Glossary and Vocabulary for Kuśalamūlasamparigraha (Fo Shuo Hua Shou Jing) 佛說華手經, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 262 | 上 | shàng | top; a high position | 餘如上說 |
2 | 262 | 上 | shang | top; the position on or above something | 餘如上說 |
3 | 262 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 餘如上說 |
4 | 262 | 上 | shàng | shang | 餘如上說 |
5 | 262 | 上 | shàng | previous; last | 餘如上說 |
6 | 262 | 上 | shàng | high; higher | 餘如上說 |
7 | 262 | 上 | shàng | advanced | 餘如上說 |
8 | 262 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 餘如上說 |
9 | 262 | 上 | shàng | time | 餘如上說 |
10 | 262 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 餘如上說 |
11 | 262 | 上 | shàng | far | 餘如上說 |
12 | 262 | 上 | shàng | big; as big as | 餘如上說 |
13 | 262 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 餘如上說 |
14 | 262 | 上 | shàng | to report | 餘如上說 |
15 | 262 | 上 | shàng | to offer | 餘如上說 |
16 | 262 | 上 | shàng | to go on stage | 餘如上說 |
17 | 262 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 餘如上說 |
18 | 262 | 上 | shàng | to install; to erect | 餘如上說 |
19 | 262 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 餘如上說 |
20 | 262 | 上 | shàng | to burn | 餘如上說 |
21 | 262 | 上 | shàng | to remember | 餘如上說 |
22 | 262 | 上 | shàng | to add | 餘如上說 |
23 | 262 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 餘如上說 |
24 | 262 | 上 | shàng | to meet | 餘如上說 |
25 | 262 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 餘如上說 |
26 | 262 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 餘如上說 |
27 | 262 | 上 | shàng | a musical note | 餘如上說 |
28 | 262 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 餘如上說 |
29 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
30 | 243 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有佛 |
31 | 243 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有佛 |
32 | 243 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有佛 |
33 | 243 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有佛 |
34 | 243 | 佛 | fó | Buddha | 有佛 |
35 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
36 | 226 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為多精進菩薩摩訶 |
37 | 226 | 為 | wéi | to change into; to become | 為多精進菩薩摩訶 |
38 | 226 | 為 | wéi | to be; is | 為多精進菩薩摩訶 |
39 | 226 | 為 | wéi | to do | 為多精進菩薩摩訶 |
40 | 226 | 為 | wèi | to support; to help | 為多精進菩薩摩訶 |
41 | 226 | 為 | wéi | to govern | 為多精進菩薩摩訶 |
42 | 226 | 為 | wèi | to be; bhū | 為多精進菩薩摩訶 |
43 | 226 | 今 | jīn | today; present; now | 今現在 |
44 | 226 | 今 | jīn | Jin | 今現在 |
45 | 226 | 今 | jīn | modern | 今現在 |
46 | 226 | 今 | jīn | now; adhunā | 今現在 |
47 | 222 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 餘如上說 |
48 | 222 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 餘如上說 |
49 | 222 | 說 | shuì | to persuade | 餘如上說 |
50 | 222 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 餘如上說 |
51 | 222 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 餘如上說 |
52 | 222 | 說 | shuō | to claim; to assert | 餘如上說 |
53 | 222 | 說 | shuō | allocution | 餘如上說 |
54 | 222 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 餘如上說 |
55 | 222 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 餘如上說 |
56 | 222 | 說 | shuō | speach; vāda | 餘如上說 |
57 | 222 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 餘如上說 |
58 | 222 | 說 | shuō | to instruct | 餘如上說 |
59 | 220 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有世界名上清淨 |
60 | 220 | 世界 | shìjiè | the earth | 有世界名上清淨 |
61 | 220 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有世界名上清淨 |
62 | 220 | 世界 | shìjiè | the human world | 有世界名上清淨 |
63 | 220 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有世界名上清淨 |
64 | 220 | 世界 | shìjiè | world | 有世界名上清淨 |
65 | 220 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有世界名上清淨 |
66 | 219 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有世界名上清淨 |
67 | 219 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有世界名上清淨 |
68 | 219 | 名 | míng | rank; position | 有世界名上清淨 |
69 | 219 | 名 | míng | an excuse | 有世界名上清淨 |
70 | 219 | 名 | míng | life | 有世界名上清淨 |
71 | 219 | 名 | míng | to name; to call | 有世界名上清淨 |
72 | 219 | 名 | míng | to express; to describe | 有世界名上清淨 |
73 | 219 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有世界名上清淨 |
74 | 219 | 名 | míng | to own; to possess | 有世界名上清淨 |
75 | 219 | 名 | míng | famous; renowned | 有世界名上清淨 |
76 | 219 | 名 | míng | moral | 有世界名上清淨 |
77 | 219 | 名 | míng | name; naman | 有世界名上清淨 |
78 | 219 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有世界名上清淨 |
79 | 219 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 今現在 |
80 | 218 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘如上說 |
81 | 218 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘如上說 |
82 | 218 | 餘 | yú | to remain | 餘如上說 |
83 | 218 | 餘 | yú | other | 餘如上說 |
84 | 218 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘如上說 |
85 | 218 | 餘 | yú | remaining | 餘如上說 |
86 | 218 | 餘 | yú | incomplete | 餘如上說 |
87 | 218 | 餘 | yú | Yu | 餘如上說 |
88 | 218 | 餘 | yú | other; anya | 餘如上說 |
89 | 218 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 薩授無上道記 |
90 | 218 | 記 | jì | to record; to note | 薩授無上道記 |
91 | 218 | 記 | jì | notes; a record | 薩授無上道記 |
92 | 218 | 記 | jì | a sign; a mark | 薩授無上道記 |
93 | 218 | 記 | jì | a birthmark | 薩授無上道記 |
94 | 218 | 記 | jì | a memorandum | 薩授無上道記 |
95 | 218 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 薩授無上道記 |
96 | 218 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 薩授無上道記 |
97 | 217 | 授 | shòu | to teach | 薩授無上道記 |
98 | 217 | 授 | shòu | to award; to give | 薩授無上道記 |
99 | 217 | 授 | shòu | to appoint | 薩授無上道記 |
100 | 217 | 授 | shòu | to present; prayam | 薩授無上道記 |
101 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 從月出剎至此中間 |
102 | 217 | 中間 | zhōngjiān | inside | 從月出剎至此中間 |
103 | 217 | 中間 | zhōngjiān | during | 從月出剎至此中間 |
104 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 從月出剎至此中間 |
105 | 210 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 從月出剎至此中間 |
106 | 210 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 從月出剎至此中間 |
107 | 210 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 從月出剎至此中間 |
108 | 210 | 剎 | shā | land | 從月出剎至此中間 |
109 | 210 | 剎 | shā | canopy; chattra | 從月出剎至此中間 |
110 | 199 | 從 | cóng | to follow | 從月出剎至此中間 |
111 | 199 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從月出剎至此中間 |
112 | 199 | 從 | cóng | to participate in something | 從月出剎至此中間 |
113 | 199 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從月出剎至此中間 |
114 | 199 | 從 | cóng | something secondary | 從月出剎至此中間 |
115 | 199 | 從 | cóng | remote relatives | 從月出剎至此中間 |
116 | 199 | 從 | cóng | secondary | 從月出剎至此中間 |
117 | 199 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從月出剎至此中間 |
118 | 199 | 從 | cōng | at ease; informal | 從月出剎至此中間 |
119 | 199 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從月出剎至此中間 |
120 | 199 | 從 | zòng | to release | 從月出剎至此中間 |
121 | 199 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從月出剎至此中間 |
122 | 198 | 無上道 | wúshàn dào | supreme path; unsurpassed way | 薩授無上道記 |
123 | 174 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 是中有 |
124 | 149 | 號 | hào | number | 號無相嚴 |
125 | 149 | 號 | háo | to yell; to howl | 號無相嚴 |
126 | 149 | 號 | hào | a name | 號無相嚴 |
127 | 149 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號無相嚴 |
128 | 149 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號無相嚴 |
129 | 149 | 號 | hào | a size | 號無相嚴 |
130 | 149 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號無相嚴 |
131 | 149 | 號 | hào | to make a mark | 號無相嚴 |
132 | 149 | 號 | hào | to examine a pulse | 號無相嚴 |
133 | 149 | 號 | hào | an order; a command | 號無相嚴 |
134 | 149 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號無相嚴 |
135 | 149 | 號 | hào | a kind; a type | 號無相嚴 |
