Glossary and Vocabulary for Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Liturgy (Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui Gongyang Fangbian Hui) 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 439 èr two 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
2 439 èr Kangxi radical 7 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
3 439 èr second 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
4 439 èr twice; double; di- 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
5 439 èr more than one kind 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
6 439 èr two; dvā; dvi 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
7 439 èr both; dvaya 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
8 312 to join; to combine 前印諸輪合
9 312 to close 前印諸輪合
10 312 to agree with; equal to 前印諸輪合
11 312 to gather 前印諸輪合
12 312 whole 前印諸輪合
13 312 to be suitable; to be up to standard 前印諸輪合
14 312 a musical note 前印諸輪合
15 312 the conjunction of two astronomical objects 前印諸輪合
16 312 to fight 前印諸輪合
17 312 to conclude 前印諸輪合
18 312 to be similar to 前印諸輪合
19 312 crowded 前印諸輪合
20 312 a box 前印諸輪合
21 312 to copulate 前印諸輪合
22 312 a partner; a spouse 前印諸輪合
23 312 harmonious 前印諸輪合
24 312 He 前印諸輪合
25 312 a container for grain measurement 前印諸輪合
26 312 Merge 前印諸輪合
27 312 unite; saṃyoga 前印諸輪合
28 272 yǐn to lead; to guide
29 272 yǐn to draw a bow
30 272 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
31 272 yǐn to stretch
32 272 yǐn to involve
33 272 yǐn to quote; to cite
34 272 yǐn to propose; to nominate; to recommend
35 272 yǐn to recruit
36 272 yǐn to hold
37 272 yǐn to withdraw; to leave
38 272 yǐn a strap for pulling a cart
39 272 yǐn a preface ; a forward
40 272 yǐn a license
41 272 yǐn long
42 272 yǐn to cause
43 272 yǐn to pull; to draw
44 272 yǐn a refrain; a tune
45 272 yǐn to grow
46 272 yǐn to command
47 272 yǐn to accuse
48 272 yǐn to commit suicide
49 272 yǐn a genre
50 272 yǐn yin; a unit of paper money
51 272 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
52 181 fu 娑嚩
53 181 va 娑嚩
54 132 suō to dance; to frolic 訶訶訶尾娑麼
55 132 suō to lounge 訶訶訶尾娑麼
56 132 suō to saunter 訶訶訶尾娑麼
57 132 suō suo 訶訶訶尾娑麼
58 132 suō sa 訶訶訶尾娑麼
59 132 to congratulate
60 132 to send a present
61 132 He
62 132 ha
63 127 yuē to speak; to say 地藏菩薩真言曰
64 127 yuē Kangxi radical 73 地藏菩薩真言曰
65 127 yuē to be called 地藏菩薩真言曰
66 127 yuē said; ukta 地藏菩薩真言曰
67 127 真言 zhēnyán true words 地藏菩薩真言曰
68 127 真言 zhēnyán an incantation 地藏菩薩真言曰
69 127 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 地藏菩薩真言曰
70 124 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫三滿多沒馱喃
71 123 one 一股金剛印
72 123 Kangxi radical 1 一股金剛印
73 123 pure; concentrated 一股金剛印
74 123 first 一股金剛印
75 123 the same 一股金剛印
76 123 sole; single 一股金剛印
77 123 a very small amount 一股金剛印
78 123 Yi 一股金剛印
79 123 other 一股金剛印
80 123 to unify 一股金剛印
81 123 accidentally; coincidentally 一股金剛印
82 123 abruptly; suddenly 一股金剛印
83 123 one; eka 一股金剛印
84 120 nán nan 曩莫三滿多沒馱喃
85 120 nán nama; praise 曩莫三滿多沒馱喃
86 119 三滿多 sānmǎnduō together with; samanta 曩莫三滿多沒馱喃
87 112 沒馱 méiduò Buddha 曩莫三滿多沒馱喃
88 68 sān three 寶上三股印
89 68 sān third 寶上三股印
90 68 sān more than two 寶上三股印
91 68 sān very few 寶上三股印
92 68 sān San 寶上三股印
93 68 sān three; tri 寶上三股印
94 68 sān sa 寶上三股印
95 68 sān three kinds; trividha 寶上三股印
96 54 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
97 54 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
98 54 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
99 52 luó baby talk 捨鉢里布囉迦
100 52 luō to nag 捨鉢里布囉迦
101 52 luó ra 捨鉢里布囉迦
102 44 luó Luo 噞達羅尼
103 44 luó to catch; to capture 噞達羅尼
104 44 luó gauze 噞達羅尼
105 44 luó a sieve; cloth for filtering 噞達羅尼
106 44 luó a net for catching birds 噞達羅尼
107 44 luó to recruit 噞達羅尼
108 44 luó to include 噞達羅尼
109 44 luó to distribute 噞達羅尼
110 44 luó ra 噞達羅尼
111 38 wilderness
112 38 open country; field
113 38 outskirts; countryside
114 38 wild; uncivilized
115 38 celestial area
116 38 district; region
117 38 community
118 38 rude; coarse
119 38 unofficial
120 38 ya
121 38 the wild; aṭavī
122 38 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 寶上三股印
123 38 yìn India 寶上三股印
124 38 yìn a mudra; a hand gesture 寶上三股印
125 38 yìn a seal; a stamp 寶上三股印
126 38 yìn to tally 寶上三股印
127 38 yìn a vestige; a trace 寶上三股印
128 38 yìn Yin 寶上三股印
129 38 yìn to leave a track or trace 寶上三股印
130 38 yìn mudra 寶上三股印
131 38 wěi tail 尾薩嚩
132 38 wěi extremity; end; stern 尾薩嚩
133 38 wěi to follow 尾薩嚩
134 38 wěi Wei constellation 尾薩嚩
135 38 wěi last 尾薩嚩
136 38 wěi lower reach [of a river] 尾薩嚩
137 38 wěi to mate [of animals] 尾薩嚩
138 38 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾薩嚩
139 38 wěi remaining 尾薩嚩
140 38 wěi tail; lāṅgūla 尾薩嚩
141 38 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾薩嚩
142 35 bottom; base; end 嚩唎底
143 35 origin; the cause of a situation 嚩唎底
144 35 to stop 嚩唎底
145 35 to arrive 嚩唎底
146 35 underneath 嚩唎底
147 35 a draft; an outline; a sketch 嚩唎底
148 35 end of month or year 嚩唎底
149 35 remnants 嚩唎底
150 35 background 嚩唎底
151 35 a little deep; āgādha 嚩唎底
152 34 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
153 34 óu to bellow 吽壤弩納婆嚩
154 34 hōng dull; stupid 吽壤弩納婆嚩
155 34 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
156 34 sporadic; scattered 涅哩
157 34 涅哩
158 33 kōng empty; void; hollow 三補吒空捻風
159 33 kòng free time 三補吒空捻風
160 33 kòng to empty; to clean out 三補吒空捻風
161 33 kōng the sky; the air 三補吒空捻風
162 33 kōng in vain; for nothing 三補吒空捻風
163 33 kòng vacant; unoccupied 三補吒空捻風
164 33 kòng empty space 三補吒空捻風
165 33 kōng without substance 三補吒空捻風
