 yīqiè the same 所有一切三昧印
172 31 to rest 阿邪呬
173 31 to rest 阿邪呬
174 30 xīn heart [organ] 復次展舒於心住
175 30 xīn Kangxi radical 61 復次展舒於心住
176 30 xīn mind; consciousness 復次展舒於心住
177 30 xīn the center; the core; the middle 復次展舒於心住
178 30 xīn one of the 28 star constellations 復次展舒於心住
179 30 xīn heart 復次展舒於心住
180 30 xīn emotion 復次展舒於心住
181 30 xīn intention; consideration 復次展舒於心住
182 30 xīn disposition; temperament 復次展舒於心住
183 30 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 復次展舒於心住
184 30 xīn heart; hṛdaya 復次展舒於心住
185 30 xīn Rohiṇī; Jyesthā 復次展舒於心住
186 29 to use; to grasp 謂以十指互相交
187 29 to rely on 謂以十指互相交
188 29 to regard 謂以十指互相交
189 29 to be able to 謂以十指互相交
190 29 to order; to command 謂以十指互相交
191 29 used after a verb 謂以十指互相交
192 29 a reason; a cause 謂以十指互相交
193 29 Israel 謂以十指互相交
194 29 Yi 謂以十指互相交
195 29 use; yogena 謂以十指互相交
196 28 yuē to speak; to say
197 28 yuē Kangxi radical 73
198 28 yuē to be called
199 28 yuē said; ukta
200 28 luó baby talk 阿哩他鉢囉必帝
201 28 luō to nag 阿哩他鉢囉必帝
202 28 luó ra 阿哩他鉢囉必帝
203 26 ér Kangxi radical 126 而復安置於笑處
204 26 ér as if; to seem like 而復安置於笑處
205 26 néng can; able 而復安置於笑處
206 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而復安置於笑處
207 26 ér to arrive; up to 而復安置於笑處
208 26 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成結事業皆成就
209 26 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成結事業皆成就
210 26 成就 chéngjiù accomplishment 成結事業皆成就
211 26 成就 chéngjiù Achievements 成結事業皆成就
212 26 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成結事業皆成就
213 26 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成結事業皆成就
214 26 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成結事業皆成就
215 24 precious 薩埵玉呬野
216 24 jade; a precious stone; a gem 薩埵玉呬野
217 24 Kangxi radical 96 薩埵玉呬野
218 24 fair; beautiful 薩埵玉呬野
219 24 your 薩埵玉呬野
220 24 pure white 薩埵玉呬野
221 24 to groom 薩埵玉呬野
222 24 precious stone; sphaṭika 薩埵玉呬野
223 24 to go; to 而復安置於笑處
224 24 to rely on; to depend on 而復安置於笑處
225 24 Yu 而復安置於笑處
226 24 a crow 而復安置於笑處
227 23 zuò to do 先作堅固金剛掌
228 23 zuò to act as; to serve as 先作堅固金剛掌
229 23 zuò to start 先作堅固金剛掌
230 23 zuò a writing; a work 先作堅固金剛掌
231 23 zuò to dress as; to be disguised as 先作堅固金剛掌
232 23 zuō to create; to make 先作堅固金剛掌
233 23 zuō a workshop 先作堅固金剛掌
234 23 zuō to write; to compose 先作堅固金剛掌
235 23 zuò to rise 先作堅固金剛掌
236 23 zuò to be aroused 先作堅固金剛掌
237 23 zuò activity; action; undertaking 先作堅固金剛掌
238 23 zuò to regard as 先作堅固金剛掌
239 23 zuò action; kāraṇa 先作堅固金剛掌
240 23 to go back; to return 二中指間復微屈
241 23 to resume; to restart 二中指間復微屈
242 23 to do in detail 二中指間復微屈
243 23 to restore 二中指間復微屈
244 23 to respond; to reply to 二中指間復微屈
245 23 Fu; Return 二中指間復微屈
246 23 to retaliate; to reciprocate 二中指間復微屈
247 23 to avoid forced labor or tax 二中指間復微屈
248 23 Fu 二中指間復微屈
249 23 doubled; to overlapping; folded 二中指間復微屈
250 23 a lined garment with doubled thickness 二中指間復微屈
251 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
252 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
253 22 shuì to persuade 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
254 22 shuō to teach; to recite; to explain 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
255 22 shuō a doctrine; a theory 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
256 22 shuō to claim; to assert 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
257 22 shuō allocution 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
258 22 shuō to criticize; to scold 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
259 22 shuō to indicate; to refer to 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
260 22 shuō speach; vāda 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
261 22 shuō to speak; bhāṣate 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
262 22 shuō to instruct 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
263 19 to rub 若誦摩賀囉帝語
264 19 to approach; to press in 若誦摩賀囉帝語
265 19 to sharpen; to grind 若誦摩賀囉帝語
266 19 to obliterate; to erase 若誦摩賀囉帝語
267 19 to compare notes; to learn by interaction 若誦摩賀囉帝語
268 19 friction 若誦摩賀囉帝語
269 19 ma 若誦摩賀囉帝語
270 19 Māyā 若誦摩賀囉帝語
271 19 yóu Kangxi radical 102 由一頭指先微屈
272 19 yóu to follow along 由一頭指先微屈
273 19 yóu cause; reason 由一頭指先微屈
274 19 yóu You 由一頭指先微屈
275 19 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
276 19 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
277 19 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
278 19 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
