Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xin Ming Jing 佛說心明經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊王舍城靈鷲山 |
2 | 20 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊王舍城靈鷲山 |
3 | 20 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊王舍城靈鷲山 |
4 | 20 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊王舍城靈鷲山 |
5 | 20 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊王舍城靈鷲山 |
6 | 20 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊王舍城靈鷲山 |
7 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊王舍城靈鷲山 |
8 | 11 | 笑 | xiào | to laugh | 時佛乃笑 |
9 | 11 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時佛乃笑 |
10 | 11 | 笑 | xiào | to smile | 時佛乃笑 |
11 | 11 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時佛乃笑 |
12 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛以晨旦著衣持鉢 |
13 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 佛以晨旦著衣持鉢 |
14 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 佛以晨旦著衣持鉢 |
15 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 佛以晨旦著衣持鉢 |
16 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛以晨旦著衣持鉢 |
17 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛以晨旦著衣持鉢 |
18 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛以晨旦著衣持鉢 |
19 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 佛以晨旦著衣持鉢 |
20 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 佛以晨旦著衣持鉢 |
21 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛以晨旦著衣持鉢 |
22 | 10 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 到梵志館門 |
23 | 9 | 之 | zhī | to go | 之明 |
24 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之明 |
25 | 9 | 之 | zhī | is | 之明 |
26 | 9 | 之 | zhī | to use | 之明 |
27 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 之明 |
28 | 9 | 之 | zhī | winding | 之明 |
29 | 8 | 於 | yú | to go; to | 諸天龍神追於上侍 |
30 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸天龍神追於上侍 |
31 | 8 | 於 | yú | Yu | 諸天龍神追於上侍 |
32 | 8 | 於 | wū | a crow | 諸天龍神追於上侍 |
33 | 8 | 施 | shī | to give; to grant | 見妾所施必興結恨 |
34 | 8 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 見妾所施必興結恨 |
35 | 8 | 施 | shī | to deploy; to set up | 見妾所施必興結恨 |
36 | 8 | 施 | shī | to relate to | 見妾所施必興結恨 |
37 | 8 | 施 | shī | to move slowly | 見妾所施必興結恨 |
38 | 8 | 施 | shī | to exert | 見妾所施必興結恨 |
39 | 8 | 施 | shī | to apply; to spread | 見妾所施必興結恨 |
40 | 8 | 施 | shī | Shi | 見妾所施必興結恨 |
41 | 8 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 見妾所施必興結恨 |
42 | 8 | 光 | guāng | light | 佛放大光普炤十方 |
43 | 8 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 佛放大光普炤十方 |
44 | 8 | 光 | guāng | to shine | 佛放大光普炤十方 |
45 | 8 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 佛放大光普炤十方 |
46 | 8 | 光 | guāng | bare; naked | 佛放大光普炤十方 |
47 | 8 | 光 | guāng | glory; honor | 佛放大光普炤十方 |
48 | 8 | 光 | guāng | scenery | 佛放大光普炤十方 |
49 | 8 | 光 | guāng | smooth | 佛放大光普炤十方 |
50 | 8 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 佛放大光普炤十方 |
51 | 8 | 光 | guāng | time; a moment | 佛放大光普炤十方 |
52 | 8 | 光 | guāng | grace; favor | 佛放大光普炤十方 |
53 | 8 | 光 | guāng | Guang | 佛放大光普炤十方 |
54 | 8 | 光 | guāng | to manifest | 佛放大光普炤十方 |
55 | 8 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 佛放大光普炤十方 |
56 | 8 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 佛放大光普炤十方 |
57 | 8 | 汁 | zhī | juice | 便即箄飯取汁一杓 |
58 | 8 | 汁 | zhī | sauce | 便即箄飯取汁一杓 |
59 | 8 | 汁 | zhī | harmony | 便即箄飯取汁一杓 |
60 | 8 | 汁 | zhī | juice; rasa | 便即箄飯取汁一杓 |
61 | 8 | 汁 | zhī | froth; maṇḍa | 便即箄飯取汁一杓 |
62 | 7 | 杓 | biāo | handle of a ladle | 便即箄飯取汁一杓 |
63 | 7 | 杓 | biāo | Biao | 便即箄飯取汁一杓 |
64 | 7 | 杓 | biāo | pull out | 便即箄飯取汁一杓 |
65 | 7 | 杓 | biāo | beat; strike | 便即箄飯取汁一杓 |
66 | 7 | 杓 | sháo | a ladle | 便即箄飯取汁一杓 |
67 | 7 | 杓 | sháo | ladle; darvika | 便即箄飯取汁一杓 |
68 | 7 | 一 | yī | one | 佛說心明經一卷 |
69 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說心明經一卷 |
70 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說心明經一卷 |
71 | 7 | 一 | yī | first | 佛說心明經一卷 |
72 | 7 | 一 | yī | the same | 佛說心明經一卷 |
73 | 7 | 一 | yī | sole; single | 佛說心明經一卷 |
74 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 佛說心明經一卷 |
75 | 7 | 一 | yī | Yi | 佛說心明經一卷 |
76 | 7 | 一 | yī | other | 佛說心明經一卷 |
77 | 7 | 一 | yī | to unify | 佛說心明經一卷 |
