Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 zhī to go 而視之
2 19 zhī to arrive; to go 而視之
3 19 zhī is 而視之
4 19 zhī to use 而視之
5 19 zhī Zhi 而視之
6 19 zhī winding 而視之
7 13 ér Kangxi radical 126 而視之
8 13 ér as if; to seem like 而視之
9 13 néng can; able 而視之
10 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而視之
11 13 ér to arrive; up to 而視之
12 12 infix potential marker 衣不蓋形
13 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
14 9 qīng Qing 而卿斷我
15 9 zuì crime; offense; sin; vice 而罪未畢者乎
16 9 zuì fault; error 而罪未畢者乎
17 9 zuì hardship; suffering 而罪未畢者乎
18 9 zuì to blame; to accuse 而罪未畢者乎
19 9 zuì punishment 而罪未畢者乎
20 9 zuì transgression; āpatti 而罪未畢者乎
21 9 zuì sin; agha 而罪未畢者乎
22 9 self 我聞
23 9 [my] dear 我聞
24 9 Wo 我聞
25 9 self; atman; attan 我聞
26 9 ga 我聞
27 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
28 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國精舍中坐
29 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
30 8 a Buddhist text 佛在舍衛國精舍中坐
31 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國精舍中坐
32 8 Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
33 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
34 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門釋慧簡譯
35 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門釋慧簡譯
36 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門釋慧簡譯
37 8 wéi to act as; to serve 為佛作禮
38 8 wéi to change into; to become 為佛作禮
39 8 wéi to be; is 為佛作禮
40 8 wéi to do 為佛作禮
41 8 wèi to support; to help 為佛作禮
42 8 wéi to govern 為佛作禮
43 8 wèi to be; bhū 為佛作禮
44 8 jīn today; present; now 今得值佛
45 8 jīn Jin 今得值佛
46 8 jīn modern 今得值佛
47 8 jīn now; adhunā 今得值佛
48 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得值佛
49 8 děi to want to; to need to 今得值佛
50 8 děi must; ought to 今得值佛
51 8 de 今得值佛
52 8 de infix potential marker 今得值佛
53 8 to result in 今得值佛
54 8 to be proper; to fit; to suit 今得值佛
55 8 to be satisfied 今得值佛
56 8 to be finished 今得值佛
57 8 děi satisfying 今得值佛
58 8 to contract 今得值佛
59 8 to hear 今得值佛
60 8 to have; there is 今得值佛
61 8 marks time passed 今得值佛
62 8 obtain; attain; prāpta 今得值佛
63 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子
64 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子
65 7 to go 計欲還去
66 7 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
67 7 to be distant 計欲還去
68 7 to leave 計欲還去
69 7 to play a part 計欲還去
70 7 to abandon; to give up 計欲還去
71 7 to die 計欲還去
72 7 previous; past 計欲還去
73 7 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
74 7 falling tone 計欲還去
75 7 to lose 計欲還去
76 7 Qu 計欲還去
77 7 go; gati 計欲還去
78 7 suǒ a few; various; some 生所
79 7 suǒ a place; a location 生所
80 7 suǒ indicates a passive voice 生所
81 7 suǒ an ordinal number 生所
82 7 suǒ meaning 生所
83 7 suǒ garrison 生所
84 7 suǒ place; pradeśa 生所
85 7 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
86 6 ya 無所憂也
87 6 desire 求欲見佛
88 6 to desire; to wish 求欲見佛
89 6 to desire; to intend 求欲見佛
90 6 lust 求欲見佛
91 6 desire; intention; wish; kāma 求欲見佛
92 6 Qi 重增其罪
93 6 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
94 6 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
95 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
96 6 shí fashionable 時有一貧窮老公
97 6 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
98 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
99 6 shí tense 時有一貧窮老公
100 6 shí particular; special 時有一貧窮老公
101 6 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
102 6 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
103 6 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
104 6 shí seasonal 時有一貧窮老公
105 6 shí to wait upon 時有一貧窮老公
106 6 shí hour 時有一貧窮老公
107 6 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
108 6 shí Shi 時有一貧窮老公
109 6 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
110 6 shí time; kāla 時有一貧窮老公
111 6 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
112 5 qián front
113 5 qián former; the past
114 5 qián to go forward
115 5 qián preceding
116 5 qián before; earlier; prior
117 5 qián to appear before
118 5 qián future
119 5 qián top; first
120 5 qián battlefront
121 5 qián before; former; pūrva
122 5 qián facing; mukha
123 5 to beg; to request 乞一示見
124 5 to hope for; look forward to 乞一示見
125 5 a beggar 乞一示見
126 5 Qi 乞一示見
127 5 to give 乞一示見
128 5 destitute; needy 乞一示見
129 5 to beg; yācñā 乞一示見
130 5 good fortune; happiness; luck 欲問罪福
131 5 Fujian 欲問罪福
132 5 wine and meat used in ceremonial offerings 欲問罪福
133 5 Fortune 欲問罪福
134 5 merit; blessing; punya 欲問罪福
135 5 fortune; blessing; svasti 欲問罪福
136 5 zài in; at 佛在舍衛國精舍中坐
137 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國精舍中坐
138 5 zài to consist of 佛在舍衛國精舍中坐
139 5 zài to be at a post 佛在舍衛國精舍中坐
140 5 zài in; bhū 佛在舍衛國精舍中坐
141 5 yuē to speak; to say 老公因大喚曰
142 5 yuē Kangxi radical 73 老公因大喚曰
143 5 yuē to be called 老公因大喚曰
144 5 yuē said; ukta 老公因大喚曰
145 5 to go back; to return 豈復有相
146 5 to resume; to restart 豈復有相
147 5 to do in detail 豈復有相
148 5 to restore 豈復有相
149 5 to respond; to reply to 豈復有相
150 5 Fu; Return 豈復有相
151 5 to retaliate; to reciprocate 豈復有相
152 5 to avoid forced labor or tax 豈復有相
153 5 Fu 豈復有相
154 5 doubled; to overlapping; folded 豈復有相
155 5 a lined garment with doubled thickness 豈復有相
156 5 mìng life 但恐命絕
157 5 mìng to order 但恐命絕
158 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
159 5 mìng an order; a command 但恐命絕
160 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
161 5 mìng livelihood 但恐命絕
162 5 mìng advice 但恐命絕
163 5 mìng to confer a title 但恐命絕
164 5 mìng lifespan 但恐命絕
165 5 mìng to think 但恐命絕
166 5 mìng life; jīva 但恐命絕
167 5 to use; to grasp 佛以知之
168 5 to rely on 佛以知之
169 5 to regard 佛以知之
170 5 to be able to 佛以知之
171 5 to order; to command 佛以知之
172 5 used after a verb 佛以知之
173 5 a reason; a cause 佛以知之
174 5 Israel 佛以知之
175 5 Yi 佛以知之
176 5 use; yogena 佛以知之
177 4 Kangxi radical 71 活無所賴
178 4 to not have; without 活無所賴
179 4 mo 活無所賴
180 4 to not have 活無所賴
181 4 Wu 活無所賴
182 4 mo 活無所賴
183 4 zhě ca 而罪未畢者乎
184 4 shēng to be born; to give birth 生秀毛
185 4 shēng to live 生秀毛
186 4 shēng raw 生秀毛
187 4 shēng a student 生秀毛
188 4 shēng life 生秀毛
189 4 shēng to produce; to give rise 生秀毛
190 4 shēng alive 生秀毛
191 4 shēng a lifetime 生秀毛
192 4 shēng to initiate; to become 生秀毛
193 4 shēng to grow 生秀毛
194 4 shēng unfamiliar 生秀毛
195 4 shēng not experienced 生秀毛
196 4 shēng hard; stiff; strong 生秀毛
197 4 shēng having academic or professional knowledge 生秀毛
198 4 shēng a male role in traditional theatre 生秀毛
199 4 shēng gender 生秀毛
200 4 shēng to develop; to grow 生秀毛
201 4 shēng to set up 生秀毛
202 4 shēng a prostitute 生秀毛
203 4 shēng a captive 生秀毛
204 4 shēng a gentleman 生秀毛
205 4 shēng Kangxi radical 100 生秀毛
206 4 shēng unripe 生秀毛
207 4 shēng nature 生秀毛
208 4 shēng to inherit; to succeed 生秀毛
209 4 shēng destiny 生秀毛
210 4 shēng birth 生秀毛
211 4 shēng arise; produce; utpad 生秀毛
212 4 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
213 4 to complete; to finish 既違我願
214 4 Ji 既違我願
215 4 lái to come 扶杖而來
216 4 lái please 扶杖而來
217 4 lái used to substitute for another verb 扶杖而來
218 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 扶杖而來
219 4 lái wheat 扶杖而來
220 4 lái next; future 扶杖而來
221 4 lái a simple complement of direction 扶杖而來
222 4 lái to occur; to arise 扶杖而來
223 4 lái to earn 扶杖而來
224 4 lái to come; āgata 扶杖而來
225 4 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
226 4 yuàn hope 既違我願
227 4 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
228 4 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
229 4 yuàn a vow 既違我願
230 4 yuàn diligent; attentive 既違我願
231 4 yuàn to prefer; to select 既違我願
232 4 yuàn to admire 既違我願
233 4 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
234 4 zéi thief 遭飢賊
235 4 zéi to injure; to harm 遭飢賊
236 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 遭飢賊
237 4 zéi evil 遭飢賊
238 4 zéi thief; caura 遭飢賊
239 4 zuò to sit 佛在舍衛國精舍中坐
240 4 zuò to ride 佛在舍衛國精舍中坐
241 4 zuò to visit 佛在舍衛國精舍中坐
242 4 zuò a seat 佛在舍衛國精舍中坐
243 4 zuò to hold fast to; to stick to 佛在舍衛國精舍中坐
244 4 zuò to be in a position 佛在舍衛國精舍中坐
245 4 zuò to convict; to try 佛在舍衛國精舍中坐
246 4 zuò to stay 佛在舍衛國精舍中坐
247 4 zuò to kneel 佛在舍衛國精舍中坐
248 4 zuò to violate 佛在舍衛國精舍中坐
249 4 zuò to sit; niṣad 佛在舍衛國精舍中坐
250 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛在舍衛國精舍中坐
251 4 shòu to suffer; to be subjected to 莫不受恩
252 4 shòu to transfer; to confer 莫不受恩
253 4 shòu to receive; to accept 莫不受恩
254 4 shòu to tolerate 莫不受恩
255 4 shòu feelings; sensations 莫不受恩
256 4 qiú to request 求欲見佛
257 4 qiú to seek; to look for 求欲見佛
258 4 qiú to implore 求欲見佛
259 4 qiú to aspire to 求欲見佛
260 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求欲見佛
261 4 qiú to attract 求欲見佛
262 4 qiú to bribe 求欲見佛
263 4 qiú Qiu 求欲見佛
264 4 qiú to demand 求欲見佛
265 4 qiú to end 求欲見佛
266 4 qiú to seek; kāṅkṣ 求欲見佛
267 4 rén person; people; a human being 罹罪之人
268 4 rén Kangxi radical 9 罹罪之人
269 4 rén a kind of person 罹罪之人
270 4 rén everybody 罹罪之人
271 4 rén adult 罹罪之人
272 4 rén somebody; others 罹罪之人
273 4 rén an upright person 罹罪之人
274 4 rén person; manuṣya 罹罪之人
275 4 ěr ear 耳出於頭
276 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
277 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
278 4 ěr on both sides 耳出於頭
279 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
280 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
281 3 hungry 腹恒飢虛
282 3 Ji 腹恒飢虛
283 3 hungry; jighatsu 腹恒飢虛
284 3 mén door; gate; doorway; gateway 釋梵侍門
285 3 mén phylum; division 釋梵侍門
286 3 mén sect; school 釋梵侍門
287 3 mén Kangxi radical 169 釋梵侍門
288 3 mén a door-like object 釋梵侍門
289 3 mén an opening 釋梵侍門
290 3 mén an access point; a border entrance 釋梵侍門
291 3 mén a household; a clan 釋梵侍門
292 3 mén a kind; a category 釋梵侍門
293 3 mén to guard a gate 釋梵侍門
294 3 mén Men 釋梵侍門
295 3 mén a turning point 釋梵侍門
296 3 mén a method 釋梵侍門
297 3 mén a sense organ 釋梵侍門
298 3 mén door; gate; dvara 釋梵侍門
299 3 biān side; boundary; edge; margin
300 3 biān frontier; border
301 3 biān end; extremity; limit
302 3 biān to be near; to approach
303 3 biān a party; a side
304 3 biān edge; prānta
305 3 xiǎo small; tiny 小有氣息
306 3 xiǎo Kangxi radical 42 小有氣息
307 3 xiǎo brief 小有氣息
308 3 xiǎo small in amount 小有氣息
309 3 xiǎo insignificant 小有氣息
310 3 xiǎo small in ability 小有氣息
311 3 xiǎo to shrink 小有氣息
312 3 xiǎo to slight; to belittle 小有氣息
313 3 xiǎo evil-doer 小有氣息
314 3 xiǎo a child 小有氣息
315 3 xiǎo concubine 小有氣息
316 3 xiǎo young 小有氣息
317 3 xiǎo small; alpa 小有氣息
318 3 xiǎo mild; mrdu 小有氣息
319 3 xiǎo limited; paritta 小有氣息
320 3 xiǎo deficient; dabhra 小有氣息
321 3 wén to hear 聞如是
322 3 wén Wen 聞如是
323 3 wén sniff at; to smell 聞如是
324 3 wén to be widely known 聞如是
325 3 wén to confirm; to accept 聞如是
326 3 wén information 聞如是
327 3 wèn famous; well known 聞如是
328 3 wén knowledge; learning 聞如是
329 3 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
330 3 wén to question 聞如是
331 3 wén heard; śruta 聞如是
332 3 wén hearing; śruti 聞如是
333 3 wéi thought 惟欲速終畢罪
334 3 wéi to think; to consider 惟欲速終畢罪
335 3 wéi is 惟欲速終畢罪
336 3 wéi has 惟欲速終畢罪
337 3 wéi to understand 惟欲速終畢罪
338 3 jiāo proud; arrogant
339 3 jiāo unrestrained
340 3 jiāo arrogance; mada
341 3 dàn Dan 但恐命絕
342 3 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難叉手白佛言
343 3 big; huge; large 老公因大喚曰
344 3 Kangxi radical 37 老公因大喚曰
345 3 great; major; important 老公因大喚曰
346 3 size 老公因大喚曰
347 3 old 老公因大喚曰
348 3 oldest; earliest 老公因大喚曰
349 3 adult 老公因大喚曰
350 3 dài an important person 老公因大喚曰
351 3 senior 老公因大喚曰
352 3 an element 老公因大喚曰
353 3 great; mahā 老公因大喚曰
354 3 to die 求死不得
355 3 to sever; to break off 求死不得
356 3 dead 求死不得
357 3 death 求死不得
358 3 to sacrifice one's life 求死不得
359 3 lost; severed 求死不得
360 3 lifeless; not moving 求死不得
361 3 stiff; inflexible 求死不得
362 3 already fixed; set; established 求死不得
363 3 damned 求死不得
364 3 to die; maraṇa 求死不得
365 3 fàng to put; to place 正爾放去
366 3 fàng to release; to free; to liberate 正爾放去
367 3 fàng to dismiss 正爾放去
368 3 fàng to feed a domesticated animal 正爾放去
369 3 fàng to shoot; to light on fire 正爾放去
370 3 fàng to expand; to enlarge 正爾放去
371 3 fàng to exile 正爾放去
372 3 fàng to shelve; to set aside; to abandon 正爾放去
373 3 fàng to act arbitrarily; to indulge 正爾放去
374 3 fàng to open; to reveal fully 正爾放去
375 3 fàng to emit; to send out; to issue 正爾放去
376 3 fàng to appoint; to assign; to delegate 正爾放去
377 3 fǎng according to 正爾放去
378 3 fǎng to arrive at 正爾放去
379 3 fǎng to copy; to imitate 正爾放去
380 3 fàng dispatched; preṣita 正爾放去
381 3 shì to attend on 釋梵侍門
382 3 shì to accompany 釋梵侍門
383 3 shì a concubine 釋梵侍門
384 3 shì Shi 釋梵侍門
385 3 shì an attendant 釋梵侍門
386 3 shì bound to; anubaddha 釋梵侍門
387 3 kǎi music for a triumphant return of troops 豈宜可爾乎
388 3 kǎi harmonious; happy 豈宜可爾乎
389 3 méng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 萬物蒙賴
390 3 méng ignorance 萬物蒙賴
391 3 méng Meng 萬物蒙賴
392 3 méng Mongolia; Inner Mongolia 萬物蒙賴
393 3 méng a child 萬物蒙賴
394 3 méng Meng 萬物蒙賴
395 3 méng a kind of grass; Dodder 萬物蒙賴
396 3 méng to cover 萬物蒙賴
397 3 mēng to emit 萬物蒙賴
398 3 mēng to suffer from 萬物蒙賴
399 3 mēng to receive 萬物蒙賴
400 3 mēng my 萬物蒙賴
401 3 mēng disorderly; multicolored 萬物蒙賴
402 3 méng ignorant; abudha 萬物蒙賴
403 3 to finish; to complete; to exhaust 而罪未畢者乎
404 3 a hand net 而罪未畢者乎
405 3 to hunt with a hand net 而罪未畢者乎
406 3 Bi 而罪未畢者乎
407 3 Bi constellation 而罪未畢者乎
408 3 bamboo slips 而罪未畢者乎
409 3 fixed; niyata 而罪未畢者乎
410 3 Rohiṇī 而罪未畢者乎
411 3 è to be hungry 餓之不飢
412 3 è to starve 餓之不飢
413 3 è greedy for 餓之不飢
414 3 è hungry; jighatsā 餓之不飢
415 3 guì expensive; costly; valuable 貴非凡
416 3 guì Guizhou 貴非凡
417 3 guì esteemed; honored 貴非凡
418 3 guì noble 貴非凡
419 3 guì high quality 貴非凡
420 3 guì to esteem; to honor 貴非凡
421 3 guì a place of honor 貴非凡
422 3 guì Gui 貴非凡
423 3 guì noble; ārya 貴非凡
424 3 佛說貧窮老公經 fó shuō pínqióng lǎo gōng jīng Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經
425 3 佛說貧窮老公經 fó shuō pínqióng lǎo gōng jīng Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經
426 3 dòng to freeze 寒凍
427 3 dòng cold 寒凍
428 3 dòng jelly 寒凍
429 3 有相 yǒu xiāng having form 似如有相
430 3 can; may; permissible 豈宜可爾乎
431 3 to approve; to permit 豈宜可爾乎
432 3 to be worth 豈宜可爾乎
433 3 to suit; to fit 豈宜可爾乎
434 3 khan 豈宜可爾乎
435 3 to recover 豈宜可爾乎
436 3 to act as 豈宜可爾乎
437 3 to be worth; to deserve 豈宜可爾乎
438 3 used to add emphasis 豈宜可爾乎
439 3 beautiful 豈宜可爾乎
440 3 Ke 豈宜可爾乎
441 3 can; may; śakta 豈宜可爾乎
442 3 yán to speak; to say; said 阿難叉手白佛言
443 3 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難叉手白佛言
444 3 yán Kangxi radical 149 阿難叉手白佛言
445 3 yán phrase; sentence 阿難叉手白佛言
446 3 yán a word; a syllable 阿難叉手白佛言
447 3 yán a theory; a doctrine 阿難叉手白佛言
448 3 yán to regard as 阿難叉手白佛言
449 3 yán to act as 阿難叉手白佛言
450 3 yán word; vacana 阿難叉手白佛言
451 3 yán speak; vad 阿難叉手白佛言
452 3 jiàn to see 乞一示見
453 3 jiàn opinion; view; understanding 乞一示見
454 3 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乞一示見
455 3 jiàn refer to; for details see 乞一示見
456 3 jiàn to listen to 乞一示見
457 3 jiàn to meet 乞一示見
458 3 jiàn to receive (a guest) 乞一示見
459 3 jiàn let me; kindly 乞一示見
460 3 jiàn Jian 乞一示見
461 3 xiàn to appear 乞一示見
462 3 xiàn to introduce 乞一示見
463 3 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乞一示見
464 3 jiàn seeing; observing; darśana 乞一示見
465 3 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
466 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
467 3 to go; to 輕凌於人
468 3 to rely on; to depend on 輕凌於人
469 3 Yu 輕凌於人
470 3 a crow 輕凌於人
471 3 chuí to hang ; to suspend; to droop 後世願得垂恩
472 3 chuí to hand down; to bequeath 後世願得垂恩
473 3 chuí to approach 後世願得垂恩
474 3 chuí to descend; to drop; to fall 後世願得垂恩
475 3 chuí to condescend; to be so kind to 後世願得垂恩
476 3 chuí hanging; depending upon 後世願得垂恩
477 3 shàng top; a high position 施其上慧
478 3 shang top; the position on or above something 施其上慧
479 3 shàng to go up; to go forward 施其上慧
480 3 shàng shang 施其上慧
481 3 shàng previous; last 施其上慧
482 3 shàng high; higher 施其上慧
483 3 shàng advanced 施其上慧
484 3 shàng a monarch; a sovereign 施其上慧
485 3 shàng time 施其上慧
486 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 施其上慧
487 3 shàng far 施其上慧
488 3 shàng big; as big as 施其上慧
489 3 shàng abundant; plentiful 施其上慧
490 3 shàng to report 施其上慧
491 3 shàng to offer 施其上慧
492 3 shàng to go on stage 施其上慧
493 3 shàng to take office; to assume a post 施其上慧
494 3 shàng to install; to erect 施其上慧
495 3 shàng to suffer; to sustain 施其上慧
496 3 shàng to burn 施其上慧
497 3 shàng to remember 施其上慧
498 3 shàng to add 施其上慧
499 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 施其上慧
500 3 shàng to meet 施其上慧

Frequencies of all Words

Top 1042

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 zhī him; her; them; that 而視之
2 19 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而視之
3 19 zhī to go 而視之
4 19 zhī this; that 而視之
5 19 zhī genetive marker 而視之
6 19 zhī it 而視之
7 19 zhī in; in regards to 而視之
8 19 zhī all 而視之
9 19 zhī and 而視之
10 19 zhī however 而視之
11 19 zhī if 而視之
12 19 zhī then 而視之
13 19 zhī to arrive; to go 而視之
14 19 zhī is 而視之
15 19 zhī to use 而視之
16 19 zhī Zhi 而視之
17 19 zhī winding 而視之
18 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而視之
19 13 ér Kangxi radical 126 而視之
20 13 ér you 而視之
21 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而視之
22 13 ér right away; then 而視之
23 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而視之
24 13 ér if; in case; in the event that 而視之
25 13 ér therefore; as a result; thus 而視之
26 13 ér how can it be that? 而視之
27 13 ér so as to 而視之
28 13 ér only then 而視之
29 13 ér as if; to seem like 而視之
30 13 néng can; able 而視之
31 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而視之
32 13 ér me 而視之
33 13 ér to arrive; up to 而視之
34 13 ér possessive 而視之
35 13 ér and; ca 而視之
36 12 not; no 衣不蓋形
37 12 expresses that a certain condition cannot be acheived 衣不蓋形
38 12 as a correlative 衣不蓋形
39 12 no (answering a question) 衣不蓋形
40 12 forms a negative adjective from a noun 衣不蓋形
41 12 at the end of a sentence to form a question 衣不蓋形
42 12 to form a yes or no question 衣不蓋形
43 12 infix potential marker 衣不蓋形
44 12 no; na 衣不蓋形
45 9 qīng minister; high officer 而卿斷我
46 9 qīng term of endearment between spouses 而卿斷我
47 9 qīng you 而卿斷我
48 9 qīng noble; your lordship 而卿斷我
49 9 qīng Qing 而卿斷我
50 9 zuì crime; offense; sin; vice 而罪未畢者乎
51 9 zuì fault; error 而罪未畢者乎
52 9 zuì hardship; suffering 而罪未畢者乎
53 9 zuì to blame; to accuse 而罪未畢者乎
54 9 zuì punishment 而罪未畢者乎
55 9 zuì transgression; āpatti 而罪未畢者乎
56 9 zuì sin; agha 而罪未畢者乎
57 9 I; me; my 我聞
58 9 self 我聞
59 9 we; our 我聞
60 9 [my] dear 我聞
61 9 Wo 我聞
62 9 self; atman; attan 我聞
63 9 ga 我聞
64 9 I; aham 我聞
65 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
66 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國精舍中坐
67 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
68 8 a Buddhist text 佛在舍衛國精舍中坐
69 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國精舍中坐
70 8 Buddha 佛在舍衛國精舍中坐
71 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國精舍中坐
72 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門釋慧簡譯
73 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門釋慧簡譯
74 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門釋慧簡譯
75 8 wèi for; to 為佛作禮
76 8 wèi because of 為佛作禮
77 8 wéi to act as; to serve 為佛作禮
78 8 wéi to change into; to become 為佛作禮
79 8 wéi to be; is 為佛作禮
80 8 wéi to do 為佛作禮
81 8 wèi for 為佛作禮
82 8 wèi because of; for; to 為佛作禮
83 8 wèi to 為佛作禮
84 8 wéi in a passive construction 為佛作禮
85 8 wéi forming a rehetorical question 為佛作禮
86 8 wéi forming an adverb 為佛作禮
87 8 wéi to add emphasis 為佛作禮
88 8 wèi to support; to help 為佛作禮
89 8 wéi to govern 為佛作禮
90 8 wèi to be; bhū 為佛作禮
91 8 jīn today; present; now 今得值佛
92 8 jīn Jin 今得值佛
93 8 jīn modern 今得值佛
94 8 jīn now; adhunā 今得值佛
95 8 de potential marker 今得值佛
96 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得值佛
97 8 děi must; ought to 今得值佛
98 8 děi to want to; to need to 今得值佛
99 8 děi must; ought to 今得值佛
100 8 de 今得值佛
101 8 de infix potential marker 今得值佛
102 8 to result in 今得值佛
103 8 to be proper; to fit; to suit 今得值佛
104 8 to be satisfied 今得值佛
105 8 to be finished 今得值佛
106 8 de result of degree 今得值佛
107 8 de marks completion of an action 今得值佛
108 8 děi satisfying 今得值佛
109 8 to contract 今得值佛
110 8 marks permission or possibility 今得值佛
111 8 expressing frustration 今得值佛
112 8 to hear 今得值佛
113 8 to have; there is 今得值佛
114 8 marks time passed 今得值佛
115 8 obtain; attain; prāpta 今得值佛
116 7 太子 tàizǐ a crown prince 時為太子
117 7 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 時為太子
118 7 yǒu is; are; to exist 時有一貧窮老公
119 7 yǒu to have; to possess 時有一貧窮老公
120 7 yǒu indicates an estimate 時有一貧窮老公
121 7 yǒu indicates a large quantity 時有一貧窮老公
122 7 yǒu indicates an affirmative response 時有一貧窮老公
123 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有一貧窮老公
124 7 yǒu used to compare two things 時有一貧窮老公
125 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有一貧窮老公
126 7 yǒu used before the names of dynasties 時有一貧窮老公
127 7 yǒu a certain thing; what exists 時有一貧窮老公
128 7 yǒu multiple of ten and ... 時有一貧窮老公
129 7 yǒu abundant 時有一貧窮老公
130 7 yǒu purposeful 時有一貧窮老公
131 7 yǒu You 時有一貧窮老公
132 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有一貧窮老公
133 7 yǒu becoming; bhava 時有一貧窮老公
134 7 to go 計欲還去
135 7 to remove; to wipe off; to eliminate 計欲還去
136 7 to be distant 計欲還去
137 7 to leave 計欲還去
138 7 to play a part 計欲還去
139 7 to abandon; to give up 計欲還去
140 7 to die 計欲還去
141 7 previous; past 計欲還去
142 7 to send out; to issue; to drive away 計欲還去
143 7 expresses a tendency 計欲還去
144 7 falling tone 計欲還去
145 7 to lose 計欲還去
146 7 Qu 計欲還去
147 7 go; gati 計欲還去
148 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 生所
149 7 suǒ an office; an institute 生所
150 7 suǒ introduces a relative clause 生所
151 7 suǒ it 生所
152 7 suǒ if; supposing 生所
153 7 suǒ a few; various; some 生所
154 7 suǒ a place; a location 生所
155 7 suǒ indicates a passive voice 生所
156 7 suǒ that which 生所
157 7 suǒ an ordinal number 生所
158 7 suǒ meaning 生所
159 7 suǒ garrison 生所
160 7 suǒ place; pradeśa 生所
161 7 suǒ that which; yad 生所
162 7 老公 lǎogōng husband 時有一貧窮老公
163 6 also; too 無所憂也
164 6 a final modal particle indicating certainy or decision 無所憂也
165 6 either 無所憂也
166 6 even 無所憂也
167 6 used to soften the tone 無所憂也
168 6 used for emphasis 無所憂也
169 6 used to mark contrast 無所憂也
170 6 used to mark compromise 無所憂也
171 6 ya 無所憂也
172 6 desire 求欲見佛
173 6 to desire; to wish 求欲見佛
174 6 almost; nearly; about to occur 求欲見佛
175 6 to desire; to intend 求欲見佛
176 6 lust 求欲見佛
177 6 desire; intention; wish; kāma 求欲見佛
178 6 his; hers; its; theirs 重增其罪
179 6 to add emphasis 重增其罪
180 6 used when asking a question in reply to a question 重增其罪
181 6 used when making a request or giving an order 重增其罪
182 6 he; her; it; them 重增其罪
183 6 probably; likely 重增其罪
184 6 will 重增其罪
185 6 may 重增其罪
186 6 if 重增其罪
187 6 or 重增其罪
188 6 Qi 重增其罪
189 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 重增其罪
190 6 shí time; a point or period of time 時有一貧窮老公
191 6 shí a season; a quarter of a year 時有一貧窮老公
192 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一貧窮老公
193 6 shí at that time 時有一貧窮老公
194 6 shí fashionable 時有一貧窮老公
195 6 shí fate; destiny; luck 時有一貧窮老公
196 6 shí occasion; opportunity; chance 時有一貧窮老公
197 6 shí tense 時有一貧窮老公
198 6 shí particular; special 時有一貧窮老公
199 6 shí to plant; to cultivate 時有一貧窮老公
200 6 shí hour (measure word) 時有一貧窮老公
201 6 shí an era; a dynasty 時有一貧窮老公
202 6 shí time [abstract] 時有一貧窮老公
203 6 shí seasonal 時有一貧窮老公
204 6 shí frequently; often 時有一貧窮老公
205 6 shí occasionally; sometimes 時有一貧窮老公
206 6 shí on time 時有一貧窮老公
207 6 shí this; that 時有一貧窮老公
208 6 shí to wait upon 時有一貧窮老公
209 6 shí hour 時有一貧窮老公
210 6 shí appropriate; proper; timely 時有一貧窮老公
211 6 shí Shi 時有一貧窮老公
212 6 shí a present; currentlt 時有一貧窮老公
213 6 shí time; kāla 時有一貧窮老公
214 6 shí at that time; samaya 時有一貧窮老公
215 6 shí then; atha 時有一貧窮老公
216 5 qián front
217 5 qián former; the past
218 5 qián to go forward
219 5 qián preceding
220 5 qián before; earlier; prior
221 5 qián to appear before
222 5 qián future
223 5 qián top; first
224 5 qián battlefront
225 5 qián pre-
226 5 qián before; former; pūrva
227 5 qián facing; mukha
228 5 to beg; to request 乞一示見
229 5 to hope for; look forward to 乞一示見
230 5 a beggar 乞一示見
231 5 Qi 乞一示見
232 5 to give 乞一示見
233 5 destitute; needy 乞一示見
234 5 to beg; yācñā 乞一示見
235 5 good fortune; happiness; luck 欲問罪福
236 5 Fujian 欲問罪福
237 5 wine and meat used in ceremonial offerings 欲問罪福
238 5 Fortune 欲問罪福
239 5 merit; blessing; punya 欲問罪福
240 5 fortune; blessing; svasti 欲問罪福
241 5 zài in; at 佛在舍衛國精舍中坐
242 5 zài at 佛在舍衛國精舍中坐
243 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛在舍衛國精舍中坐
244 5 zài to exist; to be living 佛在舍衛國精舍中坐
245 5 zài to consist of 佛在舍衛國精舍中坐
246 5 zài to be at a post 佛在舍衛國精舍中坐
247 5 zài in; bhū 佛在舍衛國精舍中坐
248 5 yuē to speak; to say 老公因大喚曰
249 5 yuē Kangxi radical 73 老公因大喚曰
250 5 yuē to be called 老公因大喚曰
251 5 yuē particle without meaning 老公因大喚曰
252 5 yuē said; ukta 老公因大喚曰
253 5 again; more; repeatedly 豈復有相
254 5 to go back; to return 豈復有相
255 5 to resume; to restart 豈復有相
256 5 to do in detail 豈復有相
257 5 to restore 豈復有相
258 5 to respond; to reply to 豈復有相
259 5 after all; and then 豈復有相
260 5 even if; although 豈復有相
261 5 Fu; Return 豈復有相
262 5 to retaliate; to reciprocate 豈復有相
263 5 to avoid forced labor or tax 豈復有相
264 5 particle without meaing 豈復有相
265 5 Fu 豈復有相
266 5 repeated; again 豈復有相
267 5 doubled; to overlapping; folded 豈復有相
268 5 a lined garment with doubled thickness 豈復有相
269 5 again; punar 豈復有相
270 5 mìng life 但恐命絕
271 5 mìng to order 但恐命絕
272 5 mìng destiny; fate; luck 但恐命絕
273 5 mìng an order; a command 但恐命絕
274 5 mìng to name; to assign 但恐命絕
275 5 mìng livelihood 但恐命絕
276 5 mìng advice 但恐命絕
277 5 mìng to confer a title 但恐命絕
278 5 mìng lifespan 但恐命絕
279 5 mìng to think 但恐命絕
280 5 mìng life; jīva 但恐命絕
281 5 so as to; in order to 佛以知之
282 5 to use; to regard as 佛以知之
283 5 to use; to grasp 佛以知之
284 5 according to 佛以知之
285 5 because of 佛以知之
286 5 on a certain date 佛以知之
287 5 and; as well as 佛以知之
288 5 to rely on 佛以知之
289 5 to regard 佛以知之
290 5 to be able to 佛以知之
291 5 to order; to command 佛以知之
292 5 further; moreover 佛以知之
293 5 used after a verb 佛以知之
294 5 very 佛以知之
295 5 already 佛以知之
296 5 increasingly 佛以知之
297 5 a reason; a cause 佛以知之
298 5 Israel 佛以知之
299 5 Yi 佛以知之
300 5 use; yogena 佛以知之
301 5 this; these 此恣意
302 5 in this way 此恣意
303 5 otherwise; but; however; so 此恣意
304 5 at this time; now; here 此恣意
305 5 this; here; etad 此恣意
306 4 no 活無所賴
307 4 Kangxi radical 71 活無所賴
308 4 to not have; without 活無所賴
309 4 has not yet 活無所賴
310 4 mo 活無所賴
311 4 do not 活無所賴
312 4 not; -less; un- 活無所賴
313 4 regardless of 活無所賴
314 4 to not have 活無所賴
315 4 um 活無所賴
316 4 Wu 活無所賴
317 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 活無所賴
318 4 not; non- 活無所賴
319 4 mo 活無所賴
320 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而罪未畢者乎
321 4 zhě that 而罪未畢者乎
322 4 zhě nominalizing function word 而罪未畢者乎
323 4 zhě used to mark a definition 而罪未畢者乎
324 4 zhě used to mark a pause 而罪未畢者乎
325 4 zhě topic marker; that; it 而罪未畢者乎
326 4 zhuó according to 而罪未畢者乎
327 4 zhě ca 而罪未畢者乎
328 4 ěr thus; so; like that 豈宜可爾乎
329 4 ěr in a manner 豈宜可爾乎
330 4 ěr final particle with no meaning 豈宜可爾乎
331 4 ěr final particle marking a question 豈宜可爾乎
332 4 ěr you; thou 豈宜可爾乎
333 4 ěr this; that 豈宜可爾乎
334 4 ěr thus; atha khalu 豈宜可爾乎
335 4 shì is; are; am; to be 此是何人
336 4 shì is exactly 此是何人
337 4 shì is suitable; is in contrast 此是何人
338 4 shì this; that; those 此是何人
339 4 shì really; certainly 此是何人
340 4 shì correct; yes; affirmative 此是何人
341 4 shì true 此是何人
342 4 shì is; has; exists 此是何人
343 4 shì used between repetitions of a word 此是何人
344 4 shì a matter; an affair 此是何人
345 4 shì Shi 此是何人
346 4 shì is; bhū 此是何人
347 4 shì this; idam 此是何人
348 4 shēng to be born; to give birth 生秀毛
349 4 shēng to live 生秀毛
350 4 shēng raw 生秀毛
351 4 shēng a student 生秀毛
352 4 shēng life 生秀毛
353 4 shēng to produce; to give rise 生秀毛
354 4 shēng alive 生秀毛
355 4 shēng a lifetime 生秀毛
356 4 shēng to initiate; to become 生秀毛
357 4 shēng to grow 生秀毛
358 4 shēng unfamiliar 生秀毛
359 4 shēng not experienced 生秀毛
360 4 shēng hard; stiff; strong 生秀毛
361 4 shēng very; extremely 生秀毛
362 4 shēng having academic or professional knowledge 生秀毛
363 4 shēng a male role in traditional theatre 生秀毛
364 4 shēng gender 生秀毛
365 4 shēng to develop; to grow 生秀毛
366 4 shēng to set up 生秀毛
367 4 shēng a prostitute 生秀毛
368 4 shēng a captive 生秀毛
369 4 shēng a gentleman 生秀毛
370 4 shēng Kangxi radical 100 生秀毛
371 4 shēng unripe 生秀毛
372 4 shēng nature 生秀毛
373 4 shēng to inherit; to succeed 生秀毛
374 4 shēng destiny 生秀毛
375 4 shēng birth 生秀毛
376 4 shēng arise; produce; utpad 生秀毛
377 4 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有一貧窮老公
378 4 already; since 既違我願
379 4 both ... and ... 既違我願
380 4 to complete; to finish 既違我願
381 4 preverbal particle marking completion 既違我願
382 4 not long 既違我願
383 4 Ji 既違我願
384 4 thereupon; tatas 既違我願
385 4 lái to come 扶杖而來
386 4 lái indicates an approximate quantity 扶杖而來
387 4 lái please 扶杖而來
388 4 lái used to substitute for another verb 扶杖而來
389 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 扶杖而來
390 4 lái ever since 扶杖而來
391 4 lái wheat 扶杖而來
392 4 lái next; future 扶杖而來
393 4 lái a simple complement of direction 扶杖而來
394 4 lái to occur; to arise 扶杖而來
395 4 lái to earn 扶杖而來
396 4 lái to come; āgata 扶杖而來
397 4 yuàn to hope; to wish; to desire 既違我願
398 4 yuàn hope 既違我願
399 4 yuàn to be ready; to be willing 既違我願
400 4 yuàn to ask for; to solicit 既違我願
401 4 yuàn a vow 既違我願
402 4 yuàn diligent; attentive 既違我願
403 4 yuàn to prefer; to select 既違我願
404 4 yuàn to admire 既違我願
405 4 yuàn a vow; pranidhana 既違我願
406 4 zéi thief 遭飢賊
407 4 zéi to injure; to harm 遭飢賊
408 4 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 遭飢賊
409 4 zéi evil 遭飢賊
410 4 zéi extremely 遭飢賊
411 4 zéi thief; caura 遭飢賊
412 4 zuò to sit 佛在舍衛國精舍中坐
413 4 zuò to ride 佛在舍衛國精舍中坐
414 4 zuò to visit 佛在舍衛國精舍中坐
415 4 zuò a seat 佛在舍衛國精舍中坐
416 4 zuò to hold fast to; to stick to 佛在舍衛國精舍中坐
417 4 zuò to be in a position 佛在舍衛國精舍中坐
418 4 zuò because; for 佛在舍衛國精舍中坐
419 4 zuò to convict; to try 佛在舍衛國精舍中坐
420 4 zuò to stay 佛在舍衛國精舍中坐
421 4 zuò to kneel 佛在舍衛國精舍中坐
422 4 zuò to violate 佛在舍衛國精舍中坐
423 4 zuò to sit; niṣad 佛在舍衛國精舍中坐
424 4 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 佛在舍衛國精舍中坐
425 4 shòu to suffer; to be subjected to 莫不受恩
426 4 shòu to transfer; to confer 莫不受恩
427 4 shòu to receive; to accept 莫不受恩
428 4 shòu to tolerate 莫不受恩
429 4 shòu suitably 莫不受恩
430 4 shòu feelings; sensations 莫不受恩
431 4 qiú to request 求欲見佛
432 4 qiú to seek; to look for 求欲見佛
433 4 qiú to implore 求欲見佛
434 4 qiú to aspire to 求欲見佛
435 4 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求欲見佛
436 4 qiú to attract 求欲見佛
437 4 qiú to bribe 求欲見佛
438 4 qiú Qiu 求欲見佛
439 4 qiú to demand 求欲見佛
440 4 qiú to end 求欲見佛
441 4 qiú to seek; kāṅkṣ 求欲見佛
442 4 rén person; people; a human being 罹罪之人
443 4 rén Kangxi radical 9 罹罪之人
444 4 rén a kind of person 罹罪之人
445 4 rén everybody 罹罪之人
446 4 rén adult 罹罪之人
447 4 rén somebody; others 罹罪之人
448 4 rén an upright person 罹罪之人
449 4 rén person; manuṣya 罹罪之人
450 4 ěr ear 耳出於頭
451 4 ěr Kangxi radical 128 耳出於頭
452 4 ěr and that is all 耳出於頭
453 4 ěr an ear-shaped object 耳出於頭
454 4 ěr on both sides 耳出於頭
455 4 ěr a vessel handle 耳出於頭
456 4 ěr ear; śrotra 耳出於頭
457 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故往詣卿
458 3 old; ancient; former; past 故往詣卿
459 3 reason; cause; purpose 故往詣卿
460 3 to die 故往詣卿
461 3 so; therefore; hence 故往詣卿
462 3 original 故往詣卿
463 3 accident; happening; instance 故往詣卿
464 3 a friend; an acquaintance; friendship 故往詣卿
465 3 something in the past 故往詣卿
466 3 deceased; dead 故往詣卿
467 3 still; yet 故往詣卿
468 3 therefore; tasmāt 故往詣卿
469 3 hungry 腹恒飢虛
470 3 Ji 腹恒飢虛
471 3 hungry; jighatsu 腹恒飢虛
472 3 mén door; gate; doorway; gateway 釋梵侍門
473 3 mén phylum; division 釋梵侍門
474 3 mén sect; school 釋梵侍門
475 3 mén Kangxi radical 169 釋梵侍門
476 3 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 釋梵侍門
477 3 mén a door-like object 釋梵侍門
478 3 mén an opening 釋梵侍門
479 3 mén an access point; a border entrance 釋梵侍門
480 3 mén a household; a clan 釋梵侍門
481 3 mén a kind; a category 釋梵侍門
482 3 mén to guard a gate 釋梵侍門
483 3 mén Men 釋梵侍門
484 3 mén a turning point 釋梵侍門
485 3 mén a method 釋梵侍門
486 3 mén a sense organ 釋梵侍門
487 3 mén door; gate; dvara 釋梵侍門
488 3 biān side; boundary; edge; margin
489 3 biān on the one hand; on the other hand; doing while
490 3 biān suffix of a noun of locality
491 3 biān frontier; border
492 3 biān end; extremity; limit
493 3 biān to be near; to approach
494 3 biān a party; a side
495 3 biān edge; prānta
496 3 xiǎo small; tiny 小有氣息
497 3 xiǎo Kangxi radical 42 小有氣息
498 3 xiǎo brief 小有氣息
499 3 xiǎo small in amount 小有氣息
500 3 xiǎo less than; nearly 小有氣息

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
no; na
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
沙门 沙門
  1. shāmén
  2. shāmén
  1. sramana
  2. a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant
wèi to be; bhū
jīn now; adhunā
obtain; attain; prāpta
太子 tàizǐ crown prince; kumāra

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
佛说贫穷老公经 佛說貧窮老公經 102
  1. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing
慧简 慧簡 104 Hui Jian
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
名曰 109 to be named; to be called
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
天中天 116 god of the gods
天尊 116 most honoured among devas
往诣 往詣 119 to go to; upagam
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
有相 121 having form
众苦 眾苦 122 all suffering
罪福 122 offense and merit