279 19 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
280 19 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
281 19 xiàng to observe; to assess 竪二中指如牙相
282 19 xiàng appearance; portrait; picture 竪二中指如牙相
283 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 竪二中指如牙相
284 19 xiàng to aid; to help 竪二中指如牙相
285 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 竪二中指如牙相
286 19 xiàng a sign; a mark; appearance 竪二中指如牙相
287 19 xiāng alternately; in turn 竪二中指如牙相
288 19 xiāng Xiang 竪二中指如牙相
289 19 xiāng form substance 竪二中指如牙相
290 19 xiāng to express 竪二中指如牙相
291 19 xiàng to choose 竪二中指如牙相
292 19 xiāng Xiang 竪二中指如牙相
293 19 xiāng an ancient musical instrument 竪二中指如牙相
294 19 xiāng the seventh lunar month 竪二中指如牙相
295 19 xiāng to compare 竪二中指如牙相
296 19 xiàng to divine 竪二中指如牙相
297 19 xiàng to administer 竪二中指如牙相
298 19 xiàng helper for a blind person 竪二中指如牙相
299 19 xiāng rhythm [music] 竪二中指如牙相
300 19 xiāng the upper frets of a pipa 竪二中指如牙相
301 19 xiāng coralwood 竪二中指如牙相
302 19 xiàng ministry 竪二中指如牙相
303 19 xiàng to supplement; to enhance 竪二中指如牙相
304 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 竪二中指如牙相
305 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 竪二中指如牙相
306 19 xiàng sign; mark; liṅga 竪二中指如牙相
307 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 竪二中指如牙相
308 19 Sa 誦三昧邪薩怛鑁
309 19 sa; sat 誦三昧邪薩怛鑁
310 18 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來真實攝大乘現證
311 17 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 我今宣說成結儀
312 17 chéng to become; to turn into 我今宣說成結儀
313 17 chéng to grow up; to ripen; to mature 我今宣說成結儀
314 17 chéng to set up; to establish; to develop; to form 我今宣說成結儀
315 17 chéng a full measure of 我今宣說成結儀
316 17 chéng whole 我今宣說成結儀
317 17 chéng set; established 我今宣說成結儀
318 17 chéng to reache a certain degree; to amount to 我今宣說成結儀
319 17 chéng to reconcile 我今宣說成結儀
320 17 chéng to resmble; to be similar to 我今宣說成結儀
321 17 chéng composed of 我今宣說成結儀
322 17 chéng a result; a harvest; an achievement 我今宣說成結儀
323 17 chéng capable; able; accomplished 我今宣說成結儀
324 17 chéng to help somebody achieve something 我今宣說成結儀
325 17 chéng Cheng 我今宣說成結儀
326 17 chéng Become 我今宣說成結儀
327 17 chéng becoming; bhāva 我今宣說成結儀
328 16 zhǐ to point 謂以十指互相交
329 16 zhǐ finger 謂以十指互相交
330 16 zhǐ to indicate 謂以十指互相交
331 16 zhǐ to make one's hair stand on end 謂以十指互相交
332 16 zhǐ to refer to 謂以十指互相交
333 16 zhǐ to rely on; to depend on 謂以十指互相交
334 16 zhǐ toe 謂以十指互相交
335 16 zhǐ to face towards 謂以十指互相交
336 16 zhǐ to face upwards; to be upright 謂以十指互相交
337 16 zhǐ to take responsibility for 謂以十指互相交
338 16 zhǐ meaning; purpose 謂以十指互相交
339 16 zhǐ to denounce 謂以十指互相交
340 16 zhǐ finger; aṅguli 謂以十指互相交
341 16 day of the month; a certain day 以結金剛日妙印
342 16 Kangxi radical 72 以結金剛日妙印
343 16 a day 以結金剛日妙印
344 16 Japan 以結金剛日妙印
345 16 sun 以結金剛日妙印
346 16 daytime 以結金剛日妙印
347 16 sunlight 以結金剛日妙印
348 16 everyday 以結金剛日妙印
349 16 season 以結金剛日妙印
350 16 available time 以結金剛日妙印
351 16 in the past 以結金剛日妙印
352 16 mi 以結金剛日妙印
353 16 sun; sūrya 以結金剛日妙印
354 16 a day; divasa 以結金剛日妙印
355 16 薩埵 sàduǒ sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness 薩埵金剛堅固作
356 16 薩埵 sàduǒ sentient beings 薩埵金剛堅固作
357 16 yìng to answer; to respond 三佛之印應如次
358 16 yìng to confirm; to verify 三佛之印應如次
359 16 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 三佛之印應如次
360 16 yìng to accept 三佛之印應如次
361 16 yìng to permit; to allow 三佛之印應如次
362 16 yìng to echo 三佛之印應如次
363 16 yìng to handle; to deal with 三佛之印應如次
364 16 yìng Ying 三佛之印應如次
365 16 miào wonderful; fantastic 由結金剛鉤妙印
366 16 miào clever 由結金剛鉤妙印
367 16 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 由結金剛鉤妙印
368 16 miào fine; delicate 由結金剛鉤妙印
369 16 miào young 由結金剛鉤妙印
370 16 miào interesting 由結金剛鉤妙印
371 16 miào profound reasoning 由結金剛鉤妙印
372 16 miào Miao 由結金剛鉤妙印
373 16 miào Wonderful 由結金剛鉤妙印
374 16 miào wonderful; beautiful; suksma 由結金剛鉤妙印
375 14 曼拏羅 mànnáluó mandala 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
376 14 最上 zuìshàng supreme 彼金剛結為最上
377 14 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 即得諸佛施歡喜
378 14 三摩 sānmó samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三摩邪薩都
379 14 三昧 sānmèi samadhi 三昧大教王經卷第六
380 14 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 三昧大教王經卷第六
381 13 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 金剛舞得諸供養
382 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 金剛舞得諸供養
383 13 供養 gòngyǎng offering 金剛舞得諸供養
384 13 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 金剛舞得諸供養