136 | 149 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號無相嚴 |
137 | 149 | 號 | hào | a bugle call | 號無相嚴 |
138 | 149 | 號 | hào | to beckon; to call | 號無相嚴 |
139 | 149 | 號 | hào | to command; to order | 號無相嚴 |
140 | 149 | 號 | hào | to assert | 號無相嚴 |
141 | 149 | 號 | hào | to address | 號無相嚴 |
142 | 149 | 號 | háo | to sob; to cry | 號無相嚴 |
143 | 149 | 號 | hào | named; nāma | 號無相嚴 |
144 | 116 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 為淨因菩薩摩訶薩授 |
145 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
146 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
147 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
148 | 84 | 薩 | sà | Sa | 薩授無上道記 |
149 | 84 | 薩 | sà | sa; sat | 薩授無上道記 |
150 | 83 | 德 | dé | Germany | 為世德菩薩摩 |
151 | 83 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 為世德菩薩摩 |
152 | 83 | 德 | dé | kindness; favor | 為世德菩薩摩 |
153 | 83 | 德 | dé | conduct; behavior | 為世德菩薩摩 |
154 | 83 | 德 | dé | to be grateful | 為世德菩薩摩 |
155 | 83 | 德 | dé | heart; intention | 為世德菩薩摩 |
156 | 83 | 德 | dé | De | 為世德菩薩摩 |
157 | 83 | 德 | dé | potency; natural power | 為世德菩薩摩 |
158 | 83 | 德 | dé | wholesome; good | 為世德菩薩摩 |
159 | 83 | 德 | dé | Virtue | 為世德菩薩摩 |
160 | 83 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 為世德菩薩摩 |
161 | 83 | 德 | dé | guṇa | 為世德菩薩摩 |
162 | 70 | 號曰 | hào yuē | to be named; called | 號曰因意 |
163 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
164 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是中 |
165 | 56 | 中 | zhōng | China | 是中 |
166 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是中 |
167 | 56 | 中 | zhōng | midday | 是中 |
168 | 56 | 中 | zhōng | inside | 是中 |
169 | 56 | 中 | zhōng | during | 是中 |
170 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 是中 |
171 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 是中 |
172 | 56 | 中 | zhōng | half | 是中 |
173 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是中 |
174 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是中 |
175 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 是中 |
176 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是中 |
177 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
178 | 48 | 摩訶 | móhē | great | 為多精進菩薩摩訶 |
179 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 號曰生德 |
180 | 43 | 生 | shēng | to live | 號曰生德 |
181 | 43 | 生 | shēng | raw | 號曰生德 |
182 | 43 | 生 | shēng | a student | 號曰生德 |
183 | 43 | 生 | shēng | life | 號曰生德 |
184 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 號曰生德 |
185 | 43 | 生 | shēng | alive | 號曰生德 |
186 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 號曰生德 |
187 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 號曰生德 |
188 | 43 | 生 | shēng | to grow | 號曰生德 |
189 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 號曰生德 |
190 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 號曰生德 |
191 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 號曰生德 |
192 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 號曰生德 |
193 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 號曰生德 |
194 | 43 | 生 | shēng | gender | 號曰生德 |
195 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 號曰生德 |
196 | 43 | 生 | shēng | to set up | 號曰生德 |
197 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 號曰生德 |
198 | 43 | 生 | shēng | a captive | 號曰生德 |
199 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 號曰生德 |
200 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 號曰生德 |
201 | 43 | 生 | shēng | unripe | 號曰生德 |
202 | 43 | 生 | shēng | nature | 號曰生德 |
203 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 號曰生德 |
204 | 43 | 生 | shēng | destiny | 號曰生德 |
205 | 43 | 生 | shēng | birth | 號曰生德 |
206 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 號曰生德 |
207 | 38 | 華 | huá | Chinese | 號曰雜華 |
208 | 38 | 華 | huá | illustrious; splendid | 號曰雜華 |
209 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
210 | 38 | 華 | huā | to flower | 號曰雜華 |
211 | 38 | 華 | huá | China | 號曰雜華 |
212 | 38 | 華 | huá | empty; flowery | 號曰雜華 |
213 | 38 | 華 | huá | brilliance; luster | 號曰雜華 |
214 | 38 | 華 | huá | elegance; beauty | 號曰雜華 |
215 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
216 | 38 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 號曰雜華 |
217 | 38 | 華 | huá | makeup; face powder | 號曰雜華 |
218 | 38 | 華 | huá | flourishing | 號曰雜華 |
219 | 38 | 華 | huá | a corona | 號曰雜華 |
220 | 38 | 華 | huá | years; time | 號曰雜華 |
221 | 38 | 華 | huá | your | 號曰雜華 |
222 | 38 | 華 | huá | essence; best part | 號曰雜華 |
223 | 38 | 華 | huá | grey | 號曰雜華 |
224 | 38 | 華 | huà | Hua | 號曰雜華 |
225 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
226 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
227 | 38 | 華 | huá | an article; a document | 號曰雜華 |
228 | 38 | 華 | huá | flower; puṣpa | 號曰雜華 |
229 | 37 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 有世界名無邊德 |
230 | 37 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 有世界名無邊德 |
231 | 35 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 號無邊明雲香彌樓 |
232 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
233 | 35 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 號無邊明雲香彌樓 |
234 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 號無邊明雲香彌樓 |
235 | 35 | 香 | xiāng | a female | 號無邊明雲香彌樓 |
236 | 35 | 香 | xiāng | Xiang | 號無邊明雲香彌樓 |
237 | 35 | 香 | xiāng | to kiss | 號無邊明雲香彌樓 |
238 | 35 | 香 | xiāng | feminine | 號無邊明雲香彌樓 |
239 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
240 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 號無邊明雲香彌樓 |
241 | 34 | 眾 | zhòng | many; numerous | 號知見一切眾心所樂 |
242 | 34 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 號知見一切眾心所樂 |
243 | 34 | 眾 | zhòng | general; common; public | 號知見一切眾心所樂 |
244 | 31 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 號無相嚴 |
245 | 31 | 嚴 | yán | Yan | 號無相嚴 |
246 | 31 | 嚴 | yán | urgent | 號無相嚴 |
247 | 31 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 號無相嚴 |
248 | 31 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 號無相嚴 |
249 | 31 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 號無相嚴 |
250 | 31 | 嚴 | yán | a precaution | 號無相嚴 |
251 | 31 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 號無相嚴 |
252 | 31 | 嚴 | yán | to set in order | 號無相嚴 |
253 | 31 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 號無相嚴 |
254 | 31 | 嚴 | yán | fierce; violent | 號無相嚴 |
255 | 31 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 號無相嚴 |
256 | 31 | 嚴 | yán | father | 號無相嚴 |
257 | 31 | 嚴 | yán | to fear | 號無相嚴 |
258 | 31 | 嚴 | yán | to respect | 號無相嚴 |
259 | 31 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 號無相嚴 |
260 | 31 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 號無相嚴 |
261 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 號無動力 |
262 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 號無動力 |
263 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
264 | 30 | 無 | wú | to not have | 號無動力 |
265 | 30 | 無 | wú | Wu | 號無動力 |
266 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
267 | 28 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 有世界名妙明 |
268 | 28 | 妙 | miào | clever | 有世界名妙明 |
269 | 28 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 有世界名妙明 |
270 | 28 | 妙 | miào | fine; delicate | 有世界名妙明 |
271 | 28 | 妙 | miào | young | 有世界名妙明 |
272 | 28 | 妙 | miào | interesting | 有世界名妙明 |
273 | 28 | 妙 | miào | profound reasoning | 有世界名妙明 |
274 | 28 | 妙 | miào | Miao | 有世界名妙明 |
275 | 28 | 妙 | miào | Wonderful | 有世界名妙明 |
276 | 28 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 有世界名妙明 |
277 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 為上行菩薩摩訶薩 |
278 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 為上行菩薩摩訶薩 |
279 | 26 | 摩 | mó | to rub | 為世德菩薩摩 |
280 | 26 | 摩 | mó | to approach; to press in | 為世德菩薩摩 |