166 33 kōng to not have 三補吒空捻風
167 33 kòng opportunity; chance 三補吒空捻風
168 33 kōng vast and high 三補吒空捻風
169 33 kōng impractical; ficticious 三補吒空捻風
170 33 kòng blank 三補吒空捻風
171 33 kòng expansive 三補吒空捻風
172 33 kòng lacking 三補吒空捻風
173 33 kōng plain; nothing else 三補吒空捻風
174 33 kōng Emptiness 三補吒空捻風
175 33 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 三補吒空捻風
176 31 fēng wind 三補吒空捻風
177 31 fēng Kangxi radical 182 三補吒空捻風
178 31 fēng demeanor; style; appearance 三補吒空捻風
179 31 fēng prana 三補吒空捻風
180 31 fēng a scene 三補吒空捻風
181 31 fēng a custom; a tradition 三補吒空捻風
182 31 fēng news 三補吒空捻風
183 31 fēng a disturbance /an incident 三補吒空捻風
184 31 fēng a fetish 三補吒空捻風
185 31 fēng a popular folk song 三補吒空捻風
186 31 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 三補吒空捻風
187 31 fēng Feng 三補吒空捻風
188 31 fēng to blow away 三補吒空捻風
189 31 fēng sexual interaction of animals 三補吒空捻風
190 31 fēng from folklore without a basis 三補吒空捻風
191 31 fèng fashion; vogue 三補吒空捻風
192 31 fèng to tacfully admonish 三補吒空捻風
193 31 fēng weather 三補吒空捻風
194 31 fēng quick 三補吒空捻風
195 31 fēng prevailing conditions; general sentiment 三補吒空捻風
196 31 fēng wind element 三補吒空捻風
197 31 fēng wind; vayu 三補吒空捻風
198 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 賀薩多
199 30 duó many; much 賀薩多
200 30 duō more 賀薩多
201 30 duō excessive 賀薩多
202 30 duō abundant 賀薩多
203 30 duō to multiply; to acrue 賀薩多
204 30 duō Duo 賀薩多
205 30 duō ta 賀薩多
206 27 chí to grasp; to hold 持大慧刀印
207 27 chí to resist; to oppose 持大慧刀印
208 27 chí to uphold 持大慧刀印
209 27 chí to sustain; to keep; to uphold 持大慧刀印
210 27 chí to administer; to manage 持大慧刀印
211 27 chí to control 持大慧刀印
212 27 chí to be cautious 持大慧刀印
213 27 chí to remember 持大慧刀印
214 27 chí to assist 持大慧刀印
215 27 chí with; using 持大慧刀印
216 27 chí dhara 持大慧刀印
217 27 soil; ground; land 雜寶莊嚴地
218 27 floor 雜寶莊嚴地
219 27 the earth 雜寶莊嚴地
220 27 fields 雜寶莊嚴地
221 27 a place 雜寶莊嚴地
222 27 a situation; a position 雜寶莊嚴地
223 27 background 雜寶莊嚴地
224 27 terrain 雜寶莊嚴地
225 27 a territory; a region 雜寶莊嚴地
226 27 used after a distance measure 雜寶莊嚴地
227 27 coming from the same clan 雜寶莊嚴地
228 27 earth; pṛthivī 雜寶莊嚴地
229 27 stage; ground; level; bhumi 雜寶莊嚴地
230 27 kǒu Kangxi radical 30
231 27 kǒu mouth
232 27 kǒu an opening; a hole
233 27 kǒu eloquence
234 27 kǒu the edge of a blade
235 27 kǒu edge; border
236 27 kǒu verbal; oral
237 27 kǒu taste
238 27 kǒu population; people
239 27 kǒu an entrance; an exit; a pass
240 27 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
241 26 ǎn to contain 唵婆誐嚩底娜
242 26 ǎn to eat with the hands 唵婆誐嚩底娜
243 26 a bowl; an alms bowl 捨鉢里布囉迦
244 26 a bowl 捨鉢里布囉迦
245 26 an alms bowl; an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
246 26 an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
247 26 Alms bowl 捨鉢里布囉迦
248 26 a bowl; an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
249 26 an alms bowl; patra; patta 捨鉢里布囉迦
250 26 an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
251 26 four 四寶為蓮華
252 26 note a musical scale 四寶為蓮華
253 26 fourth 四寶為蓮華
254 26 Si 四寶為蓮華
255 26 four; catur 四寶為蓮華
256 26 ā to groan 阿攞
257 26 ā a 阿攞
258 26 ē to flatter 阿攞
259 26 ē river bank 阿攞
260 26 ē beam; pillar 阿攞
261 26 ē a hillslope; a mound 阿攞
262 26 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞
263 26 ē E 阿攞
264 26 ē to depend on 阿攞
265 26 ē e 阿攞
266 26 ē a buttress 阿攞
267 26 ē be partial to 阿攞
268 26 ē thick silk 阿攞
269 26 ē e 阿攞
270 25 to go; to 身處於焰胎
271 25 to rely on; to depend on 身處於焰胎
272 25 Yu 身處於焰胎
273 25 a crow 身處於焰胎
274 24 děng et cetera; and so on 寶手菩薩等
275 24 děng to wait 寶手菩薩等
276 24 děng to be equal 寶手菩薩等
277 24 děng degree; level 寶手菩薩等
278 24 děng to compare 寶手菩薩等
279 24 děng same; equal; sama 寶手菩薩等
280 24 shàng top; a high position 寶上三股印
281 24 shang top; the position on or above something 寶上三股印
282 24 shàng to go up; to go forward 寶上三股印
283 24 shàng shang 寶上三股印
284 24 shàng previous; last 寶上三股印
285 24 shàng high; higher 寶上三股印
286 24 shàng advanced 寶上三股印
287 24 shàng a monarch; a sovereign 寶上三股印
288 24 shàng time 寶上三股印
289 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寶上三股印
290 24 shàng far 寶上三股印
291 24 shàng big; as big as 寶上三股印
292 24 shàng abundant; plentiful 寶上三股印
293 24 shàng to report 寶上三股印
294 24 shàng to offer 寶上三股印
295 24 shàng to go on stage 寶上三股印
296 24 shàng to take office; to assume a post 寶上三股印
297 24 shàng to install; to erect 寶上三股印
298 24 shàng to suffer; to sustain 寶上三股印
299 24 shàng to burn 寶上三股印
300 24 shàng to remember 寶上三股印
301 24 shàng to add 寶上三股印
302 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寶上三股印
303 24 shàng to meet 寶上三股印
304 24 shàng falling then rising (4th) tone 寶上三股印
305 24 shang used after a verb indicating a result 寶上三股印
306 24 shàng a musical note 寶上三股印
307 24 shàng higher, superior; uttara 寶上三股印
308 24 grieved; saddened 衫囉怛怒
309 24 worried 衫囉怛怒
310 24 ta 衫囉怛怒
311 24 zhòng many; numerous 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
312 24 zhòng masses; people; multitude; crowd 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
313 24 zhòng general; common; public 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
314 23 insignificant; small; tiny 羯麼金剛印
315 23 yāo one 羯麼金剛印
316 23 yāo small; tiny 羯麼金剛印
317 23 yāo small; tiny 羯麼金剛印
318 23 yāo smallest 羯麼金剛印
319 23 yāo one 羯麼金剛印
320 23 yāo Yao 羯麼金剛印
321 23 ma ba 羯麼金剛印
322 23 ma ma 羯麼金剛印
323 23 é to intone 誐誐曩引麼攞
324 23 é ga 誐誐曩引麼攞
325 23 é na 誐誐曩引麼攞
326 21 to drag
327 21 to drag
328 21 to flutter; to sway
329 21 exhausted
330 21 ye
331 21 to rub 難髯係摩賀摩賀
332 21 to approach; to press in 難髯係摩賀摩賀
333 21 to sharpen; to grind 難髯係摩賀摩賀