385 12 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 嚕布儞廋多誦時
386 12 duó many; much 嚕布儞廋多誦時
387 12 duō more 嚕布儞廋多誦時
388 12 duō excessive 嚕布儞廋多誦時
389 12 duō abundant 嚕布儞廋多誦時
390 12 duō to multiply; to acrue 嚕布儞廋多誦時
391 12 duō Duo 嚕布儞廋多誦時
392 12 duō ta 嚕布儞廋多誦時
393 12 big; huge; large 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
394 12 Kangxi radical 37 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
395 12 great; major; important 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
396 12 size 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
397 12 old 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
398 12 oldest; earliest 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
399 12 adult 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
400 12 dài an important person 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
401 12 senior 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
402 12 an element 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
403 12 great; mahā 金剛界大曼拏羅廣大儀軌分第一之六
404 12 tóu head 即以此印屈頭指
405 12 tóu top 即以此印屈頭指
406 12 tóu a piece; an aspect 即以此印屈頭指
407 12 tóu a leader 即以此印屈頭指
408 12 tóu first 即以此印屈頭指
409 12 tóu hair 即以此印屈頭指
410 12 tóu start; end 即以此印屈頭指
411 12 tóu a commission 即以此印屈頭指
412 12 tóu a person 即以此印屈頭指
413 12 tóu direction; bearing 即以此印屈頭指
414 12 tóu previous 即以此印屈頭指
415 12 tóu head; śiras 即以此印屈頭指
416 12 zhōng middle 曼拏羅中阿闍梨
417 12 zhōng medium; medium sized 曼拏羅中阿闍梨
418 12 zhōng China 曼拏羅中阿闍梨
419 12 zhòng to hit the mark 曼拏羅中阿闍梨
420 12 zhōng midday 曼拏羅中阿闍梨
421 12 zhōng inside 曼拏羅中阿闍梨
422 12 zhōng during 曼拏羅中阿闍梨
423 12 zhōng Zhong 曼拏羅中阿闍梨
424 12 zhōng intermediary 曼拏羅中阿闍梨
425 12 zhōng half 曼拏羅中阿闍梨
426 12 zhòng to reach; to attain 曼拏羅中阿闍梨
427 12 zhòng to suffer; to infect 曼拏羅中阿闍梨
428 12 zhòng to obtain 曼拏羅中阿闍梨
429 12 zhòng to pass an exam 曼拏羅中阿闍梨
430 12 zhōng middle 曼拏羅中阿闍梨
431 12 biàn all; complete 遍持金剛法相應
432 12 biàn to be covered with 遍持金剛法相應
433 12 biàn everywhere; sarva 遍持金剛法相應
434 12 biàn pervade; visva 遍持金剛法相應
435 12 biàn everywhere fragrant; paricitra 遍持金剛法相應
436 12 biàn everywhere; spharaṇa 遍持金剛法相應
437 12 second-rate 次當說彼印成就
438 12 second; secondary 次當說彼印成就
439 12 temporary stopover; temporary lodging 次當說彼印成就
440 12 a sequence; an order 次當說彼印成就
441 12 to arrive 次當說彼印成就
442 12 to be next in sequence 次當說彼印成就
443 12 positions of the 12 Jupiter stations 次當說彼印成就
444 12 positions of the sun and moon on the ecliptic 次當說彼印成就
445 12 stage of a journey 次當說彼印成就
446 12 ranks 次當說彼印成就
447 12 an official position 次當說彼印成就
448 12 inside 次當說彼印成就
449 12 to hesitate 次當說彼印成就
450 12 secondary; next; tatas 次當說彼印成就
451 12 to enter 即能遍入諸佛智
452 12 Kangxi radical 11 即能遍入諸佛智
453 12 radical 即能遍入諸佛智
454 12 income 即能遍入諸佛智
455 12 to conform with 即能遍入諸佛智
456 12 to descend 即能遍入諸佛智
457 12 the entering tone 即能遍入諸佛智
458 12 to pay 即能遍入諸佛智
459 12 to join 即能遍入諸佛智
460 12 entering; praveśa 即能遍入諸佛智
461 12 entered; attained; āpanna 即能遍入諸佛智
462 12 to know; to learn about; to comprehend 悉得善哉咸歡喜
463 12 detailed 悉得善哉咸歡喜
464 12 to elaborate; to expound 悉得善哉咸歡喜
465 12 to exhaust; to use up 悉得善哉咸歡喜
466 12 strongly 悉得善哉咸歡喜
467 12 Xi 悉得善哉咸歡喜
468 12 all; kṛtsna 悉得善哉咸歡喜
469 12 grieved; saddened 誦三昧邪薩怛鑁
470 12 worried 誦三昧邪薩怛鑁
471 12 ta 誦三昧邪薩怛鑁
472 12 to vex; to offend; to incite 若誦薩哩嚩布惹
473 12 to attract 若誦薩哩嚩布惹
474 12 to worry about 若誦薩哩嚩布惹
475 12 to infect 若誦薩哩嚩布惹
476 12 injure; viheṭhaka 若誦薩哩嚩布惹
477 11 suí to follow 尚能隨愛等覺者
478 11 suí to listen to 尚能隨愛等覺者
479 11 suí to submit to; to comply with 尚能隨愛等覺者
480 11 suí to be obsequious 尚能隨愛等覺者
481 11 suí 17th hexagram 尚能隨愛等覺者
482 11 suí let somebody do what they like 尚能隨愛等覺者
483 11 suí to resemble; to look like 尚能隨愛等覺者
484 11 suí follow; anugama 尚能隨愛等覺者
485 11 shèng to beat; to win; to conquer 此名阿閦佛勝印
486 11 shèng victory; success 此名阿閦佛勝印
487 11 shèng wonderful; supurb; superior 此名阿閦佛勝印
488 11 shèng to surpass 此名阿閦佛勝印
489 11 shèng triumphant 此名阿閦佛勝印
490 11 shèng a scenic view 此名阿閦佛勝印
491 11 shèng a woman's hair decoration 此名阿閦佛勝印
492 11 shèng Sheng 此名阿閦佛勝印
493 11 shèng conquering; victorious; jaya 此名阿閦佛勝印
494 11 shèng superior; agra 此名阿閦佛勝印
495 11 金剛薩埵 jīngāng sàduǒ Vajrasattva 金剛薩埵此四印
496 10 cotton cloth; textiles; linen 嚕布儞廋多誦時
497 10 to spread 嚕布儞廋多誦時
498 10 to announce 嚕布儞廋多誦時
499 10 to arrange 嚕布儞廋多誦時
500 10 an ancient coin 嚕布儞廋多誦時

Frequencies of all Words

Top 962

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 161 èr two 竪二中指如牙相
2 161 èr Kangxi radical 7 竪二中指如牙相
