Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 39

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 112 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是持戒
2 111 tiān day 觀天品之十八
3 111 tiān heaven 觀天品之十八
4 111 tiān nature 觀天品之十八
5 111 tiān sky 觀天品之十八
6 111 tiān weather 觀天品之十八
7 111 tiān father; husband 觀天品之十八
8 111 tiān a necessity 觀天品之十八
9 111 tiān season 觀天品之十八
10 111 tiān destiny 觀天品之十八
11 111 tiān very high; sky high [prices] 觀天品之十八
12 111 tiān a deva; a god 觀天品之十八
13 111 tiān Heaven 觀天品之十八
14 87 happy; glad; cheerful; joyful 心不願樂
15 87 to take joy in; to be happy; to be cheerful 心不願樂
16 87 Le 心不願樂
17 87 yuè music 心不願樂
18 87 yuè a musical instrument 心不願樂
19 87 yuè tone [of voice]; expression 心不願樂
20 87 yuè a musician 心不願樂
21 87 joy; pleasure 心不願樂
22 87 yuè the Book of Music 心不願樂
23 87 lào Lao 心不願樂
24 87 to laugh 心不願樂
25 87 Joy 心不願樂
26 87 joy; delight; sukhā 心不願樂
27 78 jiàn to see 若見婦女種種歌舞莊嚴
28 78 jiàn opinion; view; understanding 若見婦女種種歌舞莊嚴
29 78 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若見婦女種種歌舞莊嚴
30 78 jiàn refer to; for details see 若見婦女種種歌舞莊嚴
31 78 jiàn to listen to 若見婦女種種歌舞莊嚴
32 78 jiàn to meet 若見婦女種種歌舞莊嚴
33 78 jiàn to receive (a guest) 若見婦女種種歌舞莊嚴
34 78 jiàn let me; kindly 若見婦女種種歌舞莊嚴
35 78 jiàn Jian 若見婦女種種歌舞莊嚴
36 78 xiàn to appear 若見婦女種種歌舞莊嚴
37 78 xiàn to introduce 若見婦女種種歌舞莊嚴
38 78 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若見婦女種種歌舞莊嚴
39 78 jiàn seeing; observing; darśana 若見婦女種種歌舞莊嚴
40 69 zhī to go 觀天品之十八
41 69 zhī to arrive; to go 觀天品之十八
42 69 zhī is 觀天品之十八
43 69 zhī to use 觀天品之十八
44 69 zhī Zhi 觀天品之十八
45 69 zhī winding 觀天品之十八
46 67 Kangxi radical 49 既生彼已
47 67 to bring to an end; to stop 既生彼已
48 67 to complete 既生彼已
49 67 to demote; to dismiss 既生彼已
50 67 to recover from an illness 既生彼已
51 67 former; pūrvaka 既生彼已
52 67 shòu to suffer; to be subjected to 中受樂
53 67 shòu to transfer; to confer 中受樂
54 67 shòu to receive; to accept 中受樂
55 67 shòu to tolerate 中受樂
56 67 shòu feelings; sensations 中受樂
57 63 xīn heart [organ] 心不願樂
58 63 xīn Kangxi radical 61 心不願樂
59 63 xīn mind; consciousness 心不願樂
60 63 xīn the center; the core; the middle 心不願樂
61 63 xīn one of the 28 star constellations 心不願樂
62 63 xīn heart 心不願樂
63 63 xīn emotion 心不願樂
64 63 xīn intention; consideration 心不願樂
65 63 xīn disposition; temperament 心不願樂
66 63 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不願樂
67 63 xīn heart; hṛdaya 心不願樂
68 63 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心不願樂
69 63 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 若見婦女種種歌舞莊嚴
70 63 種種 zhǒng zhǒng short hair 若見婦女種種歌舞莊嚴
71 63 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 若見婦女種種歌舞莊嚴
72 63 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 若見婦女種種歌舞莊嚴
73 62 to go; to 猶如父母於未來世
74 62 to rely on; to depend on 猶如父母於未來世
75 62 Yu 猶如父母於未來世
76 62 a crow 猶如父母於未來世
77 60 chù a place; location; a spot; a point 屎尿唾等處
78 60 chǔ to reside; to live; to dwell 屎尿唾等處
79 60 chù an office; a department; a bureau 屎尿唾等處
80 60 chù a part; an aspect 屎尿唾等處
81 60 chǔ to be in; to be in a position of 屎尿唾等處
82 60 chǔ to get along with 屎尿唾等處
83 60 chǔ to deal with; to manage 屎尿唾等處
84 60 chǔ to punish; to sentence 屎尿唾等處
85 60 chǔ to stop; to pause 屎尿唾等處
86 60 chǔ to be associated with 屎尿唾等處
87 60 chǔ to situate; to fix a place for 屎尿唾等處
88 60 chǔ to occupy; to control 屎尿唾等處
89 60 chù circumstances; situation 屎尿唾等處
90 60 chù an occasion; a time 屎尿唾等處
91 60 chù position; sthāna 屎尿唾等處
92 60 ér Kangxi radical 126 隨順而行三種功德具足相應
93 60 ér as if; to seem like 隨順而行三種功德具足相應
94 60 néng can; able 隨順而行三種功德具足相應
95 60 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨順而行三種功德具足相應
96 60 ér to arrive; up to 隨順而行三種功德具足相應
97 59 infix potential marker 常不惱他
98 48 zhōng middle 夜摩天中復有地處
99 48 zhōng medium; medium sized 夜摩天中復有地處
100 48 zhōng China 夜摩天中復有地處
101 48 zhòng to hit the mark 夜摩天中復有地處
102 48 zhōng midday 夜摩天中復有地處
103 48 zhōng inside 夜摩天中復有地處
104 48 zhōng during 夜摩天中復有地處
105 48 zhōng Zhong 夜摩天中復有地處
106 48 zhōng intermediary 夜摩天中復有地處
107 48 zhōng half 夜摩天中復有地處
108 48 zhòng to reach; to attain 夜摩天中復有地處
109 48 zhòng to suffer; to infect 夜摩天中復有地處
110 48 zhòng to obtain 夜摩天中復有地處
111 48 zhòng to pass an exam 夜摩天中復有地處
112 48 zhōng middle 夜摩天中復有地處
113 45 to go back; to return 夜摩天中復有地處
114 45 to resume; to restart 夜摩天中復有地處
115 45 to do in detail 夜摩天中復有地處
116 45 to restore 夜摩天中復有地處
117 45 to respond; to reply to 夜摩天中復有地處
118 45 Fu; Return 夜摩天中復有地處
119 45 to retaliate; to reciprocate 夜摩天中復有地處
120 45 to avoid forced labor or tax 夜摩天中復有地處
121 45 Fu 夜摩天中復有地處
122 45 doubled; to overlapping; folded 夜摩天中復有地處
123 45 a lined garment with doubled thickness 夜摩天中復有地處
124 45 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 光明則為不如少分相似
125 45 a grade; a level 光明則為不如少分相似
126 45 an example; a model 光明則為不如少分相似
127 45 a weighing device 光明則為不如少分相似
128 45 to grade; to rank 光明則為不如少分相似
129 45 to copy; to imitate; to follow 光明則為不如少分相似
130 45 to do 光明則為不如少分相似
131 45 koan; kōan; gong'an 光明則為不如少分相似
132 44 xiàng to observe; to assess
133 44 xiàng appearance; portrait; picture
134 44 xiàng countenance; personage; character; disposition
135 44 xiàng to aid; to help