334 21 to obliterate; to erase 難髯係摩賀摩賀
335 21 to compare notes; to learn by interaction 難髯係摩賀摩賀
336 21 friction 難髯係摩賀摩賀
337 21 ma 難髯係摩賀摩賀
338 21 Māyā 難髯係摩賀摩賀
339 21 zhà shout in a rage; roar; bellow 三補吒空捻風
340 21 zhà to scold; to find fault with someone 三補吒空捻風
341 21 zhà to sympathize with; to lament 三補吒空捻風
342 21 zhā zha 三補吒空捻風
343 21 zhà to exaggerate 三補吒空捻風
344 21 zhà ta 三補吒空捻風
345 21 wéi to act as; to serve 四寶為蓮華
346 21 wéi to change into; to become 四寶為蓮華
347 21 wéi to be; is 四寶為蓮華
348 21 wéi to do 四寶為蓮華
349 21 wèi to support; to help 四寶為蓮華
350 21 wéi to govern 四寶為蓮華
351 21 wèi to be; bhū 四寶為蓮華
352 20 grandmother 嗢婆
353 20 old woman 嗢婆
354 20 bha 嗢婆
355 20 day of the month; a certain day 赧嚩日羅
356 20 Kangxi radical 72 赧嚩日羅
357 20 a day 赧嚩日羅
358 20 Japan 赧嚩日羅
359 20 sun 赧嚩日羅
360 20 daytime 赧嚩日羅
361 20 sunlight 赧嚩日羅
362 20 everyday 赧嚩日羅
363 20 season 赧嚩日羅
364 20 available time 赧嚩日羅
365 20 in the past 赧嚩日羅
366 20 mi 赧嚩日羅
367 20 sun; sūrya 赧嚩日羅
368 20 a day; divasa 赧嚩日羅
369 20 金剛 jīngāng a diamond 金剛不可壞
370 20 金剛 jīngāng King Kong 金剛不可壞
371 20 金剛 jīngāng a hard object 金剛不可壞
372 20 金剛 jīngāng gorilla 金剛不可壞
373 20 金剛 jīngāng diamond 金剛不可壞
374 20 金剛 jīngāng vajra 金剛不可壞
375 20 ér Kangxi radical 126 而作三角形
376 20 ér as if; to seem like 而作三角形
377 20 néng can; able 而作三角形
378 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作三角形
379 20 ér to arrive; up to 而作三角形
380 20 jiā ka 捨鉢里布囉迦
381 20 jiā ka 捨鉢里布囉迦
382 19 ya 荼地也捨也
383 19 lún a wheel 前印諸輪合
384 19 lún a disk; a ring 前印諸輪合
385 19 lún a revolution 前印諸輪合
386 19 lún to revolve; to turn; to recur 前印諸輪合
387 19 lún to take turns; in turn 前印諸輪合
388 19 lún a steamer; a steamboat 前印諸輪合
389 19 lún a 12 year cycle 前印諸輪合
390 19 lún a vehicle with wheels 前印諸輪合
391 19 lún a north-south measurement 前印諸輪合
392 19 lún perimeter; circumference 前印諸輪合
393 19 lún high soaring 前印諸輪合
394 19 lún Lun 前印諸輪合
395 19 lún wheel; cakra 前印諸輪合
396 19 second-rate 次虛空無垢
397 19 second; secondary 次虛空無垢
398 19 temporary stopover; temporary lodging 次虛空無垢
399 19 a sequence; an order 次虛空無垢
400 19 to arrive 次虛空無垢
401 19 to be next in sequence 次虛空無垢
402 19 positions of the 12 Jupiter stations 次虛空無垢
403 19 positions of the sun and moon on the ecliptic 次虛空無垢
404 19 stage of a journey 次虛空無垢
405 19 ranks 次虛空無垢
406 19 an official position 次虛空無垢
407 19 inside 次虛空無垢
408 19 to hesitate 次虛空無垢
409 19 secondary; next; tatas 次虛空無垢
410 18 to vex; to offend; to incite
411 18 to attract
412 18 to worry about
413 18 to infect
414 18 injure; viheṭhaka
415 18 xiàng to observe; to assess 右仰忍禪相捻
416 18 xiàng appearance; portrait; picture 右仰忍禪相捻
417 18 xiàng countenance; personage; character; disposition 右仰忍禪相捻
418 18 xiàng to aid; to help 右仰忍禪相捻
419 18 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 右仰忍禪相捻
420 18 xiàng a sign; a mark; appearance 右仰忍禪相捻
421 18 xiāng alternately; in turn 右仰忍禪相捻
422 18 xiāng Xiang 右仰忍禪相捻
423 18 xiāng form substance 右仰忍禪相捻
424 18 xiāng to express 右仰忍禪相捻
425 18 xiàng to choose 右仰忍禪相捻
426 18 xiāng Xiang 右仰忍禪相捻
427 18 xiāng an ancient musical instrument 右仰忍禪相捻
428 18 xiāng the seventh lunar month 右仰忍禪相捻
429 18 xiāng to compare 右仰忍禪相捻
430 18 xiàng to divine 右仰忍禪相捻
431 18 xiàng to administer 右仰忍禪相捻
432 18 xiàng helper for a blind person 右仰忍禪相捻
433 18 xiāng rhythm [music] 右仰忍禪相捻
434 18 xiāng the upper frets of a pipa 右仰忍禪相捻
435 18 xiāng coralwood 右仰忍禪相捻
436 18 xiàng ministry 右仰忍禪相捻
437 18 xiàng to supplement; to enhance 右仰忍禪相捻
438 18 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 右仰忍禪相捻
439 18 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 右仰忍禪相捻
440 18 xiàng sign; mark; liṅga 右仰忍禪相捻
441 18 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 右仰忍禪相捻
442 18 Na 唵婆誐嚩底娜
443 18 nuó elegant; graceful 唵婆誐嚩底娜
444 18 da 唵婆誐嚩底娜
445 18 huì intelligent; clever 慧拳舒三輪
446 18 huì mental ability; intellect 慧拳舒三輪
447 18 huì wisdom; understanding 慧拳舒三輪
448 18 huì Wisdom 慧拳舒三輪
449 18 huì wisdom; prajna 慧拳舒三輪
450 18 huì intellect; mati 慧拳舒三輪
451 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 智波羅蜜菩薩
452 17 zhì care; prudence 智波羅蜜菩薩
453 17 zhì Zhi 智波羅蜜菩薩
454 17 zhì spiritual insight; gnosis 智波羅蜜菩薩
455 17 zhì clever 智波羅蜜菩薩
456 17 zhì Wisdom 智波羅蜜菩薩
457 17 zhì jnana; knowing 智波羅蜜菩薩
458 17 to adjoin; to border 蘖帝毘藥
459 17 to help; to assist 蘖帝毘藥
460 17 vai 蘖帝毘藥
461 17 nǎng ancient times; former times 誐誐曩引麼攞
462 17 nǎng na 誐誐曩引麼攞
463 17 nǎn to turn red; to blush 赧嚩日羅
464 17 nǎn maṅku; shaking 赧嚩日羅
465 16 zhù to dwell; to live; to reside 住清淨境界
466 16 zhù to stop; to halt 住清淨境界
467 16 zhù to retain; to remain 住清淨境界
468 16 zhù to lodge at [temporarily] 住清淨境界
469 16 zhù verb complement 住清淨境界
470 16 zhù attaching; abiding; dwelling on 住清淨境界
471 16 to use; to grasp 亦以大空點
472 16 to rely on 亦以大空點
473 16 to regard 亦以大空點
474 16 to be able to 亦以大空點
475 16 to order; to command 亦以大空點
476 16 used after a verb 亦以大空點
477 16 a reason; a cause 亦以大空點
478 16 Israel 亦以大空點
479 16 Yi 亦以大空點
480 16 use; yogena 亦以大空點
481 16 five
482 16 fifth musical note
483 16 Wu
484 16 the five elements
485 16 five; pañca
486 16 a type of standing harp 瑟置唎
487 16 solitary 瑟置唎
488 16 dignified 瑟置唎
489 16 massive 瑟置唎
490 16 the sound of the wind 瑟置唎
491 16 harp 瑟置唎
492 16 huǒ fire; flame 同於劫災火
493 16 huǒ to start a fire; to burn 同於劫災火
494 16 huǒ Kangxi radical 86 同於劫災火
495 16 huǒ anger; rage 同於劫災火
496 16 huǒ fire element 同於劫災火
497 16 huǒ Antares 同於劫災火
498 16 huǒ radiance 同於劫災火
499 16 huǒ lightning 同於劫災火
500 16 huǒ a torch 同於劫災火

Frequencies of all Words

Top 948

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 439 èr two 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