3 161 èr second 竪二中指如牙相
4 161 èr twice; double; di- 竪二中指如牙相
5 161 èr another; the other 竪二中指如牙相
6 161 èr more than one kind 竪二中指如牙相
7 161 èr two; dvā; dvi 竪二中指如牙相
8 161 èr both; dvaya 竪二中指如牙相
9 159 yǐn to lead; to guide 二合引
10 159 yǐn to draw a bow 二合引
11 159 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 二合引
12 159 yǐn to stretch 二合引
13 159 yǐn to involve 二合引
14 159 yǐn to quote; to cite 二合引
15 159 yǐn to propose; to nominate; to recommend 二合引
16 159 yǐn to recruit 二合引
17 159 yǐn to hold 二合引
18 159 yǐn to withdraw; to leave 二合引
19 159 yǐn a strap for pulling a cart 二合引
20 159 yǐn a preface ; a forward 二合引
21 159 yǐn a license 二合引
22 159 yǐn long 二合引
23 159 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 二合引
24 159 yǐn to cause 二合引
25 159 yǐn yin; a measure of for salt certificates 二合引
26 159 yǐn to pull; to draw 二合引
27 159 yǐn a refrain; a tune 二合引
28 159 yǐn to grow 二合引
29 159 yǐn to command 二合引
30 159 yǐn to accuse 二合引
31 159 yǐn to commit suicide 二合引
32 159 yǐn a genre 二合引
33 159 yǐn yin; a weight measure 二合引
34 159 yǐn yin; a unit of paper money 二合引
35 159 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 二合引
36 136 to join; to combine 復以頭指面相合
37 136 a time; a trip 復以頭指面相合
38 136 to close 復以頭指面相合
39 136 to agree with; equal to 復以頭指面相合
40 136 to gather 復以頭指面相合
41 136 whole 復以頭指面相合
42 136 to be suitable; to be up to standard 復以頭指面相合
43 136 a musical note 復以頭指面相合
44 136 the conjunction of two astronomical objects 復以頭指面相合
45 136 to fight 復以頭指面相合
46 136 to conclude 復以頭指面相合
47 136 to be similar to 復以頭指面相合
48 136 and; also 復以頭指面相合
49 136 crowded 復以頭指面相合
50 136 a box 復以頭指面相合
51 136 to copulate 復以頭指面相合
52 136 a partner; a spouse 復以頭指面相合
53 136 harmonious 復以頭指面相合
54 136 should 復以頭指面相合
55 136 He 復以頭指面相合
56 136 a unit of measure for grain 復以頭指面相合
57 136 a container for grain measurement 復以頭指面相合
58 136 Merge 復以頭指面相合
59 136 unite; saṃyoga 復以頭指面相合
60 99 金剛 jīngāng a diamond 先作堅固金剛掌
61 99 金剛 jīngāng King Kong 先作堅固金剛掌
62 99 金剛 jīngāng a hard object 先作堅固金剛掌
63 99 金剛 jīngāng gorilla 先作堅固金剛掌
64 99 金剛 jīngāng diamond 先作堅固金剛掌
65 99 金剛 jīngāng vajra 先作堅固金剛掌
66 62 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
67 62 yìn India 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
68 62 yìn a mudra; a hand gesture 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
69 62 yìn a seal; a stamp 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
70 62 yìn to tally 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
71 62 yìn a vestige; a trace 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
72 62 yìn Yin 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
73 62 yìn to leave a track or trace 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
74 62 yìn mudra 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
75 53 a mile 阿哩他鉢囉必帝
76 53 a sentence ending particle 阿哩他鉢囉必帝
77 53 sporadic; scattered 阿哩他鉢囉必帝
78 53 阿哩他鉢囉必帝
79 50 míng bright; luminous; brilliant 獲得勝妙法光明
80 50 míng Ming 獲得勝妙法光明
81 50 míng Ming Dynasty 獲得勝妙法光明
82 50 míng obvious; explicit; clear 獲得勝妙法光明
83 50 míng intelligent; clever; perceptive 獲得勝妙法光明
84 50 míng to illuminate; to shine 獲得勝妙法光明
85 50 míng consecrated 獲得勝妙法光明
86 50 míng to understand; to comprehend 獲得勝妙法光明
87 50 míng to explain; to clarify 獲得勝妙法光明
88 50 míng Souther Ming; Later Ming 獲得勝妙法光明
89 50 míng the world; the human world; the world of the living 獲得勝妙法光明
90 50 míng eyesight; vision 獲得勝妙法光明
91 50 míng a god; a spirit 獲得勝妙法光明
92 50 míng fame; renown 獲得勝妙法光明
93 50 míng open; public 獲得勝妙法光明
94 50 míng clear 獲得勝妙法光明
95 50 míng to become proficient 獲得勝妙法光明
96 50 míng to be proficient 獲得勝妙法光明
97 50 míng virtuous 獲得勝妙法光明
98 50 míng open and honest 獲得勝妙法光明
99 50 míng clean; neat 獲得勝妙法光明
100 50 míng remarkable; outstanding; notable 獲得勝妙法光明
101 50 míng next; afterwards 獲得勝妙法光明
102 50 míng positive 獲得勝妙法光明
103 50 míng Clear 獲得勝妙法光明
104 50 míng wisdom; knowledge; vidyā 獲得勝妙法光明
105 47 this; these 此名阿閦佛勝印
106 47 in this way 此名阿閦佛勝印
107 47 otherwise; but; however; so 此名阿閦佛勝印
108 47 at this time; now; here 此名阿閦佛勝印
109 47 this; here; etad 此名阿閦佛勝印
110 45 一句 yījù a sentence 半音一句
111 45 一句 yījù a single verse; a single word 半音一句
112 44 promptly; right away; immediately 即以此印屈頭指
113 44 to be near by; to be close to 即以此印屈頭指
114 44 at that time 即以此印屈頭指
115 44 to be exactly the same as; to be thus 即以此印屈頭指
116 44 supposed; so-called 即以此印屈頭指
117 44 if; but 即以此印屈頭指
118 44 to arrive at; to ascend 即以此印屈頭指
119 44 then; following 即以此印屈頭指
120 44 so; just so; eva 即以此印屈頭指
121 42 néng can; able 能成一切諸印眾
122 42 néng ability; capacity 能成一切諸印眾
123 42 néng a mythical bear-like beast 能成一切諸印眾
124 42 néng energy 能成一切諸印眾
125 42 néng function; use 能成一切諸印眾
126 42 néng may; should; permitted to 能成一切諸印眾
127 42 néng talent 能成一切諸印眾
128 42 néng expert at 能成一切諸印眾
129 42 néng to be in harmony 能成一切諸印眾
130 42 néng to tend to; to care for 能成一切諸印眾
131 42 néng to reach; to arrive at 能成一切諸印眾
132 42 néng as long as; only 能成一切諸印眾
133 42 néng even if 能成一切諸印眾
134 42 néng but 能成一切諸印眾
135 42 néng in this way 能成一切諸印眾
136 42 néng to be able; śak 能成一切諸印眾
137 42 néng skilful; pravīṇa 能成一切諸印眾
138 41 fu 若誦薩哩嚩迦哩
139 41 va 若誦薩哩嚩迦哩
140 39 wilderness 若誦阿那野薩嚩
141 39 open country; field 若誦阿那野薩嚩
142 39 outskirts; countryside 若誦阿那野薩嚩
143 39 wild; uncivilized 若誦阿那野薩嚩
144 39 celestial area 若誦阿那野薩嚩
145 39 district; region 若誦阿那野薩嚩
146 39 community 若誦阿那野薩嚩
147 39 rude; coarse 若誦阿那野薩嚩
148 39 unofficial 若誦阿那野薩嚩
149 39 exceptionally; very 若誦阿那野薩嚩
150 39 ya 若誦阿那野薩嚩
151 39 the wild; aṭavī 若誦阿那野薩嚩
152 38 de potential marker 得如執金剛無異
153 38 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得如執金剛無異
154 38 děi must; ought to 得如執金剛無異
155 38 děi to want to; to need to 得如執金剛無異
156 38 děi must; ought to 得如執金剛無異
157 38 de 得如執金剛無異
158 38 de infix potential marker 得如執金剛無異
159 38 to result in 得如執金剛無異
160 38 to be proper; to fit; to suit 得如執金剛無異
161 38 to be satisfied 得如執金剛無異
162 38 to be finished 得如執金剛無異
163 38 de result of degree 得如執金剛無異
164 38 de marks completion of an action 得如執金剛無異
165 38 děi satisfying 得如執金剛無異
166 38 to contract 得如執金剛無異
167 38 marks permission or possibility 得如執金剛無異
168 38 expressing frustration 得如執金剛無異
169 38 to hear 得如執金剛無異
170 38 to have; there is 得如執金剛無異
171 38 marks time passed 得如執金剛無異
172 38 obtain; attain; prāpta 得如執金剛無異
173 34 嚩日囉 fúrìluó vajra 嚩日囉
174 34 ǎn om
175 34 ǎn to contain
176 34 ǎn to eat with the hands
177 34 ǎn exclamation expressing doubt
178 34 ǎn om
179 34 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦三昧邪薩怛鑁
180 34 sòng to recount; to narrate 誦三昧邪薩怛鑁
181 34 sòng a poem 誦三昧邪薩怛鑁
182 34 sòng recite; priase; pāṭha 誦三昧邪薩怛鑁
183 34 hōng hum 訶訶吽訶此笑聲
184 34 óu to bellow 訶訶吽訶此笑聲
185 34 hōng dull; stupid 訶訶吽訶此笑聲
186 34 hōng hum 訶訶吽訶此笑聲
187 32 jié to bond; to tie; to bind 不改便結金剛縛
188 32 jié a knot 不改便結金剛縛
189 32 jié to conclude; to come to a result 不改便結金剛縛
190 32 jié to provide a bond for; to contract 不改便結金剛縛
191 32 jié pent-up 不改便結金剛縛
192 32 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 不改便結金剛縛
193 32 jié a bound state 不改便結金剛縛
194 32 jié hair worn in a topknot 不改便結金剛縛
195 32 jiē firm; secure 不改便結金剛縛
196 32 jié to plait; to thatch; to weave 不改便結金剛縛
197 32 jié to form; to organize 不改便結金剛縛
198 32 jié to congeal; to crystallize 不改便結金剛縛
199 32 jié a junction 不改便結金剛縛
200 32 jié a node 不改便結金剛縛
201 32 jiē to bear fruit 不改便結金剛縛
202 32 jiē stutter 不改便結金剛縛
203 32 jié a fetter 不改便結金剛縛
204 31 一切 yīqiè all; every; everything 所有一切三昧印
205 31 一切 yīqiè temporary 所有一切三昧印
206 31 一切 yīqiè the same 所有一切三昧印
207 31 一切 yīqiè generally 所有一切三昧印
208 31 一切 yīqiè all, everything 所有一切三昧印
209 31 一切 yīqiè all; sarva 所有一切三昧印
210 31 to rest 阿邪呬
211 31 to rest 阿邪呬
212 30 such as; for example; for instance 竪二中指如牙相
213 30 if 竪二中指如牙相
214 30 in accordance with 竪二中指如牙相
215 30 to be appropriate; should; with regard to 竪二中指如牙相
216 30 this 竪二中指如牙相
217 30 it is so; it is thus; can be compared with 竪二中指如牙相
218 30 to go to 竪二中指如牙相
219 30 to meet 竪二中指如牙相
220 30 to appear; to seem; to be like 竪二中指如牙相
221 30 at least as good as 竪二中指如牙相
222 30 and 竪二中指如牙相
223 30 or 竪二中指如牙相
224 30 but 竪二中指如牙相
225 30 then 竪二中指如牙相
226 30 naturally 竪二中指如牙相
227 30 expresses a question or doubt 竪二中指如牙相
228 30 you 竪二中指如牙相
229 30 the second lunar month 竪二中指如牙相
230 30 in; at 竪二中指如牙相
231 30 Ru 竪二中指如牙相
232 30 Thus 竪二中指如牙相
233 30 thus; tathā 竪二中指如牙相
234 30 like; iva 竪二中指如牙相
235 30 suchness; tathatā 竪二中指如牙相
236 30 xīn heart [organ] 復次展舒於心住
237 30 xīn Kangxi radical 61 復次展舒於心住
238 30 xīn mind; consciousness 復次展舒於心住
239 30 xīn the center; the core; the middle 復次展舒於心住
240 30 xīn one of the 28 star constellations 復次展舒於心住
241 30 xīn heart 復次展舒於心住
242 30 xīn emotion 復次展舒於心住
243 30 xīn intention; consideration 復次展舒於心住
244 30 xīn disposition; temperament 復次展舒於心住
245 30 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 復次展舒於心住
246 30 xīn heart; hṛdaya 復次展舒於心住
247 30 xīn Rohiṇī; Jyesthā 復次展舒於心住
248 29 so as to; in order to 謂以十指互相交
249 29 to use; to regard as 謂以十指互相交
250 29 to use; to grasp 謂以十指互相交
251 29 according to 謂以十指互相交
252 29 because of 謂以十指互相交
253 29 on a certain date 謂以十指互相交
254 29 and; as well as 謂以十指互相交
255 29 to rely on 謂以十指互相交
256 29 to regard 謂以十指互相交
257 29 to be able to 謂以十指互相交
258 29 to order; to command 謂以十指互相交
259 29 further; moreover 謂以十指互相交
260 29 used after a verb 謂以十指互相交
261 29 very 謂以十指互相交
262 29 already 謂以十指互相交
263 29 increasingly 謂以十指互相交
264 29 a reason; a cause 謂以十指互相交
265 29 Israel 謂以十指互相交
266 29 Yi 謂以十指互相交
267 29 use; yogena 謂以十指互相交
268 28 yuē to speak; to say
269 28 yuē Kangxi radical 73
270 28 yuē to be called
271 28 yuē particle without meaning
272 28 yuē said; ukta
273 28 luó an exclamatory final particle 阿哩他鉢囉必帝
274 28 luó baby talk 阿哩他鉢囉必帝
275 28 luō to nag 阿哩他鉢囉必帝
276 28 luó ra 阿哩他鉢囉必帝
277 27 that; those 彼金剛結為最上
278 27 another; the other 彼金剛結為最上
279 27 that; tad 彼金剛結為最上
280 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而復安置於笑處
281 26 ér Kangxi radical 126 而復安置於笑處
282 26 ér you 而復安置於笑處
283 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而復安置於笑處
284 26 ér right away; then 而復安置於笑處
285 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 而復安置於笑處
286 26 ér if; in case; in the event that 而復安置於笑處
287 26 ér therefore; as a result; thus 而復安置於笑處
288 26 ér how can it be that? 而復安置於笑處
289 26 ér so as to 而復安置於笑處
290 26 ér only then 而復安置於笑處
291 26 ér as if; to seem like 而復安置於笑處
292 26 néng can; able 而復安置於笑處
293 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而復安置於笑處
294 26 ér me 而復安置於笑處
295 26 ér to arrive; up to 而復安置於笑處
296 26 ér possessive 而復安置於笑處
297 26 ér and; ca 而復安置於笑處
298 26 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成結事業皆成就
299 26 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成結事業皆成就
300 26 成就 chéngjiù accomplishment 成結事業皆成就
301 26 成就 chéngjiù Achievements 成結事業皆成就
302 26 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成結事業皆成就
303 26 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成結事業皆成就
304 26 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成結事業皆成就
305 24 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 妙愛金剛相應故
306 24 old; ancient; former; past 妙愛金剛相應故
307 24 reason; cause; purpose 妙愛金剛相應故
308 24 to die 妙愛金剛相應故
309 24 so; therefore; hence 妙愛金剛相應故
310 24 original 妙愛金剛相應故
311 24 accident; happening; instance 妙愛金剛相應故
312 24 a friend; an acquaintance; friendship 妙愛金剛相應故
313 24 something in the past 妙愛金剛相應故
314 24 deceased; dead 妙愛金剛相應故
315 24 still; yet 妙愛金剛相應故
316 24 therefore; tasmāt 妙愛金剛相應故
317 24 precious 薩埵玉呬野
318 24 jade; a precious stone; a gem 薩埵玉呬野
319 24 Kangxi radical 96 薩埵玉呬野
320 24 fair; beautiful 薩埵玉呬野
321 24 your 薩埵玉呬野
322 24 pure white 薩埵玉呬野
323 24 to groom 薩埵玉呬野
324 24 precious stone; sphaṭika 薩埵玉呬野
325 24 in; at 而復安置於笑處
326 24 in; at 而復安置於笑處
327 24 in; at; to; from 而復安置於笑處
328 24 to go; to 而復安置於笑處
329 24 to rely on; to depend on 而復安置於笑處
330 24 to go to; to arrive at 而復安置於笑處
331 24 from 而復安置於笑處
332 24 give 而復安置於笑處
333 24 oppposing 而復安置於笑處
334 24 and 而復安置於笑處
335 24 compared to 而復安置於笑處
336 24 by 而復安置於笑處
337 24 and; as well as 而復安置於笑處
338 24 for 而復安置於笑處
339 24 Yu 而復安置於笑處
340 24 a crow 而復安置於笑處
341 24 whew; wow 而復安置於笑處
342 24 near to; antike 而復安置於笑處
343 23 zuò to do 先作堅固金剛掌
344 23 zuò to act as; to serve as 先作堅固金剛掌
345 23 zuò to start 先作堅固金剛掌
346 23 zuò a writing; a work 先作堅固金剛掌
347 23 zuò to dress as; to be disguised as 先作堅固金剛掌
348 23 zuō to create; to make 先作堅固金剛掌
349 23 zuō a workshop 先作堅固金剛掌
350 23 zuō to write; to compose 先作堅固金剛掌
351 23 zuò to rise 先作堅固金剛掌
352 23 zuò to be aroused 先作堅固金剛掌
353 23 zuò activity; action; undertaking 先作堅固金剛掌
354 23 zuò to regard as 先作堅固金剛掌
355 23 zuò action; kāraṇa 先作堅固金剛掌
356 23 again; more; repeatedly 二中指間復微屈
357 23 to go back; to return 二中指間復微屈
358 23 to resume; to restart 二中指間復微屈
359 23 to do in detail 二中指間復微屈
360 23 to restore 二中指間復微屈
361 23 to respond; to reply to 二中指間復微屈
362 23 after all; and then 二中指間復微屈
363 23 even if; although 二中指間復微屈
364 23 Fu; Return 二中指間復微屈
365 23 to retaliate; to reciprocate 二中指間復微屈
366 23 to avoid forced labor or tax 二中指間復微屈
367 23 particle without meaing 二中指間復微屈
368 23 Fu 二中指間復微屈
369 23 repeated; again 二中指間復微屈
370 23 doubled; to overlapping; folded 二中指間復微屈
371 23 a lined garment with doubled thickness 二中指間復微屈
372 23 again; punar 二中指間復微屈
373 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
374 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
375 22 shuì to persuade 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
376 22 shuō to teach; to recite; to explain 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
377 22 shuō a doctrine; a theory 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
378 22 shuō to claim; to assert 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
379 22 shuō allocution 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
380 22 shuō to criticize; to scold 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
381 22 shuō to indicate; to refer to 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
382 22 shuō speach; vāda 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
383 22 shuō to speak; bhāṣate 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
384 22 shuō to instruct 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
385 21 復次 fùcì furthermore; moreover 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
386 21 復次 fùcì furthermore; moreover 復次今說一切如來金剛三昧印智法門
387 21 zhū all; many; various 餘諸指面皆不著
388 21 zhū Zhu 餘諸指面皆不著
389 21 zhū all; members of the class 餘諸指面皆不著
390 21 zhū interrogative particle 餘諸指面皆不著
391 21 zhū him; her; them; it 餘諸指面皆不著
392 21 zhū of; in 餘諸指面皆不著
393 21 zhū all; many; sarva 餘諸指面皆不著
394 19 to rub 若誦摩賀囉帝語
395 19 to approach; to press in 若誦摩賀囉帝語
396 19 to sharpen; to grind 若誦摩賀囉帝語
397 19 to obliterate; to erase 若誦摩賀囉帝語
398 19 to compare notes; to learn by interaction 若誦摩賀囉帝語
399 19 friction 若誦摩賀囉帝語
400 19 ma 若誦摩賀囉帝語
401 19 Māyā 若誦摩賀囉帝語
402 19 yóu follow; from; it is for...to 由一頭指先微屈
403 19 yóu Kangxi radical 102 由一頭指先微屈
404 19 yóu to follow along 由一頭指先微屈
405 19 yóu cause; reason 由一頭指先微屈
406 19 yóu by somebody; up to somebody 由一頭指先微屈
407 19 yóu from a starting point 由一頭指先微屈
408 19 yóu You 由一頭指先微屈
409 19 yóu because; yasmāt 由一頭指先微屈
410 19 děng et cetera; and so on 傳法大師賜紫沙門臣施護等
411 19 děng to wait 傳法大師賜紫沙門臣施護等
412 19 děng degree; kind 傳法大師賜紫沙門臣施護等
413 19 děng plural 傳法大師賜紫沙門臣施護等
414 19 děng to be equal 傳法大師賜紫沙門臣施護等
415 19 děng degree; level 傳法大師賜紫沙門臣施護等
416 19 děng to compare 傳法大師賜紫沙門臣施護等
417 19 děng same; equal; sama 傳法大師賜紫沙門臣施護等
418 19 ruò to seem; to be like; as 若誦阿那野薩嚩
419 19 ruò seemingly 若誦阿那野薩嚩
420 19 ruò if 若誦阿那野薩嚩
421 19 ruò you 若誦阿那野薩嚩
422 19 ruò this; that 若誦阿那野薩嚩
423 19 ruò and; or 若誦阿那野薩嚩
424 19 ruò as for; pertaining to 若誦阿那野薩嚩
425 19 pomegranite 若誦阿那野薩嚩
426 19 ruò to choose 若誦阿那野薩嚩
427 19 ruò to agree; to accord with; to conform to 若誦阿那野薩嚩
428 19 ruò thus 若誦阿那野薩嚩
429 19 ruò pollia 若誦阿那野薩嚩
430 19 ruò Ruo 若誦阿那野薩嚩
431 19 ruò only then 若誦阿那野薩嚩
432 19 ja 若誦阿那野薩嚩
433 19 jñā 若誦阿那野薩嚩
434 19 ruò if; yadi 若誦阿那野薩嚩
435 19 xiāng each other; one another; mutually 竪二中指如牙相
436 19 xiàng to observe; to assess 竪二中指如牙相
437 19 xiàng appearance; portrait; picture 竪二中指如牙相
438 19 xiàng countenance; personage; character; disposition 竪二中指如牙相
439 19 xiàng to aid; to help 竪二中指如牙相
440 19 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 竪二中指如牙相
441 19 xiàng a sign; a mark; appearance 竪二中指如牙相
442 19 xiāng alternately; in turn 竪二中指如牙相
443 19 xiāng Xiang 竪二中指如牙相
444 19 xiāng form substance 竪二中指如牙相
445 19 xiāng to express 竪二中指如牙相
446 19 xiàng to choose 竪二中指如牙相
447 19 xiāng Xiang 竪二中指如牙相
448 19 xiāng an ancient musical instrument 竪二中指如牙相
449 19 xiāng the seventh lunar month 竪二中指如牙相
450 19 xiāng to compare 竪二中指如牙相
451 19 xiàng to divine 竪二中指如牙相
452 19 xiàng to administer 竪二中指如牙相
453 19 xiàng helper for a blind person 竪二中指如牙相
454 19 xiāng rhythm [music] 竪二中指如牙相
455 19 xiāng the upper frets of a pipa 竪二中指如牙相
456 19 xiāng coralwood 竪二中指如牙相
457 19 xiàng ministry 竪二中指如牙相
458 19 xiàng to supplement; to enhance 竪二中指如牙相
459 19 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 竪二中指如牙相
460 19 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 竪二中指如牙相
461 19 xiàng sign; mark; liṅga 竪二中指如牙相
462 19 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 竪二中指如牙相
463 19 Sa 誦三昧邪薩怛鑁
464 19 sadhu; excellent 誦三昧邪薩怛鑁
465 19 sa; sat 誦三昧邪薩怛鑁
466 18 一切如來 yīqiè rúlái all Tathagatas 佛說一切如來真實攝大乘現證
467 17 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 我今宣說成結儀
468 17 chéng one tenth 我今宣說成結儀
469 17 chéng to become; to turn into 我今宣說成結儀
470 17 chéng to grow up; to ripen; to mature 我今宣說成結儀
471 17 chéng to set up; to establish; to develop; to form 我今宣說成結儀
472 17 chéng a full measure of 我今宣說成結儀
473 17 chéng whole 我今宣說成結儀
474 17 chéng set; established 我今宣說成結儀
475 17 chéng to reache a certain degree; to amount to 我今宣說成結儀
476 17 chéng to reconcile 我今宣說成結儀
477 17 chéng alright; OK 我今宣說成結儀
478 17 chéng an area of ten square miles 我今宣說成結儀
479 17 chéng to resmble; to be similar to 我今宣說成結儀
480 17 chéng composed of 我今宣說成結儀
481 17 chéng a result; a harvest; an achievement 我今宣說成結儀
482 17 chéng capable; able; accomplished 我今宣說成結儀
483 17 chéng to help somebody achieve something 我今宣說成結儀
484 17 chéng Cheng 我今宣說成結儀
485 17 chéng Become 我今宣說成結儀
486 17 chéng becoming; bhāva 我今宣說成結儀
487 16 zhǐ to point 謂以十指互相交
488 16 zhǐ finger 謂以十指互相交
489 16 zhǐ digit; fingerwidth 謂以十指互相交
490 16 zhǐ to indicate 謂以十指互相交
491 16 zhǐ to make one's hair stand on end 謂以十指互相交
492 16 zhǐ to refer to 謂以十指互相交
493 16 zhǐ to rely on; to depend on 謂以十指互相交
494 16 zhǐ toe 謂以十指互相交
495 16 zhǐ to face towards 謂以十指互相交
496 16 zhǐ to face upwards; to be upright 謂以十指互相交
497 16 zhǐ to take responsibility for 謂以十指互相交
498 16 zhǐ meaning; purpose 謂以十指互相交
499 16 zhǐ to denounce 謂以十指互相交
500 16 zhǐ finger; aṅguli 謂以十指互相交

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
yìn mudra
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
this; here; etad
一句
  1. yījù
  2. yījù
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
so; just so; eva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
阿閦如来 阿閦如來 196 Aksobhya Tathagata
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
宝生如来 寶生如來 98 Ratnasaṃbhava Tathāgata
不空成就如来 不空成就如來 98 Amoghasiddhi Tathāgata
不空成就 98 Amoghasiddhi
触地印 觸地印 99 bhūmisparsa mudra; touching the earth mudra
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大教王经 大教王經 100 Da Jiao Wang Jing
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法光 102 Faguang
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 102 Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing
后金 後金 104 Later Jin dynasty
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚持 金剛持 106 Vajradhara
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚牙 金剛牙 106 Vajradaṃṣṭra
金刚总持 金剛總持 106 Vajradhara
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
苏嚩 蘇嚩 115 Sumbha
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
西天 120 India; Indian continent
印顺 印順 121 Yin Shun
遮那 122 Vairocana
正法轮 正法輪 122 Wheel of the True Dharma
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
智印 122 Wisdom Mudra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 105.

Simplified Traditional Pinyin English
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
宝印 寶印 98 precious seal
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成就法 99 sadhana; sādhana
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
大教王 100 tantra
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
等引 100 equipose; samāhita
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法用 102 the essence of a dharma
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
羯磨 106 karma
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚幢 金剛幢 106 vajra banner
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚轮印 金剛輪印 106 vajra cakra mudra
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚三昧 金剛三昧 106 vajrasamādhi
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
具德 106 gifted with virtuous qualities
卷第六 106 scroll 6
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
理趣 108 thought; mata
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
明妃 109 wise consort; vidyarajni
密印 109 a mudra
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那啰 那囉 110 nara; man
能破 110 refutation
如理 114 principle of suchness
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如来部 如來部 114 Tathagata division
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨埵嚩 薩埵嚩 115 sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三佛 115 Trikāya; the three bodies of the Buddha
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
随转 隨轉 115 teaching of adaptable philosophy
娑度 115 sādhu; excellent
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
涂香 塗香 116 to annoint
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
现生 現生 120 the present life
现证 現證 120 immediate realization
心印 120 mind seal
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
义利 義利 121 weal; benefit
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应观 應觀 121 may observe
印明 121 mudra-hrdaya
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切苦 121 all difficulty
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
怨敌 怨敵 121 an enemy
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自心 122 One's Mind
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持门 總持門 122 dharani teachings
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作善 122 to do good deeds