136 44 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
137 44 xiàng a sign; a mark; appearance
138 44 xiāng alternately; in turn
139 44 xiāng Xiang
140 44 xiāng form substance
141 44 xiāng to express
142 44 xiàng to choose
143 44 xiāng Xiang
144 44 xiāng an ancient musical instrument
145 44 xiāng the seventh lunar month
146 44 xiāng to compare
147 44 xiàng to divine
148 44 xiàng to administer
149 44 xiàng helper for a blind person
150 44 xiāng rhythm [music]
151 44 xiāng the upper frets of a pipa
152 44 xiāng coralwood
153 44 xiàng ministry
154 44 xiàng to supplement; to enhance
155 44 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
156 44 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
157 44 xiàng sign; mark; liṅga
158 44 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
159 43 婦女 fùnǚ woman 若見婦女種種歌舞莊嚴
160 42 xíng to walk 隨順而行三種功德具足相應
161 42 xíng capable; competent 隨順而行三種功德具足相應
162 42 háng profession 隨順而行三種功德具足相應
163 42 xíng Kangxi radical 144 隨順而行三種功德具足相應
164 42 xíng to travel 隨順而行三種功德具足相應
165 42 xìng actions; conduct 隨順而行三種功德具足相應
166 42 xíng to do; to act; to practice 隨順而行三種功德具足相應
167 42 xíng all right; OK; okay 隨順而行三種功德具足相應
168 42 háng horizontal line 隨順而行三種功德具足相應
169 42 héng virtuous deeds 隨順而行三種功德具足相應
170 42 hàng a line of trees 隨順而行三種功德具足相應
171 42 hàng bold; steadfast 隨順而行三種功德具足相應
172 42 xíng to move 隨順而行三種功德具足相應
173 42 xíng to put into effect; to implement 隨順而行三種功德具足相應
174 42 xíng travel 隨順而行三種功德具足相應
175 42 xíng to circulate 隨順而行三種功德具足相應
176 42 xíng running script; running script 隨順而行三種功德具足相應
177 42 xíng temporary 隨順而行三種功德具足相應
178 42 háng rank; order 隨順而行三種功德具足相應
179 42 háng a business; a shop 隨順而行三種功德具足相應
180 42 xíng to depart; to leave 隨順而行三種功德具足相應
181 42 xíng to experience 隨順而行三種功德具足相應
182 42 xíng path; way 隨順而行三種功德具足相應
183 42 xíng xing; ballad 隨順而行三種功德具足相應
184 42 xíng Xing 隨順而行三種功德具足相應
185 42 xíng Practice 隨順而行三種功德具足相應
186 42 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 隨順而行三種功德具足相應
187 42 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 隨順而行三種功德具足相應
188 41 退 tuì to retreat; to move back 時至欲退
189 41 退 tuì to decline; to recede; to fade 時至欲退
190 41 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 時至欲退
191 41 退 tuì to quit; to withdraw 時至欲退
192 41 退 tuì to give back 時至欲退
193 41 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 時至欲退
194 41 退 tuì to recoil; to flinch 時至欲退
195 41 退 tuì to dismiss [from a job] 時至欲退
196 41 退 tuì obsolete 時至欲退
197 41 退 tuì to retire; to resign 時至欲退
198 41 退 tuì to shed; to cast off 時至欲退
199 41 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 時至欲退
200 41 退 tuì retreat; apakram 時至欲退
201 40 天女 tiānnǚ a goddess 語彼天女
202 40 天女 tiānnǚ emperor's daugther 語彼天女
203 40 天女 tiānnǚ Vega 語彼天女
204 40 天女 tiānnǚ a swallow 語彼天女
205 39 desire 如心之所欲
206 39 to desire; to wish 如心之所欲
207 39 to desire; to intend 如心之所欲
208 39 lust 如心之所欲
209 39 desire; intention; wish; kāma 如心之所欲
210 39 gòng to share 我共汝
211 39 gòng Communist 我共汝
212 39 gòng to connect; to join; to combine 我共汝
213 39 gòng to include 我共汝
214 39 gòng same; in common 我共汝
215 39 gǒng to cup one fist in the other hand 我共汝
216 39 gǒng to surround; to circle 我共汝
217 39 gōng to provide 我共汝
218 39 gōng respectfully 我共汝
219 39 gōng Gong 我共汝
220 38 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量種種勝
221 38 無量 wúliàng immeasurable 無量種種勝
222 38 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量種種勝
223 38 無量 wúliàng Atula 無量種種勝
224 36 suǒ a few; various; some
225 36 suǒ a place; a location
226 36 suǒ indicates a passive voice
227 36 suǒ an ordinal number
228 36 suǒ meaning
229 36 suǒ garrison
230 36 suǒ place; pradeśa
231 35 zhǒng kind; type 隨順而行三種功德具足相應
232 35 zhòng to plant; to grow; to cultivate 隨順而行三種功德具足相應
233 35 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 隨順而行三種功德具足相應
234 35 zhǒng seed; strain 隨順而行三種功德具足相應
235 35 zhǒng offspring 隨順而行三種功德具足相應
236 35 zhǒng breed 隨順而行三種功德具足相應
237 35 zhǒng race 隨順而行三種功德具足相應
238 35 zhǒng species 隨順而行三種功德具足相應
239 35 zhǒng root; source; origin 隨順而行三種功德具足相應
240 35 zhǒng grit; guts 隨順而行三種功德具足相應
241 35 zhǒng seed; bīja 隨順而行三種功德具足相應
242 35 諸天 zhū tiān devas 諸天滿中
243 34 shí time; a point or period of time 乞食行或時餘行
244 34 shí a season; a quarter of a year 乞食行或時餘行
245 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 乞食行或時餘行
246 34 shí fashionable 乞食行或時餘行
247 34 shí fate; destiny; luck 乞食行或時餘行
248 34 shí occasion; opportunity; chance 乞食行或時餘行
249 34 shí tense 乞食行或時餘行
250 34 shí particular; special 乞食行或時餘行
251 34 shí to plant; to cultivate 乞食行或時餘行
252 34 shí an era; a dynasty 乞食行或時餘行
253 34 shí time [abstract] 乞食行或時餘行
254 34 shí seasonal 乞食行或時餘行
255 34 shí to wait upon 乞食行或時餘行
256 34 shí hour 乞食行或時餘行
257 34 shí appropriate; proper; timely 乞食行或時餘行
258 34 shí Shi 乞食行或時餘行
259 34 shí a present; currentlt 乞食行或時餘行
260 34 shí time; kāla 乞食行或時餘行
261 34 shí at that time; samaya 乞食行或時餘行
262 33 shēng to be born; to give birth 何業生彼地處
263 33 shēng to live 何業生彼地處
264 33 shēng raw 何業生彼地處
265 33 shēng a student 何業生彼地處
266 33 shēng life 何業生彼地處
267 33 shēng to produce; to give rise 何業生彼地處
268 33 shēng alive 何業生彼地處