2 439 èr Kangxi radical 7 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
3 439 èr second 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
4 439 èr twice; double; di- 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
5 439 èr another; the other 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
6 439 èr more than one kind 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
7 439 èr two; dvā; dvi 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
8 439 èr both; dvaya 大毘盧遮那成佛神變經卷第二菩提幢密印幖幟曼荼羅品之二
9 312 to join; to combine 前印諸輪合
10 312 a time; a trip 前印諸輪合
11 312 to close 前印諸輪合
12 312 to agree with; equal to 前印諸輪合
13 312 to gather 前印諸輪合
14 312 whole 前印諸輪合
15 312 to be suitable; to be up to standard 前印諸輪合
16 312 a musical note 前印諸輪合
17 312 the conjunction of two astronomical objects 前印諸輪合
18 312 to fight 前印諸輪合
19 312 to conclude 前印諸輪合
20 312 to be similar to 前印諸輪合
21 312 and; also 前印諸輪合
22 312 crowded 前印諸輪合
23 312 a box 前印諸輪合
24 312 to copulate 前印諸輪合
25 312 a partner; a spouse 前印諸輪合
26 312 harmonious 前印諸輪合
27 312 should 前印諸輪合
28 312 He 前印諸輪合
29 312 a unit of measure for grain 前印諸輪合
30 312 a container for grain measurement 前印諸輪合
31 312 Merge 前印諸輪合
32 312 unite; saṃyoga 前印諸輪合
33 272 yǐn to lead; to guide
34 272 yǐn to draw a bow
35 272 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
36 272 yǐn to stretch
37 272 yǐn to involve
38 272 yǐn to quote; to cite
39 272 yǐn to propose; to nominate; to recommend
40 272 yǐn to recruit
41 272 yǐn to hold
42 272 yǐn to withdraw; to leave
43 272 yǐn a strap for pulling a cart
44 272 yǐn a preface ; a forward
45 272 yǐn a license
46 272 yǐn long
47 272 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
48 272 yǐn to cause
49 272 yǐn yin; a measure of for salt certificates
50 272 yǐn to pull; to draw
51 272 yǐn a refrain; a tune
52 272 yǐn to grow
53 272 yǐn to command
54 272 yǐn to accuse
55 272 yǐn to commit suicide
56 272 yǐn a genre
57 272 yǐn yin; a weight measure
58 272 yǐn yin; a unit of paper money
59 272 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
60 181 fu 娑嚩
61 181 va 娑嚩
62 132 suō to dance; to frolic 訶訶訶尾娑麼
63 132 suō to lounge 訶訶訶尾娑麼
64 132 suō to saunter 訶訶訶尾娑麼
65 132 suō suo 訶訶訶尾娑麼
66 132 suō sa 訶訶訶尾娑麼
67 132 to congratulate
68 132 to send a present
69 132 He
70 132 ha
71 127 yuē to speak; to say 地藏菩薩真言曰
72 127 yuē Kangxi radical 73 地藏菩薩真言曰
73 127 yuē to be called 地藏菩薩真言曰
74 127 yuē particle without meaning 地藏菩薩真言曰
75 127 yuē said; ukta 地藏菩薩真言曰
76 127 真言 zhēnyán true words 地藏菩薩真言曰
77 127 真言 zhēnyán an incantation 地藏菩薩真言曰
78 127 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 地藏菩薩真言曰
79 124 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫三滿多沒馱喃
80 123 one 一股金剛印
81 123 Kangxi radical 1 一股金剛印
82 123 as soon as; all at once 一股金剛印
83 123 pure; concentrated 一股金剛印
84 123 whole; all 一股金剛印
85 123 first 一股金剛印
86 123 the same 一股金剛印
87 123 each 一股金剛印
88 123 certain 一股金剛印
89 123 throughout 一股金剛印
90 123 used in between a reduplicated verb 一股金剛印
91 123 sole; single 一股金剛印
92 123 a very small amount 一股金剛印
93 123 Yi 一股金剛印
94 123 other 一股金剛印
95 123 to unify 一股金剛印
96 123 accidentally; coincidentally 一股金剛印
97 123 abruptly; suddenly 一股金剛印
98 123 or 一股金剛印
99 123 one; eka 一股金剛印
100 120 nán nan 曩莫三滿多沒馱喃
101 120 nán nama; praise 曩莫三滿多沒馱喃
102 119 三滿多 sānmǎnduō together with; samanta 曩莫三滿多沒馱喃
103 112 沒馱 méiduò Buddha 曩莫三滿多沒馱喃
104 68 sān three 寶上三股印
105 68 sān third 寶上三股印
106 68 sān more than two 寶上三股印
107 68 sān very few 寶上三股印
108 68 sān repeatedly 寶上三股印
109 68 sān San 寶上三股印
110 68 sān three; tri 寶上三股印
111 68 sān sa 寶上三股印
112 68 sān three kinds; trividha 寶上三股印
113 54 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
114 54 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
115 54 菩薩 púsà bodhisattva 日光明菩薩
116 52 luó an exclamatory final particle 捨鉢里布囉迦
117 52 luó baby talk 捨鉢里布囉迦
118 52 luō to nag 捨鉢里布囉迦
119 52 luó ra 捨鉢里布囉迦
120 44 luó Luo 噞達羅尼
121 44 luó to catch; to capture 噞達羅尼
122 44 luó gauze 噞達羅尼
123 44 luó a sieve; cloth for filtering 噞達羅尼
124 44 luó a net for catching birds 噞達羅尼
125 44 luó to recruit 噞達羅尼
126 44 luó to include 噞達羅尼
127 44 luó to distribute 噞達羅尼
128 44 luó ra 噞達羅尼
129 38 wilderness
130 38 open country; field
131 38 outskirts; countryside
132 38 wild; uncivilized
133 38 celestial area
134 38 district; region
135 38 community
136 38 rude; coarse
137 38 unofficial
138 38 exceptionally; very
139 38 ya
140 38 the wild; aṭavī
141 38 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 寶上三股印
142 38 yìn India 寶上三股印
143 38 yìn a mudra; a hand gesture 寶上三股印
144 38 yìn a seal; a stamp 寶上三股印
145 38 yìn to tally 寶上三股印
146 38 yìn a vestige; a trace 寶上三股印
147 38 yìn Yin 寶上三股印
148 38 yìn to leave a track or trace 寶上三股印
149 38 yìn mudra 寶上三股印
150 38 wěi tail 尾薩嚩
151 38 wěi measure word for fish 尾薩嚩
152 38 wěi extremity; end; stern 尾薩嚩
153 38 wěi to follow 尾薩嚩
154 38 wěi Wei constellation 尾薩嚩
155 38 wěi last 尾薩嚩
156 38 wěi lower reach [of a river] 尾薩嚩
157 38 wěi to mate [of animals] 尾薩嚩
158 38 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾薩嚩
159 38 wěi remaining 尾薩嚩
160 38 wěi tail; lāṅgūla 尾薩嚩
161 38 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾薩嚩
162 35 bottom; base; end 嚩唎底
163 35 origin; the cause of a situation 嚩唎底
164 35 to stop 嚩唎底
165 35 to arrive 嚩唎底
166 35 underneath 嚩唎底
167 35 a draft; an outline; a sketch 嚩唎底
168 35 end of month or year 嚩唎底
169 35 remnants 嚩唎底
170 35 background 嚩唎底
171 35 what 嚩唎底
172 35 to lower; to droop 嚩唎底
173 35 de possessive particle 嚩唎底
174 35 a little deep; āgādha 嚩唎底
175 34 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
176 34 óu to bellow 吽壤弩納婆嚩
177 34 hōng dull; stupid 吽壤弩納婆嚩
178 34 hōng hum 吽壤弩納婆嚩
179 34 a mile 涅哩
180 34 a sentence ending particle 涅哩
181 34 sporadic; scattered 涅哩
182 34 涅哩
183 33 kōng empty; void; hollow 三補吒空捻風
184 33 kòng free time 三補吒空捻風
185 33 kòng to empty; to clean out 三補吒空捻風
186 33 kōng the sky; the air 三補吒空捻風
187 33 kōng in vain; for nothing 三補吒空捻風
188 33 kòng vacant; unoccupied 三補吒空捻風
189 33 kòng empty space 三補吒空捻風
190 33 kōng without substance 三補吒空捻風
191 33 kōng to not have 三補吒空捻風
192 33 kòng opportunity; chance 三補吒空捻風
193 33 kōng vast and high 三補吒空捻風
194 33 kōng impractical; ficticious 三補吒空捻風
195 33 kòng blank 三補吒空捻風
196 33 kòng expansive 三補吒空捻風
197 33 kòng lacking 三補吒空捻風
198 33 kōng plain; nothing else 三補吒空捻風
199 33 kōng Emptiness 三補吒空捻風
200 33 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 三補吒空捻風
201 31 fēng wind 三補吒空捻風
202 31 fēng Kangxi radical 182 三補吒空捻風
203 31 fēng demeanor; style; appearance 三補吒空捻風
204 31 fēng prana 三補吒空捻風
205 31 fēng a scene 三補吒空捻風
206 31 fēng a custom; a tradition 三補吒空捻風
207 31 fēng news 三補吒空捻風
208 31 fēng a disturbance /an incident 三補吒空捻風
209 31 fēng a fetish 三補吒空捻風
210 31 fēng a popular folk song 三補吒空捻風
211 31 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 三補吒空捻風
212 31 fēng Feng 三補吒空捻風
213 31 fēng to blow away 三補吒空捻風
214 31 fēng sexual interaction of animals 三補吒空捻風
215 31 fēng from folklore without a basis 三補吒空捻風
216 31 fèng fashion; vogue 三補吒空捻風
217 31 fèng to tacfully admonish 三補吒空捻風
218 31 fēng weather 三補吒空捻風
219 31 fēng quick 三補吒空捻風
220 31 fēng prevailing conditions; general sentiment 三補吒空捻風
221 31 fēng wind element 三補吒空捻風
222 31 fēng wind; vayu 三補吒空捻風
223 30 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 賀薩多
224 30 duó many; much 賀薩多
225 30 duō more 賀薩多
226 30 duō an unspecified extent 賀薩多
227 30 duō used in exclamations 賀薩多
228 30 duō excessive 賀薩多
229 30 duō to what extent 賀薩多
230 30 duō abundant 賀薩多
231 30 duō to multiply; to acrue 賀薩多
232 30 duō mostly 賀薩多
233 30 duō simply; merely 賀薩多
234 30 duō frequently 賀薩多
235 30 duō very 賀薩多
236 30 duō Duo 賀薩多
237 30 duō ta 賀薩多
238 30 duō many; bahu 賀薩多
239 27 chí to grasp; to hold 持大慧刀印
240 27 chí to resist; to oppose 持大慧刀印
241 27 chí to uphold 持大慧刀印
242 27 chí to sustain; to keep; to uphold 持大慧刀印
243 27 chí to administer; to manage 持大慧刀印
244 27 chí to control 持大慧刀印
245 27 chí to be cautious 持大慧刀印
246 27 chí to remember 持大慧刀印
247 27 chí to assist 持大慧刀印
248 27 chí with; using 持大慧刀印
249 27 chí dhara 持大慧刀印
250 27 soil; ground; land 雜寶莊嚴地
251 27 de subordinate particle 雜寶莊嚴地
252 27 floor 雜寶莊嚴地
253 27 the earth 雜寶莊嚴地
254 27 fields 雜寶莊嚴地
255 27 a place 雜寶莊嚴地
256 27 a situation; a position 雜寶莊嚴地
257 27 background 雜寶莊嚴地
258 27 terrain 雜寶莊嚴地
259 27 a territory; a region 雜寶莊嚴地
260 27 used after a distance measure 雜寶莊嚴地
261 27 coming from the same clan 雜寶莊嚴地
262 27 earth; pṛthivī 雜寶莊嚴地
263 27 stage; ground; level; bhumi 雜寶莊嚴地
264 27 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware
265 27 kǒu Kangxi radical 30
266 27 kǒu mouth
267 27 kǒu an opening; a hole
268 27 kǒu eloquence
269 27 kǒu the edge of a blade
270 27 kǒu edge; border
271 27 kǒu verbal; oral
272 27 kǒu taste
273 27 kǒu population; people
274 27 kǒu an entrance; an exit; a pass
275 27 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
276 26 ǎn om 唵婆誐嚩底娜
277 26 ǎn to contain 唵婆誐嚩底娜
278 26 ǎn to eat with the hands 唵婆誐嚩底娜
279 26 ǎn exclamation expressing doubt 唵婆誐嚩底娜
280 26 ǎn om 唵婆誐嚩底娜
281 26 a bowl; an alms bowl 捨鉢里布囉迦
282 26 a bowl 捨鉢里布囉迦
283 26 an alms bowl; an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
284 26 an earthenware basin 捨鉢里布囉迦
285 26 Alms bowl 捨鉢里布囉迦
286 26 a bowl; an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
287 26 an alms bowl; patra; patta 捨鉢里布囉迦
288 26 an alms bowl; patra 捨鉢里布囉迦
289 26 four 四寶為蓮華
290 26 note a musical scale 四寶為蓮華
291 26 fourth 四寶為蓮華
292 26 Si 四寶為蓮華
293 26 four; catur 四寶為蓮華
294 26 ā prefix to names of people 阿攞
295 26 ā to groan 阿攞
296 26 ā a 阿攞
297 26 ē to flatter 阿攞
298 26 ā expresses doubt 阿攞
299 26 ē river bank 阿攞
300 26 ē beam; pillar 阿攞
301 26 ē a hillslope; a mound 阿攞
302 26 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿攞
303 26 ē E 阿攞
304 26 ē to depend on 阿攞
305 26 ā a final particle 阿攞
306 26 ē e 阿攞
307 26 ē a buttress 阿攞
308 26 ē be partial to 阿攞
309 26 ē thick silk 阿攞
310 26 ā this; these 阿攞
311 26 ē e 阿攞
312 25 such as; for example; for instance 光色如淨月
313 25 if 光色如淨月
314 25 in accordance with 光色如淨月
315 25 to be appropriate; should; with regard to 光色如淨月
316 25 this 光色如淨月
317 25 it is so; it is thus; can be compared with 光色如淨月
318 25 to go to 光色如淨月
319 25 to meet 光色如淨月
320 25 to appear; to seem; to be like 光色如淨月
321 25 at least as good as 光色如淨月
322 25 and 光色如淨月
323 25 or 光色如淨月
324 25 but 光色如淨月
325 25 then 光色如淨月
326 25 naturally 光色如淨月
327 25 expresses a question or doubt 光色如淨月
328 25 you 光色如淨月
329 25 the second lunar month 光色如淨月
330 25 in; at 光色如淨月
331 25 Ru 光色如淨月
332 25 Thus 光色如淨月
333 25 thus; tathā 光色如淨月
334 25 like; iva 光色如淨月
335 25 suchness; tathatā 光色如淨月
336 25 in; at 身處於焰胎
337 25 in; at 身處於焰胎
338 25 in; at; to; from 身處於焰胎
339 25 to go; to 身處於焰胎
340 25 to rely on; to depend on 身處於焰胎
341 25 to go to; to arrive at 身處於焰胎
342 25 from 身處於焰胎
343 25 give 身處於焰胎
344 25 oppposing 身處於焰胎
345 25 and 身處於焰胎
346 25 compared to 身處於焰胎
347 25 by 身處於焰胎
348 25 and; as well as 身處於焰胎
349 25 for 身處於焰胎
350 25 Yu 身處於焰胎
351 25 a crow 身處於焰胎
352 25 whew; wow 身處於焰胎
353 25 near to; antike 身處於焰胎
354 24 děng et cetera; and so on 寶手菩薩等
355 24 děng to wait 寶手菩薩等
356 24 děng degree; kind 寶手菩薩等
357 24 děng plural 寶手菩薩等
358 24 děng to be equal 寶手菩薩等
359 24 děng degree; level 寶手菩薩等
360 24 děng to compare 寶手菩薩等
361 24 děng same; equal; sama 寶手菩薩等
362 24 shàng top; a high position 寶上三股印
363 24 shang top; the position on or above something 寶上三股印
364 24 shàng to go up; to go forward 寶上三股印
365 24 shàng shang 寶上三股印
366 24 shàng previous; last 寶上三股印
367 24 shàng high; higher 寶上三股印
368 24 shàng advanced 寶上三股印
369 24 shàng a monarch; a sovereign 寶上三股印
370 24 shàng time 寶上三股印
371 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寶上三股印
372 24 shàng far 寶上三股印
373 24 shàng big; as big as 寶上三股印
374 24 shàng abundant; plentiful 寶上三股印
375 24 shàng to report 寶上三股印
376 24 shàng to offer 寶上三股印
377 24 shàng to go on stage 寶上三股印
378 24 shàng to take office; to assume a post 寶上三股印
379 24 shàng to install; to erect 寶上三股印
380 24 shàng to suffer; to sustain 寶上三股印
381 24 shàng to burn 寶上三股印
382 24 shàng to remember 寶上三股印
383 24 shang on; in 寶上三股印
384 24 shàng upward 寶上三股印
385 24 shàng to add 寶上三股印
386 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寶上三股印
387 24 shàng to meet 寶上三股印
388 24 shàng falling then rising (4th) tone 寶上三股印
389 24 shang used after a verb indicating a result 寶上三股印
390 24 shàng a musical note 寶上三股印
391 24 shàng higher, superior; uttara 寶上三股印
392 24 grieved; saddened 衫囉怛怒
393 24 worried 衫囉怛怒
394 24 ta 衫囉怛怒
395 24 zhòng many; numerous 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
396 24 zhòng masses; people; multitude; crowd 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
397 24 zhòng general; common; public 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
398 24 zhòng many; all; sarva 能知自心本性清淨空含眾色形利群生
399 23 ma final interrogative particle 羯麼金剛印
400 23 insignificant; small; tiny 羯麼金剛印
401 23 final interrogative particle 羯麼金剛印
402 23 me final expresses to some extent 羯麼金剛印
403 23 yāo one 羯麼金剛印
404 23 yāo small; tiny 羯麼金剛印
405 23 yāo small; tiny 羯麼金剛印
406 23 yāo smallest 羯麼金剛印
407 23 yāo one 羯麼金剛印
408 23 yāo Yao 羯麼金剛印
409 23 ma ba 羯麼金剛印
410 23 ma ma 羯麼金剛印
411 23 é to intone 誐誐曩引麼攞
412 23 é ga 誐誐曩引麼攞
413 23 é na 誐誐曩引麼攞
414 23 zhū all; many; various 無量諸眷屬
415 23 zhū Zhu 無量諸眷屬
416 23 zhū all; members of the class 無量諸眷屬
417 23 zhū interrogative particle 無量諸眷屬
418 23 zhū him; her; them; it 無量諸眷屬
419 23 zhū of; in 無量諸眷屬
420 23 zhū all; many; sarva 無量諸眷屬
421 21 薩嚩 sàfú sarva; all 尾薩嚩
422 21 to drag
423 21 to drag
424 21 to flutter; to sway
425 21 exhausted
426 21 ye
427 21 to rub 難髯係摩賀摩賀
428 21 to approach; to press in 難髯係摩賀摩賀
429 21 to sharpen; to grind 難髯係摩賀摩賀
430 21 to obliterate; to erase 難髯係摩賀摩賀
431 21 to compare notes; to learn by interaction 難髯係摩賀摩賀
432 21 friction 難髯係摩賀摩賀
433 21 ma 難髯係摩賀摩賀
434 21 Māyā 難髯係摩賀摩賀
435 21 zhà shout in a rage; roar; bellow 三補吒空捻風
436 21 zhà to scold; to find fault with someone 三補吒空捻風
437 21 zhà to sympathize with; to lament 三補吒空捻風
438 21 zhā zha 三補吒空捻風
439 21 zhà to exaggerate 三補吒空捻風
440 21 zhà talking while eating 三補吒空捻風
441 21 zhà ta 三補吒空捻風
442 21 wèi for; to 四寶為蓮華
443 21 wèi because of 四寶為蓮華
444 21 wéi to act as; to serve 四寶為蓮華
445 21 wéi to change into; to become 四寶為蓮華
446 21 wéi to be; is 四寶為蓮華
447 21 wéi to do 四寶為蓮華
448 21 wèi for 四寶為蓮華
449 21 wèi because of; for; to 四寶為蓮華
450 21 wèi to 四寶為蓮華
451 21 wéi in a passive construction 四寶為蓮華
452 21 wéi forming a rehetorical question 四寶為蓮華
453 21 wéi forming an adverb 四寶為蓮華
454 21 wéi to add emphasis 四寶為蓮華
455 21 wèi to support; to help 四寶為蓮華
456 21 wéi to govern 四寶為蓮華
457 21 wèi to be; bhū 四寶為蓮華
458 20 grandmother 嗢婆
459 20 old woman 嗢婆
460 20 bha 嗢婆
461 20 day of the month; a certain day 赧嚩日羅
462 20 Kangxi radical 72 赧嚩日羅
463 20 a day 赧嚩日羅
464 20 Japan 赧嚩日羅
465 20 sun 赧嚩日羅
466 20 daytime 赧嚩日羅
467 20 sunlight 赧嚩日羅
468 20 everyday 赧嚩日羅
469 20 season 赧嚩日羅
470 20 available time 赧嚩日羅
471 20 a day 赧嚩日羅
472 20 in the past 赧嚩日羅
473 20 mi 赧嚩日羅
474 20 sun; sūrya 赧嚩日羅
475 20 a day; divasa 赧嚩日羅
476 20 金剛 jīngāng a diamond 金剛不可壞
477 20 金剛 jīngāng King Kong 金剛不可壞
478 20 金剛 jīngāng a hard object 金剛不可壞
479 20 金剛 jīngāng gorilla 金剛不可壞
480 20 金剛 jīngāng diamond 金剛不可壞
481 20 金剛 jīngāng vajra 金剛不可壞
482 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作三角形
483 20 ér Kangxi radical 126 而作三角形
484 20 ér you 而作三角形
485 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作三角形
486 20 ér right away; then 而作三角形
487 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作三角形
488 20 ér if; in case; in the event that 而作三角形
489 20 ér therefore; as a result; thus 而作三角形
490 20 ér how can it be that? 而作三角形
491 20 ér so as to 而作三角形
492 20 ér only then 而作三角形
493 20 ér as if; to seem like 而作三角形
494 20 néng can; able 而作三角形
495 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作三角形
496 20 ér me 而作三角形
497 20 ér to arrive; up to 而作三角形
498 20 ér possessive 而作三角形
499 20 ér and; ca 而作三角形
500 20 jiā ka 捨鉢里布囉迦

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
va
suō sa
ha
yuē said; ukta
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿儞怛夜 196 Aditya
拔难陀 拔難陀 98 Upananda
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝手菩萨 寶手菩薩 98 Ratnapāṇi; Ratnapāṇi Bodhisattva; Ratnapani
宝印手 寶印手 98 Ratnamudrahasta
宝印手菩萨 寶印手菩薩 98 Ratnamudrahasta Bodhisattva
北方 98 The North
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
不空见菩萨 不空見菩薩 98 Amoghadarsana Bodhisattva
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
常醉 99 sadāmāda
持国 持國 99 Dhrtarastra; Deva King of the East
持地菩萨 持地菩薩 99 Dharanimdhara Bodhisattva
持国天 持國天 99 Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East
除障佛顶 除障佛頂 99 Buddha Crown of Overcoming Obstacles; Vikiranosnisa
除业 除業 99 Vikiranosnisa
除一切忧冥 除一切憂冥 99 Sarvaśokatamoghātamati
慈觉大师 慈覺大師 99
  1. Ennin
  2. Ennin
慈氏 99 Maitreya
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨供养方便会 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏悲生曼荼羅廣大成就儀軌供養方便會 100 Vairocana Sutra Lotus Platform Matrix Assembly Compassion Mandala Attainment Liturgy; Da Piluzhena Cheng Fo Shenbian Jia Chi Jing Lianhua Tai Cang Bei Sheng Mantuluo Guangda Chengjiu Yi Gui Gongyang Fangbian Hui
大威德 100 Yamantaka
大威德金刚 大威德金剛 100 Yamantaka
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大光 100 Vistīrṇavatī
大黑天神 100 Mahakala
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大毘卢遮那成就仪轨 大毘盧遮那成就儀軌 100 Mahavairocana Ritual Manual
大毘卢遮那经 大毘盧遮那經 100 Vairocana Sutra
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大日如来 大日如來 100 Vairocana Tathagata; Mahavairocana
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
多罗 多羅 100 Tara
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
法全 102 Fa Quan
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
忿怒月黡菩萨 忿怒月黶菩薩 102 Krodhacandratilaka Bodhisattva
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
光聚佛顶 光聚佛頂 103 Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi
光鬘 103 Rasmimalin
光鬘天子 103 Rasmimalin
广目天 廣目天 103 Virupaksa; Virupaksa Deva King of the West
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
黑暗天 104 Kalaratri
合水 104 Heshui
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
火天 104 Agni
火仙 104 Agni
坚慧 堅慧 106 Sthiramati
降三世 106 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦旃 106 Kakuda Kātyāyana
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚藏 金剛藏 106 Vajragarbha
金刚持 金剛持 106 Vajradhara
金刚拳菩萨 金剛拳菩薩 106 Vajramusti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
金刚牙菩萨 金剛牙菩薩 106 Vajradaṃṣṭra Bodhisattva
金刚针 金剛針 106 Vajrasuci
金刚针菩萨 金剛針菩薩 106 Vajrasuci Bodhisattva
吉祥功德天 106 Laksmi
拘絺罗 拘絺羅 106 Kauṣṭhila; Mahākauṣṭhila; koṭṭhita; Mahākoṭṭhita
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
军荼利 軍荼利 106 Kundali
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙王妃 龍王妃 108 Consort of the Naga King
噜捺啰 嚕捺囉 108 Rudra
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗睺 羅睺 108 Rahu
罗摩 羅摩 108 Rāma
曼荼罗菩萨 曼荼羅菩薩 109 Mandala Bodhisattva
没驮 沒馱 109 Buddha
妙音天 109 Sarasvati Devi; Saraswati
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩羯 109
  1. northern people in classical times
  2. Capricorn (star sign)
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
木者 109 Rohiṇī
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
南门 南門 110 South Gate
难陀 難陀 110 Nanda
能寂母 110 Mother of Sakyamuni
涅哩底 110 Nirrti
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
女真 78 Nüzhen; Jurchen
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘纽 毘紐 112 Visnu
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
普华 普華 112 Samantakusuma
普华天子 普華天子 112 Samantakusuma
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
清净慧菩萨 清淨慧菩薩 113 Visuddhamati Bodhisattva; Pure Wisdom Bodhisattva
青羊 113 Qingyang
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
日天 114 Surya; Aditya
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞建 115 Skanda
萨摩 薩摩 115 Satsuma
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
商羯罗 商羯羅 115
  1. Samkara
  2. Sankara; Adi Shankara
商佉 115 Sankha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
神变经 神變經 115 Vairocana Sutra
胜顶 勝頂 115 Jayosnisa
胜三世 勝三世 115 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
胜佛顶 勝佛頂 115 Jayosnisa
胜三世金刚 勝三世金剛 115 Trailokyavajra
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
识处 識處 115 Limitless Consciousness
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
水天 115 Varuna
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
苏婆呼 蘇婆呼 115 Subāhu
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无边音声 無邊音聲 119 Anantasvaraghosa
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
修罗 修羅 120 Asura
玄法寺仪轨 玄法寺儀軌 120 Xuan Fa Temple Ritual Manual
玄法寺 120 Xuan Fa Temple
虚空慧 虛空慧 120 Gaganamati
虚空慧菩萨 虛空慧菩薩 120 Gaganamati Bodhisattva
虛空無垢 120 Gaganamala
虚空眼 虛空眼 120 Gaganalocana
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
焰曼威怒王 121 Yamantaka
阎魔 閻魔 121 Yama
焰魔 121 Yama
焰魔罗 焰魔羅 121 Yama
夜摩 121 Yama
因陀罗 因陀羅 121 Indra
伊舍那 121 Īśāna
伊舍那天 121 Īśāna
月天 121 Candra
月黡尊 月黶尊 121 Candratilaka
增长天王 增長天王 122 Virudhaka; Deva King of the South
战捺罗 戰捺羅 122 Candra
遮那 122 Vairocana
正德 122 Emperor Zhengde
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
质怛罗 質怛羅 122 Citra
住无戏论菩萨 住無戲論菩薩 122 Aprapancaviharin bodhisattva
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 252.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿迦 196 arka
阿伽 97 scented water; argha
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿素罗 阿素羅 196 asura
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿吒吒 196
  1. high; load
  2. Atata Hell
八大 98 eight great
白伞 白傘 98 white canopy; sitatapatra
白伞盖 白傘蓋 98 white canopy Buddha crown
白伞盖佛顶 白傘蓋佛頂 98 white canopy Buddha crown
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
遍知眼 98 Buddhalocanā; omnicient eye
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
幖帜 幖幟 98 a symbol
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
波头摩 波頭摩 98 padma
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
钵头摩华 鉢頭摩華 98 padma
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
部多 98 bhūta; become
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘数 塵數 99 as numerous as dust particles
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成菩提真言 99 Attainment of Enlightenment Mantra
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持真言行者 99 the practitioner reciting the mantra
持鬘 99 hair twisted together; mālādhāra
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出入息 99 breath out and in
幢幡 99 a hanging banner
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大忿怒 100 Great Wrathful One
大界 100 monastic establishment
大空 100 the great void
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
答摩 100 dark; gloomy; tamas
大仙 100 a great sage; maharsi
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
等引 100 equipose; samāhita
等至 100 samāpatti; meditative attainment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
多摩罗 多摩羅 100 Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
誐噜拏 誐嚕拏 195 garuda
二空 195 two types of emptiness
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二十八天 195 twenty-eight heavens
二修 195 two kinds of cultivation
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵夹 梵夾 102 fanjia
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
法住 102 dharma abode
非想 102 non-perection
风方 風方 102 vayu; northwest
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
缚日罗 縛日羅 102 vajra
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
光聚 103 concentrated radiance; tejorasi
光焰 103 aureola
毫相 104 urna
吽字 104 hum syllable; hum-kara
化佛 104 a Buddha image
慧刀印 104 wisdom sword mudra
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加持句 106 empowering words
迦罗奢 迦羅奢 106 water pitcher; kalasa
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
剑印 劍印 106 sword mudra; khadgamudra
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
劫波罗 劫波羅 106 kapala; skull cup
劫火 106 kalpa fire
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚不坏 金剛不壞 106 indestructible diamond
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经本 經本 106 Sutra
净居众 淨居眾 106 deities of the pure abodes
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
九执 九執 106 nine luminaries; nine luminary objects
救世 106 to save the world
卷第二 106 scroll 2
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
龙众 龍眾 108 dragon spirits
路迦 108 loka
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
罗刹女 羅剎女 108 female ogre; demoness; rākṣasī
罗刹斯 羅剎斯 108 female ogre; demoness; rākṣasī
漫荼罗 漫荼羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满足众希愿 滿足眾希願 109 to satisfy all hopes and wishes
祕法 109 esoteric ritual
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙善 109 wholesome; kuśala
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
秘密八印 祕密八印 109 eight secret mudras
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
明妃 109 wise consort; vidyarajni
密印 109 a mudra
摩利 109 jasmine; mallika
摩尼 109 mani; jewel
拏吉尼 110 dakini
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
纳么 納麼 110 homage
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
泮吒 112 phat; crack
平等观 平等觀 112
  1. Mind of Equality
  2. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
毘舍遮 112 pisaca
毘舍支 112 pisaca
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
頗梨 112 crystal
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七母 113 seven mothers
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
乞叉 113 yaksa
清净慧 清淨慧 113
  1. pure wisdom; visuddhamati
  2. Visuddhamati
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
群生 113 all living beings
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
萨嚩怛他蘖多 薩嚩怛他蘖多 115 sarvatathāgata
三佛顶 三佛頂 115 three Buddha crowns
三句 115 three questions
三轮 三輪 115 the three cycles
三密 115 three mysteries
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三角印 115 triangular seal
三曼多 115 samanta; universal; whole
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三么曳 三麼曳 115 trisama; having three equal parts
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三婆吠 115 sambhava; giving rise to; produced
三婆嚩 115 sambhava; producing; giving rise to
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
摄护 攝護 115 parigraha; to protect
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生身 115 the physical body of a Buddha
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄心 攝心 115 to concentrate
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四句 115 four verses; four phrases
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
素摩 115 soma
苏悉地羯罗 蘇悉地羯羅 115 susuddhikara; wonderful attainment
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
荼吉尼 116 dakini
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
万德庄严 萬德莊嚴 119 Boundless Virtues and Solemnity
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五佛顶 五佛頂 119 five crowns of the Buddha
五古 119 five pronged vajra
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
五净居 五淨居 119 five pure abodes
五轮投地 五輪投地 119 to prostrate oneself on the ground
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五智 119 five kinds of wisdom
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
行慧 行慧菩薩 120 wise conduct; caritramati
行慧 行慧菩薩 120 wise conduct; caritramati
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
修证 修證 120 cultivation and realization
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
药叉 藥叉 121 yaksa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
夜神 121 nighttime spirits
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
欝金 121 saffron; kunkuma
瑜只 瑜祇 121 yogi
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真言门 真言門 122 dhāraṇī gateway
智相 122 discriminating intellect
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众圣 眾聖 122 all sages
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转法轮印 轉法輪印 122 Dharmacakra mudra
诸法自在 諸法自在 122 sarvadharmeśvara
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara