Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 39
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 112 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是持戒 |
2 | 111 | 天 | tiān | day | 觀天品之十八 |
3 | 111 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之十八 |
4 | 111 | 天 | tiān | nature | 觀天品之十八 |
5 | 111 | 天 | tiān | sky | 觀天品之十八 |
6 | 111 | 天 | tiān | weather | 觀天品之十八 |
7 | 111 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之十八 |
8 | 111 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之十八 |
9 | 111 | 天 | tiān | season | 觀天品之十八 |
10 | 111 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之十八 |
11 | 111 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之十八 |
12 | 111 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之十八 |
13 | 111 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之十八 |
14 | 87 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 心不願樂 |
15 | 87 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 心不願樂 |
16 | 87 | 樂 | lè | Le | 心不願樂 |
17 | 87 | 樂 | yuè | music | 心不願樂 |
18 | 87 | 樂 | yuè | a musical instrument | 心不願樂 |
19 | 87 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 心不願樂 |
20 | 87 | 樂 | yuè | a musician | 心不願樂 |
21 | 87 | 樂 | lè | joy; pleasure | 心不願樂 |
22 | 87 | 樂 | yuè | the Book of Music | 心不願樂 |
23 | 87 | 樂 | lào | Lao | 心不願樂 |
24 | 87 | 樂 | lè | to laugh | 心不願樂 |
25 | 87 | 樂 | lè | Joy | 心不願樂 |
26 | 87 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 心不願樂 |
27 | 78 | 見 | jiàn | to see | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
28 | 78 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
29 | 78 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
30 | 78 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
31 | 78 | 見 | jiàn | to listen to | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
32 | 78 | 見 | jiàn | to meet | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
33 | 78 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
34 | 78 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
35 | 78 | 見 | jiàn | Jian | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
36 | 78 | 見 | xiàn | to appear | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
37 | 78 | 見 | xiàn | to introduce | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
38 | 78 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
39 | 78 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
40 | 69 | 之 | zhī | to go | 觀天品之十八 |
41 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之十八 |
42 | 69 | 之 | zhī | is | 觀天品之十八 |
43 | 69 | 之 | zhī | to use | 觀天品之十八 |
44 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之十八 |
45 | 69 | 之 | zhī | winding | 觀天品之十八 |
46 | 67 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既生彼已 |
47 | 67 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既生彼已 |
48 | 67 | 已 | yǐ | to complete | 既生彼已 |
49 | 67 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既生彼已 |
50 | 67 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既生彼已 |
51 | 67 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既生彼已 |
52 | 67 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 中受樂 |
53 | 67 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 中受樂 |
54 | 67 | 受 | shòu | to receive; to accept | 中受樂 |
55 | 67 | 受 | shòu | to tolerate | 中受樂 |
56 | 67 | 受 | shòu | feelings; sensations | 中受樂 |
57 | 63 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不願樂 |
58 | 63 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不願樂 |
59 | 63 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不願樂 |
60 | 63 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不願樂 |
61 | 63 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不願樂 |
62 | 63 | 心 | xīn | heart | 心不願樂 |
63 | 63 | 心 | xīn | emotion | 心不願樂 |
64 | 63 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不願樂 |
65 | 63 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不願樂 |
66 | 63 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不願樂 |
67 | 63 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不願樂 |
68 | 63 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不願樂 |
69 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
70 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
71 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
72 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
73 | 62 | 於 | yú | to go; to | 猶如父母於未來世 |
74 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 猶如父母於未來世 |
75 | 62 | 於 | yú | Yu | 猶如父母於未來世 |
76 | 62 | 於 | wū | a crow | 猶如父母於未來世 |
77 | 60 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 屎尿唾等處 |
78 | 60 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 屎尿唾等處 |
79 | 60 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 屎尿唾等處 |
80 | 60 | 處 | chù | a part; an aspect | 屎尿唾等處 |
81 | 60 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 屎尿唾等處 |
82 | 60 | 處 | chǔ | to get along with | 屎尿唾等處 |
83 | 60 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 屎尿唾等處 |
84 | 60 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 屎尿唾等處 |
85 | 60 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 屎尿唾等處 |
86 | 60 | 處 | chǔ | to be associated with | 屎尿唾等處 |
87 | 60 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 屎尿唾等處 |
88 | 60 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 屎尿唾等處 |
89 | 60 | 處 | chù | circumstances; situation | 屎尿唾等處 |
90 | 60 | 處 | chù | an occasion; a time | 屎尿唾等處 |
91 | 60 | 處 | chù | position; sthāna | 屎尿唾等處 |
92 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 隨順而行三種功德具足相應 |
93 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 隨順而行三種功德具足相應 |
94 | 60 | 而 | néng | can; able | 隨順而行三種功德具足相應 |
95 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 隨順而行三種功德具足相應 |
96 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 隨順而行三種功德具足相應 |
97 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 常不惱他 |
98 | 48 | 中 | zhōng | middle | 夜摩天中復有地處 |
99 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 夜摩天中復有地處 |
100 | 48 | 中 | zhōng | China | 夜摩天中復有地處 |
101 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 夜摩天中復有地處 |
102 | 48 | 中 | zhōng | midday | 夜摩天中復有地處 |
103 | 48 | 中 | zhōng | inside | 夜摩天中復有地處 |
104 | 48 | 中 | zhōng | during | 夜摩天中復有地處 |
105 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 夜摩天中復有地處 |
106 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 夜摩天中復有地處 |
107 | 48 | 中 | zhōng | half | 夜摩天中復有地處 |
108 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 夜摩天中復有地處 |
109 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 夜摩天中復有地處 |
110 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 夜摩天中復有地處 |
111 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 夜摩天中復有地處 |
112 | 48 | 中 | zhōng | middle | 夜摩天中復有地處 |
113 | 45 | 復 | fù | to go back; to return | 夜摩天中復有地處 |
114 | 45 | 復 | fù | to resume; to restart | 夜摩天中復有地處 |
115 | 45 | 復 | fù | to do in detail | 夜摩天中復有地處 |
116 | 45 | 復 | fù | to restore | 夜摩天中復有地處 |
117 | 45 | 復 | fù | to respond; to reply to | 夜摩天中復有地處 |
118 | 45 | 復 | fù | Fu; Return | 夜摩天中復有地處 |
119 | 45 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 夜摩天中復有地處 |
120 | 45 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 夜摩天中復有地處 |
121 | 45 | 復 | fù | Fu | 夜摩天中復有地處 |
122 | 45 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 夜摩天中復有地處 |
123 | 45 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 夜摩天中復有地處 |
124 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 光明則為不如少分相似 |
125 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 光明則為不如少分相似 |
126 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 光明則為不如少分相似 |
127 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 光明則為不如少分相似 |
128 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 光明則為不如少分相似 |
129 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 光明則為不如少分相似 |
130 | 45 | 則 | zé | to do | 光明則為不如少分相似 |
131 | 45 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 光明則為不如少分相似 |
132 | 44 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
133 | 44 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
134 | 44 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
135 | 44 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
136 | 44 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
137 | 44 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
138 | 44 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
139 | 44 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
140 | 44 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
141 | 44 | 相 | xiāng | to express | 相 |
142 | 44 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
143 | 44 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
144 | 44 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
145 | 44 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
146 | 44 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
147 | 44 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
148 | 44 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
149 | 44 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
150 | 44 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
151 | 44 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
152 | 44 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
153 | 44 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
154 | 44 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
155 | 44 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
156 | 44 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
157 | 44 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
158 | 44 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
159 | 43 | 婦女 | fùnǚ | woman | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
160 | 42 | 行 | xíng | to walk | 隨順而行三種功德具足相應 |
161 | 42 | 行 | xíng | capable; competent | 隨順而行三種功德具足相應 |
162 | 42 | 行 | háng | profession | 隨順而行三種功德具足相應 |
163 | 42 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 隨順而行三種功德具足相應 |
164 | 42 | 行 | xíng | to travel | 隨順而行三種功德具足相應 |
165 | 42 | 行 | xìng | actions; conduct | 隨順而行三種功德具足相應 |
166 | 42 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 隨順而行三種功德具足相應 |
167 | 42 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 隨順而行三種功德具足相應 |
168 | 42 | 行 | háng | horizontal line | 隨順而行三種功德具足相應 |
169 | 42 | 行 | héng | virtuous deeds | 隨順而行三種功德具足相應 |
170 | 42 | 行 | hàng | a line of trees | 隨順而行三種功德具足相應 |
171 | 42 | 行 | hàng | bold; steadfast | 隨順而行三種功德具足相應 |
172 | 42 | 行 | xíng | to move | 隨順而行三種功德具足相應 |
173 | 42 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 隨順而行三種功德具足相應 |
174 | 42 | 行 | xíng | travel | 隨順而行三種功德具足相應 |
175 | 42 | 行 | xíng | to circulate | 隨順而行三種功德具足相應 |
176 | 42 | 行 | xíng | running script; running script | 隨順而行三種功德具足相應 |
177 | 42 | 行 | xíng | temporary | 隨順而行三種功德具足相應 |
178 | 42 | 行 | háng | rank; order | 隨順而行三種功德具足相應 |
179 | 42 | 行 | háng | a business; a shop | 隨順而行三種功德具足相應 |
180 | 42 | 行 | xíng | to depart; to leave | 隨順而行三種功德具足相應 |
181 | 42 | 行 | xíng | to experience | 隨順而行三種功德具足相應 |
182 | 42 | 行 | xíng | path; way | 隨順而行三種功德具足相應 |
183 | 42 | 行 | xíng | xing; ballad | 隨順而行三種功德具足相應 |
184 | 42 | 行 | xíng | 隨順而行三種功德具足相應 | |
185 | 42 | 行 | xíng | Practice | 隨順而行三種功德具足相應 |
186 | 42 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 隨順而行三種功德具足相應 |
187 | 42 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 隨順而行三種功德具足相應 |
188 | 41 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 時至欲退 |
189 | 41 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 時至欲退 |
190 | 41 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 時至欲退 |
191 | 41 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 時至欲退 |
192 | 41 | 退 | tuì | to give back | 時至欲退 |
193 | 41 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 時至欲退 |
194 | 41 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 時至欲退 |
195 | 41 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 時至欲退 |
196 | 41 | 退 | tuì | obsolete | 時至欲退 |
197 | 41 | 退 | tuì | to retire; to resign | 時至欲退 |
198 | 41 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 時至欲退 |
199 | 41 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 時至欲退 |
200 | 41 | 退 | tuì | retreat; apakram | 時至欲退 |
201 | 40 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 語彼天女 |
202 | 40 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 語彼天女 |
203 | 40 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 語彼天女 |
204 | 40 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 語彼天女 |
205 | 39 | 欲 | yù | desire | 如心之所欲 |
206 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 如心之所欲 |
207 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 如心之所欲 |
208 | 39 | 欲 | yù | lust | 如心之所欲 |
209 | 39 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 如心之所欲 |
210 | 39 | 共 | gòng | to share | 我共汝 |
211 | 39 | 共 | gòng | Communist | 我共汝 |
212 | 39 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 我共汝 |
213 | 39 | 共 | gòng | to include | 我共汝 |
214 | 39 | 共 | gòng | same; in common | 我共汝 |
215 | 39 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 我共汝 |
216 | 39 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 我共汝 |
217 | 39 | 共 | gōng | to provide | 我共汝 |
218 | 39 | 共 | gōng | respectfully | 我共汝 |
219 | 39 | 共 | gōng | Gong | 我共汝 |
220 | 38 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量種種勝 |
221 | 38 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量種種勝 |
222 | 38 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量種種勝 |
223 | 38 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量種種勝 |
224 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
225 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
226 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
227 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
228 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
229 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
230 | 36 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
231 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type | 隨順而行三種功德具足相應 |
232 | 35 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 隨順而行三種功德具足相應 |
233 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 隨順而行三種功德具足相應 |
234 | 35 | 種 | zhǒng | seed; strain | 隨順而行三種功德具足相應 |
235 | 35 | 種 | zhǒng | offspring | 隨順而行三種功德具足相應 |
236 | 35 | 種 | zhǒng | breed | 隨順而行三種功德具足相應 |
237 | 35 | 種 | zhǒng | race | 隨順而行三種功德具足相應 |
238 | 35 | 種 | zhǒng | species | 隨順而行三種功德具足相應 |
239 | 35 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 隨順而行三種功德具足相應 |
240 | 35 | 種 | zhǒng | grit; guts | 隨順而行三種功德具足相應 |
241 | 35 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 隨順而行三種功德具足相應 |
242 | 35 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天滿中 |
243 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 乞食行或時餘行 |
244 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 乞食行或時餘行 |
245 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 乞食行或時餘行 |
246 | 34 | 時 | shí | fashionable | 乞食行或時餘行 |
247 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 乞食行或時餘行 |
248 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 乞食行或時餘行 |
249 | 34 | 時 | shí | tense | 乞食行或時餘行 |
250 | 34 | 時 | shí | particular; special | 乞食行或時餘行 |
251 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 乞食行或時餘行 |
252 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 乞食行或時餘行 |
253 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 乞食行或時餘行 |
254 | 34 | 時 | shí | seasonal | 乞食行或時餘行 |
255 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 乞食行或時餘行 |
256 | 34 | 時 | shí | hour | 乞食行或時餘行 |
257 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 乞食行或時餘行 |
258 | 34 | 時 | shí | Shi | 乞食行或時餘行 |
259 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 乞食行或時餘行 |
260 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 乞食行或時餘行 |
261 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 乞食行或時餘行 |
262 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何業生彼地處 |
263 | 33 | 生 | shēng | to live | 何業生彼地處 |
264 | 33 | 生 | shēng | raw | 何業生彼地處 |
265 | 33 | 生 | shēng | a student | 何業生彼地處 |
266 | 33 | 生 | shēng | life | 何業生彼地處 |
267 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何業生彼地處 |
268 | 33 | 生 | shēng | alive | 何業生彼地處 |
269 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 何業生彼地處 |
270 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何業生彼地處 |
271 | 33 | 生 | shēng | to grow | 何業生彼地處 |
272 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 何業生彼地處 |
273 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 何業生彼地處 |
274 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何業生彼地處 |
275 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何業生彼地處 |
276 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何業生彼地處 |
277 | 33 | 生 | shēng | gender | 何業生彼地處 |
278 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何業生彼地處 |
279 | 33 | 生 | shēng | to set up | 何業生彼地處 |
280 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 何業生彼地處 |
281 | 33 | 生 | shēng | a captive | 何業生彼地處 |
282 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 何業生彼地處 |
283 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何業生彼地處 |
284 | 33 | 生 | shēng | unripe | 何業生彼地處 |
285 | 33 | 生 | shēng | nature | 何業生彼地處 |
286 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何業生彼地處 |
287 | 33 | 生 | shēng | destiny | 何業生彼地處 |
288 | 33 | 生 | shēng | birth | 何業生彼地處 |
289 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何業生彼地處 |
290 | 32 | 女 | nǚ | female; feminine | 女第一因緣 |
291 | 32 | 女 | nǚ | female | 女第一因緣 |
292 | 32 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女第一因緣 |
293 | 32 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女第一因緣 |
294 | 32 | 女 | nǚ | daughter | 女第一因緣 |
295 | 32 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女第一因緣 |
296 | 32 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女第一因緣 |
297 | 32 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女第一因緣 |
298 | 32 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女第一因緣 |
299 | 32 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女第一因緣 |
300 | 31 | 聲 | shēng | sound | 跋求之聲山中甚饒 |
301 | 31 | 聲 | shēng | sheng | 跋求之聲山中甚饒 |
302 | 31 | 聲 | shēng | voice | 跋求之聲山中甚饒 |
303 | 31 | 聲 | shēng | music | 跋求之聲山中甚饒 |
304 | 31 | 聲 | shēng | language | 跋求之聲山中甚饒 |
305 | 31 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 跋求之聲山中甚饒 |
306 | 31 | 聲 | shēng | a message | 跋求之聲山中甚饒 |
307 | 31 | 聲 | shēng | a consonant | 跋求之聲山中甚饒 |
308 | 31 | 聲 | shēng | a tone | 跋求之聲山中甚饒 |
309 | 31 | 聲 | shēng | to announce | 跋求之聲山中甚饒 |
310 | 31 | 聲 | shēng | sound | 跋求之聲山中甚饒 |
311 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼比丘知業果報 |
312 | 29 | 其 | qí | Qi | 說其過失 |
313 | 29 | 鳥 | niǎo | bird | 滿中諸鳥音聲 |
314 | 29 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 滿中諸鳥音聲 |
315 | 29 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 滿中諸鳥音聲 |
316 | 29 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 滿中諸鳥音聲 |
317 | 29 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 滿中諸鳥音聲 |
318 | 29 | 等 | děng | et cetera; and so on | 屎尿唾等處 |
319 | 29 | 等 | děng | to wait | 屎尿唾等處 |
320 | 29 | 等 | děng | to be equal | 屎尿唾等處 |
321 | 29 | 等 | děng | degree; level | 屎尿唾等處 |
322 | 29 | 等 | děng | to compare | 屎尿唾等處 |
323 | 29 | 等 | děng | same; equal; sama | 屎尿唾等處 |
324 | 29 | 者 | zhě | ca | 邪行者 |
325 | 28 | 始 | shǐ | beginning; start | 始生天子如是聞聲 |
326 | 28 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 始生天子如是聞聲 |
327 | 28 | 可愛 | kěài | cute; lovely | 可愛 |
328 | 26 | 念 | niàn | to read aloud | 彼智能念何處生來 |
329 | 26 | 念 | niàn | to remember; to expect | 彼智能念何處生來 |
330 | 26 | 念 | niàn | to miss | 彼智能念何處生來 |
331 | 26 | 念 | niàn | to consider | 彼智能念何處生來 |
332 | 26 | 念 | niàn | to recite; to chant | 彼智能念何處生來 |
333 | 26 | 念 | niàn | to show affection for | 彼智能念何處生來 |
334 | 26 | 念 | niàn | a thought; an idea | 彼智能念何處生來 |
335 | 26 | 念 | niàn | twenty | 彼智能念何處生來 |
336 | 26 | 念 | niàn | memory | 彼智能念何處生來 |
337 | 26 | 念 | niàn | an instant | 彼智能念何處生來 |
338 | 26 | 念 | niàn | Nian | 彼智能念何處生來 |
339 | 26 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 彼智能念何處生來 |
340 | 26 | 念 | niàn | a thought; citta | 彼智能念何處生來 |
341 | 26 | 今 | jīn | today; present; now | 天今云何知其始 |
342 | 26 | 今 | jīn | Jin | 天今云何知其始 |
343 | 26 | 今 | jīn | modern | 天今云何知其始 |
344 | 26 | 今 | jīn | now; adhunā | 天今云何知其始 |
345 | 26 | 光明 | guāngmíng | bright | 有光明 |
346 | 26 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 有光明 |
347 | 26 | 光明 | guāngmíng | light | 有光明 |
348 | 26 | 光明 | guāngmíng | having hope | 有光明 |
349 | 26 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 有光明 |
350 | 26 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 有光明 |
351 | 26 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 有光明 |
352 | 26 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 有光明 |
353 | 26 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 有光明 |
354 | 26 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 有光明 |
355 | 26 | 千 | qiān | one thousand | 見積負山多有無量百千 |
356 | 26 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 見積負山多有無量百千 |
357 | 26 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 見積負山多有無量百千 |
358 | 26 | 千 | qiān | Qian | 見積負山多有無量百千 |
359 | 25 | 既 | jì | to complete; to finish | 既生彼已 |
360 | 25 | 既 | jì | Ji | 既生彼已 |
361 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
362 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
363 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
364 | 25 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
365 | 25 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾種種音聲 |
366 | 25 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾種種音聲 |
367 | 25 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾種種音聲 |
368 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 子忽然覺已 |
369 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子忽然覺已 |
370 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子忽然覺已 |
371 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子忽然覺已 |
372 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子忽然覺已 |
373 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子忽然覺已 |
374 | 25 | 子 | zǐ | master | 子忽然覺已 |
375 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 子忽然覺已 |
376 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 子忽然覺已 |
377 | 25 | 子 | zǐ | masters | 子忽然覺已 |
378 | 25 | 子 | zǐ | person | 子忽然覺已 |
379 | 25 | 子 | zǐ | young | 子忽然覺已 |
380 | 25 | 子 | zǐ | seed | 子忽然覺已 |
381 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子忽然覺已 |
382 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 子忽然覺已 |
383 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子忽然覺已 |
384 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 子忽然覺已 |
385 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子忽然覺已 |
386 | 25 | 子 | zǐ | dear | 子忽然覺已 |
387 | 25 | 子 | zǐ | little one | 子忽然覺已 |
388 | 25 | 子 | zǐ | son; putra | 子忽然覺已 |
389 | 25 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子忽然覺已 |
390 | 24 | 生天 | shēng tiān | celestial birth | 始生天子如是聞聲 |
391 | 24 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 見積負山多有無量百千 |
392 | 24 | 多 | duó | many; much | 見積負山多有無量百千 |
393 | 24 | 多 | duō | more | 見積負山多有無量百千 |
394 | 24 | 多 | duō | excessive | 見積負山多有無量百千 |
395 | 24 | 多 | duō | abundant | 見積負山多有無量百千 |
396 | 24 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 見積負山多有無量百千 |
397 | 24 | 多 | duō | Duo | 見積負山多有無量百千 |
398 | 24 | 多 | duō | ta | 見積負山多有無量百千 |
399 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 能閉一切惡道之門 |
400 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 能閉一切惡道之門 |
401 | 24 | 常 | cháng | Chang | 常不惱他 |
402 | 24 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常不惱他 |
403 | 24 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常不惱他 |
404 | 24 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常不惱他 |
405 | 23 | 身 | shēn | human body; torso | 彼天之身所 |
406 | 23 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 彼天之身所 |
407 | 23 | 身 | shēn | self | 彼天之身所 |
408 | 23 | 身 | shēn | life | 彼天之身所 |
409 | 23 | 身 | shēn | an object | 彼天之身所 |
410 | 23 | 身 | shēn | a lifetime | 彼天之身所 |
411 | 23 | 身 | shēn | moral character | 彼天之身所 |
412 | 23 | 身 | shēn | status; identity; position | 彼天之身所 |
413 | 23 | 身 | shēn | pregnancy | 彼天之身所 |
414 | 23 | 身 | juān | India | 彼天之身所 |
415 | 23 | 身 | shēn | body; kāya | 彼天之身所 |
416 | 23 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 謂積負山五百由旬 |
417 | 23 | 山 | shān | Shan | 謂積負山五百由旬 |
418 | 23 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 謂積負山五百由旬 |
419 | 23 | 山 | shān | a mountain-like shape | 謂積負山五百由旬 |
420 | 23 | 山 | shān | a gable | 謂積負山五百由旬 |
421 | 23 | 山 | shān | mountain; giri | 謂積負山五百由旬 |
422 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 光明則為不如少分相似 |
423 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 光明則為不如少分相似 |
424 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 光明則為不如少分相似 |
425 | 23 | 為 | wéi | to do | 光明則為不如少分相似 |
426 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 光明則為不如少分相似 |
427 | 23 | 為 | wéi | to govern | 光明則為不如少分相似 |
428 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 光明則為不如少分相似 |
429 | 22 | 聞 | wén | to hear | 他人拍手聞聲覺者 |
430 | 22 | 聞 | wén | Wen | 他人拍手聞聲覺者 |
431 | 22 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 他人拍手聞聲覺者 |
432 | 22 | 聞 | wén | to be widely known | 他人拍手聞聲覺者 |
433 | 22 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 他人拍手聞聲覺者 |
434 | 22 | 聞 | wén | information | 他人拍手聞聲覺者 |
435 | 22 | 聞 | wèn | famous; well known | 他人拍手聞聲覺者 |
436 | 22 | 聞 | wén | knowledge; learning | 他人拍手聞聲覺者 |
437 | 22 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 他人拍手聞聲覺者 |
438 | 22 | 聞 | wén | to question | 他人拍手聞聲覺者 |
439 | 22 | 聞 | wén | heard; śruta | 他人拍手聞聲覺者 |
440 | 22 | 聞 | wén | hearing; śruti | 他人拍手聞聲覺者 |
441 | 22 | 業 | yè | business; industry | 何業生彼地處 |
442 | 22 | 業 | yè | activity; actions | 何業生彼地處 |
443 | 22 | 業 | yè | order; sequence | 何業生彼地處 |
444 | 22 | 業 | yè | to continue | 何業生彼地處 |
445 | 22 | 業 | yè | to start; to create | 何業生彼地處 |
446 | 22 | 業 | yè | karma | 何業生彼地處 |
447 | 22 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 何業生彼地處 |
448 | 22 | 業 | yè | a course of study; training | 何業生彼地處 |
449 | 22 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 何業生彼地處 |
450 | 22 | 業 | yè | an estate; a property | 何業生彼地處 |
451 | 22 | 業 | yè | an achievement | 何業生彼地處 |
452 | 22 | 業 | yè | to engage in | 何業生彼地處 |
453 | 22 | 業 | yè | Ye | 何業生彼地處 |
454 | 22 | 業 | yè | a horizontal board | 何業生彼地處 |
455 | 22 | 業 | yè | an occupation | 何業生彼地處 |
456 | 22 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 何業生彼地處 |
457 | 22 | 業 | yè | a book | 何業生彼地處 |
458 | 22 | 業 | yè | actions; karma; karman | 何業生彼地處 |
459 | 22 | 業 | yè | activity; kriyā | 何業生彼地處 |
460 | 22 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 然彼天子初生之時 |
461 | 22 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 然彼天子初生之時 |
462 | 22 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 然彼天子初生之時 |
463 | 22 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 香漂林若有物生 |
464 | 22 | 林 | lín | Lin | 香漂林若有物生 |
465 | 22 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 香漂林若有物生 |
466 | 22 | 林 | lín | forest; vana | 香漂林若有物生 |
467 | 21 | 百 | bǎi | one hundred | 見積負山多有無量百千 |
468 | 21 | 百 | bǎi | many | 見積負山多有無量百千 |
469 | 21 | 百 | bǎi | Bai | 見積負山多有無量百千 |
470 | 21 | 百 | bǎi | all | 見積負山多有無量百千 |
471 | 21 | 百 | bǎi | hundred; śata | 見積負山多有無量百千 |
472 | 21 | 異 | yì | different; other | 然後異處去 |
473 | 21 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 然後異處去 |
474 | 21 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 然後異處去 |
475 | 21 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 然後異處去 |
476 | 21 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 然後異處去 |
477 | 21 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 然後異處去 |
478 | 21 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 然後異處去 |
479 | 21 | 我 | wǒ | self | 我本已常捨 |
480 | 21 | 我 | wǒ | [my] dear | 我本已常捨 |
481 | 21 | 我 | wǒ | Wo | 我本已常捨 |
482 | 21 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我本已常捨 |
483 | 21 | 我 | wǒ | ga | 我本已常捨 |
484 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得物如賢善 |
485 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得物如賢善 |
486 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得物如賢善 |
487 | 21 | 得 | dé | de | 得物如賢善 |
488 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得物如賢善 |
489 | 21 | 得 | dé | to result in | 得物如賢善 |
490 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得物如賢善 |
491 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得物如賢善 |
492 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得物如賢善 |
493 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得物如賢善 |
494 | 21 | 得 | dé | to contract | 得物如賢善 |
495 | 21 | 得 | dé | to hear | 得物如賢善 |
496 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得物如賢善 |
497 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得物如賢善 |
498 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得物如賢善 |
499 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 乞食行或時餘行 |
500 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 乞食行或時餘行 |
Frequencies of all Words
Top 1096
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 181 | 彼 | bǐ | that; those | 又彼比丘知業果報 |
2 | 181 | 彼 | bǐ | another; the other | 又彼比丘知業果報 |
3 | 181 | 彼 | bǐ | that; tad | 又彼比丘知業果報 |
4 | 112 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是持戒 |
5 | 112 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是持戒 |
6 | 112 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是持戒 |
7 | 112 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是持戒 |
8 | 111 | 天 | tiān | day | 觀天品之十八 |
9 | 111 | 天 | tiān | day | 觀天品之十八 |
10 | 111 | 天 | tiān | heaven | 觀天品之十八 |
11 | 111 | 天 | tiān | nature | 觀天品之十八 |
12 | 111 | 天 | tiān | sky | 觀天品之十八 |
13 | 111 | 天 | tiān | weather | 觀天品之十八 |
14 | 111 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品之十八 |
15 | 111 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品之十八 |
16 | 111 | 天 | tiān | season | 觀天品之十八 |
17 | 111 | 天 | tiān | destiny | 觀天品之十八 |
18 | 111 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品之十八 |
19 | 111 | 天 | tiān | very | 觀天品之十八 |
20 | 111 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品之十八 |
21 | 111 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品之十八 |
22 | 87 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 心不願樂 |
23 | 87 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 心不願樂 |
24 | 87 | 樂 | lè | Le | 心不願樂 |
25 | 87 | 樂 | yuè | music | 心不願樂 |
26 | 87 | 樂 | yuè | a musical instrument | 心不願樂 |
27 | 87 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 心不願樂 |
28 | 87 | 樂 | yuè | a musician | 心不願樂 |
29 | 87 | 樂 | lè | joy; pleasure | 心不願樂 |
30 | 87 | 樂 | yuè | the Book of Music | 心不願樂 |
31 | 87 | 樂 | lào | Lao | 心不願樂 |
32 | 87 | 樂 | lè | to laugh | 心不願樂 |
33 | 87 | 樂 | lè | Joy | 心不願樂 |
34 | 87 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 心不願樂 |
35 | 78 | 見 | jiàn | to see | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
36 | 78 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
37 | 78 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
38 | 78 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
39 | 78 | 見 | jiàn | passive marker | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
40 | 78 | 見 | jiàn | to listen to | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
41 | 78 | 見 | jiàn | to meet | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
42 | 78 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
43 | 78 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
44 | 78 | 見 | jiàn | Jian | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
45 | 78 | 見 | xiàn | to appear | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
46 | 78 | 見 | xiàn | to introduce | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
47 | 78 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
48 | 78 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
49 | 69 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品之十八 |
50 | 69 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品之十八 |
51 | 69 | 之 | zhī | to go | 觀天品之十八 |
52 | 69 | 之 | zhī | this; that | 觀天品之十八 |
53 | 69 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品之十八 |
54 | 69 | 之 | zhī | it | 觀天品之十八 |
55 | 69 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品之十八 |
56 | 69 | 之 | zhī | all | 觀天品之十八 |
57 | 69 | 之 | zhī | and | 觀天品之十八 |
58 | 69 | 之 | zhī | however | 觀天品之十八 |
59 | 69 | 之 | zhī | if | 觀天品之十八 |
60 | 69 | 之 | zhī | then | 觀天品之十八 |
61 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品之十八 |
62 | 69 | 之 | zhī | is | 觀天品之十八 |
63 | 69 | 之 | zhī | to use | 觀天品之十八 |
64 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品之十八 |
65 | 69 | 之 | zhī | winding | 觀天品之十八 |
66 | 67 | 已 | yǐ | already | 既生彼已 |
67 | 67 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 既生彼已 |
68 | 67 | 已 | yǐ | from | 既生彼已 |
69 | 67 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 既生彼已 |
70 | 67 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 既生彼已 |
71 | 67 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 既生彼已 |
72 | 67 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 既生彼已 |
73 | 67 | 已 | yǐ | to complete | 既生彼已 |
74 | 67 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 既生彼已 |
75 | 67 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 既生彼已 |
76 | 67 | 已 | yǐ | certainly | 既生彼已 |
77 | 67 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 既生彼已 |
78 | 67 | 已 | yǐ | this | 既生彼已 |
79 | 67 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既生彼已 |
80 | 67 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 既生彼已 |
81 | 67 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 中受樂 |
82 | 67 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 中受樂 |
83 | 67 | 受 | shòu | to receive; to accept | 中受樂 |
84 | 67 | 受 | shòu | to tolerate | 中受樂 |
85 | 67 | 受 | shòu | suitably | 中受樂 |
86 | 67 | 受 | shòu | feelings; sensations | 中受樂 |
87 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 夜摩天中復有地處 |
88 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 夜摩天中復有地處 |
89 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 夜摩天中復有地處 |
90 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 夜摩天中復有地處 |
91 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 夜摩天中復有地處 |
92 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 夜摩天中復有地處 |
93 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 夜摩天中復有地處 |
94 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 夜摩天中復有地處 |
95 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 夜摩天中復有地處 |
96 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 夜摩天中復有地處 |
97 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 夜摩天中復有地處 |
98 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 夜摩天中復有地處 |
99 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 夜摩天中復有地處 |
100 | 66 | 有 | yǒu | You | 夜摩天中復有地處 |
101 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 夜摩天中復有地處 |
102 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 夜摩天中復有地處 |
103 | 63 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不願樂 |
104 | 63 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不願樂 |
105 | 63 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不願樂 |
106 | 63 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不願樂 |
107 | 63 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不願樂 |
108 | 63 | 心 | xīn | heart | 心不願樂 |
109 | 63 | 心 | xīn | emotion | 心不願樂 |
110 | 63 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不願樂 |
111 | 63 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不願樂 |
112 | 63 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不願樂 |
113 | 63 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不願樂 |
114 | 63 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不願樂 |
115 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
116 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
117 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
118 | 63 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
119 | 62 | 於 | yú | in; at | 猶如父母於未來世 |
120 | 62 | 於 | yú | in; at | 猶如父母於未來世 |
121 | 62 | 於 | yú | in; at; to; from | 猶如父母於未來世 |
122 | 62 | 於 | yú | to go; to | 猶如父母於未來世 |
123 | 62 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 猶如父母於未來世 |
124 | 62 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 猶如父母於未來世 |
125 | 62 | 於 | yú | from | 猶如父母於未來世 |
126 | 62 | 於 | yú | give | 猶如父母於未來世 |
127 | 62 | 於 | yú | oppposing | 猶如父母於未來世 |
128 | 62 | 於 | yú | and | 猶如父母於未來世 |
129 | 62 | 於 | yú | compared to | 猶如父母於未來世 |
130 | 62 | 於 | yú | by | 猶如父母於未來世 |
131 | 62 | 於 | yú | and; as well as | 猶如父母於未來世 |
132 | 62 | 於 | yú | for | 猶如父母於未來世 |
133 | 62 | 於 | yú | Yu | 猶如父母於未來世 |
134 | 62 | 於 | wū | a crow | 猶如父母於未來世 |
135 | 62 | 於 | wū | whew; wow | 猶如父母於未來世 |
136 | 62 | 於 | yú | near to; antike | 猶如父母於未來世 |
137 | 60 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 屎尿唾等處 |
138 | 60 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 屎尿唾等處 |
139 | 60 | 處 | chù | location | 屎尿唾等處 |
140 | 60 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 屎尿唾等處 |
141 | 60 | 處 | chù | a part; an aspect | 屎尿唾等處 |
142 | 60 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 屎尿唾等處 |
143 | 60 | 處 | chǔ | to get along with | 屎尿唾等處 |
144 | 60 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 屎尿唾等處 |
145 | 60 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 屎尿唾等處 |
146 | 60 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 屎尿唾等處 |
147 | 60 | 處 | chǔ | to be associated with | 屎尿唾等處 |
148 | 60 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 屎尿唾等處 |
149 | 60 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 屎尿唾等處 |
150 | 60 | 處 | chù | circumstances; situation | 屎尿唾等處 |
151 | 60 | 處 | chù | an occasion; a time | 屎尿唾等處 |
152 | 60 | 處 | chù | position; sthāna | 屎尿唾等處 |
153 | 60 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 隨順而行三種功德具足相應 |
154 | 60 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 隨順而行三種功德具足相應 |
155 | 60 | 而 | ér | you | 隨順而行三種功德具足相應 |
156 | 60 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 隨順而行三種功德具足相應 |
157 | 60 | 而 | ér | right away; then | 隨順而行三種功德具足相應 |
158 | 60 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 隨順而行三種功德具足相應 |
159 | 60 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 隨順而行三種功德具足相應 |
160 | 60 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 隨順而行三種功德具足相應 |
161 | 60 | 而 | ér | how can it be that? | 隨順而行三種功德具足相應 |
162 | 60 | 而 | ér | so as to | 隨順而行三種功德具足相應 |
163 | 60 | 而 | ér | only then | 隨順而行三種功德具足相應 |
164 | 60 | 而 | ér | as if; to seem like | 隨順而行三種功德具足相應 |
165 | 60 | 而 | néng | can; able | 隨順而行三種功德具足相應 |
166 | 60 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 隨順而行三種功德具足相應 |
167 | 60 | 而 | ér | me | 隨順而行三種功德具足相應 |
168 | 60 | 而 | ér | to arrive; up to | 隨順而行三種功德具足相應 |
169 | 60 | 而 | ér | possessive | 隨順而行三種功德具足相應 |
170 | 60 | 而 | ér | and; ca | 隨順而行三種功德具足相應 |
171 | 59 | 不 | bù | not; no | 常不惱他 |
172 | 59 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 常不惱他 |
173 | 59 | 不 | bù | as a correlative | 常不惱他 |
174 | 59 | 不 | bù | no (answering a question) | 常不惱他 |
175 | 59 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 常不惱他 |
176 | 59 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 常不惱他 |
177 | 59 | 不 | bù | to form a yes or no question | 常不惱他 |
178 | 59 | 不 | bù | infix potential marker | 常不惱他 |
179 | 59 | 不 | bù | no; na | 常不惱他 |
180 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 言此婦女 |
181 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 言此婦女 |
182 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 言此婦女 |
183 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 言此婦女 |
184 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 言此婦女 |
185 | 53 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 不盜如前所說 |
186 | 53 | 如 | rú | if | 不盜如前所說 |
187 | 53 | 如 | rú | in accordance with | 不盜如前所說 |
188 | 53 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 不盜如前所說 |
189 | 53 | 如 | rú | this | 不盜如前所說 |
190 | 53 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 不盜如前所說 |
191 | 53 | 如 | rú | to go to | 不盜如前所說 |
192 | 53 | 如 | rú | to meet | 不盜如前所說 |
193 | 53 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 不盜如前所說 |
194 | 53 | 如 | rú | at least as good as | 不盜如前所說 |
195 | 53 | 如 | rú | and | 不盜如前所說 |
196 | 53 | 如 | rú | or | 不盜如前所說 |
197 | 53 | 如 | rú | but | 不盜如前所說 |
198 | 53 | 如 | rú | then | 不盜如前所說 |
199 | 53 | 如 | rú | naturally | 不盜如前所說 |
200 | 53 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 不盜如前所說 |
201 | 53 | 如 | rú | you | 不盜如前所說 |
202 | 53 | 如 | rú | the second lunar month | 不盜如前所說 |
203 | 53 | 如 | rú | in; at | 不盜如前所說 |
204 | 53 | 如 | rú | Ru | 不盜如前所說 |
205 | 53 | 如 | rú | Thus | 不盜如前所說 |
206 | 53 | 如 | rú | thus; tathā | 不盜如前所說 |
207 | 53 | 如 | rú | like; iva | 不盜如前所說 |
208 | 53 | 如 | rú | suchness; tathatā | 不盜如前所說 |
209 | 52 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若行善業精勤持 |
210 | 52 | 若 | ruò | seemingly | 若行善業精勤持 |
211 | 52 | 若 | ruò | if | 若行善業精勤持 |
212 | 52 | 若 | ruò | you | 若行善業精勤持 |
213 | 52 | 若 | ruò | this; that | 若行善業精勤持 |
214 | 52 | 若 | ruò | and; or | 若行善業精勤持 |
215 | 52 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若行善業精勤持 |
216 | 52 | 若 | rě | pomegranite | 若行善業精勤持 |
217 | 52 | 若 | ruò | to choose | 若行善業精勤持 |
218 | 52 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若行善業精勤持 |
219 | 52 | 若 | ruò | thus | 若行善業精勤持 |
220 | 52 | 若 | ruò | pollia | 若行善業精勤持 |
221 | 52 | 若 | ruò | Ruo | 若行善業精勤持 |
222 | 52 | 若 | ruò | only then | 若行善業精勤持 |
223 | 52 | 若 | rě | ja | 若行善業精勤持 |
224 | 52 | 若 | rě | jñā | 若行善業精勤持 |
225 | 52 | 若 | ruò | if; yadi | 若行善業精勤持 |
226 | 48 | 中 | zhōng | middle | 夜摩天中復有地處 |
227 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 夜摩天中復有地處 |
228 | 48 | 中 | zhōng | China | 夜摩天中復有地處 |
229 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 夜摩天中復有地處 |
230 | 48 | 中 | zhōng | in; amongst | 夜摩天中復有地處 |
231 | 48 | 中 | zhōng | midday | 夜摩天中復有地處 |
232 | 48 | 中 | zhōng | inside | 夜摩天中復有地處 |
233 | 48 | 中 | zhōng | during | 夜摩天中復有地處 |
234 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 夜摩天中復有地處 |
235 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 夜摩天中復有地處 |
236 | 48 | 中 | zhōng | half | 夜摩天中復有地處 |
237 | 48 | 中 | zhōng | just right; suitably | 夜摩天中復有地處 |
238 | 48 | 中 | zhōng | while | 夜摩天中復有地處 |
239 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 夜摩天中復有地處 |
240 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 夜摩天中復有地處 |
241 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 夜摩天中復有地處 |
242 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 夜摩天中復有地處 |
243 | 48 | 中 | zhōng | middle | 夜摩天中復有地處 |
244 | 47 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 善業力故 |
245 | 47 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 善業力故 |
246 | 47 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 善業力故 |
247 | 47 | 故 | gù | to die | 善業力故 |
248 | 47 | 故 | gù | so; therefore; hence | 善業力故 |
249 | 47 | 故 | gù | original | 善業力故 |
250 | 47 | 故 | gù | accident; happening; instance | 善業力故 |
251 | 47 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 善業力故 |
252 | 47 | 故 | gù | something in the past | 善業力故 |
253 | 47 | 故 | gù | deceased; dead | 善業力故 |
254 | 47 | 故 | gù | still; yet | 善業力故 |
255 | 47 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 善業力故 |
256 | 45 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 夜摩天中復有地處 |
257 | 45 | 復 | fù | to go back; to return | 夜摩天中復有地處 |
258 | 45 | 復 | fù | to resume; to restart | 夜摩天中復有地處 |
259 | 45 | 復 | fù | to do in detail | 夜摩天中復有地處 |
260 | 45 | 復 | fù | to restore | 夜摩天中復有地處 |
261 | 45 | 復 | fù | to respond; to reply to | 夜摩天中復有地處 |
262 | 45 | 復 | fù | after all; and then | 夜摩天中復有地處 |
263 | 45 | 復 | fù | even if; although | 夜摩天中復有地處 |
264 | 45 | 復 | fù | Fu; Return | 夜摩天中復有地處 |
265 | 45 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 夜摩天中復有地處 |
266 | 45 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 夜摩天中復有地處 |
267 | 45 | 復 | fù | particle without meaing | 夜摩天中復有地處 |
268 | 45 | 復 | fù | Fu | 夜摩天中復有地處 |
269 | 45 | 復 | fù | repeated; again | 夜摩天中復有地處 |
270 | 45 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 夜摩天中復有地處 |
271 | 45 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 夜摩天中復有地處 |
272 | 45 | 復 | fù | again; punar | 夜摩天中復有地處 |
273 | 45 | 則 | zé | otherwise; but; however | 光明則為不如少分相似 |
274 | 45 | 則 | zé | then | 光明則為不如少分相似 |
275 | 45 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 光明則為不如少分相似 |
276 | 45 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 光明則為不如少分相似 |
277 | 45 | 則 | zé | a grade; a level | 光明則為不如少分相似 |
278 | 45 | 則 | zé | an example; a model | 光明則為不如少分相似 |
279 | 45 | 則 | zé | a weighing device | 光明則為不如少分相似 |
280 | 45 | 則 | zé | to grade; to rank | 光明則為不如少分相似 |
281 | 45 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 光明則為不如少分相似 |
282 | 45 | 則 | zé | to do | 光明則為不如少分相似 |
283 | 45 | 則 | zé | only | 光明則為不如少分相似 |
284 | 45 | 則 | zé | immediately | 光明則為不如少分相似 |
285 | 45 | 則 | zé | then; moreover; atha | 光明則為不如少分相似 |
286 | 45 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 光明則為不如少分相似 |
287 | 44 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相 |
288 | 44 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相 |
289 | 44 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相 |
290 | 44 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相 |
291 | 44 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相 |
292 | 44 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相 |
293 | 44 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相 |
294 | 44 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相 |
295 | 44 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
296 | 44 | 相 | xiāng | form substance | 相 |
297 | 44 | 相 | xiāng | to express | 相 |
298 | 44 | 相 | xiàng | to choose | 相 |
299 | 44 | 相 | xiāng | Xiang | 相 |
300 | 44 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相 |
301 | 44 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相 |
302 | 44 | 相 | xiāng | to compare | 相 |
303 | 44 | 相 | xiàng | to divine | 相 |
304 | 44 | 相 | xiàng | to administer | 相 |
305 | 44 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相 |
306 | 44 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相 |
307 | 44 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相 |
308 | 44 | 相 | xiāng | coralwood | 相 |
309 | 44 | 相 | xiàng | ministry | 相 |
310 | 44 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相 |
311 | 44 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相 |
312 | 44 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相 |
313 | 44 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相 |
314 | 44 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相 |
315 | 43 | 婦女 | fùnǚ | woman | 若見婦女種種歌舞莊嚴 |
316 | 42 | 行 | xíng | to walk | 隨順而行三種功德具足相應 |
317 | 42 | 行 | xíng | capable; competent | 隨順而行三種功德具足相應 |
318 | 42 | 行 | háng | profession | 隨順而行三種功德具足相應 |
319 | 42 | 行 | háng | line; row | 隨順而行三種功德具足相應 |
320 | 42 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 隨順而行三種功德具足相應 |
321 | 42 | 行 | xíng | to travel | 隨順而行三種功德具足相應 |
322 | 42 | 行 | xìng | actions; conduct | 隨順而行三種功德具足相應 |
323 | 42 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 隨順而行三種功德具足相應 |
324 | 42 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 隨順而行三種功德具足相應 |
325 | 42 | 行 | háng | horizontal line | 隨順而行三種功德具足相應 |
326 | 42 | 行 | héng | virtuous deeds | 隨順而行三種功德具足相應 |
327 | 42 | 行 | hàng | a line of trees | 隨順而行三種功德具足相應 |
328 | 42 | 行 | hàng | bold; steadfast | 隨順而行三種功德具足相應 |
329 | 42 | 行 | xíng | to move | 隨順而行三種功德具足相應 |
330 | 42 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 隨順而行三種功德具足相應 |
331 | 42 | 行 | xíng | travel | 隨順而行三種功德具足相應 |
332 | 42 | 行 | xíng | to circulate | 隨順而行三種功德具足相應 |
333 | 42 | 行 | xíng | running script; running script | 隨順而行三種功德具足相應 |
334 | 42 | 行 | xíng | temporary | 隨順而行三種功德具足相應 |
335 | 42 | 行 | xíng | soon | 隨順而行三種功德具足相應 |
336 | 42 | 行 | háng | rank; order | 隨順而行三種功德具足相應 |
337 | 42 | 行 | háng | a business; a shop | 隨順而行三種功德具足相應 |
338 | 42 | 行 | xíng | to depart; to leave | 隨順而行三種功德具足相應 |
339 | 42 | 行 | xíng | to experience | 隨順而行三種功德具足相應 |
340 | 42 | 行 | xíng | path; way | 隨順而行三種功德具足相應 |
341 | 42 | 行 | xíng | xing; ballad | 隨順而行三種功德具足相應 |
342 | 42 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 隨順而行三種功德具足相應 |
343 | 42 | 行 | xíng | 隨順而行三種功德具足相應 | |
344 | 42 | 行 | xíng | moreover; also | 隨順而行三種功德具足相應 |
345 | 42 | 行 | xíng | Practice | 隨順而行三種功德具足相應 |
346 | 42 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 隨順而行三種功德具足相應 |
347 | 42 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 隨順而行三種功德具足相應 |
348 | 41 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 時至欲退 |
349 | 41 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 時至欲退 |
350 | 41 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 時至欲退 |
351 | 41 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 時至欲退 |
352 | 41 | 退 | tuì | to give back | 時至欲退 |
353 | 41 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 時至欲退 |
354 | 41 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 時至欲退 |
355 | 41 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 時至欲退 |
356 | 41 | 退 | tuì | obsolete | 時至欲退 |
357 | 41 | 退 | tuì | to retire; to resign | 時至欲退 |
358 | 41 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 時至欲退 |
359 | 41 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 時至欲退 |
360 | 41 | 退 | tuì | retreat; apakram | 時至欲退 |
361 | 40 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 語彼天女 |
362 | 40 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 語彼天女 |
363 | 40 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 語彼天女 |
364 | 40 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 語彼天女 |
365 | 39 | 欲 | yù | desire | 如心之所欲 |
366 | 39 | 欲 | yù | to desire; to wish | 如心之所欲 |
367 | 39 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 如心之所欲 |
368 | 39 | 欲 | yù | to desire; to intend | 如心之所欲 |
369 | 39 | 欲 | yù | lust | 如心之所欲 |
370 | 39 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 如心之所欲 |
371 | 39 | 共 | gòng | together | 我共汝 |
372 | 39 | 共 | gòng | to share | 我共汝 |
373 | 39 | 共 | gòng | Communist | 我共汝 |
374 | 39 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 我共汝 |
375 | 39 | 共 | gòng | to include | 我共汝 |
376 | 39 | 共 | gòng | all together; in total | 我共汝 |
377 | 39 | 共 | gòng | same; in common | 我共汝 |
378 | 39 | 共 | gòng | and | 我共汝 |
379 | 39 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 我共汝 |
380 | 39 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 我共汝 |
381 | 39 | 共 | gōng | to provide | 我共汝 |
382 | 39 | 共 | gōng | respectfully | 我共汝 |
383 | 39 | 共 | gōng | Gong | 我共汝 |
384 | 39 | 共 | gòng | together; saha | 我共汝 |
385 | 38 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量種種勝 |
386 | 38 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量種種勝 |
387 | 38 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量種種勝 |
388 | 38 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量種種勝 |
389 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所 |
390 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所 |
391 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所 |
392 | 36 | 所 | suǒ | it | 所 |
393 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 所 |
394 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所 |
395 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 所 |
396 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所 |
397 | 36 | 所 | suǒ | that which | 所 |
398 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所 |
399 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 所 |
400 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 所 |
401 | 36 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所 |
402 | 36 | 所 | suǒ | that which; yad | 所 |
403 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type | 隨順而行三種功德具足相應 |
404 | 35 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 隨順而行三種功德具足相應 |
405 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type | 隨順而行三種功德具足相應 |
406 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 隨順而行三種功德具足相應 |
407 | 35 | 種 | zhǒng | seed; strain | 隨順而行三種功德具足相應 |
408 | 35 | 種 | zhǒng | offspring | 隨順而行三種功德具足相應 |
409 | 35 | 種 | zhǒng | breed | 隨順而行三種功德具足相應 |
410 | 35 | 種 | zhǒng | race | 隨順而行三種功德具足相應 |
411 | 35 | 種 | zhǒng | species | 隨順而行三種功德具足相應 |
412 | 35 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 隨順而行三種功德具足相應 |
413 | 35 | 種 | zhǒng | grit; guts | 隨順而行三種功德具足相應 |
414 | 35 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 隨順而行三種功德具足相應 |
415 | 35 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天滿中 |
416 | 34 | 時 | shí | time; a point or period of time | 乞食行或時餘行 |
417 | 34 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 乞食行或時餘行 |
418 | 34 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 乞食行或時餘行 |
419 | 34 | 時 | shí | at that time | 乞食行或時餘行 |
420 | 34 | 時 | shí | fashionable | 乞食行或時餘行 |
421 | 34 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 乞食行或時餘行 |
422 | 34 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 乞食行或時餘行 |
423 | 34 | 時 | shí | tense | 乞食行或時餘行 |
424 | 34 | 時 | shí | particular; special | 乞食行或時餘行 |
425 | 34 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 乞食行或時餘行 |
426 | 34 | 時 | shí | hour (measure word) | 乞食行或時餘行 |
427 | 34 | 時 | shí | an era; a dynasty | 乞食行或時餘行 |
428 | 34 | 時 | shí | time [abstract] | 乞食行或時餘行 |
429 | 34 | 時 | shí | seasonal | 乞食行或時餘行 |
430 | 34 | 時 | shí | frequently; often | 乞食行或時餘行 |
431 | 34 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 乞食行或時餘行 |
432 | 34 | 時 | shí | on time | 乞食行或時餘行 |
433 | 34 | 時 | shí | this; that | 乞食行或時餘行 |
434 | 34 | 時 | shí | to wait upon | 乞食行或時餘行 |
435 | 34 | 時 | shí | hour | 乞食行或時餘行 |
436 | 34 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 乞食行或時餘行 |
437 | 34 | 時 | shí | Shi | 乞食行或時餘行 |
438 | 34 | 時 | shí | a present; currentlt | 乞食行或時餘行 |
439 | 34 | 時 | shí | time; kāla | 乞食行或時餘行 |
440 | 34 | 時 | shí | at that time; samaya | 乞食行或時餘行 |
441 | 34 | 時 | shí | then; atha | 乞食行或時餘行 |
442 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 何業生彼地處 |
443 | 33 | 生 | shēng | to live | 何業生彼地處 |
444 | 33 | 生 | shēng | raw | 何業生彼地處 |
445 | 33 | 生 | shēng | a student | 何業生彼地處 |
446 | 33 | 生 | shēng | life | 何業生彼地處 |
447 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 何業生彼地處 |
448 | 33 | 生 | shēng | alive | 何業生彼地處 |
449 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 何業生彼地處 |
450 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 何業生彼地處 |
451 | 33 | 生 | shēng | to grow | 何業生彼地處 |
452 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 何業生彼地處 |
453 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 何業生彼地處 |
454 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 何業生彼地處 |
455 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 何業生彼地處 |
456 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 何業生彼地處 |
457 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 何業生彼地處 |
458 | 33 | 生 | shēng | gender | 何業生彼地處 |
459 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 何業生彼地處 |
460 | 33 | 生 | shēng | to set up | 何業生彼地處 |
461 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 何業生彼地處 |
462 | 33 | 生 | shēng | a captive | 何業生彼地處 |
463 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 何業生彼地處 |
464 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 何業生彼地處 |
465 | 33 | 生 | shēng | unripe | 何業生彼地處 |
466 | 33 | 生 | shēng | nature | 何業生彼地處 |
467 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 何業生彼地處 |
468 | 33 | 生 | shēng | destiny | 何業生彼地處 |
469 | 33 | 生 | shēng | birth | 何業生彼地處 |
470 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 何業生彼地處 |
471 | 32 | 女 | nǚ | female; feminine | 女第一因緣 |
472 | 32 | 女 | nǚ | female | 女第一因緣 |
473 | 32 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女第一因緣 |
474 | 32 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女第一因緣 |
475 | 32 | 女 | nǚ | daughter | 女第一因緣 |
476 | 32 | 女 | rǔ | you; thou | 女第一因緣 |
477 | 32 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女第一因緣 |
478 | 32 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女第一因緣 |
479 | 32 | 女 | rǔ | you | 女第一因緣 |
480 | 32 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女第一因緣 |
481 | 32 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女第一因緣 |
482 | 32 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女第一因緣 |
483 | 31 | 聲 | shēng | sound | 跋求之聲山中甚饒 |
484 | 31 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 跋求之聲山中甚饒 |
485 | 31 | 聲 | shēng | sheng | 跋求之聲山中甚饒 |
486 | 31 | 聲 | shēng | voice | 跋求之聲山中甚饒 |
487 | 31 | 聲 | shēng | music | 跋求之聲山中甚饒 |
488 | 31 | 聲 | shēng | language | 跋求之聲山中甚饒 |
489 | 31 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 跋求之聲山中甚饒 |
490 | 31 | 聲 | shēng | a message | 跋求之聲山中甚饒 |
491 | 31 | 聲 | shēng | an utterance | 跋求之聲山中甚饒 |
492 | 31 | 聲 | shēng | a consonant | 跋求之聲山中甚饒 |
493 | 31 | 聲 | shēng | a tone | 跋求之聲山中甚饒 |
494 | 31 | 聲 | shēng | to announce | 跋求之聲山中甚饒 |
495 | 31 | 聲 | shēng | sound | 跋求之聲山中甚饒 |
496 | 30 | 又 | yòu | again; also | 又彼比丘知業果報 |
497 | 30 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又彼比丘知業果報 |
498 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼比丘知業果報 |
499 | 30 | 又 | yòu | and | 又彼比丘知業果報 |
500 | 30 | 又 | yòu | furthermore | 又彼比丘知業果報 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
如是 |
|
|
|
天 |
|
|
|
乐 | 樂 |
|
|
见 | 見 |
|
|
已 |
|
|
|
受 | shòu | feelings; sensations | |
有 |
|
|
|
心 |
|
|
|
种种 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
大相 | 100 | Maharupa | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
兜率陀 | 100 | Tusita | |
河池 | 104 | Hechi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
楼陀 | 樓陀 | 108 | Rudra |
牟修楼陀 | 牟修樓陀 | 109 | Mucilinda |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
山上 | 115 | Shanshang | |
胜林 | 勝林 | 115 | Jetavana |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
天主 | 116 |
|
|
天水 | 116 | Tianshui | |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
相如 | 120 | Xiangru | |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
夜摩 | 121 | Yama | |
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
中天 | 122 | Central North India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
宝处 | 寶處 | 98 | ratnakara; jewel-mine |
宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常生 | 99 | immortality | |
常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
谄诳 | 諂誑 | 99 | to cheat; śaṭha |
持戒 | 99 |
|
|
出光明 | 99 | self-lighting | |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二身 | 195 | two bodies | |
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法道 | 102 |
|
|
法如是 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
干闼婆城 | 乾闥婆城 | 103 | city of the gandharvas |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
解脱道 | 解脫道 | 106 |
|
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
具足 | 106 |
|
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
离欲退 | 離欲退 | 108 | regression of one who is free from desire |
离垢 | 離垢 | 108 |
|
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
女心 | 110 | the mind of a woman | |
頗梨 | 112 | crystal | |
勤行 | 113 | diligent practice | |
热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
三地 | 115 | three grounds | |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生敬重 | 115 | gives rise to veneration | |
生天 | 115 | celestial birth | |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
世间智 | 世間智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天酒 | 116 | sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa | |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量光明 | 無量光明 | 119 | boundless light |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪行 | 120 |
|
|
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行法 | 120 | cultivation method | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一念 | 121 |
|
|
依止 | 121 |
|
|
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
怨家 | 121 | an enemy | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
直心 | 122 |
|
|
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
知见 | 知見 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
作善 | 122 | to do good deeds |