281 | 26 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 為世德菩薩摩 |
282 | 26 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 為世德菩薩摩 |
283 | 26 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 為世德菩薩摩 |
284 | 26 | 摩 | mó | friction | 為世德菩薩摩 |
285 | 26 | 摩 | mó | ma | 為世德菩薩摩 |
286 | 26 | 摩 | mó | Māyā | 為世德菩薩摩 |
287 | 26 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶薩授無上道記 |
288 | 26 | 訶 | hē | ha | 訶薩授無上道記 |
289 | 25 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 有世界名方明 |
290 | 25 | 明 | míng | Ming | 有世界名方明 |
291 | 25 | 明 | míng | Ming Dynasty | 有世界名方明 |
292 | 25 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 有世界名方明 |
293 | 25 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 有世界名方明 |
294 | 25 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 有世界名方明 |
295 | 25 | 明 | míng | consecrated | 有世界名方明 |
296 | 25 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 有世界名方明 |
297 | 25 | 明 | míng | to explain; to clarify | 有世界名方明 |
298 | 25 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 有世界名方明 |
299 | 25 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 有世界名方明 |
300 | 25 | 明 | míng | eyesight; vision | 有世界名方明 |
301 | 25 | 明 | míng | a god; a spirit | 有世界名方明 |
302 | 25 | 明 | míng | fame; renown | 有世界名方明 |
303 | 25 | 明 | míng | open; public | 有世界名方明 |
304 | 25 | 明 | míng | clear | 有世界名方明 |
305 | 25 | 明 | míng | to become proficient | 有世界名方明 |
306 | 25 | 明 | míng | to be proficient | 有世界名方明 |
307 | 25 | 明 | míng | virtuous | 有世界名方明 |
308 | 25 | 明 | míng | open and honest | 有世界名方明 |
309 | 25 | 明 | míng | clean; neat | 有世界名方明 |
310 | 25 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 有世界名方明 |
311 | 25 | 明 | míng | next; afterwards | 有世界名方明 |
312 | 25 | 明 | míng | positive | 有世界名方明 |
313 | 25 | 明 | míng | Clear | 有世界名方明 |
314 | 25 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 有世界名方明 |
315 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 道記 |
316 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道記 |
317 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 道記 |
318 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道記 |
319 | 24 | 道 | dào | to think | 道記 |
320 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 道記 |
321 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 道記 |
322 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道記 |
323 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 道記 |
324 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道記 |
325 | 24 | 道 | dào | a skill | 道記 |
326 | 24 | 道 | dào | a sect | 道記 |
327 | 24 | 道 | dào | a line | 道記 |
328 | 24 | 道 | dào | Way | 道記 |
329 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 道記 |
330 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有世界名善寶 |
331 | 23 | 善 | shàn | happy | 有世界名善寶 |
332 | 23 | 善 | shàn | good | 有世界名善寶 |
333 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 有世界名善寶 |
334 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有世界名善寶 |
335 | 23 | 善 | shàn | familiar | 有世界名善寶 |
336 | 23 | 善 | shàn | to repair | 有世界名善寶 |
337 | 23 | 善 | shàn | to admire | 有世界名善寶 |
338 | 23 | 善 | shàn | to praise | 有世界名善寶 |
339 | 23 | 善 | shàn | Shan | 有世界名善寶 |
340 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 有世界名善寶 |
341 | 23 | 王 | wáng | Wang | 號流布力王 |
342 | 23 | 王 | wáng | a king | 號流布力王 |
343 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 號流布力王 |
344 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 號流布力王 |
345 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 號流布力王 |
346 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 號流布力王 |
347 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 號流布力王 |
348 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 號流布力王 |
349 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 號流布力王 |
350 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 號流布力王 |
351 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 號流布力王 |
352 | 22 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 為智象菩 |
353 | 22 | 智 | zhì | care; prudence | 為智象菩 |
354 | 22 | 智 | zhì | Zhi | 為智象菩 |
355 | 22 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 為智象菩 |
356 | 22 | 智 | zhì | clever | 為智象菩 |
357 | 22 | 智 | zhì | Wisdom | 為智象菩 |
358 | 22 | 智 | zhì | jnana; knowing | 為智象菩 |
359 | 20 | 常 | cháng | Chang | 為常發精進菩薩摩訶 |
360 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 為常發精進菩薩摩訶 |
361 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 為常發精進菩薩摩訶 |
362 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 為常發精進菩薩摩訶 |
363 | 20 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 有世界名一蓮華蓋 |
364 | 20 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 有世界名一蓮華蓋 |
365 | 20 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 有世界名一蓮華蓋 |
366 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 有世界名高相 |
367 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 有世界名高相 |
368 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 有世界名高相 |
369 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 有世界名高相 |
370 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 有世界名高相 |
371 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 有世界名高相 |
372 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 有世界名高相 |
373 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
374 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 有世界名高相 |
375 | 20 | 相 | xiāng | to express | 有世界名高相 |
376 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 有世界名高相 |
377 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
378 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 有世界名高相 |
379 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 有世界名高相 |
380 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 有世界名高相 |
381 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 有世界名高相 |
382 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 有世界名高相 |
383 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 有世界名高相 |
384 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 有世界名高相 |
385 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 有世界名高相 |
386 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 有世界名高相 |
387 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 有世界名高相 |
388 | 20 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 有世界名高相 |
389 | 20 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 有世界名高相 |
390 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 有世界名高相 |
391 | 20 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 有世界名高相 |
392 | 20 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 有世界名高相 |
393 | 19 | 於 | yú | to go; to | 號於眾堅固 |
394 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 號於眾堅固 |
395 | 19 | 於 | yú | Yu | 號於眾堅固 |
396 | 19 | 於 | wū | a crow | 號於眾堅固 |
397 | 19 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 有世界名方明 |
398 | 19 | 方 | fāng | Fang | 有世界名方明 |
399 | 19 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 有世界名方明 |
400 | 19 | 方 | fāng | square shaped | 有世界名方明 |
401 | 19 | 方 | fāng | prescription | 有世界名方明 |
402 | 19 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 有世界名方明 |
403 | 19 | 方 | fāng | local | 有世界名方明 |
404 | 19 | 方 | fāng | a way; a method | 有世界名方明 |
405 | 19 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 有世界名方明 |
406 | 19 | 方 | fāng | an area; a region | 有世界名方明 |
407 | 19 | 方 | fāng | a party; a side | 有世界名方明 |
408 | 19 | 方 | fāng | a principle; a formula | 有世界名方明 |
409 | 19 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 有世界名方明 |
410 | 19 | 方 | fāng | magic | 有世界名方明 |
411 | 19 | 方 | fāng | earth | 有世界名方明 |
412 | 19 | 方 | fāng | earthly; mundane | 有世界名方明 |
413 | 19 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 有世界名方明 |
414 | 19 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 有世界名方明 |
415 | 19 | 方 | fāng | agreeable; equable | 有世界名方明 |
416 | 19 | 方 | fāng | equal; equivalent | 有世界名方明 |
417 | 19 | 方 | fāng | to compare | 有世界名方明 |
418 | 19 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 有世界名方明 |
419 | 19 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 有世界名方明 |
420 | 19 | 方 | fāng | a law; a standard | 有世界名方明 |
421 | 19 | 方 | fāng | to own; to possess | 有世界名方明 |
422 | 19 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 有世界名方明 |
423 | 19 | 方 | fāng | to slander; to defame | 有世界名方明 |
424 | 19 | 方 | páng | beside | 有世界名方明 |
425 | 19 | 方 | fāng | direction; diś | 有世界名方明 |
426 | 19 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 有世界名諸功德住 |
427 | 19 | 住 | zhù | to stop; to halt | 有世界名諸功德住 |
428 | 19 | 住 | zhù | to retain; to remain | 有世界名諸功德住 |
429 | 19 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 有世界名諸功德住 |
430 | 19 | 住 | zhù | verb complement | 有世界名諸功德住 |
431 | 19 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 有世界名諸功德住 |
432 | 19 | 從眾 | cóngzhòng | to follow the crowd; to conform | 從眾月剎至此中間 |
433 | 19 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 為離一切法行菩薩摩 |
434 | 19 | 離 | lí | a mythical bird | 為離一切法行菩薩摩 |
435 | 19 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 為離一切法行菩薩摩 |
436 | 19 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 為離一切法行菩薩摩 |
437 | 19 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 為離一切法行菩薩摩 |
438 | 19 | 離 | lí | a mountain ash | 為離一切法行菩薩摩 |
439 | 19 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 為離一切法行菩薩摩 |
440 | 19 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 為離一切法行菩薩摩 |
441 | 19 | 離 | lí | to cut off | 為離一切法行菩薩摩 |
442 | 19 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 為離一切法行菩薩摩 |
443 | 19 | 離 | lí | to be distant from | 為離一切法行菩薩摩 |
444 | 19 | 離 | lí | two | 為離一切法行菩薩摩 |
445 | 19 | 離 | lí | to array; to align | 為離一切法行菩薩摩 |
446 | 19 | 離 | lí | to pass through; to experience | 為離一切法行菩薩摩 |
447 | 19 | 離 | lí | transcendence | 為離一切法行菩薩摩 |
448 | 19 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 為離一切法行菩薩摩 |
449 | 19 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 有世界名善寶 |
450 | 19 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 有世界名善寶 |
451 | 19 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 有世界名善寶 |
452 | 19 | 寶 | bǎo | precious | 有世界名善寶 |
453 | 19 | 寶 | bǎo | noble | 有世界名善寶 |
454 | 19 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 有世界名善寶 |
455 | 19 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 有世界名善寶 |
456 | 19 | 寶 | bǎo | Bao | 有世界名善寶 |
457 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 有世界名善寶 |
458 | 19 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 有世界名善寶 |
459 | 18 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 有世界名一切樂 |
460 | 18 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 有世界名一切樂 |
461 | 18 | 樂 | lè | Le | 有世界名一切樂 |
462 | 18 | 樂 | yuè | music | 有世界名一切樂 |
463 | 18 | 樂 | yuè | a musical instrument | 有世界名一切樂 |
464 | 18 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 有世界名一切樂 |
465 | 18 | 樂 | yuè | a musician | 有世界名一切樂 |
466 | 18 | 樂 | lè | joy; pleasure | 有世界名一切樂 |
467 | 18 | 樂 | yuè | the Book of Music | 有世界名一切樂 |
468 | 18 | 樂 | lào | Lao | 有世界名一切樂 |
469 | 18 | 樂 | lè | to laugh | 有世界名一切樂 |
470 | 18 | 樂 | lè | Joy | 有世界名一切樂 |
471 | 18 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 有世界名一切樂 |
472 | 18 | 覆 | fù | to cover | 有世界名青蓮華覆 |
473 | 18 | 覆 | fù | to reply [to a letter] | 有世界名青蓮華覆 |
474 | 18 | 覆 | fù | to overturn; to capsize | 有世界名青蓮華覆 |
475 | 18 | 覆 | fù | layered | 有世界名青蓮華覆 |
476 | 18 | 覆 | fù | to ruin; to destroy; to overwhelm | 有世界名青蓮華覆 |
477 | 18 | 覆 | fù | to hide | 有世界名青蓮華覆 |
478 | 18 | 覆 | fù | to scrutinize | 有世界名青蓮華覆 |
479 | 18 | 覆 | fù | to ambush | 有世界名青蓮華覆 |
480 | 18 | 覆 | fù | disparage; mrakṣa | 有世界名青蓮華覆 |
481 | 18 | 彌樓 | mílóu | Mount Sumeru | 號無邊明雲香彌樓 |
482 | 18 | 作 | zuò | to do | 丹作嚴 |
483 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 丹作嚴 |
484 | 18 | 作 | zuò | to start | 丹作嚴 |
485 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 丹作嚴 |
486 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 丹作嚴 |
487 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 丹作嚴 |
488 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 丹作嚴 |
489 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 丹作嚴 |
490 | 18 | 作 | zuò | to rise | 丹作嚴 |
491 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 丹作嚴 |
492 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 丹作嚴 |
493 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 丹作嚴 |
494 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 丹作嚴 |
495 | 17 | 能 | néng | can; able | 能為眾生起大心 |
496 | 17 | 能 | néng | ability; capacity | 能為眾生起大心 |
497 | 17 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能為眾生起大心 |
498 | 17 | 能 | néng | energy | 能為眾生起大心 |
499 | 17 | 能 | néng | function; use | 能為眾生起大心 |
500 | 17 | 能 | néng | talent | 能為眾生起大心 |
Frequencies of all Words
Top 1107
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 278 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有世界名上清淨 |
2 | 278 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有世界名上清淨 |
3 | 278 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有世界名上清淨 |
4 | 278 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有世界名上清淨 |
5 | 278 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有世界名上清淨 |
6 | 278 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有世界名上清淨 |
7 | 278 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有世界名上清淨 |
8 | 278 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有世界名上清淨 |
9 | 278 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有世界名上清淨 |
10 | 278 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有世界名上清淨 |
11 | 278 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有世界名上清淨 |
12 | 278 | 有 | yǒu | abundant | 有世界名上清淨 |
13 | 278 | 有 | yǒu | purposeful | 有世界名上清淨 |
14 | 278 | 有 | yǒu | You | 有世界名上清淨 |
15 | 278 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有世界名上清淨 |
16 | 278 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有世界名上清淨 |
17 | 262 | 上 | shàng | top; a high position | 餘如上說 |
18 | 262 | 上 | shang | top; the position on or above something | 餘如上說 |
19 | 262 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 餘如上說 |
20 | 262 | 上 | shàng | shang | 餘如上說 |
21 | 262 | 上 | shàng | previous; last | 餘如上說 |
22 | 262 | 上 | shàng | high; higher | 餘如上說 |
23 | 262 | 上 | shàng | advanced | 餘如上說 |
24 | 262 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 餘如上說 |
25 | 262 | 上 | shàng | time | 餘如上說 |
26 | 262 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 餘如上說 |
27 | 262 | 上 | shàng | far | 餘如上說 |
28 | 262 | 上 | shàng | big; as big as | 餘如上說 |
29 | 262 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 餘如上說 |
30 | 262 | 上 | shàng | to report | 餘如上說 |
31 | 262 | 上 | shàng | to offer | 餘如上說 |
32 | 262 | 上 | shàng | to go on stage | 餘如上說 |
33 | 262 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 餘如上說 |
34 | 262 | 上 | shàng | to install; to erect | 餘如上說 |
35 | 262 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 餘如上說 |
36 | 262 | 上 | shàng | to burn | 餘如上說 |
37 | 262 | 上 | shàng | to remember | 餘如上說 |
38 | 262 | 上 | shang | on; in | 餘如上說 |
39 | 262 | 上 | shàng | upward | 餘如上說 |
40 | 262 | 上 | shàng | to add | 餘如上說 |
41 | 262 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 餘如上說 |
42 | 262 | 上 | shàng | to meet | 餘如上說 |
43 | 262 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 餘如上說 |
44 | 262 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 餘如上說 |
45 | 262 | 上 | shàng | a musical note | 餘如上說 |
46 | 262 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 餘如上說 |
47 | 245 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是中 |
48 | 245 | 是 | shì | is exactly | 是中 |
49 | 245 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是中 |
50 | 245 | 是 | shì | this; that; those | 是中 |
51 | 245 | 是 | shì | really; certainly | 是中 |
52 | 245 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是中 |
53 | 245 | 是 | shì | true | 是中 |
54 | 245 | 是 | shì | is; has; exists | 是中 |
55 | 245 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是中 |
56 | 245 | 是 | shì | a matter; an affair | 是中 |
57 | 245 | 是 | shì | Shi | 是中 |
58 | 245 | 是 | shì | is; bhū | 是中 |
59 | 245 | 是 | shì | this; idam | 是中 |
60 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
61 | 243 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 有佛 |
62 | 243 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 有佛 |
63 | 243 | 佛 | fó | a Buddhist text | 有佛 |
64 | 243 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 有佛 |
65 | 243 | 佛 | fó | Buddha | 有佛 |
66 | 243 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 有佛 |
67 | 226 | 為 | wèi | for; to | 為多精進菩薩摩訶 |
68 | 226 | 為 | wèi | because of | 為多精進菩薩摩訶 |
69 | 226 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為多精進菩薩摩訶 |
70 | 226 | 為 | wéi | to change into; to become | 為多精進菩薩摩訶 |
71 | 226 | 為 | wéi | to be; is | 為多精進菩薩摩訶 |
72 | 226 | 為 | wéi | to do | 為多精進菩薩摩訶 |
73 | 226 | 為 | wèi | for | 為多精進菩薩摩訶 |
74 | 226 | 為 | wèi | because of; for; to | 為多精進菩薩摩訶 |
75 | 226 | 為 | wèi | to | 為多精進菩薩摩訶 |
76 | 226 | 為 | wéi | in a passive construction | 為多精進菩薩摩訶 |
77 | 226 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為多精進菩薩摩訶 |
78 | 226 | 為 | wéi | forming an adverb | 為多精進菩薩摩訶 |
79 | 226 | 為 | wéi | to add emphasis | 為多精進菩薩摩訶 |
80 | 226 | 為 | wèi | to support; to help | 為多精進菩薩摩訶 |
81 | 226 | 為 | wéi | to govern | 為多精進菩薩摩訶 |
82 | 226 | 為 | wèi | to be; bhū | 為多精進菩薩摩訶 |
83 | 226 | 今 | jīn | today; present; now | 今現在 |
84 | 226 | 今 | jīn | Jin | 今現在 |
85 | 226 | 今 | jīn | modern | 今現在 |
86 | 226 | 今 | jīn | now; adhunā | 今現在 |
87 | 223 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 餘如上說 |
88 | 223 | 如 | rú | if | 餘如上說 |
89 | 223 | 如 | rú | in accordance with | 餘如上說 |
90 | 223 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 餘如上說 |
91 | 223 | 如 | rú | this | 餘如上說 |
92 | 223 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 餘如上說 |
93 | 223 | 如 | rú | to go to | 餘如上說 |
94 | 223 | 如 | rú | to meet | 餘如上說 |
95 | 223 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 餘如上說 |
96 | 223 | 如 | rú | at least as good as | 餘如上說 |
97 | 223 | 如 | rú | and | 餘如上說 |
98 | 223 | 如 | rú | or | 餘如上說 |
99 | 223 | 如 | rú | but | 餘如上說 |
100 | 223 | 如 | rú | then | 餘如上說 |
101 | 223 | 如 | rú | naturally | 餘如上說 |
102 | 223 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 餘如上說 |
103 | 223 | 如 | rú | you | 餘如上說 |
104 | 223 | 如 | rú | the second lunar month | 餘如上說 |
105 | 223 | 如 | rú | in; at | 餘如上說 |
106 | 223 | 如 | rú | Ru | 餘如上說 |
107 | 223 | 如 | rú | Thus | 餘如上說 |
108 | 223 | 如 | rú | thus; tathā | 餘如上說 |
109 | 223 | 如 | rú | like; iva | 餘如上說 |
110 | 223 | 如 | rú | suchness; tathatā | 餘如上說 |
111 | 222 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 餘如上說 |
112 | 222 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 餘如上說 |
113 | 222 | 說 | shuì | to persuade | 餘如上說 |
114 | 222 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 餘如上說 |
115 | 222 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 餘如上說 |
116 | 222 | 說 | shuō | to claim; to assert | 餘如上說 |
117 | 222 | 說 | shuō | allocution | 餘如上說 |
118 | 222 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 餘如上說 |
119 | 222 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 餘如上說 |
120 | 222 | 說 | shuō | speach; vāda | 餘如上說 |
121 | 222 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 餘如上說 |
122 | 222 | 說 | shuō | to instruct | 餘如上說 |
123 | 220 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 有世界名上清淨 |
124 | 220 | 世界 | shìjiè | the earth | 有世界名上清淨 |
125 | 220 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 有世界名上清淨 |
126 | 220 | 世界 | shìjiè | the human world | 有世界名上清淨 |
127 | 220 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 有世界名上清淨 |
128 | 220 | 世界 | shìjiè | world | 有世界名上清淨 |
129 | 220 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 有世界名上清淨 |
130 | 219 | 名 | míng | measure word for people | 有世界名上清淨 |
131 | 219 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 有世界名上清淨 |
132 | 219 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 有世界名上清淨 |
133 | 219 | 名 | míng | rank; position | 有世界名上清淨 |
134 | 219 | 名 | míng | an excuse | 有世界名上清淨 |
135 | 219 | 名 | míng | life | 有世界名上清淨 |
136 | 219 | 名 | míng | to name; to call | 有世界名上清淨 |
137 | 219 | 名 | míng | to express; to describe | 有世界名上清淨 |
138 | 219 | 名 | míng | to be called; to have the name | 有世界名上清淨 |
139 | 219 | 名 | míng | to own; to possess | 有世界名上清淨 |
140 | 219 | 名 | míng | famous; renowned | 有世界名上清淨 |
141 | 219 | 名 | míng | moral | 有世界名上清淨 |
142 | 219 | 名 | míng | name; naman | 有世界名上清淨 |
143 | 219 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 有世界名上清淨 |
144 | 219 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 今現在 |
145 | 219 | 現在 | xiànzài | now, present | 今現在 |
146 | 219 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 今現在 |
147 | 218 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘如上說 |
148 | 218 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘如上說 |
149 | 218 | 餘 | yú | I | 餘如上說 |
150 | 218 | 餘 | yú | to remain | 餘如上說 |
151 | 218 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘如上說 |
152 | 218 | 餘 | yú | other | 餘如上說 |
153 | 218 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘如上說 |
154 | 218 | 餘 | yú | remaining | 餘如上說 |
155 | 218 | 餘 | yú | incomplete | 餘如上說 |
156 | 218 | 餘 | yú | Yu | 餘如上說 |
157 | 218 | 餘 | yú | other; anya | 餘如上說 |
158 | 218 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 薩授無上道記 |
159 | 218 | 記 | jì | measure word for striking actions | 薩授無上道記 |
160 | 218 | 記 | jì | to record; to note | 薩授無上道記 |
161 | 218 | 記 | jì | notes; a record | 薩授無上道記 |
162 | 218 | 記 | jì | a sign; a mark | 薩授無上道記 |
163 | 218 | 記 | jì | a birthmark | 薩授無上道記 |
164 | 218 | 記 | jì | a memorandum | 薩授無上道記 |
165 | 218 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 薩授無上道記 |
166 | 218 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 薩授無上道記 |
167 | 217 | 授 | shòu | to teach | 薩授無上道記 |
168 | 217 | 授 | shòu | to award; to give | 薩授無上道記 |
169 | 217 | 授 | shòu | to appoint | 薩授無上道記 |
170 | 217 | 授 | shòu | to present; prayam | 薩授無上道記 |
171 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between; middle | 從月出剎至此中間 |
172 | 217 | 中間 | zhōngjiān | inside | 從月出剎至此中間 |
173 | 217 | 中間 | zhōngjiān | during | 從月出剎至此中間 |
174 | 217 | 中間 | zhōngjiān | in between rooms | 從月出剎至此中間 |
175 | 215 | 至此 | zhìcǐ | up until now; so far | 從月出剎至此中間 |
176 | 210 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 從月出剎至此中間 |
177 | 210 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 從月出剎至此中間 |
178 | 210 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 從月出剎至此中間 |
179 | 210 | 剎 | shā | land | 從月出剎至此中間 |
180 | 210 | 剎 | shā | canopy; chattra | 從月出剎至此中間 |
181 | 199 | 從 | cóng | from | 從月出剎至此中間 |
182 | 199 | 從 | cóng | to follow | 從月出剎至此中間 |
183 | 199 | 從 | cóng | past; through | 從月出剎至此中間 |
184 | 199 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從月出剎至此中間 |
185 | 199 | 從 | cóng | to participate in something | 從月出剎至此中間 |
186 | 199 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從月出剎至此中間 |
187 | 199 | 從 | cóng | usually | 從月出剎至此中間 |
188 | 199 | 從 | cóng | something secondary | 從月出剎至此中間 |
189 | 199 | 從 | cóng | remote relatives | 從月出剎至此中間 |
190 | 199 | 從 | cóng | secondary | 從月出剎至此中間 |
191 | 199 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從月出剎至此中間 |
192 | 199 | 從 | cōng | at ease; informal | 從月出剎至此中間 |
193 | 199 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從月出剎至此中間 |
194 | 199 | 從 | zòng | to release | 從月出剎至此中間 |
195 | 199 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從月出剎至此中間 |
196 | 199 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從月出剎至此中間 |
197 | 198 | 無上道 | wúshàn dào | supreme path; unsurpassed way | 薩授無上道記 |
198 | 174 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 是中有 |
199 | 149 | 號 | hào | number | 號無相嚴 |
200 | 149 | 號 | hào | a unit | 號無相嚴 |
201 | 149 | 號 | háo | to yell; to howl | 號無相嚴 |
202 | 149 | 號 | hào | a name | 號無相嚴 |
203 | 149 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 號無相嚴 |
204 | 149 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 號無相嚴 |
205 | 149 | 號 | hào | a size | 號無相嚴 |
206 | 149 | 號 | hào | a date; a day of the month | 號無相嚴 |
207 | 149 | 號 | hào | to make a mark | 號無相嚴 |
208 | 149 | 號 | hào | to examine a pulse | 號無相嚴 |
209 | 149 | 號 | hào | an order; a command | 號無相嚴 |
210 | 149 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 號無相嚴 |
211 | 149 | 號 | hào | a kind; a type | 號無相嚴 |
212 | 149 | 號 | hào | a unit | 號無相嚴 |
213 | 149 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 號無相嚴 |
214 | 149 | 號 | hào | a bugle call | 號無相嚴 |
215 | 149 | 號 | hào | to beckon; to call | 號無相嚴 |
216 | 149 | 號 | hào | to command; to order | 號無相嚴 |
217 | 149 | 號 | hào | to assert | 號無相嚴 |
218 | 149 | 號 | hào | to address | 號無相嚴 |
219 | 149 | 號 | háo | to sob; to cry | 號無相嚴 |
220 | 149 | 號 | hào | named; nāma | 號無相嚴 |
221 | 116 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 為淨因菩薩摩訶薩授 |
222 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
223 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
224 | 96 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 為多精進菩薩摩訶 |
225 | 84 | 薩 | sà | Sa | 薩授無上道記 |
226 | 84 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩授無上道記 |
227 | 84 | 薩 | sà | sa; sat | 薩授無上道記 |
228 | 83 | 德 | dé | Germany | 為世德菩薩摩 |
229 | 83 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 為世德菩薩摩 |
230 | 83 | 德 | dé | kindness; favor | 為世德菩薩摩 |
231 | 83 | 德 | dé | conduct; behavior | 為世德菩薩摩 |
232 | 83 | 德 | dé | to be grateful | 為世德菩薩摩 |
233 | 83 | 德 | dé | heart; intention | 為世德菩薩摩 |
234 | 83 | 德 | dé | De | 為世德菩薩摩 |
235 | 83 | 德 | dé | potency; natural power | 為世德菩薩摩 |
236 | 83 | 德 | dé | wholesome; good | 為世德菩薩摩 |
237 | 83 | 德 | dé | Virtue | 為世德菩薩摩 |
238 | 83 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 為世德菩薩摩 |
239 | 83 | 德 | dé | guṇa | 為世德菩薩摩 |
240 | 70 | 號曰 | hào yuē | to be named; called | 號曰因意 |
241 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
242 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 是中 |
243 | 56 | 中 | zhōng | China | 是中 |
244 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 是中 |
245 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 是中 |
246 | 56 | 中 | zhōng | midday | 是中 |
247 | 56 | 中 | zhōng | inside | 是中 |
248 | 56 | 中 | zhōng | during | 是中 |
249 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 是中 |
250 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 是中 |
251 | 56 | 中 | zhōng | half | 是中 |
252 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 是中 |
253 | 56 | 中 | zhōng | while | 是中 |
254 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 是中 |
255 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 是中 |
256 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 是中 |
257 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 是中 |
258 | 56 | 中 | zhōng | middle | 是中 |
259 | 48 | 摩訶 | móhē | great | 為多精進菩薩摩訶 |
260 | 43 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 號曰生德 |
261 | 43 | 生 | shēng | to live | 號曰生德 |
262 | 43 | 生 | shēng | raw | 號曰生德 |
263 | 43 | 生 | shēng | a student | 號曰生德 |
264 | 43 | 生 | shēng | life | 號曰生德 |
265 | 43 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 號曰生德 |
266 | 43 | 生 | shēng | alive | 號曰生德 |
267 | 43 | 生 | shēng | a lifetime | 號曰生德 |
268 | 43 | 生 | shēng | to initiate; to become | 號曰生德 |
269 | 43 | 生 | shēng | to grow | 號曰生德 |
270 | 43 | 生 | shēng | unfamiliar | 號曰生德 |
271 | 43 | 生 | shēng | not experienced | 號曰生德 |
272 | 43 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 號曰生德 |
273 | 43 | 生 | shēng | very; extremely | 號曰生德 |
274 | 43 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 號曰生德 |
275 | 43 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 號曰生德 |
276 | 43 | 生 | shēng | gender | 號曰生德 |
277 | 43 | 生 | shēng | to develop; to grow | 號曰生德 |
278 | 43 | 生 | shēng | to set up | 號曰生德 |
279 | 43 | 生 | shēng | a prostitute | 號曰生德 |
280 | 43 | 生 | shēng | a captive | 號曰生德 |
281 | 43 | 生 | shēng | a gentleman | 號曰生德 |
282 | 43 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 號曰生德 |
283 | 43 | 生 | shēng | unripe | 號曰生德 |
284 | 43 | 生 | shēng | nature | 號曰生德 |
285 | 43 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 號曰生德 |
286 | 43 | 生 | shēng | destiny | 號曰生德 |
287 | 43 | 生 | shēng | birth | 號曰生德 |
288 | 43 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 號曰生德 |
289 | 38 | 華 | huá | Chinese | 號曰雜華 |
290 | 38 | 華 | huá | illustrious; splendid | 號曰雜華 |
291 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
292 | 38 | 華 | huā | to flower | 號曰雜華 |
293 | 38 | 華 | huá | China | 號曰雜華 |
294 | 38 | 華 | huá | empty; flowery | 號曰雜華 |
295 | 38 | 華 | huá | brilliance; luster | 號曰雜華 |
296 | 38 | 華 | huá | elegance; beauty | 號曰雜華 |
297 | 38 | 華 | huā | a flower | 號曰雜華 |
298 | 38 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 號曰雜華 |
299 | 38 | 華 | huá | makeup; face powder | 號曰雜華 |
300 | 38 | 華 | huá | flourishing | 號曰雜華 |
301 | 38 | 華 | huá | a corona | 號曰雜華 |
302 | 38 | 華 | huá | years; time | 號曰雜華 |
303 | 38 | 華 | huá | your | 號曰雜華 |
304 | 38 | 華 | huá | essence; best part | 號曰雜華 |
305 | 38 | 華 | huá | grey | 號曰雜華 |
306 | 38 | 華 | huà | Hua | 號曰雜華 |
307 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
308 | 38 | 華 | huá | literary talent | 號曰雜華 |
309 | 38 | 華 | huá | an article; a document | 號曰雜華 |
310 | 38 | 華 | huá | flower; puṣpa | 號曰雜華 |
311 | 37 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 有世界名無邊德 |
312 | 37 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 有世界名無邊德 |
313 | 35 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 號無邊明雲香彌樓 |
314 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
315 | 35 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 號無邊明雲香彌樓 |
316 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 號無邊明雲香彌樓 |
317 | 35 | 香 | xiāng | a female | 號無邊明雲香彌樓 |
318 | 35 | 香 | xiāng | Xiang | 號無邊明雲香彌樓 |
319 | 35 | 香 | xiāng | to kiss | 號無邊明雲香彌樓 |
320 | 35 | 香 | xiāng | feminine | 號無邊明雲香彌樓 |
321 | 35 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 號無邊明雲香彌樓 |
322 | 35 | 香 | xiāng | incense | 號無邊明雲香彌樓 |
323 | 35 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 號無邊明雲香彌樓 |
324 | 34 | 眾 | zhòng | many; numerous | 號知見一切眾心所樂 |
325 | 34 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 號知見一切眾心所樂 |
326 | 34 | 眾 | zhòng | general; common; public | 號知見一切眾心所樂 |
327 | 34 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 號知見一切眾心所樂 |
328 | 31 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 號無相嚴 |
329 | 31 | 嚴 | yán | Yan | 號無相嚴 |
330 | 31 | 嚴 | yán | urgent | 號無相嚴 |
331 | 31 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 號無相嚴 |
332 | 31 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 號無相嚴 |
333 | 31 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 號無相嚴 |
334 | 31 | 嚴 | yán | a precaution | 號無相嚴 |
335 | 31 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 號無相嚴 |
336 | 31 | 嚴 | yán | to set in order | 號無相嚴 |
337 | 31 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 號無相嚴 |
338 | 31 | 嚴 | yán | fierce; violent | 號無相嚴 |
339 | 31 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 號無相嚴 |
340 | 31 | 嚴 | yán | father | 號無相嚴 |
341 | 31 | 嚴 | yán | to fear | 號無相嚴 |
342 | 31 | 嚴 | yán | to respect | 號無相嚴 |
343 | 31 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 號無相嚴 |
344 | 31 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 號無相嚴 |
345 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 為壞諸論菩薩摩訶 |
346 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 為壞諸論菩薩摩訶 |
347 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 為壞諸論菩薩摩訶 |
348 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 為壞諸論菩薩摩訶 |
349 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 為壞諸論菩薩摩訶 |
350 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 為壞諸論菩薩摩訶 |
351 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 為壞諸論菩薩摩訶 |
352 | 30 | 無 | wú | no | 號無動力 |
353 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 號無動力 |
354 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 號無動力 |
355 | 30 | 無 | wú | has not yet | 號無動力 |
356 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
357 | 30 | 無 | wú | do not | 號無動力 |
358 | 30 | 無 | wú | not; -less; un- | 號無動力 |
359 | 30 | 無 | wú | regardless of | 號無動力 |
360 | 30 | 無 | wú | to not have | 號無動力 |
361 | 30 | 無 | wú | um | 號無動力 |
362 | 30 | 無 | wú | Wu | 號無動力 |
363 | 30 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 號無動力 |
364 | 30 | 無 | wú | not; non- | 號無動力 |
365 | 30 | 無 | mó | mo | 號無動力 |
366 | 28 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 有世界名妙明 |
367 | 28 | 妙 | miào | clever | 有世界名妙明 |
368 | 28 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 有世界名妙明 |
369 | 28 | 妙 | miào | fine; delicate | 有世界名妙明 |
370 | 28 | 妙 | miào | young | 有世界名妙明 |
371 | 28 | 妙 | miào | interesting | 有世界名妙明 |
372 | 28 | 妙 | miào | profound reasoning | 有世界名妙明 |
373 | 28 | 妙 | miào | Miao | 有世界名妙明 |
374 | 28 | 妙 | miào | Wonderful | 有世界名妙明 |
375 | 28 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 有世界名妙明 |
376 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahasattva | 為上行菩薩摩訶薩 |
377 | 27 | 摩訶薩 | móhēsà | mahāsattva; mohasattva; a great being | 為上行菩薩摩訶薩 |
378 | 26 | 摩 | mó | to rub | 為世德菩薩摩 |
379 | 26 | 摩 | mó | to approach; to press in | 為世德菩薩摩 |
380 | 26 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 為世德菩薩摩 |
381 | 26 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 為世德菩薩摩 |
382 | 26 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 為世德菩薩摩 |
383 | 26 | 摩 | mó | friction | 為世德菩薩摩 |
384 | 26 | 摩 | mó | ma | 為世德菩薩摩 |
385 | 26 | 摩 | mó | Māyā | 為世德菩薩摩 |
386 | 26 | 訶 | hē | to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce | 訶薩授無上道記 |
387 | 26 | 訶 | hē | ha | 訶薩授無上道記 |
388 | 25 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 有世界名方明 |
389 | 25 | 明 | míng | Ming | 有世界名方明 |
390 | 25 | 明 | míng | Ming Dynasty | 有世界名方明 |
391 | 25 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 有世界名方明 |
392 | 25 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 有世界名方明 |
393 | 25 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 有世界名方明 |
394 | 25 | 明 | míng | consecrated | 有世界名方明 |
395 | 25 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 有世界名方明 |
396 | 25 | 明 | míng | to explain; to clarify | 有世界名方明 |
397 | 25 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 有世界名方明 |
398 | 25 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 有世界名方明 |
399 | 25 | 明 | míng | eyesight; vision | 有世界名方明 |
400 | 25 | 明 | míng | a god; a spirit | 有世界名方明 |
401 | 25 | 明 | míng | fame; renown | 有世界名方明 |
402 | 25 | 明 | míng | open; public | 有世界名方明 |
403 | 25 | 明 | míng | clear | 有世界名方明 |
404 | 25 | 明 | míng | to become proficient | 有世界名方明 |
405 | 25 | 明 | míng | to be proficient | 有世界名方明 |
406 | 25 | 明 | míng | virtuous | 有世界名方明 |
407 | 25 | 明 | míng | open and honest | 有世界名方明 |
408 | 25 | 明 | míng | clean; neat | 有世界名方明 |
409 | 25 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 有世界名方明 |
410 | 25 | 明 | míng | next; afterwards | 有世界名方明 |
411 | 25 | 明 | míng | positive | 有世界名方明 |
412 | 25 | 明 | míng | Clear | 有世界名方明 |
413 | 25 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 有世界名方明 |
414 | 24 | 道 | dào | way; road; path | 道記 |
415 | 24 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道記 |
416 | 24 | 道 | dào | Tao; the Way | 道記 |
417 | 24 | 道 | dào | measure word for long things | 道記 |
418 | 24 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道記 |
419 | 24 | 道 | dào | to think | 道記 |
420 | 24 | 道 | dào | times | 道記 |
421 | 24 | 道 | dào | circuit; a province | 道記 |
422 | 24 | 道 | dào | a course; a channel | 道記 |
423 | 24 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道記 |
424 | 24 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道記 |
425 | 24 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道記 |
426 | 24 | 道 | dào | a centimeter | 道記 |
427 | 24 | 道 | dào | a doctrine | 道記 |
428 | 24 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道記 |
429 | 24 | 道 | dào | a skill | 道記 |
430 | 24 | 道 | dào | a sect | 道記 |
431 | 24 | 道 | dào | a line | 道記 |
432 | 24 | 道 | dào | Way | 道記 |
433 | 24 | 道 | dào | way; path; marga | 道記 |
434 | 23 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 有世界名善寶 |
435 | 23 | 善 | shàn | happy | 有世界名善寶 |
436 | 23 | 善 | shàn | good | 有世界名善寶 |
437 | 23 | 善 | shàn | kind-hearted | 有世界名善寶 |
438 | 23 | 善 | shàn | to be skilled at something | 有世界名善寶 |
439 | 23 | 善 | shàn | familiar | 有世界名善寶 |
440 | 23 | 善 | shàn | to repair | 有世界名善寶 |
441 | 23 | 善 | shàn | to admire | 有世界名善寶 |
442 | 23 | 善 | shàn | to praise | 有世界名善寶 |
443 | 23 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 有世界名善寶 |
444 | 23 | 善 | shàn | Shan | 有世界名善寶 |
445 | 23 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 有世界名善寶 |
446 | 23 | 王 | wáng | Wang | 號流布力王 |
447 | 23 | 王 | wáng | a king | 號流布力王 |
448 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 號流布力王 |
449 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 號流布力王 |
450 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 號流布力王 |
451 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 號流布力王 |
452 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 號流布力王 |
453 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 號流布力王 |
454 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 號流布力王 |
455 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 號流布力王 |
456 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 號流布力王 |
457 | 23 | 此 | cǐ | this; these | 時此菩薩 |
458 | 23 | 此 | cǐ | in this way | 時此菩薩 |
459 | 23 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 時此菩薩 |
460 | 23 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 時此菩薩 |
461 | 23 | 此 | cǐ | this; here; etad | 時此菩薩 |
462 | 22 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 為智象菩 |
463 | 22 | 智 | zhì | care; prudence | 為智象菩 |
464 | 22 | 智 | zhì | Zhi | 為智象菩 |
465 | 22 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 為智象菩 |
466 | 22 | 智 | zhì | clever | 為智象菩 |
467 | 22 | 智 | zhì | Wisdom | 為智象菩 |
468 | 22 | 智 | zhì | jnana; knowing | 為智象菩 |
469 | 20 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 為常發精進菩薩摩訶 |
470 | 20 | 常 | cháng | Chang | 為常發精進菩薩摩訶 |
471 | 20 | 常 | cháng | long-lasting | 為常發精進菩薩摩訶 |
472 | 20 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 為常發精進菩薩摩訶 |
473 | 20 | 常 | cháng | a principle; a rule | 為常發精進菩薩摩訶 |
474 | 20 | 常 | cháng | eternal; nitya | 為常發精進菩薩摩訶 |
475 | 20 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 有世界名一蓮華蓋 |
476 | 20 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 有世界名一蓮華蓋 |
477 | 20 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 有世界名一蓮華蓋 |
478 | 20 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 有世界名高相 |
479 | 20 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 有世界名高相 |
480 | 20 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 有世界名高相 |
481 | 20 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 有世界名高相 |
482 | 20 | 相 | xiàng | to aid; to help | 有世界名高相 |
483 | 20 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 有世界名高相 |
484 | 20 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 有世界名高相 |
485 | 20 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 有世界名高相 |
486 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
487 | 20 | 相 | xiāng | form substance | 有世界名高相 |
488 | 20 | 相 | xiāng | to express | 有世界名高相 |
489 | 20 | 相 | xiàng | to choose | 有世界名高相 |
490 | 20 | 相 | xiāng | Xiang | 有世界名高相 |
491 | 20 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 有世界名高相 |
492 | 20 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 有世界名高相 |
493 | 20 | 相 | xiāng | to compare | 有世界名高相 |
494 | 20 | 相 | xiàng | to divine | 有世界名高相 |
495 | 20 | 相 | xiàng | to administer | 有世界名高相 |
496 | 20 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 有世界名高相 |
497 | 20 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 有世界名高相 |
498 | 20 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 有世界名高相 |
499 | 20 | 相 | xiāng | coralwood | 有世界名高相 |
500 | 20 | 相 | xiàng | ministry | 有世界名高相 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
是 |
|
|
|
佛 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
今 | jīn | now; adhunā | |
如 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
世界 |
|
|
|
名 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安王 | 196 | King An of Zhou | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
宝藏菩萨 | 寶藏菩薩 | 98 | Treasure Store Bodhisattva |
宝积菩萨 | 寶積菩薩 | 98 | Ratnākara bodhisattva |
宝明 | 寶明 | 98 | Ratnaprabhasa |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
宝照明 | 寶照明 | 98 | Ratnaprabhasa |
跋陀 | 98 | Gunabhadra | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
不休息菩萨 | 不休息菩薩 | 98 | Anikṣiptadhura bodhisattva |
大功德 | 100 | Laksmi | |
丹本 | 100 | Khitan Canon | |
帝相 | 100 | Indradhvaja | |
东方 | 東方 | 100 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵德 | 102 | Brahma Virtue; Brahmadatta | |
佛说华手经 | 佛說華手經 | 102 | Kuśalamūlasamparigraha; Fo Shuo Hua Shou Jing |
佛法 | 102 |
|
|
龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
金明 | 106 | Jinming | |
乐施 | 樂施 | 108 | Sudatta |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
妙音菩萨 | 妙音菩薩 | 109 | mañjughoṣa; Gentle Voice Bodhisattva |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥楼 | 彌樓 | 109 | Mount Sumeru |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
涅槃 | 110 |
|
|
婆楼那 | 婆樓那 | 112 | Varuna |
菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏鸠摩罗什 | 三藏鳩摩羅什 | 115 | Kumārajīva |
上行菩萨 | 上行菩薩 | 115 | Viitacritra |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
善觉 | 善覺 | 115 | Well-Awakened; Buddhija |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦文 | 釋迦文 | 115 | Sakyamuni Buddha |
尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
世尊 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
威德王 | 119 | Wideok of Baekje | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无边音声 | 無邊音聲 | 119 | Anantasvaraghosa |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
香象 | 120 | Gandhahastī | |
相如 | 120 | Xiangru | |
香王 | 120 | Gandharaja | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
药王菩萨 | 藥王菩薩 | 89 | Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva |
耶舍 | 121 |
|
|
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
竹园 | 竹園 | 122 | Bamboo Grove |
自在王 | 122 | īśāna; Isana; Svāmin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 171.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿竭流 | 196 | agarwood incense | |
安立 | 196 |
|
|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
宝相 | 寶相 | 98 |
|
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
常生 | 99 | immortality | |
禅刹 | 禪剎 | 99 | a Buddhist temple; a Chan temple |
成佛 | 99 |
|
|
赤莲华 | 赤蓮華 | 99 | red lotus; padma |
持明 | 99 |
|
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大导师 | 大導師 | 100 |
|
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大自在 | 100 | Īśvara; self-existent; sovereign | |
定慧 | 100 |
|
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
放光 | 102 |
|
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
放香 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
梵音 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛道 | 102 |
|
|
佛土 | 102 | Buddha land | |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
恒河沙等国土 | 恒河沙等國土 | 104 | many worlds similar to the sands of the river Ganges |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
净持 | 淨持 | 106 | a young boy |
经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
净刹 | 淨剎 | 106 | pure land |
净心 | 淨心 | 106 |
|
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
具足 | 106 |
|
|
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
空性 | 107 |
|
|
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦行 | 107 |
|
|
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
乐德 | 樂德 | 108 | the virtue of joy |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离垢 | 離垢 | 108 |
|
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
妙香 | 109 | fine incense | |
妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
妙眼 | 109 | marvelous eye; sunetra | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名天 | 109 | famous ruler | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
明相 | 109 |
|
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
难思议 | 難思議 | 110 |
|
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
念佛 | 110 |
|
|
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
婆罗门那 | 婆羅門那 | 112 | brahmana |
普见 | 普見 | 112 | observe all places |
普明 | 112 |
|
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
普照十方 | 112 | shines over the ten directions | |
清信女 | 113 | Upasika; a female lay Buddhist | |
权方便 | 權方便 | 113 | upāya; skill in means |
三世 | 115 |
|
|
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善男子 | 115 |
|
|
山王 | 115 | the highest peak | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
十方 | 115 |
|
|
十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
施无畏者 | 施無畏者 | 115 | abhayandada |
示现 | 示現 | 115 |
|
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑呵 | 115 | sahā | |
娑诃 | 娑訶 | 115 | saha |
娑婆 | 115 |
|
|
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
提舍 | 116 |
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
网明 | 網明 | 119 |
|
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
未曾有 | 119 |
|
|
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无阂 | 無閡 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无量光 | 無量光 | 119 |
|
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
无所罣碍 | 無所罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无怖畏 | 無怖畏 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量意 | 無量意 | 119 |
|
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
行愿 | 行願 | 120 |
|
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一由旬 | 121 | one yojana | |
疑悔 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
医王 | 醫王 | 121 | king of healers; Medicine King |
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
智德 | 122 | the virtue of wisdom; wisdom | |
智积 | 智積 | 122 | accummulation of wisdom; jñānākara |
智光 | 122 |
|
|
知见 | 知見 | 122 |
|
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
众香 | 眾香 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
浊乱 | 濁亂 | 122 | corrupt and chaotic |
浊世 | 濁世 | 122 | the world in chaos |
自言 | 122 | to admit by oneself | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |