Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fenbie Jing 佛說分別經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
2 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
3 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
4 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
5 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
6 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
7 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
8 | 35 | 之 | zhī | to go | 覺之 |
9 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 覺之 |
10 | 35 | 之 | zhī | is | 覺之 |
11 | 35 | 之 | zhī | to use | 覺之 |
12 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 覺之 |
13 | 35 | 之 | zhī | winding | 覺之 |
14 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今當為汝說人生受苦 |
15 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 今當為汝說人生受苦 |
16 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 今當為汝說人生受苦 |
17 | 34 | 為 | wéi | to do | 今當為汝說人生受苦 |
18 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 今當為汝說人生受苦 |
19 | 34 | 為 | wéi | to govern | 今當為汝說人生受苦 |
20 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 今當為汝說人生受苦 |
21 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 苦痛不 |
22 | 21 | 者 | zhě | ca | 唯黠者 |
23 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 有人事佛受戒 |
24 | 21 | 事 | shì | to serve | 有人事佛受戒 |
25 | 21 | 事 | shì | a government post | 有人事佛受戒 |
26 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 有人事佛受戒 |
27 | 21 | 事 | shì | occupation | 有人事佛受戒 |
28 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有人事佛受戒 |
29 | 21 | 事 | shì | an accident | 有人事佛受戒 |
30 | 21 | 事 | shì | to attend | 有人事佛受戒 |
31 | 21 | 事 | shì | an allusion | 有人事佛受戒 |
32 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有人事佛受戒 |
33 | 21 | 事 | shì | to engage in | 有人事佛受戒 |
34 | 21 | 事 | shì | to enslave | 有人事佛受戒 |
35 | 21 | 事 | shì | to pursue | 有人事佛受戒 |
36 | 21 | 事 | shì | to administer | 有人事佛受戒 |
37 | 21 | 事 | shì | to appoint | 有人事佛受戒 |
38 | 21 | 事 | shì | thing; phenomena | 有人事佛受戒 |
39 | 21 | 事 | shì | actions; karma | 有人事佛受戒 |
40 | 20 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
41 | 20 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
42 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有六惡以自侵欺 |
43 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有六惡以自侵欺 |
44 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 人有六惡以自侵欺 |
45 | 20 | 人 | rén | everybody | 人有六惡以自侵欺 |
46 | 20 | 人 | rén | adult | 人有六惡以自侵欺 |
47 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 人有六惡以自侵欺 |
48 | 20 | 人 | rén | an upright person | 人有六惡以自侵欺 |
49 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 人有六惡以自侵欺 |
50 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 可得三苦 |
51 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 可得三苦 |
52 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 可得三苦 |
53 | 16 | 得 | dé | de | 可得三苦 |
54 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 可得三苦 |
55 | 16 | 得 | dé | to result in | 可得三苦 |
56 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 可得三苦 |
57 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 可得三苦 |
58 | 16 | 得 | dé | to be finished | 可得三苦 |
59 | 16 | 得 | děi | satisfying | 可得三苦 |
60 | 16 | 得 | dé | to contract | 可得三苦 |
61 | 16 | 得 | dé | to hear | 可得三苦 |
62 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 可得三苦 |
63 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 可得三苦 |
64 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 可得三苦 |
65 | 16 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛語阿難 |
66 | 16 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛語阿難 |
67 | 14 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 亦為受 |
68 | 14 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 亦為受 |
69 | 14 | 受 | shòu | to receive; to accept | 亦為受 |
70 | 14 | 受 | shòu | to tolerate | 亦為受 |
71 | 14 | 受 | shòu | feelings; sensations | 亦為受 |
72 | 12 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮邪念為邪念欺 |
73 | 12 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮邪念為邪念欺 |
74 | 12 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮邪念為邪念欺 |
75 | 12 | 墮 | duò | to degenerate | 墮邪念為邪念欺 |
76 | 12 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮邪念為邪念欺 |
77 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得三苦 |
78 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得三苦 |
79 | 12 | 可 | kě | to be worth | 可得三苦 |
80 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得三苦 |
81 | 12 | 可 | kè | khan | 可得三苦 |
82 | 12 | 可 | kě | to recover | 可得三苦 |
83 | 12 | 可 | kě | to act as | 可得三苦 |
84 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得三苦 |
85 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得三苦 |
86 | 12 | 可 | kě | beautiful | 可得三苦 |
87 | 12 | 可 | kě | Ke | 可得三苦 |
88 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 可得三苦 |
89 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人有六惡以自侵欺 |
90 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 人有六惡以自侵欺 |
91 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 人有六惡以自侵欺 |
92 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 人有六惡以自侵欺 |
93 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 人有六惡以自侵欺 |
94 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 人有六惡以自侵欺 |
95 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人有六惡以自侵欺 |
96 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 人有六惡以自侵欺 |
97 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 人有六惡以自侵欺 |
98 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 人有六惡以自侵欺 |
99 | 11 | 於 | yú | to go; to | 一時見於正道 |
100 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一時見於正道 |
101 | 11 | 於 | yú | Yu | 一時見於正道 |
102 | 11 | 於 | wū | a crow | 一時見於正道 |
103 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦為受 |
104 | 10 | 恣 | zì | to indulge oneself; to be unrestrained | 人有六恣 |
105 | 10 | 恣 | zì | roaming about; vaṅka | 人有六恣 |
106 | 10 | 世 | shì | a generation | 世違俗 |
107 | 10 | 世 | shì | a period of thirty years | 世違俗 |
108 | 10 | 世 | shì | the world | 世違俗 |
109 | 10 | 世 | shì | years; age | 世違俗 |
110 | 10 | 世 | shì | a dynasty | 世違俗 |
111 | 10 | 世 | shì | secular; worldly | 世違俗 |
112 | 10 | 世 | shì | over generations | 世違俗 |
113 | 10 | 世 | shì | world | 世違俗 |
114 | 10 | 世 | shì | an era | 世違俗 |
115 | 10 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世違俗 |
116 | 10 | 世 | shì | to keep good family relations | 世違俗 |
117 | 10 | 世 | shì | Shi | 世違俗 |
118 | 10 | 世 | shì | a geologic epoch | 世違俗 |
119 | 10 | 世 | shì | hereditary | 世違俗 |
120 | 10 | 世 | shì | later generations | 世違俗 |
121 | 10 | 世 | shì | a successor; an heir | 世違俗 |
122 | 10 | 世 | shì | the current times | 世違俗 |
123 | 10 | 世 | shì | loka; a world | 世違俗 |
124 | 10 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂為六 |
125 | 10 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂為六 |
126 | 10 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂為六 |
127 | 10 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂為六 |
128 | 9 | 其 | qí | Qi | 願聞其意 |
129 | 9 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 得福無量 |
130 | 9 | 福 | fú | Fujian | 得福無量 |
131 | 9 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 得福無量 |
132 | 9 | 福 | fú | Fortune | 得福無量 |
133 | 9 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 得福無量 |
134 | 9 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 得福無量 |
135 | 9 | 行 | xíng | to walk | 專行邪業 |
136 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 專行邪業 |
137 | 9 | 行 | háng | profession | 專行邪業 |
138 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 專行邪業 |
139 | 9 | 行 | xíng | to travel | 專行邪業 |
140 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 專行邪業 |
141 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 專行邪業 |
142 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 專行邪業 |
143 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 專行邪業 |
144 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 專行邪業 |
145 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 專行邪業 |
146 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 專行邪業 |
147 | 9 | 行 | xíng | to move | 專行邪業 |
148 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 專行邪業 |
149 | 9 | 行 | xíng | travel | 專行邪業 |
150 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 專行邪業 |
151 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 專行邪業 |
152 | 9 | 行 | xíng | temporary | 專行邪業 |
153 | 9 | 行 | háng | rank; order | 專行邪業 |
154 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 專行邪業 |
155 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 專行邪業 |
156 | 9 | 行 | xíng | to experience | 專行邪業 |
157 | 9 | 行 | xíng | path; way | 專行邪業 |
158 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 專行邪業 |
159 | 9 | 行 | xíng | 專行邪業 | |
160 | 9 | 行 | xíng | Practice | 專行邪業 |
161 | 9 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 專行邪業 |
162 | 9 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 專行邪業 |
163 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 得福無 |
164 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 得福無 |
165 | 9 | 無 | mó | mo | 得福無 |
166 | 9 | 無 | wú | to not have | 得福無 |
167 | 9 | 無 | wú | Wu | 得福無 |
168 | 9 | 無 | mó | mo | 得福無 |
169 | 8 | 問 | wèn | to ask | 阿難問佛 |
170 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 阿難問佛 |
171 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 阿難問佛 |
172 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 阿難問佛 |
173 | 8 | 問 | wèn | to request something | 阿難問佛 |
174 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 阿難問佛 |
175 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 阿難問佛 |
176 | 8 | 問 | wèn | news | 阿難問佛 |
177 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 阿難問佛 |
178 | 8 | 問 | wén | to inform | 阿難問佛 |
179 | 8 | 問 | wèn | to research | 阿難問佛 |
180 | 8 | 問 | wèn | Wen | 阿難問佛 |
181 | 8 | 問 | wèn | a question | 阿難問佛 |
182 | 8 | 問 | wèn | ask; prccha | 阿難問佛 |
183 | 8 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 人有六惡以自侵欺 |
184 | 8 | 欺 | qī | to insult; to bully | 人有六惡以自侵欺 |
185 | 8 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 人有六惡以自侵欺 |
186 | 8 | 欺 | qī | breaking one's word; visaṃvādaka | 人有六惡以自侵欺 |
187 | 8 | 入 | rù | to enter | 眼恣入色 |
188 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 眼恣入色 |
189 | 8 | 入 | rù | radical | 眼恣入色 |
190 | 8 | 入 | rù | income | 眼恣入色 |
191 | 8 | 入 | rù | to conform with | 眼恣入色 |
192 | 8 | 入 | rù | to descend | 眼恣入色 |
193 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 眼恣入色 |
194 | 8 | 入 | rù | to pay | 眼恣入色 |
195 | 8 | 入 | rù | to join | 眼恣入色 |
196 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 眼恣入色 |
197 | 8 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 眼恣入色 |
198 | 8 | 後 | hòu | after; later | 吾般泥洹後千歲 |
199 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 吾般泥洹後千歲 |
200 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 吾般泥洹後千歲 |
201 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 吾般泥洹後千歲 |
202 | 8 | 後 | hòu | late; later | 吾般泥洹後千歲 |
203 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 吾般泥洹後千歲 |
204 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 吾般泥洹後千歲 |
205 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 吾般泥洹後千歲 |
206 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 吾般泥洹後千歲 |
207 | 8 | 後 | hòu | Hou | 吾般泥洹後千歲 |
208 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 吾般泥洹後千歲 |
209 | 8 | 後 | hòu | following | 吾般泥洹後千歲 |
210 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 吾般泥洹後千歲 |
211 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 吾般泥洹後千歲 |
212 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 吾般泥洹後千歲 |
213 | 8 | 後 | hòu | Hou | 吾般泥洹後千歲 |
214 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 吾般泥洹後千歲 |
215 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 吾般泥洹後千歲 |
216 | 8 | 後 | hòu | later; paścima | 吾般泥洹後千歲 |
217 | 8 | 償 | cháng | to repay; to recompense | 當復更還一一償之 |
218 | 8 | 償 | cháng | restitution | 當復更還一一償之 |
219 | 8 | 償 | cháng | to fulfill; to realize | 當復更還一一償之 |
220 | 8 | 償 | cháng | to offset | 當復更還一一償之 |
221 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 用是三 |
222 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用是三 |
223 | 8 | 用 | yòng | to eat | 用是三 |
224 | 8 | 用 | yòng | to spend | 用是三 |
225 | 8 | 用 | yòng | expense | 用是三 |
226 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 用是三 |
227 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 用是三 |
228 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 用是三 |
229 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用是三 |
230 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用是三 |
231 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 用是三 |
232 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用是三 |
233 | 8 | 用 | yòng | to control | 用是三 |
234 | 8 | 用 | yòng | to access | 用是三 |
235 | 8 | 用 | yòng | Yong | 用是三 |
236 | 8 | 用 | yòng | yong; function; application | 用是三 |
237 | 8 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用是三 |
238 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 心樂邪業 |
239 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心樂邪業 |
240 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心樂邪業 |
241 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心樂邪業 |
242 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心樂邪業 |
243 | 8 | 心 | xīn | heart | 心樂邪業 |
244 | 8 | 心 | xīn | emotion | 心樂邪業 |
245 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 心樂邪業 |
246 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心樂邪業 |
247 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心樂邪業 |
248 | 8 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心樂邪業 |
249 | 8 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心樂邪業 |
250 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 其過難量 |
251 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 其過難量 |
252 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 其過難量 |
253 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 其過難量 |
254 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 其過難量 |
255 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 其過難量 |
256 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 其過難量 |
257 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 其過難量 |
258 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 其過難量 |
259 | 8 | 難 | nán | inopportune; aksana | 其過難量 |
260 | 7 | 六 | liù | six | 人有六惡以自侵欺 |
261 | 7 | 六 | liù | sixth | 人有六惡以自侵欺 |
262 | 7 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 人有六惡以自侵欺 |
263 | 7 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 人有六惡以自侵欺 |
264 | 7 | 耳 | ěr | ear | 耳 |
265 | 7 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳 |
266 | 7 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳 |
267 | 7 | 耳 | ěr | on both sides | 耳 |
268 | 7 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳 |
269 | 7 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳 |
270 | 7 | 魔 | mó | Māra | 為魔弟子事佛 |
271 | 7 | 魔 | mó | evil; vice | 為魔弟子事佛 |
272 | 7 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 為魔弟子事佛 |
273 | 7 | 魔 | mó | magic | 為魔弟子事佛 |
274 | 7 | 魔 | mó | terrifying | 為魔弟子事佛 |
275 | 7 | 魔 | mó | māra | 為魔弟子事佛 |
276 | 7 | 魔 | mó | Māra | 為魔弟子事佛 |
277 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人有六惡以自侵欺 |
278 | 7 | 自 | zì | Zi | 人有六惡以自侵欺 |
279 | 7 | 自 | zì | a nose | 人有六惡以自侵欺 |
280 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 人有六惡以自侵欺 |
281 | 7 | 自 | zì | origin | 人有六惡以自侵欺 |
282 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 人有六惡以自侵欺 |
283 | 7 | 自 | zì | to be | 人有六惡以自侵欺 |
284 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人有六惡以自侵欺 |
285 | 7 | 從 | cóng | to follow | 阿難從坐起 |
286 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 阿難從坐起 |
287 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 阿難從坐起 |
288 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 阿難從坐起 |
289 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 阿難從坐起 |
290 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 阿難從坐起 |
291 | 7 | 從 | cóng | secondary | 阿難從坐起 |
292 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 阿難從坐起 |
293 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 阿難從坐起 |
294 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 阿難從坐起 |
295 | 7 | 從 | zòng | to release | 阿難從坐起 |
296 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 阿難從坐起 |
297 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 吾道 |
298 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 吾道 |
299 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 吾道 |
300 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 吾道 |
301 | 7 | 道 | dào | to think | 吾道 |
302 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 吾道 |
303 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 吾道 |
304 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 吾道 |
305 | 7 | 道 | dào | a doctrine | 吾道 |
306 | 7 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 吾道 |
307 | 7 | 道 | dào | a skill | 吾道 |
308 | 7 | 道 | dào | a sect | 吾道 |
309 | 7 | 道 | dào | a line | 吾道 |
310 | 7 | 道 | dào | Way | 吾道 |
311 | 7 | 道 | dào | way; path; marga | 吾道 |
312 | 7 | 也 | yě | ya | 不可譬喻也 |
313 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 心意瞢瞢難曉宿已 |
314 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 心意瞢瞢難曉宿已 |
315 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 心意瞢瞢難曉宿已 |
316 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 心意瞢瞢難曉宿已 |
317 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 心意瞢瞢難曉宿已 |
318 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 心意瞢瞢難曉宿已 |
319 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更得深罪 |
320 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更得深罪 |
321 | 7 | 更 | gēng | to experience | 更得深罪 |
322 | 7 | 更 | gēng | to improve | 更得深罪 |
323 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更得深罪 |
324 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 更得深罪 |
325 | 7 | 更 | gèng | to increase | 更得深罪 |
326 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 更得深罪 |
327 | 7 | 更 | gēng | Geng | 更得深罪 |
328 | 7 | 更 | jīng | to experience | 更得深罪 |
329 | 7 | 更 | gēng | contacts | 更得深罪 |
330 | 7 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可 |
331 | 7 | 不可 | bù kě | improbable | 不可 |
332 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 有作父母償者 |
333 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 有作父母償者 |
334 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有知法者 |
335 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有知法者 |
336 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有知法者 |
337 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時有知法者 |
338 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有知法者 |
339 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有知法者 |
340 | 7 | 時 | shí | tense | 時有知法者 |
341 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時有知法者 |
342 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有知法者 |
343 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有知法者 |
344 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時有知法者 |
345 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時有知法者 |
346 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時有知法者 |
347 | 7 | 時 | shí | hour | 時有知法者 |
348 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有知法者 |
349 | 7 | 時 | shí | Shi | 時有知法者 |
350 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有知法者 |
351 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時有知法者 |
352 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有知法者 |
353 | 6 | 作 | zuò | to do | 作是得是 |
354 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作是得是 |
355 | 6 | 作 | zuò | to start | 作是得是 |
356 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 作是得是 |
357 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作是得是 |
358 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 作是得是 |
359 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 作是得是 |
360 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 作是得是 |
361 | 6 | 作 | zuò | to rise | 作是得是 |
362 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 作是得是 |
363 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作是得是 |
364 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 作是得是 |
365 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作是得是 |
366 | 6 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有出期 |
367 | 6 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有出期 |
368 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言 |
369 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言 |
370 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言 |
371 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言 |
372 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言 |
373 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言 |
374 | 6 | 言 | yán | to regard as | 白佛言 |
375 | 6 | 言 | yán | to act as | 白佛言 |
376 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言 |
377 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言 |
378 | 6 | 兒子 | érzi | son | 有作兒子償者 |
379 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多有事 |
380 | 6 | 多 | duó | many; much | 多有事 |
381 | 6 | 多 | duō | more | 多有事 |
382 | 6 | 多 | duō | excessive | 多有事 |
383 | 6 | 多 | duō | abundant | 多有事 |
384 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多有事 |
385 | 6 | 多 | duō | Duo | 多有事 |
386 | 6 | 多 | duō | ta | 多有事 |
387 | 6 | 脫 | tuō | to take off | 能得脫是 |
388 | 6 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 能得脫是 |
389 | 6 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 能得脫是 |
390 | 6 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 能得脫是 |
391 | 6 | 脫 | tuō | to sell | 能得脫是 |
392 | 6 | 脫 | tuō | rapid | 能得脫是 |
393 | 6 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 能得脫是 |
394 | 6 | 脫 | tuì | to shed | 能得脫是 |
395 | 6 | 脫 | tuì | happy; carefree | 能得脫是 |
396 | 6 | 脫 | tuō | escape; mokṣa | 能得脫是 |
397 | 6 | 復 | fù | to go back; to return | 當復 |
398 | 6 | 復 | fù | to resume; to restart | 當復 |
399 | 6 | 復 | fù | to do in detail | 當復 |
400 | 6 | 復 | fù | to restore | 當復 |
401 | 6 | 復 | fù | to respond; to reply to | 當復 |
402 | 6 | 復 | fù | Fu; Return | 當復 |
403 | 6 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 當復 |
404 | 6 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 當復 |
405 | 6 | 復 | fù | Fu | 當復 |
406 | 6 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 當復 |
407 | 6 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 當復 |
408 | 6 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 有人事佛墮極罪者 |
409 | 6 | 罪 | zuì | fault; error | 有人事佛墮極罪者 |
410 | 6 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 有人事佛墮極罪者 |
411 | 6 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 有人事佛墮極罪者 |
412 | 6 | 罪 | zuì | punishment | 有人事佛墮極罪者 |
413 | 6 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 有人事佛墮極罪者 |
414 | 6 | 罪 | zuì | sin; agha | 有人事佛墮極罪者 |
415 | 6 | 償債 | chángzhài | to repay a debt | 何謂償債 |
416 | 5 | 三 | sān | three | 人從三 |
417 | 5 | 三 | sān | third | 人從三 |
418 | 5 | 三 | sān | more than two | 人從三 |
419 | 5 | 三 | sān | very few | 人從三 |
420 | 5 | 三 | sān | San | 人從三 |
421 | 5 | 三 | sān | three; tri | 人從三 |
422 | 5 | 三 | sān | sa | 人從三 |
423 | 5 | 三 | sān | three kinds; trividha | 人從三 |
424 | 5 | 奴婢 | núbì | slave servant | 有作奴婢償 |
425 | 5 | 奴婢 | núbì | slave; servant; dāsa | 有作奴婢償 |
426 | 5 | 奴婢 | núbì | female and male slaves; dāsī-dāsa | 有作奴婢償 |
427 | 5 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為邪 |
428 | 5 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為邪 |
429 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 黠人乃諦覺是耳 |
430 | 5 | 戒 | jiè | to quit | 奉持正戒 |
431 | 5 | 戒 | jiè | to warn against | 奉持正戒 |
432 | 5 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 奉持正戒 |
433 | 5 | 戒 | jiè | vow | 奉持正戒 |
434 | 5 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 奉持正戒 |
435 | 5 | 戒 | jiè | to ordain | 奉持正戒 |
436 | 5 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 奉持正戒 |
437 | 5 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 奉持正戒 |
438 | 5 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 奉持正戒 |
439 | 5 | 戒 | jiè | boundary; realm | 奉持正戒 |
440 | 5 | 戒 | jiè | third finger | 奉持正戒 |
441 | 5 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 奉持正戒 |
442 | 5 | 戒 | jiè | morality | 奉持正戒 |
443 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 為魔弟子事佛 |
444 | 5 | 弟子 | dìzi | youngster | 為魔弟子事佛 |
445 | 5 | 弟子 | dìzi | prostitute | 為魔弟子事佛 |
446 | 5 | 弟子 | dìzi | believer | 為魔弟子事佛 |
447 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple | 為魔弟子事佛 |
448 | 5 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 為魔弟子事佛 |
449 | 5 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 度者當隱括 |
450 | 5 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 度者當隱括 |
451 | 5 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 度者當隱括 |
452 | 5 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 度者當隱括 |
453 | 5 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 度者當隱括 |
454 | 5 | 度 | dù | conduct; bearing | 度者當隱括 |
455 | 5 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 度者當隱括 |
456 | 5 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 度者當隱括 |
457 | 5 | 度 | dù | ordination | 度者當隱括 |
458 | 5 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 度者當隱括 |
459 | 5 | 意 | yì | idea | 意 |
460 | 5 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 意 |
461 | 5 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 意 |
462 | 5 | 意 | yì | mood; feeling | 意 |
463 | 5 | 意 | yì | will; willpower; determination | 意 |
464 | 5 | 意 | yì | bearing; spirit | 意 |
465 | 5 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 意 |
466 | 5 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 意 |
467 | 5 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 意 |
468 | 5 | 意 | yì | meaning | 意 |
469 | 5 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 意 |
470 | 5 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 意 |
471 | 5 | 意 | yì | Yi | 意 |
472 | 5 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 意 |
473 | 5 | 知 | zhī | to know | 知三界苦 |
474 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 知三界苦 |
475 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知三界苦 |
476 | 5 | 知 | zhī | to administer | 知三界苦 |
477 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知三界苦 |
478 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 知三界苦 |
479 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知三界苦 |
480 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知三界苦 |
481 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 知三界苦 |
482 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知三界苦 |
483 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 知三界苦 |
484 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 知三界苦 |
485 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 知三界苦 |
486 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 知三界苦 |
487 | 5 | 知 | zhī | to make known | 知三界苦 |
488 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 知三界苦 |
489 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知三界苦 |
490 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 知三界苦 |
491 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 知三界苦 |
492 | 5 | 難得 | nándé | difficult to obtain | 難得免出 |
493 | 5 | 難得 | nándé | valuable | 難得免出 |
494 | 5 | 授 | shòu | to teach | 先授 |
495 | 5 | 授 | shòu | to award; to give | 先授 |
496 | 5 | 授 | shòu | to appoint | 先授 |
497 | 5 | 授 | shòu | to present; prayam | 先授 |
498 | 5 | 能 | néng | can; able | 能得脫是 |
499 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 能得脫是 |
500 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能得脫是 |
Frequencies of all Words
Top 1051
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
2 | 38 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
3 | 38 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
4 | 38 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
5 | 38 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
6 | 38 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
7 | 38 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
8 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 覺之 |
9 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 覺之 |
10 | 35 | 之 | zhī | to go | 覺之 |
11 | 35 | 之 | zhī | this; that | 覺之 |
12 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 覺之 |
13 | 35 | 之 | zhī | it | 覺之 |
14 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 覺之 |
15 | 35 | 之 | zhī | all | 覺之 |
16 | 35 | 之 | zhī | and | 覺之 |
17 | 35 | 之 | zhī | however | 覺之 |
18 | 35 | 之 | zhī | if | 覺之 |
19 | 35 | 之 | zhī | then | 覺之 |
20 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 覺之 |
21 | 35 | 之 | zhī | is | 覺之 |
22 | 35 | 之 | zhī | to use | 覺之 |
23 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 覺之 |
24 | 35 | 之 | zhī | winding | 覺之 |
25 | 34 | 為 | wèi | for; to | 今當為汝說人生受苦 |
26 | 34 | 為 | wèi | because of | 今當為汝說人生受苦 |
27 | 34 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今當為汝說人生受苦 |
28 | 34 | 為 | wéi | to change into; to become | 今當為汝說人生受苦 |
29 | 34 | 為 | wéi | to be; is | 今當為汝說人生受苦 |
30 | 34 | 為 | wéi | to do | 今當為汝說人生受苦 |
31 | 34 | 為 | wèi | for | 今當為汝說人生受苦 |
32 | 34 | 為 | wèi | because of; for; to | 今當為汝說人生受苦 |
33 | 34 | 為 | wèi | to | 今當為汝說人生受苦 |
34 | 34 | 為 | wéi | in a passive construction | 今當為汝說人生受苦 |
35 | 34 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 今當為汝說人生受苦 |
36 | 34 | 為 | wéi | forming an adverb | 今當為汝說人生受苦 |
37 | 34 | 為 | wéi | to add emphasis | 今當為汝說人生受苦 |
38 | 34 | 為 | wèi | to support; to help | 今當為汝說人生受苦 |
39 | 34 | 為 | wéi | to govern | 今當為汝說人生受苦 |
40 | 34 | 為 | wèi | to be; bhū | 今當為汝說人生受苦 |
41 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人有六惡以自侵欺 |
42 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人有六惡以自侵欺 |
43 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人有六惡以自侵欺 |
44 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人有六惡以自侵欺 |
45 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人有六惡以自侵欺 |
46 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人有六惡以自侵欺 |
47 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人有六惡以自侵欺 |
48 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人有六惡以自侵欺 |
49 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人有六惡以自侵欺 |
50 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人有六惡以自侵欺 |
51 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人有六惡以自侵欺 |
52 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 人有六惡以自侵欺 |
53 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 人有六惡以自侵欺 |
54 | 26 | 有 | yǒu | You | 人有六惡以自侵欺 |
55 | 26 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人有六惡以自侵欺 |
56 | 26 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人有六惡以自侵欺 |
57 | 25 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 今當為汝說人生受苦 |
58 | 25 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 今當為汝說人生受苦 |
59 | 25 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 今當為汝說人生受苦 |
60 | 25 | 當 | dāng | to face | 今當為汝說人生受苦 |
61 | 25 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 今當為汝說人生受苦 |
62 | 25 | 當 | dāng | to manage; to host | 今當為汝說人生受苦 |
63 | 25 | 當 | dāng | should | 今當為汝說人生受苦 |
64 | 25 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 今當為汝說人生受苦 |
65 | 25 | 當 | dǎng | to think | 今當為汝說人生受苦 |
66 | 25 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 今當為汝說人生受苦 |
67 | 25 | 當 | dǎng | to be equal | 今當為汝說人生受苦 |
68 | 25 | 當 | dàng | that | 今當為汝說人生受苦 |
69 | 25 | 當 | dāng | an end; top | 今當為汝說人生受苦 |
70 | 25 | 當 | dàng | clang; jingle | 今當為汝說人生受苦 |
71 | 25 | 當 | dāng | to judge | 今當為汝說人生受苦 |
72 | 25 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 今當為汝說人生受苦 |
73 | 25 | 當 | dàng | the same | 今當為汝說人生受苦 |
74 | 25 | 當 | dàng | to pawn | 今當為汝說人生受苦 |
75 | 25 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 今當為汝說人生受苦 |
76 | 25 | 當 | dàng | a trap | 今當為汝說人生受苦 |
77 | 25 | 當 | dàng | a pawned item | 今當為汝說人生受苦 |
78 | 25 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 今當為汝說人生受苦 |
79 | 21 | 不 | bù | not; no | 苦痛不 |
80 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 苦痛不 |
81 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 苦痛不 |
82 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 苦痛不 |
83 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 苦痛不 |
84 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 苦痛不 |
85 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 苦痛不 |
86 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 苦痛不 |
87 | 21 | 不 | bù | no; na | 苦痛不 |
88 | 21 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 唯黠者 |
89 | 21 | 者 | zhě | that | 唯黠者 |
90 | 21 | 者 | zhě | nominalizing function word | 唯黠者 |
91 | 21 | 者 | zhě | used to mark a definition | 唯黠者 |
92 | 21 | 者 | zhě | used to mark a pause | 唯黠者 |
93 | 21 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 唯黠者 |
94 | 21 | 者 | zhuó | according to | 唯黠者 |
95 | 21 | 者 | zhě | ca | 唯黠者 |
96 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 有人事佛受戒 |
97 | 21 | 事 | shì | to serve | 有人事佛受戒 |
98 | 21 | 事 | shì | a government post | 有人事佛受戒 |
99 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 有人事佛受戒 |
100 | 21 | 事 | shì | occupation | 有人事佛受戒 |
101 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有人事佛受戒 |
102 | 21 | 事 | shì | an accident | 有人事佛受戒 |
103 | 21 | 事 | shì | to attend | 有人事佛受戒 |
104 | 21 | 事 | shì | an allusion | 有人事佛受戒 |
105 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有人事佛受戒 |
106 | 21 | 事 | shì | to engage in | 有人事佛受戒 |
107 | 21 | 事 | shì | to enslave | 有人事佛受戒 |
108 | 21 | 事 | shì | to pursue | 有人事佛受戒 |
109 | 21 | 事 | shì | to administer | 有人事佛受戒 |
110 | 21 | 事 | shì | to appoint | 有人事佛受戒 |
111 | 21 | 事 | shì | a piece | 有人事佛受戒 |
112 | 21 | 事 | shì | thing; phenomena | 有人事佛受戒 |
113 | 21 | 事 | shì | actions; karma | 有人事佛受戒 |
114 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為六欺 |
115 | 20 | 是 | shì | is exactly | 是為六欺 |
116 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為六欺 |
117 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 是為六欺 |
118 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 是為六欺 |
119 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為六欺 |
120 | 20 | 是 | shì | true | 是為六欺 |
121 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 是為六欺 |
122 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為六欺 |
123 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為六欺 |
124 | 20 | 是 | shì | Shi | 是為六欺 |
125 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 是為六欺 |
126 | 20 | 是 | shì | this; idam | 是為六欺 |
127 | 20 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
128 | 20 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
129 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 人有六惡以自侵欺 |
130 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人有六惡以自侵欺 |
131 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 人有六惡以自侵欺 |
132 | 20 | 人 | rén | everybody | 人有六惡以自侵欺 |
133 | 20 | 人 | rén | adult | 人有六惡以自侵欺 |
134 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 人有六惡以自侵欺 |
135 | 20 | 人 | rén | an upright person | 人有六惡以自侵欺 |
136 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 人有六惡以自侵欺 |
137 | 16 | 得 | de | potential marker | 可得三苦 |
138 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 可得三苦 |
139 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 可得三苦 |
140 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 可得三苦 |
141 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 可得三苦 |
142 | 16 | 得 | dé | de | 可得三苦 |
143 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 可得三苦 |
144 | 16 | 得 | dé | to result in | 可得三苦 |
145 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 可得三苦 |
146 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 可得三苦 |
147 | 16 | 得 | dé | to be finished | 可得三苦 |
148 | 16 | 得 | de | result of degree | 可得三苦 |
149 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 可得三苦 |
150 | 16 | 得 | děi | satisfying | 可得三苦 |
151 | 16 | 得 | dé | to contract | 可得三苦 |
152 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 可得三苦 |
153 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 可得三苦 |
154 | 16 | 得 | dé | to hear | 可得三苦 |
155 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 可得三苦 |
156 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 可得三苦 |
157 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 可得三苦 |
158 | 16 | 阿難 | Ānán | Ananda | 佛語阿難 |
159 | 16 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 佛語阿難 |
160 | 14 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 亦為受 |
161 | 14 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 亦為受 |
162 | 14 | 受 | shòu | to receive; to accept | 亦為受 |
163 | 14 | 受 | shòu | to tolerate | 亦為受 |
164 | 14 | 受 | shòu | suitably | 亦為受 |
165 | 14 | 受 | shòu | feelings; sensations | 亦為受 |
166 | 12 | 墮 | duò | to fall; to sink | 墮邪念為邪念欺 |
167 | 12 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 墮邪念為邪念欺 |
168 | 12 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 墮邪念為邪念欺 |
169 | 12 | 墮 | duò | to degenerate | 墮邪念為邪念欺 |
170 | 12 | 墮 | duò | fallen; patita | 墮邪念為邪念欺 |
171 | 12 | 可 | kě | can; may; permissible | 可得三苦 |
172 | 12 | 可 | kě | but | 可得三苦 |
173 | 12 | 可 | kě | such; so | 可得三苦 |
174 | 12 | 可 | kě | able to; possibly | 可得三苦 |
175 | 12 | 可 | kě | to approve; to permit | 可得三苦 |
176 | 12 | 可 | kě | to be worth | 可得三苦 |
177 | 12 | 可 | kě | to suit; to fit | 可得三苦 |
178 | 12 | 可 | kè | khan | 可得三苦 |
179 | 12 | 可 | kě | to recover | 可得三苦 |
180 | 12 | 可 | kě | to act as | 可得三苦 |
181 | 12 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可得三苦 |
182 | 12 | 可 | kě | approximately; probably | 可得三苦 |
183 | 12 | 可 | kě | expresses doubt | 可得三苦 |
184 | 12 | 可 | kě | really; truely | 可得三苦 |
185 | 12 | 可 | kě | used to add emphasis | 可得三苦 |
186 | 12 | 可 | kě | beautiful | 可得三苦 |
187 | 12 | 可 | kě | Ke | 可得三苦 |
188 | 12 | 可 | kě | used to ask a question | 可得三苦 |
189 | 12 | 可 | kě | can; may; śakta | 可得三苦 |
190 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 人有六惡以自侵欺 |
191 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 人有六惡以自侵欺 |
192 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 人有六惡以自侵欺 |
193 | 11 | 以 | yǐ | according to | 人有六惡以自侵欺 |
194 | 11 | 以 | yǐ | because of | 人有六惡以自侵欺 |
195 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 人有六惡以自侵欺 |
196 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 人有六惡以自侵欺 |
197 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 人有六惡以自侵欺 |
198 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 人有六惡以自侵欺 |
199 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 人有六惡以自侵欺 |
200 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 人有六惡以自侵欺 |
201 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 人有六惡以自侵欺 |
202 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 人有六惡以自侵欺 |
203 | 11 | 以 | yǐ | very | 人有六惡以自侵欺 |
204 | 11 | 以 | yǐ | already | 人有六惡以自侵欺 |
205 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 人有六惡以自侵欺 |
206 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 人有六惡以自侵欺 |
207 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 人有六惡以自侵欺 |
208 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 人有六惡以自侵欺 |
209 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 人有六惡以自侵欺 |
210 | 11 | 於 | yú | in; at | 一時見於正道 |
211 | 11 | 於 | yú | in; at | 一時見於正道 |
212 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 一時見於正道 |
213 | 11 | 於 | yú | to go; to | 一時見於正道 |
214 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 一時見於正道 |
215 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 一時見於正道 |
216 | 11 | 於 | yú | from | 一時見於正道 |
217 | 11 | 於 | yú | give | 一時見於正道 |
218 | 11 | 於 | yú | oppposing | 一時見於正道 |
219 | 11 | 於 | yú | and | 一時見於正道 |
220 | 11 | 於 | yú | compared to | 一時見於正道 |
221 | 11 | 於 | yú | by | 一時見於正道 |
222 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 一時見於正道 |
223 | 11 | 於 | yú | for | 一時見於正道 |
224 | 11 | 於 | yú | Yu | 一時見於正道 |
225 | 11 | 於 | wū | a crow | 一時見於正道 |
226 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 一時見於正道 |
227 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 一時見於正道 |
228 | 11 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 可故 |
229 | 11 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 可故 |
230 | 11 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 可故 |
231 | 11 | 故 | gù | to die | 可故 |
232 | 11 | 故 | gù | so; therefore; hence | 可故 |
233 | 11 | 故 | gù | original | 可故 |
234 | 11 | 故 | gù | accident; happening; instance | 可故 |
235 | 11 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 可故 |
236 | 11 | 故 | gù | something in the past | 可故 |
237 | 11 | 故 | gù | deceased; dead | 可故 |
238 | 11 | 故 | gù | still; yet | 可故 |
239 | 11 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 可故 |
240 | 11 | 亦 | yì | also; too | 亦為受 |
241 | 11 | 亦 | yì | but | 亦為受 |
242 | 11 | 亦 | yì | this; he; she | 亦為受 |
243 | 11 | 亦 | yì | although; even though | 亦為受 |
244 | 11 | 亦 | yì | already | 亦為受 |
245 | 11 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦為受 |
246 | 11 | 亦 | yì | Yi | 亦為受 |
247 | 10 | 恣 | zì | to indulge oneself; to be unrestrained | 人有六恣 |
248 | 10 | 恣 | zì | roaming about; vaṅka | 人有六恣 |
249 | 10 | 世 | shì | a generation | 世違俗 |
250 | 10 | 世 | shì | a period of thirty years | 世違俗 |
251 | 10 | 世 | shì | the world | 世違俗 |
252 | 10 | 世 | shì | years; age | 世違俗 |
253 | 10 | 世 | shì | a dynasty | 世違俗 |
254 | 10 | 世 | shì | secular; worldly | 世違俗 |
255 | 10 | 世 | shì | over generations | 世違俗 |
256 | 10 | 世 | shì | always | 世違俗 |
257 | 10 | 世 | shì | world | 世違俗 |
258 | 10 | 世 | shì | a life; a lifetime | 世違俗 |
259 | 10 | 世 | shì | an era | 世違俗 |
260 | 10 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 世違俗 |
261 | 10 | 世 | shì | to keep good family relations | 世違俗 |
262 | 10 | 世 | shì | Shi | 世違俗 |
263 | 10 | 世 | shì | a geologic epoch | 世違俗 |
264 | 10 | 世 | shì | hereditary | 世違俗 |
265 | 10 | 世 | shì | later generations | 世違俗 |
266 | 10 | 世 | shì | a successor; an heir | 世違俗 |
267 | 10 | 世 | shì | the current times | 世違俗 |
268 | 10 | 世 | shì | loka; a world | 世違俗 |
269 | 10 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆寂 |
270 | 10 | 皆 | jiē | same; equally | 皆寂 |
271 | 10 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆寂 |
272 | 10 | 何謂 | héwèi | what is the meaning of? | 何謂為六 |
273 | 10 | 何謂 | héwèi | why? | 何謂為六 |
274 | 10 | 何謂 | héwèi | what are you saying? | 何謂為六 |
275 | 10 | 何謂 | héwèi | what? | 何謂為六 |
276 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 願聞其意 |
277 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 願聞其意 |
278 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 願聞其意 |
279 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 願聞其意 |
280 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 願聞其意 |
281 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 願聞其意 |
282 | 9 | 其 | qí | will | 願聞其意 |
283 | 9 | 其 | qí | may | 願聞其意 |
284 | 9 | 其 | qí | if | 願聞其意 |
285 | 9 | 其 | qí | or | 願聞其意 |
286 | 9 | 其 | qí | Qi | 願聞其意 |
287 | 9 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 願聞其意 |
288 | 9 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 得福無量 |
289 | 9 | 福 | fú | Fujian | 得福無量 |
290 | 9 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 得福無量 |
291 | 9 | 福 | fú | Fortune | 得福無量 |
292 | 9 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 得福無量 |
293 | 9 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 得福無量 |
294 | 9 | 行 | xíng | to walk | 專行邪業 |
295 | 9 | 行 | xíng | capable; competent | 專行邪業 |
296 | 9 | 行 | háng | profession | 專行邪業 |
297 | 9 | 行 | háng | line; row | 專行邪業 |
298 | 9 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 專行邪業 |
299 | 9 | 行 | xíng | to travel | 專行邪業 |
300 | 9 | 行 | xìng | actions; conduct | 專行邪業 |
301 | 9 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 專行邪業 |
302 | 9 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 專行邪業 |
303 | 9 | 行 | háng | horizontal line | 專行邪業 |
304 | 9 | 行 | héng | virtuous deeds | 專行邪業 |
305 | 9 | 行 | hàng | a line of trees | 專行邪業 |
306 | 9 | 行 | hàng | bold; steadfast | 專行邪業 |
307 | 9 | 行 | xíng | to move | 專行邪業 |
308 | 9 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 專行邪業 |
309 | 9 | 行 | xíng | travel | 專行邪業 |
310 | 9 | 行 | xíng | to circulate | 專行邪業 |
311 | 9 | 行 | xíng | running script; running script | 專行邪業 |
312 | 9 | 行 | xíng | temporary | 專行邪業 |
313 | 9 | 行 | xíng | soon | 專行邪業 |
314 | 9 | 行 | háng | rank; order | 專行邪業 |
315 | 9 | 行 | háng | a business; a shop | 專行邪業 |
316 | 9 | 行 | xíng | to depart; to leave | 專行邪業 |
317 | 9 | 行 | xíng | to experience | 專行邪業 |
318 | 9 | 行 | xíng | path; way | 專行邪業 |
319 | 9 | 行 | xíng | xing; ballad | 專行邪業 |
320 | 9 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 專行邪業 |
321 | 9 | 行 | xíng | 專行邪業 | |
322 | 9 | 行 | xíng | moreover; also | 專行邪業 |
323 | 9 | 行 | xíng | Practice | 專行邪業 |
324 | 9 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 專行邪業 |
325 | 9 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 專行邪業 |
326 | 9 | 無 | wú | no | 得福無 |
327 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 得福無 |
328 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 得福無 |
329 | 9 | 無 | wú | has not yet | 得福無 |
330 | 9 | 無 | mó | mo | 得福無 |
331 | 9 | 無 | wú | do not | 得福無 |
332 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 得福無 |
333 | 9 | 無 | wú | regardless of | 得福無 |
334 | 9 | 無 | wú | to not have | 得福無 |
335 | 9 | 無 | wú | um | 得福無 |
336 | 9 | 無 | wú | Wu | 得福無 |
337 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 得福無 |
338 | 9 | 無 | wú | not; non- | 得福無 |
339 | 9 | 無 | mó | mo | 得福無 |
340 | 8 | 問 | wèn | to ask | 阿難問佛 |
341 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 阿難問佛 |
342 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 阿難問佛 |
343 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 阿難問佛 |
344 | 8 | 問 | wèn | to request something | 阿難問佛 |
345 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 阿難問佛 |
346 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 阿難問佛 |
347 | 8 | 問 | wèn | news | 阿難問佛 |
348 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 阿難問佛 |
349 | 8 | 問 | wén | to inform | 阿難問佛 |
350 | 8 | 問 | wèn | to research | 阿難問佛 |
351 | 8 | 問 | wèn | Wen | 阿難問佛 |
352 | 8 | 問 | wèn | to | 阿難問佛 |
353 | 8 | 問 | wèn | a question | 阿難問佛 |
354 | 8 | 問 | wèn | ask; prccha | 阿難問佛 |
355 | 8 | 欺 | qī | to cheat; to double-cross; to deceive | 人有六惡以自侵欺 |
356 | 8 | 欺 | qī | to insult; to bully | 人有六惡以自侵欺 |
357 | 8 | 欺 | qī | to overwhelm; overpower | 人有六惡以自侵欺 |
358 | 8 | 欺 | qī | breaking one's word; visaṃvādaka | 人有六惡以自侵欺 |
359 | 8 | 入 | rù | to enter | 眼恣入色 |
360 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 眼恣入色 |
361 | 8 | 入 | rù | radical | 眼恣入色 |
362 | 8 | 入 | rù | income | 眼恣入色 |
363 | 8 | 入 | rù | to conform with | 眼恣入色 |
364 | 8 | 入 | rù | to descend | 眼恣入色 |
365 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 眼恣入色 |
366 | 8 | 入 | rù | to pay | 眼恣入色 |
367 | 8 | 入 | rù | to join | 眼恣入色 |
368 | 8 | 入 | rù | entering; praveśa | 眼恣入色 |
369 | 8 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 眼恣入色 |
370 | 8 | 後 | hòu | after; later | 吾般泥洹後千歲 |
371 | 8 | 後 | hòu | empress; queen | 吾般泥洹後千歲 |
372 | 8 | 後 | hòu | sovereign | 吾般泥洹後千歲 |
373 | 8 | 後 | hòu | behind | 吾般泥洹後千歲 |
374 | 8 | 後 | hòu | the god of the earth | 吾般泥洹後千歲 |
375 | 8 | 後 | hòu | late; later | 吾般泥洹後千歲 |
376 | 8 | 後 | hòu | arriving late | 吾般泥洹後千歲 |
377 | 8 | 後 | hòu | offspring; descendents | 吾般泥洹後千歲 |
378 | 8 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 吾般泥洹後千歲 |
379 | 8 | 後 | hòu | behind; back | 吾般泥洹後千歲 |
380 | 8 | 後 | hòu | then | 吾般泥洹後千歲 |
381 | 8 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 吾般泥洹後千歲 |
382 | 8 | 後 | hòu | Hou | 吾般泥洹後千歲 |
383 | 8 | 後 | hòu | after; behind | 吾般泥洹後千歲 |
384 | 8 | 後 | hòu | following | 吾般泥洹後千歲 |
385 | 8 | 後 | hòu | to be delayed | 吾般泥洹後千歲 |
386 | 8 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 吾般泥洹後千歲 |
387 | 8 | 後 | hòu | feudal lords | 吾般泥洹後千歲 |
388 | 8 | 後 | hòu | Hou | 吾般泥洹後千歲 |
389 | 8 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 吾般泥洹後千歲 |
390 | 8 | 後 | hòu | rear; paścāt | 吾般泥洹後千歲 |
391 | 8 | 後 | hòu | later; paścima | 吾般泥洹後千歲 |
392 | 8 | 償 | cháng | to repay; to recompense | 當復更還一一償之 |
393 | 8 | 償 | cháng | restitution | 當復更還一一償之 |
394 | 8 | 償 | cháng | to fulfill; to realize | 當復更還一一償之 |
395 | 8 | 償 | cháng | to offset | 當復更還一一償之 |
396 | 8 | 用 | yòng | to use; to apply | 用是三 |
397 | 8 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用是三 |
398 | 8 | 用 | yòng | to eat | 用是三 |
399 | 8 | 用 | yòng | to spend | 用是三 |
400 | 8 | 用 | yòng | expense | 用是三 |
401 | 8 | 用 | yòng | a use; usage | 用是三 |
402 | 8 | 用 | yòng | to need; must | 用是三 |
403 | 8 | 用 | yòng | useful; practical | 用是三 |
404 | 8 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用是三 |
405 | 8 | 用 | yòng | by means of; with | 用是三 |
406 | 8 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用是三 |
407 | 8 | 用 | yòng | to appoint | 用是三 |
408 | 8 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用是三 |
409 | 8 | 用 | yòng | to control | 用是三 |
410 | 8 | 用 | yòng | to access | 用是三 |
411 | 8 | 用 | yòng | Yong | 用是三 |
412 | 8 | 用 | yòng | yong; function; application | 用是三 |
413 | 8 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用是三 |
414 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 心樂邪業 |
415 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心樂邪業 |
416 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心樂邪業 |
417 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心樂邪業 |
418 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心樂邪業 |
419 | 8 | 心 | xīn | heart | 心樂邪業 |
420 | 8 | 心 | xīn | emotion | 心樂邪業 |
421 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 心樂邪業 |
422 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心樂邪業 |
423 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心樂邪業 |
424 | 8 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心樂邪業 |
425 | 8 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心樂邪業 |
426 | 8 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 其過難量 |
427 | 8 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 其過難量 |
428 | 8 | 難 | nán | hardly possible; unable | 其過難量 |
429 | 8 | 難 | nàn | disaster; calamity | 其過難量 |
430 | 8 | 難 | nàn | enemy; foe | 其過難量 |
431 | 8 | 難 | nán | bad; unpleasant | 其過難量 |
432 | 8 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 其過難量 |
433 | 8 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 其過難量 |
434 | 8 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 其過難量 |
435 | 8 | 難 | nán | inopportune; aksana | 其過難量 |
436 | 7 | 六 | liù | six | 人有六惡以自侵欺 |
437 | 7 | 六 | liù | sixth | 人有六惡以自侵欺 |
438 | 7 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 人有六惡以自侵欺 |
439 | 7 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 人有六惡以自侵欺 |
440 | 7 | 耳 | ěr | ear | 耳 |
441 | 7 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳 |
442 | 7 | 耳 | ěr | and that is all | 耳 |
443 | 7 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳 |
444 | 7 | 耳 | ěr | on both sides | 耳 |
445 | 7 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳 |
446 | 7 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳 |
447 | 7 | 魔 | mó | Māra | 為魔弟子事佛 |
448 | 7 | 魔 | mó | evil; vice | 為魔弟子事佛 |
449 | 7 | 魔 | mó | a demon; an evil spirit | 為魔弟子事佛 |
450 | 7 | 魔 | mó | magic | 為魔弟子事佛 |
451 | 7 | 魔 | mó | terrifying | 為魔弟子事佛 |
452 | 7 | 魔 | mó | māra | 為魔弟子事佛 |
453 | 7 | 魔 | mó | Māra | 為魔弟子事佛 |
454 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 人有六惡以自侵欺 |
455 | 7 | 自 | zì | from; since | 人有六惡以自侵欺 |
456 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 人有六惡以自侵欺 |
457 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 人有六惡以自侵欺 |
458 | 7 | 自 | zì | Zi | 人有六惡以自侵欺 |
459 | 7 | 自 | zì | a nose | 人有六惡以自侵欺 |
460 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 人有六惡以自侵欺 |
461 | 7 | 自 | zì | origin | 人有六惡以自侵欺 |
462 | 7 | 自 | zì | originally | 人有六惡以自侵欺 |
463 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 人有六惡以自侵欺 |
464 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 人有六惡以自侵欺 |
465 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 人有六惡以自侵欺 |
466 | 7 | 自 | zì | if; even if | 人有六惡以自侵欺 |
467 | 7 | 自 | zì | but | 人有六惡以自侵欺 |
468 | 7 | 自 | zì | because | 人有六惡以自侵欺 |
469 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 人有六惡以自侵欺 |
470 | 7 | 自 | zì | to be | 人有六惡以自侵欺 |
471 | 7 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 人有六惡以自侵欺 |
472 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 人有六惡以自侵欺 |
473 | 7 | 從 | cóng | from | 阿難從坐起 |
474 | 7 | 從 | cóng | to follow | 阿難從坐起 |
475 | 7 | 從 | cóng | past; through | 阿難從坐起 |
476 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 阿難從坐起 |
477 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 阿難從坐起 |
478 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 阿難從坐起 |
479 | 7 | 從 | cóng | usually | 阿難從坐起 |
480 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 阿難從坐起 |
481 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 阿難從坐起 |
482 | 7 | 從 | cóng | secondary | 阿難從坐起 |
483 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 阿難從坐起 |
484 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 阿難從坐起 |
485 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 阿難從坐起 |
486 | 7 | 從 | zòng | to release | 阿難從坐起 |
487 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 阿難從坐起 |
488 | 7 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 阿難從坐起 |
489 | 7 | 道 | dào | way; road; path | 吾道 |
490 | 7 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 吾道 |
491 | 7 | 道 | dào | Tao; the Way | 吾道 |
492 | 7 | 道 | dào | measure word for long things | 吾道 |
493 | 7 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 吾道 |
494 | 7 | 道 | dào | to think | 吾道 |
495 | 7 | 道 | dào | times | 吾道 |
496 | 7 | 道 | dào | circuit; a province | 吾道 |
497 | 7 | 道 | dào | a course; a channel | 吾道 |
498 | 7 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 吾道 |
499 | 7 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 吾道 |
500 | 7 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 吾道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
有 |
|
|
|
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
不 | bù | no; na | |
者 | zhě | ca | |
事 |
|
|
|
是 |
|
|
|
佛言 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛说分别经 | 佛說分別經 | 102 | Fo Shuo Fenbie Jing |
佛法 | 102 |
|
|
久保 | 106 | Kubo | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明教 | 109 |
|
|
魔道 | 109 | Mara's Realm | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
望安 | 119 | Wangan | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
学道 | 學道 | 120 |
|
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
真丹 | 122 | China | |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 61.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
度世 | 100 | to pass through life | |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
弘法 | 104 |
|
|
护魔 | 護魔 | 104 | homa |
教示 | 106 | insruct; upadiś | |
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
少欲 | 115 | few desires | |
生天 | 115 | celestial birth | |
身命 | 115 | body and life | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
受苦无穷 | 受苦無窮 | 115 | suffer for eternity |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
贪恚癡 | 貪恚癡 | 116 | desire, anger, and ignorance |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆恶 | 五逆惡 | 119 | pañca-ānantarya-karma; five heinous crimes |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
信施 | 120 | trust in charity | |
洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
罪福 | 122 | offense and merit | |
罪苦 | 122 | suffering caused by one's own wrongdoing |