269 33 shēng a lifetime 何業生彼地處
270 33 shēng to initiate; to become 何業生彼地處
271 33 shēng to grow 何業生彼地處
272 33 shēng unfamiliar 何業生彼地處
273 33 shēng not experienced 何業生彼地處
274 33 shēng hard; stiff; strong 何業生彼地處
275 33 shēng having academic or professional knowledge 何業生彼地處
276 33 shēng a male role in traditional theatre 何業生彼地處
277 33 shēng gender 何業生彼地處
278 33 shēng to develop; to grow 何業生彼地處
279 33 shēng to set up 何業生彼地處
280 33 shēng a prostitute 何業生彼地處
281 33 shēng a captive 何業生彼地處
282 33 shēng a gentleman 何業生彼地處
283 33 shēng Kangxi radical 100 何業生彼地處
284 33 shēng unripe 何業生彼地處
285 33 shēng nature 何業生彼地處
286 33 shēng to inherit; to succeed 何業生彼地處
287 33 shēng destiny 何業生彼地處
288 33 shēng birth 何業生彼地處
289 33 shēng arise; produce; utpad 何業生彼地處
290 32 female; feminine 女第一因緣
291 32 female 女第一因緣
292 32 Kangxi radical 38 女第一因緣
293 32 to marry off a daughter 女第一因緣
294 32 daughter 女第一因緣
295 32 soft; feminine 女第一因緣
296 32 the Maiden lunar lodging 女第一因緣
297 32 woman; nārī 女第一因緣
298 32 daughter; duhitṛ 女第一因緣
299 32 Śravaṇā 女第一因緣
300 31 shēng sound 跋求之聲山中甚饒
301 31 shēng sheng 跋求之聲山中甚饒
302 31 shēng voice 跋求之聲山中甚饒
303 31 shēng music 跋求之聲山中甚饒
304 31 shēng language 跋求之聲山中甚饒
305 31 shēng fame; reputation; honor 跋求之聲山中甚饒
306 31 shēng a message 跋求之聲山中甚饒
307 31 shēng a consonant 跋求之聲山中甚饒
308 31 shēng a tone 跋求之聲山中甚饒
309 31 shēng to announce 跋求之聲山中甚饒
310 31 shēng sound 跋求之聲山中甚饒
311 30 yòu Kangxi radical 29 又彼比丘知業果報
312 29 Qi 說其過失
313 29 niǎo bird 滿中諸鳥音聲
314 29 niǎo Kangxi radical 196 滿中諸鳥音聲
315 29 diǎo a male reproductive organ; penis 滿中諸鳥音聲
316 29 diǎo an obscene term 滿中諸鳥音聲
317 29 niǎo bird; khaga 滿中諸鳥音聲
318 29 děng et cetera; and so on 屎尿唾等處
319 29 děng to wait 屎尿唾等處
320 29 děng to be equal 屎尿唾等處
321 29 děng degree; level 屎尿唾等處
322 29 děng to compare 屎尿唾等處
323 29 děng same; equal; sama 屎尿唾等處
324 29 zhě ca 邪行者
325 28 shǐ beginning; start 始生天子如是聞聲
326 28 shǐ beginning; ādi 始生天子如是聞聲
327 28 可愛 kěài cute; lovely 可愛
328 26 niàn to read aloud 彼智能念何處生來
329 26 niàn to remember; to expect 彼智能念何處生來
330 26 niàn to miss 彼智能念何處生來
331 26 niàn to consider 彼智能念何處生來
332 26 niàn to recite; to chant 彼智能念何處生來
333 26 niàn to show affection for 彼智能念何處生來
334 26 niàn a thought; an idea 彼智能念何處生來
335 26 niàn twenty 彼智能念何處生來
336 26 niàn memory 彼智能念何處生來
337 26 niàn an instant 彼智能念何處生來
338 26 niàn Nian 彼智能念何處生來
339 26 niàn mindfulness; smrti 彼智能念何處生來
340 26 niàn a thought; citta 彼智能念何處生來
341 26 jīn today; present; now 天今云何知其始
342 26 jīn Jin 天今云何知其始
343 26 jīn modern 天今云何知其始
344 26 jīn now; adhunā 天今云何知其始
345 26 光明 guāngmíng bright 有光明
346 26 光明 guāngmíng glorious; magnificent 有光明
347 26 光明 guāngmíng light 有光明
348 26 光明 guāngmíng having hope 有光明
349 26 光明 guāngmíng unselfish 有光明
350 26 光明 guāngmíng frank; open and honest 有光明
351 26 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 有光明
352 26 光明 guāngmíng Kōmyō 有光明
353 26 光明 guāngmíng Brightness 有光明
354 26 光明 guāngmíng brightness; flame 有光明
355 26 qiān one thousand 見積負山多有無量百千
356 26 qiān many; numerous; countless 見積負山多有無量百千
357 26 qiān a cheat; swindler 見積負山多有無量百千
358 26 qiān Qian 見積負山多有無量百千
359 25 to complete; to finish 既生彼已
360 25 Ji 既生彼已
361 25 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 若見婦女種種歌舞莊嚴
362 25 莊嚴 zhuāngyán Dignity 若見婦女種種歌舞莊嚴
363 25 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 若見婦女種種歌舞莊嚴
364 25 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 若見婦女種種歌舞莊嚴
365 25 zhòng many; numerous 眾種種音聲
366 25 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾種種音聲
367 25 zhòng general; common; public 眾種種音聲
368 25 child; son 子忽然覺已
369 25 egg; newborn 子忽然覺已
370 25 first earthly branch 子忽然覺已
371 25 11 p.m.-1 a.m. 子忽然覺已
372 25 Kangxi radical 39 子忽然覺已
373 25 pellet; something small and hard 子忽然覺已
374 25 master 子忽然覺已
375 25 viscount 子忽然覺已
376 25 zi you; your honor 子忽然覺已
377 25 masters 子忽然覺已
378 25 person 子忽然覺已
379 25 young 子忽然覺已
380 25 seed 子忽然覺已
381 25 subordinate; subsidiary 子忽然覺已
382 25 a copper coin 子忽然覺已
383 25 female dragonfly 子忽然覺已
384 25 constituent 子忽然覺已
385 25 offspring; descendants 子忽然覺已
386 25 dear 子忽然覺已
387 25 little one 子忽然覺已
388 25 son; putra 子忽然覺已
389 25 offspring; tanaya 子忽然覺已
390 24 生天 shēng tiān celestial birth 始生天子如是聞聲
391 24 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 見積負山多有無量百千
392 24 duó many; much 見積負山多有無量百千
393 24 duō more 見積負山多有無量百千
394 24 duō excessive 見積負山多有無量百千
395 24 duō abundant 見積負山多有無量百千
396 24 duō to multiply; to acrue 見積負山多有無量百千
397 24 duō Duo 見積負山多有無量百千
398 24 duō ta 見積負山多有無量百千
399 24 一切 yīqiè temporary 能閉一切惡道之門
400 24 一切 yīqiè the same 能閉一切惡道之門
401 24 cháng Chang 常不惱他
402 24 cháng common; general; ordinary 常不惱他
403 24 cháng a principle; a rule 常不惱他
404 24 cháng eternal; nitya 常不惱他
405 23 shēn human body; torso 彼天之身所
406 23 shēn Kangxi radical 158 彼天之身所
407 23 shēn self 彼天之身所
408 23 shēn life 彼天之身所
409 23 shēn an object 彼天之身所
410 23 shēn a lifetime 彼天之身所
411 23 shēn moral character 彼天之身所
412 23 shēn status; identity; position 彼天之身所
413 23 shēn pregnancy 彼天之身所
414 23 juān India 彼天之身所
415 23 shēn body; kāya 彼天之身所
416 23 shān a mountain; a hill; a peak 謂積負山五百由旬
417 23 shān Shan 謂積負山五百由旬
418 23 shān Kangxi radical 46 謂積負山五百由旬
419 23 shān a mountain-like shape 謂積負山五百由旬
420 23 shān a gable 謂積負山五百由旬
421 23 shān mountain; giri 謂積負山五百由旬
422 23 wéi to act as; to serve 光明則為不如少分相似
423 23 wéi to change into; to become 光明則為不如少分相似
424 23 wéi to be; is 光明則為不如少分相似
425 23 wéi to do 光明則為不如少分相似
426 23 wèi to support; to help 光明則為不如少分相似
427 23 wéi to govern 光明則為不如少分相似
428 23 wèi to be; bhū 光明則為不如少分相似
429 22 wén to hear 他人拍手聞聲覺者
430 22 wén Wen 他人拍手聞聲覺者
431 22 wén sniff at; to smell 他人拍手聞聲覺者
432 22 wén to be widely known 他人拍手聞聲覺者
433 22 wén to confirm; to accept 他人拍手聞聲覺者
434 22 wén information 他人拍手聞聲覺者
435 22 wèn famous; well known 他人拍手聞聲覺者
436 22 wén knowledge; learning 他人拍手聞聲覺者
437 22 wèn popularity; prestige; reputation 他人拍手聞聲覺者
438 22 wén to question 他人拍手聞聲覺者
439 22 wén heard; śruta 他人拍手聞聲覺者
440 22 wén hearing; śruti 他人拍手聞聲覺者
441 22 business; industry 何業生彼地處
442 22 activity; actions 何業生彼地處
443 22 order; sequence 何業生彼地處
444 22 to continue 何業生彼地處
445 22 to start; to create 何業生彼地處
446 22 karma 何業生彼地處
447 22 hereditary trade; legacy 何業生彼地處
448 22 a course of study; training 何業生彼地處
449 22 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 何業生彼地處
450 22 an estate; a property 何業生彼地處
451 22 an achievement 何業生彼地處
452 22 to engage in 何業生彼地處
453 22 Ye 何業生彼地處
454 22 a horizontal board 何業生彼地處
455 22 an occupation 何業生彼地處
456 22 a kind of musical instrument 何業生彼地處
457 22 a book 何業生彼地處
458 22 actions; karma; karman 何業生彼地處
459 22 activity; kriyā 何業生彼地處
460 22 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 然彼天子初生之時
461 22 天子 tiānzǐ devaputra; the son of a god 然彼天子初生之時
462 22 天子 tiānzǐ crown prince; yuvarājan 然彼天子初生之時
463 22 lín a wood; a forest; a grove 香漂林若有物生
464 22 lín Lin 香漂林若有物生
465 22 lín a group of people or tall things resembling a forest 香漂林若有物生
466 22 lín forest; vana 香漂林若有物生
467 21 bǎi one hundred 見積負山多有無量百千
468 21 bǎi many 見積負山多有無量百千
469 21 bǎi Bai 見積負山多有無量百千
470 21 bǎi all 見積負山多有無量百千
471 21 bǎi hundred; śata 見積負山多有無量百千
472 21 different; other 然後異處去
473 21 to distinguish; to separate; to discriminate 然後異處去
474 21 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 然後異處去
475 21 unfamiliar; foreign 然後異處去
476 21 unusual; strange; surprising 然後異處去
477 21 to marvel; to wonder 然後異處去
478 21 distinction; viśeṣa 然後異處去
479 21 self 我本已常捨
480 21 [my] dear 我本已常捨
481 21 Wo 我本已常捨
482 21 self; atman; attan 我本已常捨
483 21 ga 我本已常捨
484 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得物如賢善
485 21 děi to want to; to need to 得物如賢善
486 21 děi must; ought to 得物如賢善
487 21 de 得物如賢善
488 21 de infix potential marker 得物如賢善
489 21 to result in 得物如賢善
490 21 to be proper; to fit; to suit 得物如賢善
491 21 to be satisfied 得物如賢善
492 21 to be finished 得物如賢善
493 21 děi satisfying 得物如賢善
494 21 to contract 得物如賢善
495 21 to hear 得物如賢善
496 21 to have; there is 得物如賢善
497 21 marks time passed 得物如賢善
498 21 obtain; attain; prāpta 得物如賢善
499 20 extra; surplus 乞食行或時餘行
500 20 odd; surplus over a round number 乞食行或時餘行

Frequencies of all Words

Top 1096

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 181 that; those 又彼比丘知業果報
2 181 another; the other 又彼比丘知業果報
3 181 that; tad 又彼比丘知業果報
4 112 如是 rúshì thus; so 如是持戒
5 112 如是 rúshì thus, so 如是持戒
6 112 如是 rúshì thus; evam 如是持戒
7 112 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是持戒
8 111 tiān day 觀天品之十八
9 111 tiān day 觀天品之十八
10 111 tiān heaven 觀天品之十八
11 111 tiān nature 觀天品之十八
12 111 tiān sky 觀天品之十八
13 111 tiān weather 觀天品之十八
14 111 tiān father; husband 觀天品之十八
15 111 tiān a necessity 觀天品之十八
16 111 tiān season 觀天品之十八
17 111 tiān destiny 觀天品之十八
18 111 tiān very high; sky high [prices] 觀天品之十八
19 111 tiān very 觀天品之十八
20 111 tiān a deva; a god 觀天品之十八
21 111 tiān Heaven 觀天品之十八
22 87 happy; glad; cheerful; joyful 心不願樂
23 87 to take joy in; to be happy; to be cheerful 心不願樂
24 87 Le 心不願樂
25 87 yuè music 心不願樂
26 87 yuè a musical instrument 心不願樂
27 87 yuè tone [of voice]; expression 心不願樂
28 87 yuè a musician 心不願樂
29 87 joy; pleasure 心不願樂
30 87 yuè the Book of Music 心不願樂
31 87 lào Lao 心不願樂
32 87 to laugh 心不願樂
33 87 Joy 心不願樂
34 87 joy; delight; sukhā 心不願樂
35 78 jiàn to see 若見婦女種種歌舞莊嚴
36 78 jiàn opinion; view; understanding 若見婦女種種歌舞莊嚴
37 78 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 若見婦女種種歌舞莊嚴
38 78 jiàn refer to; for details see 若見婦女種種歌舞莊嚴
39 78 jiàn passive marker 若見婦女種種歌舞莊嚴
40 78 jiàn to listen to 若見婦女種種歌舞莊嚴
41 78 jiàn to meet 若見婦女種種歌舞莊嚴
42 78 jiàn to receive (a guest) 若見婦女種種歌舞莊嚴
43 78 jiàn let me; kindly 若見婦女種種歌舞莊嚴
44 78 jiàn Jian 若見婦女種種歌舞莊嚴
45 78 xiàn to appear 若見婦女種種歌舞莊嚴
46 78 xiàn to introduce 若見婦女種種歌舞莊嚴
47 78 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 若見婦女種種歌舞莊嚴
48 78 jiàn seeing; observing; darśana 若見婦女種種歌舞莊嚴
49 69 zhī him; her; them; that 觀天品之十八
50 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 觀天品之十八
51 69 zhī to go 觀天品之十八
52 69 zhī this; that 觀天品之十八
53 69 zhī genetive marker 觀天品之十八
54 69 zhī it 觀天品之十八
55 69 zhī in; in regards to 觀天品之十八
56 69 zhī all 觀天品之十八
57 69 zhī and 觀天品之十八
58 69 zhī however 觀天品之十八
59 69 zhī if 觀天品之十八
60 69 zhī then 觀天品之十八
61 69 zhī to arrive; to go 觀天品之十八
62 69 zhī is 觀天品之十八
63 69 zhī to use 觀天品之十八
64 69 zhī Zhi 觀天品之十八
65 69 zhī winding 觀天品之十八
66 67 already 既生彼已
67 67 Kangxi radical 49 既生彼已
68 67 from 既生彼已
69 67 to bring to an end; to stop 既生彼已
70 67 final aspectual particle 既生彼已
71 67 afterwards; thereafter 既生彼已
72 67 too; very; excessively 既生彼已
73 67 to complete 既生彼已
74 67 to demote; to dismiss 既生彼已
75 67 to recover from an illness 既生彼已
76 67 certainly 既生彼已
77 67 an interjection of surprise 既生彼已
78 67 this 既生彼已
79 67 former; pūrvaka 既生彼已
80 67 former; pūrvaka 既生彼已
81 67 shòu to suffer; to be subjected to 中受樂
82 67 shòu to transfer; to confer 中受樂
83 67 shòu to receive; to accept 中受樂
84 67 shòu to tolerate 中受樂
85 67 shòu suitably 中受樂
86 67 shòu feelings; sensations 中受樂
87 66 yǒu is; are; to exist 夜摩天中復有地處
88 66 yǒu to have; to possess 夜摩天中復有地處
89 66 yǒu indicates an estimate 夜摩天中復有地處
90 66 yǒu indicates a large quantity 夜摩天中復有地處
91 66 yǒu indicates an affirmative response 夜摩天中復有地處
92 66 yǒu a certain; used before a person, time, or place 夜摩天中復有地處
93 66 yǒu used to compare two things 夜摩天中復有地處
94 66 yǒu used in a polite formula before certain verbs 夜摩天中復有地處
95 66 yǒu used before the names of dynasties 夜摩天中復有地處
96 66 yǒu a certain thing; what exists 夜摩天中復有地處
97 66 yǒu multiple of ten and ... 夜摩天中復有地處
98 66 yǒu abundant 夜摩天中復有地處
99 66 yǒu purposeful 夜摩天中復有地處
100 66 yǒu You 夜摩天中復有地處
101 66 yǒu 1. existence; 2. becoming 夜摩天中復有地處
102 66 yǒu becoming; bhava 夜摩天中復有地處
103 63 xīn heart [organ] 心不願樂
104 63 xīn Kangxi radical 61 心不願樂
105 63 xīn mind; consciousness 心不願樂
106 63 xīn the center; the core; the middle 心不願樂
107 63 xīn one of the 28 star constellations 心不願樂
108 63 xīn heart 心不願樂
109 63 xīn emotion 心不願樂
110 63 xīn intention; consideration 心不願樂
111 63 xīn disposition; temperament 心不願樂
112 63 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不願樂
113 63 xīn heart; hṛdaya 心不願樂
114 63 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心不願樂
115 63 種種 zhǒng zhǒng all kinds of 若見婦女種種歌舞莊嚴
116 63 種種 zhǒng zhǒng short hair 若見婦女種種歌舞莊嚴
117 63 種種 zhǒng zhǒng simple and kind 若見婦女種種歌舞莊嚴
118 63 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold 若見婦女種種歌舞莊嚴
119 62 in; at 猶如父母於未來世
120 62 in; at 猶如父母於未來世
121 62 in; at; to; from 猶如父母於未來世
122 62 to go; to 猶如父母於未來世
123 62 to rely on; to depend on 猶如父母於未來世
124 62 to go to; to arrive at 猶如父母於未來世
125 62 from 猶如父母於未來世
126 62 give 猶如父母於未來世
127 62 oppposing 猶如父母於未來世
128 62 and 猶如父母於未來世
129 62 compared to 猶如父母於未來世
130 62 by 猶如父母於未來世
131 62 and; as well as 猶如父母於未來世
132 62 for 猶如父母於未來世
133 62 Yu 猶如父母於未來世
134 62 a crow 猶如父母於未來世
135 62 whew; wow 猶如父母於未來世
136 62 near to; antike 猶如父母於未來世
137 60 chù a place; location; a spot; a point 屎尿唾等處
138 60 chǔ to reside; to live; to dwell 屎尿唾等處
139 60 chù location 屎尿唾等處
140 60 chù an office; a department; a bureau 屎尿唾等處
141 60 chù a part; an aspect 屎尿唾等處
142 60 chǔ to be in; to be in a position of 屎尿唾等處
143 60 chǔ to get along with 屎尿唾等處
144 60 chǔ to deal with; to manage 屎尿唾等處
145 60 chǔ to punish; to sentence 屎尿唾等處
146 60 chǔ to stop; to pause 屎尿唾等處
147 60 chǔ to be associated with 屎尿唾等處
148 60 chǔ to situate; to fix a place for 屎尿唾等處
149 60 chǔ to occupy; to control 屎尿唾等處
150 60 chù circumstances; situation 屎尿唾等處
151 60 chù an occasion; a time 屎尿唾等處
152 60 chù position; sthāna 屎尿唾等處
153 60 ér and; as well as; but (not); yet (not) 隨順而行三種功德具足相應
154 60 ér Kangxi radical 126 隨順而行三種功德具足相應
155 60 ér you 隨順而行三種功德具足相應
156 60 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 隨順而行三種功德具足相應
157 60 ér right away; then 隨順而行三種功德具足相應
158 60 ér but; yet; however; while; nevertheless 隨順而行三種功德具足相應
159 60 ér if; in case; in the event that 隨順而行三種功德具足相應
160 60 ér therefore; as a result; thus 隨順而行三種功德具足相應
161 60 ér how can it be that? 隨順而行三種功德具足相應
162 60 ér so as to 隨順而行三種功德具足相應
163 60 ér only then 隨順而行三種功德具足相應
164 60 ér as if; to seem like 隨順而行三種功德具足相應
165 60 néng can; able 隨順而行三種功德具足相應
166 60 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨順而行三種功德具足相應
167 60 ér me 隨順而行三種功德具足相應
168 60 ér to arrive; up to 隨順而行三種功德具足相應
169 60 ér possessive 隨順而行三種功德具足相應
170 60 ér and; ca 隨順而行三種功德具足相應
171 59 not; no 常不惱他
172 59 expresses that a certain condition cannot be acheived 常不惱他
173 59 as a correlative 常不惱他
174 59 no (answering a question) 常不惱他
175 59 forms a negative adjective from a noun 常不惱他
176 59 at the end of a sentence to form a question 常不惱他
177 59 to form a yes or no question 常不惱他
178 59 infix potential marker 常不惱他
179 59 no; na 常不惱他
180 55 this; these 言此婦女
181 55 in this way 言此婦女
182 55 otherwise; but; however; so 言此婦女
183 55 at this time; now; here 言此婦女
184 55 this; here; etad 言此婦女
185 53 such as; for example; for instance 不盜如前所說
186 53 if 不盜如前所說
187 53 in accordance with 不盜如前所說
188 53 to be appropriate; should; with regard to 不盜如前所說
189 53 this 不盜如前所說
190 53 it is so; it is thus; can be compared with 不盜如前所說
191 53 to go to 不盜如前所說
192 53 to meet 不盜如前所說
193 53 to appear; to seem; to be like 不盜如前所說
194 53 at least as good as 不盜如前所說
195 53 and 不盜如前所說
196 53 or 不盜如前所說
197 53 but 不盜如前所說
198 53 then 不盜如前所說
199 53 naturally 不盜如前所說
200 53 expresses a question or doubt 不盜如前所說
201 53 you 不盜如前所說
202 53 the second lunar month 不盜如前所說
203 53 in; at 不盜如前所說
204 53 Ru 不盜如前所說
205 53 Thus 不盜如前所說
206 53 thus; tathā 不盜如前所說
207 53 like; iva 不盜如前所說
208 53 suchness; tathatā 不盜如前所說
209 52 ruò to seem; to be like; as 若行善業精勤持
210 52 ruò seemingly 若行善業精勤持
211 52 ruò if 若行善業精勤持
212 52 ruò you 若行善業精勤持
213 52 ruò this; that 若行善業精勤持
214 52 ruò and; or 若行善業精勤持
215 52 ruò as for; pertaining to 若行善業精勤持
216 52 pomegranite 若行善業精勤持
217 52 ruò to choose 若行善業精勤持
218 52 ruò to agree; to accord with; to conform to 若行善業精勤持
219 52 ruò thus 若行善業精勤持
220 52 ruò pollia 若行善業精勤持
221 52 ruò Ruo 若行善業精勤持
222 52 ruò only then 若行善業精勤持
223 52 ja 若行善業精勤持
224 52 jñā 若行善業精勤持
225 52 ruò if; yadi 若行善業精勤持
226 48 zhōng middle 夜摩天中復有地處
227 48 zhōng medium; medium sized 夜摩天中復有地處
228 48 zhōng China 夜摩天中復有地處
229 48 zhòng to hit the mark 夜摩天中復有地處
230 48 zhōng in; amongst 夜摩天中復有地處
231 48 zhōng midday 夜摩天中復有地處
232 48 zhōng inside 夜摩天中復有地處
233 48 zhōng during 夜摩天中復有地處
234 48 zhōng Zhong 夜摩天中復有地處
235 48 zhōng intermediary 夜摩天中復有地處
236 48 zhōng half 夜摩天中復有地處
237 48 zhōng just right; suitably 夜摩天中復有地處
238 48 zhōng while 夜摩天中復有地處
239 48 zhòng to reach; to attain 夜摩天中復有地處
240 48 zhòng to suffer; to infect 夜摩天中復有地處
241 48 zhòng to obtain 夜摩天中復有地處
242 48 zhòng to pass an exam 夜摩天中復有地處
243 48 zhōng middle 夜摩天中復有地處
244 47 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 善業力故
245 47 old; ancient; former; past 善業力故
246 47 reason; cause; purpose 善業力故
247 47 to die 善業力故
248 47 so; therefore; hence 善業力故
249 47 original 善業力故
250 47 accident; happening; instance 善業力故
251 47 a friend; an acquaintance; friendship 善業力故
252 47 something in the past 善業力故
253 47 deceased; dead 善業力故
254 47 still; yet 善業力故
255 47 therefore; tasmāt 善業力故
256 45 again; more; repeatedly 夜摩天中復有地處
257 45 to go back; to return 夜摩天中復有地處
258 45 to resume; to restart 夜摩天中復有地處
259 45 to do in detail 夜摩天中復有地處
260 45 to restore 夜摩天中復有地處
261 45 to respond; to reply to 夜摩天中復有地處
262 45 after all; and then 夜摩天中復有地處
263 45 even if; although 夜摩天中復有地處
264 45 Fu; Return 夜摩天中復有地處
265 45 to retaliate; to reciprocate 夜摩天中復有地處
266 45 to avoid forced labor or tax 夜摩天中復有地處
267 45 particle without meaing 夜摩天中復有地處
268 45 Fu 夜摩天中復有地處
269 45 repeated; again 夜摩天中復有地處
270 45 doubled; to overlapping; folded 夜摩天中復有地處
271 45 a lined garment with doubled thickness 夜摩天中復有地處
272 45 again; punar 夜摩天中復有地處
273 45 otherwise; but; however 光明則為不如少分相似
274 45 then 光明則為不如少分相似
275 45 measure word for short sections of text 光明則為不如少分相似
276 45 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 光明則為不如少分相似
277 45 a grade; a level 光明則為不如少分相似
278 45 an example; a model 光明則為不如少分相似
279 45 a weighing device 光明則為不如少分相似
280 45 to grade; to rank 光明則為不如少分相似
281 45 to copy; to imitate; to follow 光明則為不如少分相似
282 45 to do 光明則為不如少分相似
283 45 only 光明則為不如少分相似
284 45 immediately 光明則為不如少分相似
285 45 then; moreover; atha 光明則為不如少分相似
286 45 koan; kōan; gong'an 光明則為不如少分相似
287 44 xiāng each other; one another; mutually
288 44 xiàng to observe; to assess
289 44 xiàng appearance; portrait; picture
290 44 xiàng countenance; personage; character; disposition
291 44 xiàng to aid; to help
292 44 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister
293 44 xiàng a sign; a mark; appearance
294 44 xiāng alternately; in turn
295 44 xiāng Xiang
296 44 xiāng form substance
297 44 xiāng to express
298 44 xiàng to choose
299 44 xiāng Xiang
300 44 xiāng an ancient musical instrument
301 44 xiāng the seventh lunar month
302 44 xiāng to compare
303 44 xiàng to divine
304 44 xiàng to administer
305 44 xiàng helper for a blind person
306 44 xiāng rhythm [music]
307 44 xiāng the upper frets of a pipa
308 44 xiāng coralwood
309 44 xiàng ministry
310 44 xiàng to supplement; to enhance
311 44 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic
312 44 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
313 44 xiàng sign; mark; liṅga
314 44 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion
315 43 婦女 fùnǚ woman 若見婦女種種歌舞莊嚴
316 42 xíng to walk 隨順而行三種功德具足相應
317 42 xíng capable; competent 隨順而行三種功德具足相應
318 42 háng profession 隨順而行三種功德具足相應
319 42 háng line; row 隨順而行三種功德具足相應
320 42 xíng Kangxi radical 144 隨順而行三種功德具足相應
321 42 xíng to travel 隨順而行三種功德具足相應
322 42 xìng actions; conduct 隨順而行三種功德具足相應
323 42 xíng to do; to act; to practice 隨順而行三種功德具足相應
324 42 xíng all right; OK; okay 隨順而行三種功德具足相應
325 42 háng horizontal line 隨順而行三種功德具足相應
326 42 héng virtuous deeds 隨順而行三種功德具足相應
327 42 hàng a line of trees 隨順而行三種功德具足相應
328 42 hàng bold; steadfast 隨順而行三種功德具足相應
329 42 xíng to move 隨順而行三種功德具足相應
330 42 xíng to put into effect; to implement 隨順而行三種功德具足相應
331 42 xíng travel 隨順而行三種功德具足相應
332 42 xíng to circulate 隨順而行三種功德具足相應
333 42 xíng running script; running script 隨順而行三種功德具足相應
334 42 xíng temporary 隨順而行三種功德具足相應
335 42 xíng soon 隨順而行三種功德具足相應
336 42 háng rank; order 隨順而行三種功德具足相應
337 42 háng a business; a shop 隨順而行三種功德具足相應
338 42 xíng to depart; to leave 隨順而行三種功德具足相應
339 42 xíng to experience 隨順而行三種功德具足相應
340 42 xíng path; way 隨順而行三種功德具足相應
341 42 xíng xing; ballad 隨順而行三種功德具足相應
342 42 xíng a round [of drinks] 隨順而行三種功德具足相應
343 42 xíng Xing 隨順而行三種功德具足相應
344 42 xíng moreover; also 隨順而行三種功德具足相應
345 42 xíng Practice 隨順而行三種功德具足相應
346 42 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 隨順而行三種功德具足相應
347 42 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 隨順而行三種功德具足相應
348 41 退 tuì to retreat; to move back 時至欲退
349 41 退 tuì to decline; to recede; to fade 時至欲退
350 41 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 時至欲退
351 41 退 tuì to quit; to withdraw 時至欲退
352 41 退 tuì to give back 時至欲退
353 41 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 時至欲退
354 41 退 tuì to recoil; to flinch 時至欲退
355 41 退 tuì to dismiss [from a job] 時至欲退
356 41 退 tuì obsolete 時至欲退
357 41 退 tuì to retire; to resign 時至欲退
358 41 退 tuì to shed; to cast off 時至欲退
359 41 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 時至欲退
360 41 退 tuì retreat; apakram 時至欲退
361 40 天女 tiānnǚ a goddess 語彼天女
362 40 天女 tiānnǚ emperor's daugther 語彼天女
363 40 天女 tiānnǚ Vega 語彼天女
364 40 天女 tiānnǚ a swallow 語彼天女
365 39 desire 如心之所欲
366 39 to desire; to wish 如心之所欲
367 39 almost; nearly; about to occur 如心之所欲
368 39 to desire; to intend 如心之所欲
369 39 lust 如心之所欲
370 39 desire; intention; wish; kāma 如心之所欲
371 39 gòng together 我共汝
372 39 gòng to share 我共汝
373 39 gòng Communist 我共汝
374 39 gòng to connect; to join; to combine 我共汝
375 39 gòng to include 我共汝
376 39 gòng all together; in total 我共汝
377 39 gòng same; in common 我共汝
378 39 gòng and 我共汝
379 39 gǒng to cup one fist in the other hand 我共汝
380 39 gǒng to surround; to circle 我共汝
381 39 gōng to provide 我共汝
382 39 gōng respectfully 我共汝
383 39 gōng Gong 我共汝
384 39 gòng together; saha 我共汝
385 38 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量種種勝
386 38 無量 wúliàng immeasurable 無量種種勝
387 38 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量種種勝
388 38 無量 wúliàng Atula 無量種種勝
389 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions
390 36 suǒ an office; an institute
391 36 suǒ introduces a relative clause
392 36 suǒ it
393 36 suǒ if; supposing
394 36 suǒ a few; various; some
395 36 suǒ a place; a location
396 36 suǒ indicates a passive voice
397 36 suǒ that which
398 36 suǒ an ordinal number
399 36 suǒ meaning
400 36 suǒ garrison
401 36 suǒ place; pradeśa
402 36 suǒ that which; yad
403 35 zhǒng kind; type 隨順而行三種功德具足相應
404 35 zhòng to plant; to grow; to cultivate 隨順而行三種功德具足相應
405 35 zhǒng kind; type 隨順而行三種功德具足相應
406 35 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 隨順而行三種功德具足相應
407 35 zhǒng seed; strain 隨順而行三種功德具足相應
408 35 zhǒng offspring 隨順而行三種功德具足相應
409 35 zhǒng breed 隨順而行三種功德具足相應
410 35 zhǒng race 隨順而行三種功德具足相應
411 35 zhǒng species 隨順而行三種功德具足相應
412 35 zhǒng root; source; origin 隨順而行三種功德具足相應
413 35 zhǒng grit; guts 隨順而行三種功德具足相應
414 35 zhǒng seed; bīja 隨順而行三種功德具足相應
415 35 諸天 zhū tiān devas 諸天滿中
416 34 shí time; a point or period of time 乞食行或時餘行
417 34 shí a season; a quarter of a year 乞食行或時餘行
418 34 shí one of the 12 two-hour periods of the day 乞食行或時餘行
419 34 shí at that time 乞食行或時餘行
420 34 shí fashionable 乞食行或時餘行
421 34 shí fate; destiny; luck 乞食行或時餘行
422 34 shí occasion; opportunity; chance 乞食行或時餘行
423 34 shí tense 乞食行或時餘行
424 34 shí particular; special 乞食行或時餘行
425 34 shí to plant; to cultivate 乞食行或時餘行
426 34 shí hour (measure word) 乞食行或時餘行
427 34 shí an era; a dynasty 乞食行或時餘行
428 34 shí time [abstract] 乞食行或時餘行
429 34 shí seasonal 乞食行或時餘行
430 34 shí frequently; often 乞食行或時餘行
431 34 shí occasionally; sometimes 乞食行或時餘行
432 34 shí on time 乞食行或時餘行
433 34 shí this; that 乞食行或時餘行
434 34 shí to wait upon 乞食行或時餘行
435 34 shí hour 乞食行或時餘行
436 34 shí appropriate; proper; timely 乞食行或時餘行
437 34 shí Shi 乞食行或時餘行
438 34 shí a present; currentlt 乞食行或時餘行
439 34 shí time; kāla 乞食行或時餘行
440 34 shí at that time; samaya 乞食行或時餘行
441 34 shí then; atha 乞食行或時餘行
442 33 shēng to be born; to give birth 何業生彼地處
443 33 shēng to live 何業生彼地處
444 33 shēng raw 何業生彼地處
445 33 shēng a student 何業生彼地處
446 33 shēng life 何業生彼地處
447 33 shēng to produce; to give rise 何業生彼地處
448 33 shēng alive 何業生彼地處
449 33 shēng a lifetime 何業生彼地處
450 33 shēng to initiate; to become 何業生彼地處
451 33 shēng to grow 何業生彼地處
452 33 shēng unfamiliar 何業生彼地處
453 33 shēng not experienced 何業生彼地處
454 33 shēng hard; stiff; strong 何業生彼地處
455 33 shēng very; extremely 何業生彼地處
456 33 shēng having academic or professional knowledge 何業生彼地處
457 33 shēng a male role in traditional theatre 何業生彼地處
458 33 shēng gender 何業生彼地處
459 33 shēng to develop; to grow 何業生彼地處
460 33 shēng to set up 何業生彼地處
461 33 shēng a prostitute 何業生彼地處
462 33 shēng a captive 何業生彼地處
463 33 shēng a gentleman 何業生彼地處
464 33 shēng Kangxi radical 100 何業生彼地處
465 33 shēng unripe 何業生彼地處
466 33 shēng nature 何業生彼地處
467 33 shēng to inherit; to succeed 何業生彼地處
468 33 shēng destiny 何業生彼地處
469 33 shēng birth 何業生彼地處
470 33 shēng arise; produce; utpad 何業生彼地處
471 32 female; feminine 女第一因緣
472 32 female 女第一因緣
473 32 Kangxi radical 38 女第一因緣
474 32 to marry off a daughter 女第一因緣
475 32 daughter 女第一因緣
476 32 you; thou 女第一因緣
477 32 soft; feminine 女第一因緣
478 32 the Maiden lunar lodging 女第一因緣
479 32 you 女第一因緣
480 32 woman; nārī 女第一因緣
481 32 daughter; duhitṛ 女第一因緣
482 32 Śravaṇā 女第一因緣
483 31 shēng sound 跋求之聲山中甚饒
484 31 shēng a measure word for sound (times) 跋求之聲山中甚饒
485 31 shēng sheng 跋求之聲山中甚饒
486 31 shēng voice 跋求之聲山中甚饒
487 31 shēng music 跋求之聲山中甚饒
488 31 shēng language 跋求之聲山中甚饒
489 31 shēng fame; reputation; honor 跋求之聲山中甚饒
490 31 shēng a message 跋求之聲山中甚饒
491 31 shēng an utterance 跋求之聲山中甚饒
492 31 shēng a consonant 跋求之聲山中甚饒
493 31 shēng a tone 跋求之聲山中甚饒
494 31 shēng to announce 跋求之聲山中甚饒
495 31 shēng sound 跋求之聲山中甚饒
496 30 yòu again; also 又彼比丘知業果報
497 30 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又彼比丘知業果報
498 30 yòu Kangxi radical 29 又彼比丘知業果報
499 30 yòu and 又彼比丘知業果報
500 30 yòu furthermore 又彼比丘知業果報

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. tiān
  2. tiān
  1. a deva; a god
  2. Heaven
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
shòu feelings; sensations
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. xīn
  2. xīn
  3. xīn
  1. citta; thinking; thought; mind; mentality
  2. heart; hṛdaya
  3. Rohiṇī; Jyesthā
种种 種種 zhǒng zhǒng various forms; manifold

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝林 寶林 98 Po Lam
不休息 不休息 98 never resting; anikṣiptadhura
大相 100 Maharupa
地天 100 Prthivi; Earth Deva
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
兜率陀 100 Tusita
河池 104 Hechi
河中 104 Hezhong
化乐天 化樂天 104 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
莲花池 蓮花池 108
  1. Lianhuachi
  2. lotus pond
楼陀 樓陀 108 Rudra
牟修楼陀 牟修樓陀 109 Mucilinda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
千叶 千葉 113 Chiba
瞿昙般若流支 瞿曇般若流支 113 Gautama Prajñāruci
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
山上 115 Shanshang
胜林 勝林 115 Jetavana
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天水 116 Tianshui
五境 119 the objects of the five senses
相如 120 Xiangru
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩 121 Yama
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
余善 餘善 121 Yu Shan
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
爱念 愛念 195 to miss
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
宝处 寶處 98 ratnakara; jewel-mine
宝衣 寶衣 98
  1. clothes decorated with gems
  2. cotton; calico; dūṣya
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
钵头摩 鉢頭摩 98 padma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
常生 99 immortality
常勤 99 practised; pratipanna
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
出光明 99 self-lighting
次复 次復 99 afterwards; then
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
当得 當得 100 will reach
大仙 100 a great sage; maharsi
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二身 195 two bodies
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
恶友 惡友 195 a bad friend
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
干闼婆城 乾闥婆城 103 city of the gandharvas
果报 果報 103 fruition; the result of karma
迴心 104 to turn the mind towards
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation
  2. the path of liberation; vimuktimārga
偈言 106 a verse; a gatha
俱生 106 occuring together
卷第三 106 scroll 3
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
离欲 離欲 108 free of desire
离欲退 離欲退 108 regression of one who is free from desire
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六境 108 the objects of the six sense organs
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
妙色 109 wonderful form
妙香 109 fine incense
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
女心 110 the mind of a woman
頗梨 112 crystal
勤行 113 diligent practice
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
三地 115 three grounds
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善念 115 Virtuous Thoughts
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生敬重 115 gives rise to veneration
生天 115 celestial birth
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
世间智 世間智 115 worldly knowledge; secular understanding
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所行 115 actions; practice
贪着 貪著 116 attachment to desire
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
天酒 116 sweet dew; ambrosia; the nectar of immortality; amṛtaa
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
往诣 往詣 119 to go to; upagam
未来世 未來世 119 times to come; the future
围遶 圍遶 119 to circumambulate
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量光明 無量光明 119 boundless light
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心作 120 karmic activity of the mind
行法 120 cultivation method
心所 120 a mental factor; caitta
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
学戒 學戒 120 study of the precepts
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
厌离 厭離 121 to give up in disgust
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
业受 業受 121 karmic lifespan
一法 121 one dharma; one thing
以何因缘 以何因緣 121 What is the cause?
异见 異見 121 different view
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应供养 應供養 121 worthy of worship
应作 應作 121 a manifestation
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
异生 異生 121 an ordinary person
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
欲染 121 the poluting influence of desire
欲生 121 arising from desire
怨家 121 an enemy
欲心 121 a lustful heart
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
直心 122
  1. Direct
  2. a straightforward mind
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
作善 122 to do good deeds