78 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說心明經一卷 |
79 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說心明經一卷 |
80 | 7 | 一 | yī | one; eka | 佛說心明經一卷 |
81 | 7 | 入 | rù | to enter | 無有衰入建最上寂 |
82 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 無有衰入建最上寂 |
83 | 7 | 入 | rù | radical | 無有衰入建最上寂 |
84 | 7 | 入 | rù | income | 無有衰入建最上寂 |
85 | 7 | 入 | rù | to conform with | 無有衰入建最上寂 |
86 | 7 | 入 | rù | to descend | 無有衰入建最上寂 |
87 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 無有衰入建最上寂 |
88 | 7 | 入 | rù | to pay | 無有衰入建最上寂 |
89 | 7 | 入 | rù | to join | 無有衰入建最上寂 |
90 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 無有衰入建最上寂 |
91 | 7 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 無有衰入建最上寂 |
92 | 7 | 飯 | fàn | food; a meal | 爨炊飯 |
93 | 7 | 飯 | fàn | cuisine | 爨炊飯 |
94 | 7 | 飯 | fàn | cooked rice | 爨炊飯 |
95 | 7 | 飯 | fàn | cooked cereals | 爨炊飯 |
96 | 7 | 飯 | fàn | to eat | 爨炊飯 |
97 | 7 | 飯 | fàn | to serve people with food | 爨炊飯 |
98 | 7 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 爨炊飯 |
99 | 7 | 飯 | fàn | to feed animals | 爨炊飯 |
100 | 7 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 爨炊飯 |
101 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見妾所施必興結恨 |
102 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 見妾所施必興結恨 |
103 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見妾所施必興結恨 |
104 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見妾所施必興結恨 |
105 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 見妾所施必興結恨 |
106 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 見妾所施必興結恨 |
107 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見妾所施必興結恨 |
108 | 7 | 從 | cóng | to follow | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
109 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
110 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
111 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
112 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
113 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
114 | 7 | 從 | cóng | secondary | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
115 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
116 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
117 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
118 | 7 | 從 | zòng | to release | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
119 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
120 | 7 | 其 | qí | Qi | 其福過於彼 |
121 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時梵志婦執 |
122 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時梵志婦執 |
123 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時梵志婦執 |
124 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時梵志婦執 |
125 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時梵志婦執 |
126 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時梵志婦執 |
127 | 6 | 時 | shí | tense | 時梵志婦執 |
128 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時梵志婦執 |
129 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時梵志婦執 |
130 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時梵志婦執 |
131 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時梵志婦執 |
132 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時梵志婦執 |
133 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時梵志婦執 |
134 | 6 | 時 | shí | hour | 時梵志婦執 |
135 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時梵志婦執 |
136 | 6 | 時 | shí | Shi | 時梵志婦執 |
137 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時梵志婦執 |
138 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時梵志婦執 |
139 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時梵志婦執 |
140 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而行分衛 |
141 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而行分衛 |
142 | 6 | 而 | néng | can; able | 而行分衛 |
143 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而行分衛 |
144 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而行分衛 |
145 | 6 | 欲 | yù | desire | 欲以食饌奉進 |
146 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲以食饌奉進 |
147 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲以食饌奉進 |
148 | 6 | 欲 | yù | lust | 欲以食饌奉進 |
149 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲以食饌奉進 |
150 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 諸天龍神追於上侍 |
151 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 諸天龍神追於上侍 |
152 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 諸天龍神追於上侍 |
153 | 5 | 上 | shàng | shang | 諸天龍神追於上侍 |
154 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 諸天龍神追於上侍 |
155 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 諸天龍神追於上侍 |
156 | 5 | 上 | shàng | advanced | 諸天龍神追於上侍 |
157 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 諸天龍神追於上侍 |
158 | 5 | 上 | shàng | time | 諸天龍神追於上侍 |
159 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 諸天龍神追於上侍 |
160 | 5 | 上 | shàng | far | 諸天龍神追於上侍 |
161 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 諸天龍神追於上侍 |
162 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 諸天龍神追於上侍 |
163 | 5 | 上 | shàng | to report | 諸天龍神追於上侍 |
164 | 5 | 上 | shàng | to offer | 諸天龍神追於上侍 |
165 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 諸天龍神追於上侍 |
166 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 諸天龍神追於上侍 |
167 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 諸天龍神追於上侍 |
168 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 諸天龍神追於上侍 |
169 | 5 | 上 | shàng | to burn | 諸天龍神追於上侍 |
170 | 5 | 上 | shàng | to remember | 諸天龍神追於上侍 |
171 | 5 | 上 | shàng | to add | 諸天龍神追於上侍 |
172 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 諸天龍神追於上侍 |
173 | 5 | 上 | shàng | to meet | 諸天龍神追於上侍 |
174 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 諸天龍神追於上侍 |
175 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 諸天龍神追於上侍 |
176 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 諸天龍神追於上侍 |
177 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 諸天龍神追於上侍 |
178 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
179 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
180 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
181 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
182 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
183 | 5 | 心 | xīn | heart | 心 |
184 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心 |
185 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
186 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
187 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
188 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
189 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
190 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不似日月釋梵 |
191 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 而乃稱讚 |
192 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自念言 |
193 | 5 | 自 | zì | Zi | 自念言 |
194 | 5 | 自 | zì | a nose | 自念言 |
195 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自念言 |
196 | 5 | 自 | zì | origin | 自念言 |
197 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自念言 |
198 | 5 | 自 | zì | to be | 自念言 |
199 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自念言 |
200 | 4 | 百 | bǎi | one hundred | 假以馬百疋 |
201 | 4 | 百 | bǎi | many | 假以馬百疋 |
202 | 4 | 百 | bǎi | Bai | 假以馬百疋 |
203 | 4 | 百 | bǎi | all | 假以馬百疋 |
204 | 4 | 百 | bǎi | hundred; śata | 假以馬百疋 |
205 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 見光照身身得安隱 |
206 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 見光照身身得安隱 |
207 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 見光照身身得安隱 |
208 | 4 | 得 | dé | de | 見光照身身得安隱 |
209 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 見光照身身得安隱 |
210 | 4 | 得 | dé | to result in | 見光照身身得安隱 |
211 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 見光照身身得安隱 |
212 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 見光照身身得安隱 |
213 | 4 | 得 | dé | to be finished | 見光照身身得安隱 |
214 | 4 | 得 | děi | satisfying | 見光照身身得安隱 |
215 | 4 | 得 | dé | to contract | 見光照身身得安隱 |
216 | 4 | 得 | dé | to hear | 見光照身身得安隱 |
217 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 見光照身身得安隱 |
218 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 見光照身身得安隱 |
219 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 見光照身身得安隱 |
220 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 地之生殖適無所置所覆彌 |
221 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 地之生殖適無所置所覆彌 |
222 | 4 | 無 | mó | mo | 地之生殖適無所置所覆彌 |
223 | 4 | 無 | wú | to not have | 地之生殖適無所置所覆彌 |
224 | 4 | 無 | wú | Wu | 地之生殖適無所置所覆彌 |
225 | 4 | 無 | mó | mo | 地之生殖適無所置所覆彌 |
226 | 4 | 問 | wèn | to ask | 問佛言 |
227 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛言 |
228 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛言 |
229 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛言 |
230 | 4 | 問 | wèn | to request something | 問佛言 |
231 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛言 |
232 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛言 |
233 | 4 | 問 | wèn | news | 問佛言 |
234 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛言 |
235 | 4 | 問 | wén | to inform | 問佛言 |
236 | 4 | 問 | wèn | to research | 問佛言 |
237 | 4 | 問 | wèn | Wen | 問佛言 |
238 | 4 | 問 | wèn | a question | 問佛言 |
239 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛言 |
240 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 其福過於彼 |
241 | 4 | 福 | fú | Fujian | 其福過於彼 |
242 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 其福過於彼 |
243 | 4 | 福 | fú | Fortune | 其福過於彼 |
244 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 其福過於彼 |
245 | 4 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 其福過於彼 |
246 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說生天事 |
247 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說生天事 |
248 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說生天事 |
249 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說生天事 |
250 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說生天事 |
251 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說生天事 |
252 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說生天事 |
253 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說生天事 |
254 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說生天事 |
255 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說生天事 |
256 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說生天事 |
257 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 說生天事 |
258 | 4 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯之飯汁不直一錢 |
259 | 4 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯之飯汁不直一錢 |
260 | 4 | 斯 | sī | Si | 斯之飯汁不直一錢 |
261 | 4 | 見 | jiàn | to see | 見光照身身得安隱 |
262 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見光照身身得安隱 |
263 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見光照身身得安隱 |
264 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見光照身身得安隱 |
265 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 見光照身身得安隱 |
266 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 見光照身身得安隱 |
267 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見光照身身得安隱 |
268 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見光照身身得安隱 |
269 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 見光照身身得安隱 |
270 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 見光照身身得安隱 |
271 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 見光照身身得安隱 |
272 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見光照身身得安隱 |
273 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見光照身身得安隱 |
274 | 4 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告梵志曰 |
275 | 4 | 告 | gào | to request | 告梵志曰 |
276 | 4 | 告 | gào | to report; to inform | 告梵志曰 |
277 | 4 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告梵志曰 |
278 | 4 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告梵志曰 |
279 | 4 | 告 | gào | to reach | 告梵志曰 |
280 | 4 | 告 | gào | an announcement | 告梵志曰 |
281 | 4 | 告 | gào | a party | 告梵志曰 |
282 | 4 | 告 | gào | a vacation | 告梵志曰 |
283 | 4 | 告 | gào | Gao | 告梵志曰 |
284 | 4 | 告 | gào | to tell; jalp | 告梵志曰 |
285 | 4 | 樹 | shù | tree | 中路有樹名尼拘 |
286 | 4 | 樹 | shù | to plant | 中路有樹名尼拘 |
287 | 4 | 樹 | shù | to establish | 中路有樹名尼拘 |
288 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 中路有樹名尼拘 |
289 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 中路有樹名尼拘 |
290 | 4 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 中路有樹名尼拘 |
291 | 4 | 也 | yě | ya | 一杓飯汁何所直也 |
292 | 4 | 中 | zhōng | middle | 如星中月奇相巍巍 |
293 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如星中月奇相巍巍 |
294 | 4 | 中 | zhōng | China | 如星中月奇相巍巍 |
295 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如星中月奇相巍巍 |
296 | 4 | 中 | zhōng | midday | 如星中月奇相巍巍 |
297 | 4 | 中 | zhōng | inside | 如星中月奇相巍巍 |
298 | 4 | 中 | zhōng | during | 如星中月奇相巍巍 |
299 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 如星中月奇相巍巍 |
300 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 如星中月奇相巍巍 |
301 | 4 | 中 | zhōng | half | 如星中月奇相巍巍 |
302 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如星中月奇相巍巍 |
303 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如星中月奇相巍巍 |
304 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 如星中月奇相巍巍 |
305 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如星中月奇相巍巍 |
306 | 4 | 中 | zhōng | middle | 如星中月奇相巍巍 |
307 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 口歎頌曰 |
308 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 口歎頌曰 |
309 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 口歎頌曰 |
310 | 4 | 曰 | yuē | said; ukta | 口歎頌曰 |
311 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊尋即顯露廣長之舌 |
312 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊尋即顯露廣長之舌 |
313 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 今此光耀 |
314 | 3 | 今 | jīn | Jin | 今此光耀 |
315 | 3 | 今 | jīn | modern | 今此光耀 |
316 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 今此光耀 |
317 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又若帝釋顯據忉利 |
318 | 3 | 授 | shòu | to teach | 授菩薩決 |
319 | 3 | 授 | shòu | to award; to give | 授菩薩決 |
320 | 3 | 授 | shòu | to appoint | 授菩薩決 |
321 | 3 | 授 | shòu | to present; prayam | 授菩薩決 |
322 | 3 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口歎頌曰 |
323 | 3 | 口 | kǒu | mouth | 口歎頌曰 |
324 | 3 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口歎頌曰 |
325 | 3 | 口 | kǒu | eloquence | 口歎頌曰 |
326 | 3 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口歎頌曰 |
327 | 3 | 口 | kǒu | edge; border | 口歎頌曰 |
328 | 3 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口歎頌曰 |
329 | 3 | 口 | kǒu | taste | 口歎頌曰 |
330 | 3 | 口 | kǒu | population; people | 口歎頌曰 |
331 | 3 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口歎頌曰 |
332 | 3 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口歎頌曰 |
333 | 3 | 對曰 | duì yuē | to reply | 對曰 |
334 | 3 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如杓飯汁 |
335 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 便即箄飯取汁一杓 |
336 | 3 | 即 | jí | at that time | 便即箄飯取汁一杓 |
337 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 便即箄飯取汁一杓 |
338 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 便即箄飯取汁一杓 |
339 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 便即箄飯取汁一杓 |
340 | 3 | 意 | yì | idea | 宜順護意當如之何 |
341 | 3 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 宜順護意當如之何 |
342 | 3 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 宜順護意當如之何 |
343 | 3 | 意 | yì | mood; feeling | 宜順護意當如之何 |
344 | 3 | 意 | yì | will; willpower; determination | 宜順護意當如之何 |
345 | 3 | 意 | yì | bearing; spirit | 宜順護意當如之何 |
346 | 3 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 宜順護意當如之何 |
347 | 3 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 宜順護意當如之何 |
348 | 3 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 宜順護意當如之何 |
349 | 3 | 意 | yì | meaning | 宜順護意當如之何 |
350 | 3 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 宜順護意當如之何 |
351 | 3 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 宜順護意當如之何 |
352 | 3 | 意 | yì | Yi | 宜順護意當如之何 |
353 | 3 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 宜順護意當如之何 |
354 | 3 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 如芥子 |
355 | 3 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 如芥子 |
356 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 嬰墜女像羈制於人 |
357 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 嬰墜女像羈制於人 |
358 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 嬰墜女像羈制於人 |
359 | 3 | 人 | rén | everybody | 嬰墜女像羈制於人 |
360 | 3 | 人 | rén | adult | 嬰墜女像羈制於人 |
361 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 嬰墜女像羈制於人 |
362 | 3 | 人 | rén | an upright person | 嬰墜女像羈制於人 |
363 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 嬰墜女像羈制於人 |
364 | 3 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 之明 |
365 | 3 | 明 | míng | Ming | 之明 |
366 | 3 | 明 | míng | Ming Dynasty | 之明 |
367 | 3 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 之明 |
368 | 3 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 之明 |
369 | 3 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 之明 |
370 | 3 | 明 | míng | consecrated | 之明 |
371 | 3 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 之明 |
372 | 3 | 明 | míng | to explain; to clarify | 之明 |
373 | 3 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 之明 |
374 | 3 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 之明 |
375 | 3 | 明 | míng | eyesight; vision | 之明 |
376 | 3 | 明 | míng | a god; a spirit | 之明 |
377 | 3 | 明 | míng | fame; renown | 之明 |
378 | 3 | 明 | míng | open; public | 之明 |
379 | 3 | 明 | míng | clear | 之明 |
380 | 3 | 明 | míng | to become proficient | 之明 |
381 | 3 | 明 | míng | to be proficient | 之明 |
382 | 3 | 明 | míng | virtuous | 之明 |
383 | 3 | 明 | míng | open and honest | 之明 |
384 | 3 | 明 | míng | clean; neat | 之明 |
385 | 3 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 之明 |
386 | 3 | 明 | míng | next; afterwards | 之明 |
387 | 3 | 明 | míng | positive | 之明 |
388 | 3 | 明 | míng | Clear | 之明 |
389 | 3 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 之明 |
390 | 3 | 佛說心明經 | fó shuō xīn míng jīng | Fo Shuo Xin Ming Jing | 佛說心明經一卷 |
391 | 3 | 行 | xíng | to walk | 而行分衛 |
392 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 而行分衛 |
393 | 3 | 行 | háng | profession | 而行分衛 |
394 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 而行分衛 |
395 | 3 | 行 | xíng | to travel | 而行分衛 |
396 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 而行分衛 |
397 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 而行分衛 |
398 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 而行分衛 |
399 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 而行分衛 |
400 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 而行分衛 |
401 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 而行分衛 |
402 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 而行分衛 |
403 | 3 | 行 | xíng | to move | 而行分衛 |
404 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 而行分衛 |
405 | 3 | 行 | xíng | travel | 而行分衛 |
406 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 而行分衛 |
407 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 而行分衛 |
408 | 3 | 行 | xíng | temporary | 而行分衛 |
409 | 3 | 行 | háng | rank; order | 而行分衛 |
410 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 而行分衛 |
411 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 而行分衛 |
412 | 3 | 行 | xíng | to experience | 而行分衛 |
413 | 3 | 行 | xíng | path; way | 而行分衛 |
414 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 而行分衛 |
415 | 3 | 行 | xíng | 而行分衛 | |
416 | 3 | 行 | xíng | Practice | 而行分衛 |
417 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 而行分衛 |
418 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 而行分衛 |
419 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 賢者阿難分別七法 |
420 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 賢者阿難分別七法 |
421 | 3 | 婦 | fù | woman | 時梵志婦執 |
422 | 3 | 婦 | fù | daughter-in-law | 時梵志婦執 |
423 | 3 | 婦 | fù | married woman | 時梵志婦執 |
424 | 3 | 婦 | fù | wife | 時梵志婦執 |
425 | 3 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 時梵志婦執 |
426 | 3 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 問佛言 |
427 | 3 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 問佛言 |
428 | 3 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 佛放大光普炤十方 |
429 | 3 | 普 | pǔ | Prussia | 佛放大光普炤十方 |
430 | 3 | 普 | pǔ | Pu | 佛放大光普炤十方 |
431 | 3 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 佛放大光普炤十方 |
432 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 見光照身身得安隱 |
433 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 見光照身身得安隱 |
434 | 3 | 身 | shēn | self | 見光照身身得安隱 |
435 | 3 | 身 | shēn | life | 見光照身身得安隱 |
436 | 3 | 身 | shēn | an object | 見光照身身得安隱 |
437 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 見光照身身得安隱 |
438 | 3 | 身 | shēn | moral character | 見光照身身得安隱 |
439 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 見光照身身得安隱 |
440 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 見光照身身得安隱 |
441 | 3 | 身 | juān | India | 見光照身身得安隱 |
442 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 見光照身身得安隱 |
443 | 3 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 猶梵天王於第七尊 |
444 | 3 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 猶梵天王於第七尊 |
445 | 3 | 尊 | zūn | a wine cup | 猶梵天王於第七尊 |
446 | 3 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 猶梵天王於第七尊 |
447 | 3 | 尊 | zūn | supreme; high | 猶梵天王於第七尊 |
448 | 3 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 猶梵天王於第七尊 |
449 | 3 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 猶梵天王於第七尊 |
450 | 3 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 猶梵天王於第七尊 |
451 | 3 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 猶梵天王於第七尊 |
452 | 3 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 佛放大光普炤十方 |
453 | 3 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 佛放大光普炤十方 |
454 | 3 | 事 | shì | matter; thing; item | 解脫知見事 |
455 | 3 | 事 | shì | to serve | 解脫知見事 |
456 | 3 | 事 | shì | a government post | 解脫知見事 |
457 | 3 | 事 | shì | duty; post; work | 解脫知見事 |
458 | 3 | 事 | shì | occupation | 解脫知見事 |
459 | 3 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 解脫知見事 |
460 | 3 | 事 | shì | an accident | 解脫知見事 |
461 | 3 | 事 | shì | to attend | 解脫知見事 |
462 | 3 | 事 | shì | an allusion | 解脫知見事 |
463 | 3 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 解脫知見事 |
464 | 3 | 事 | shì | to engage in | 解脫知見事 |
465 | 3 | 事 | shì | to enslave | 解脫知見事 |
466 | 3 | 事 | shì | to pursue | 解脫知見事 |
467 | 3 | 事 | shì | to administer | 解脫知見事 |
468 | 3 | 事 | shì | to appoint | 解脫知見事 |
469 | 3 | 事 | shì | thing; phenomena | 解脫知見事 |
470 | 3 | 事 | shì | actions; karma | 解脫知見事 |
471 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 與五百比 |
472 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 與五百比 |
473 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 與五百比 |
474 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 與五百比 |
475 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 與五百比 |
476 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 與五百比 |
477 | 2 | 比 | bǐ | an example | 與五百比 |
478 | 2 | 比 | bì | comparison; upamā | 與五百比 |
479 | 2 | 哀 | āi | to be sad; to be mournful; to be pitiful | 哀無所不濟 |
480 | 2 | 哀 | āi | to pity | 哀無所不濟 |
481 | 2 | 哀 | āi | to grieve; to morn | 哀無所不濟 |
482 | 2 | 哀 | āi | to cherish; to treasure | 哀無所不濟 |
483 | 2 | 哀 | āi | orphaned | 哀無所不濟 |
484 | 2 | 哀 | āi | mournful; karuṇā | 哀無所不濟 |
485 | 2 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 得第一定如日初出 |
486 | 2 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 得第一定如日初出 |
487 | 2 | 日 | rì | a day | 得第一定如日初出 |
488 | 2 | 日 | rì | Japan | 得第一定如日初出 |
489 | 2 | 日 | rì | sun | 得第一定如日初出 |
490 | 2 | 日 | rì | daytime | 得第一定如日初出 |
491 | 2 | 日 | rì | sunlight | 得第一定如日初出 |
492 | 2 | 日 | rì | everyday | 得第一定如日初出 |
493 | 2 | 日 | rì | season | 得第一定如日初出 |
494 | 2 | 日 | rì | available time | 得第一定如日初出 |
495 | 2 | 日 | rì | in the past | 得第一定如日初出 |
496 | 2 | 日 | mì | mi | 得第一定如日初出 |
497 | 2 | 日 | rì | sun; sūrya | 得第一定如日初出 |
498 | 2 | 日 | rì | a day; divasa | 得第一定如日初出 |
499 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是之妙類 |
500 | 2 | 哉 | zāi | to start | 孰當信哉 |
Frequencies of all Words
Top 1034
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊王舍城靈鷲山 |
2 | 20 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛遊王舍城靈鷲山 |
3 | 20 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛遊王舍城靈鷲山 |
4 | 20 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛遊王舍城靈鷲山 |
5 | 20 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛遊王舍城靈鷲山 |
6 | 20 | 佛 | fó | Buddha | 佛遊王舍城靈鷲山 |
7 | 20 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛遊王舍城靈鷲山 |
8 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 聞如 |
9 | 13 | 如 | rú | if | 聞如 |
10 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 聞如 |
11 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 聞如 |
12 | 13 | 如 | rú | this | 聞如 |
13 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 聞如 |
14 | 13 | 如 | rú | to go to | 聞如 |
15 | 13 | 如 | rú | to meet | 聞如 |
16 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 聞如 |
17 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 聞如 |
18 | 13 | 如 | rú | and | 聞如 |
19 | 13 | 如 | rú | or | 聞如 |
20 | 13 | 如 | rú | but | 聞如 |
21 | 13 | 如 | rú | then | 聞如 |
22 | 13 | 如 | rú | naturally | 聞如 |
23 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 聞如 |
24 | 13 | 如 | rú | you | 聞如 |
25 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 聞如 |
26 | 13 | 如 | rú | in; at | 聞如 |
27 | 13 | 如 | rú | Ru | 聞如 |
28 | 13 | 如 | rú | Thus | 聞如 |
29 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 聞如 |
30 | 13 | 如 | rú | like; iva | 聞如 |
31 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 聞如 |
32 | 11 | 笑 | xiào | to laugh | 時佛乃笑 |
33 | 11 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時佛乃笑 |
34 | 11 | 笑 | xiào | to smile | 時佛乃笑 |
35 | 11 | 笑 | xiào | kindly accept | 時佛乃笑 |
36 | 11 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時佛乃笑 |
37 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛以晨旦著衣持鉢 |
38 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛以晨旦著衣持鉢 |
39 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛以晨旦著衣持鉢 |
40 | 11 | 以 | yǐ | according to | 佛以晨旦著衣持鉢 |
41 | 11 | 以 | yǐ | because of | 佛以晨旦著衣持鉢 |
42 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛以晨旦著衣持鉢 |
43 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛以晨旦著衣持鉢 |
44 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 佛以晨旦著衣持鉢 |
45 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 佛以晨旦著衣持鉢 |
46 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 佛以晨旦著衣持鉢 |
47 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛以晨旦著衣持鉢 |
48 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛以晨旦著衣持鉢 |
49 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛以晨旦著衣持鉢 |
50 | 11 | 以 | yǐ | very | 佛以晨旦著衣持鉢 |
51 | 11 | 以 | yǐ | already | 佛以晨旦著衣持鉢 |
52 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 佛以晨旦著衣持鉢 |
53 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛以晨旦著衣持鉢 |
54 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 佛以晨旦著衣持鉢 |
55 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 佛以晨旦著衣持鉢 |
56 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛以晨旦著衣持鉢 |
57 | 10 | 梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | 到梵志館門 |
58 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之明 |
59 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之明 |
60 | 9 | 之 | zhī | to go | 之明 |
61 | 9 | 之 | zhī | this; that | 之明 |
62 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 之明 |
63 | 9 | 之 | zhī | it | 之明 |
64 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 之明 |
65 | 9 | 之 | zhī | all | 之明 |
66 | 9 | 之 | zhī | and | 之明 |
67 | 9 | 之 | zhī | however | 之明 |
68 | 9 | 之 | zhī | if | 之明 |
69 | 9 | 之 | zhī | then | 之明 |
70 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之明 |
71 | 9 | 之 | zhī | is | 之明 |
72 | 9 | 之 | zhī | to use | 之明 |
73 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 之明 |
74 | 9 | 之 | zhī | winding | 之明 |
75 | 8 | 於 | yú | in; at | 諸天龍神追於上侍 |
76 | 8 | 於 | yú | in; at | 諸天龍神追於上侍 |
77 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 諸天龍神追於上侍 |
78 | 8 | 於 | yú | to go; to | 諸天龍神追於上侍 |
79 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸天龍神追於上侍 |
80 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 諸天龍神追於上侍 |
81 | 8 | 於 | yú | from | 諸天龍神追於上侍 |
82 | 8 | 於 | yú | give | 諸天龍神追於上侍 |
83 | 8 | 於 | yú | oppposing | 諸天龍神追於上侍 |
84 | 8 | 於 | yú | and | 諸天龍神追於上侍 |
85 | 8 | 於 | yú | compared to | 諸天龍神追於上侍 |
86 | 8 | 於 | yú | by | 諸天龍神追於上侍 |
87 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 諸天龍神追於上侍 |
88 | 8 | 於 | yú | for | 諸天龍神追於上侍 |
89 | 8 | 於 | yú | Yu | 諸天龍神追於上侍 |
90 | 8 | 於 | wū | a crow | 諸天龍神追於上侍 |
91 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 諸天龍神追於上侍 |
92 | 8 | 於 | yú | near to; antike | 諸天龍神追於上侍 |
93 | 8 | 施 | shī | to give; to grant | 見妾所施必興結恨 |
94 | 8 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 見妾所施必興結恨 |
95 | 8 | 施 | shī | to deploy; to set up | 見妾所施必興結恨 |
96 | 8 | 施 | shī | to relate to | 見妾所施必興結恨 |
97 | 8 | 施 | shī | to move slowly | 見妾所施必興結恨 |
98 | 8 | 施 | shī | to exert | 見妾所施必興結恨 |
99 | 8 | 施 | shī | to apply; to spread | 見妾所施必興結恨 |
100 | 8 | 施 | shī | Shi | 見妾所施必興結恨 |
101 | 8 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 見妾所施必興結恨 |
102 | 8 | 光 | guāng | light | 佛放大光普炤十方 |
103 | 8 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 佛放大光普炤十方 |
104 | 8 | 光 | guāng | to shine | 佛放大光普炤十方 |
105 | 8 | 光 | guāng | only | 佛放大光普炤十方 |
106 | 8 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 佛放大光普炤十方 |
107 | 8 | 光 | guāng | bare; naked | 佛放大光普炤十方 |
108 | 8 | 光 | guāng | glory; honor | 佛放大光普炤十方 |
109 | 8 | 光 | guāng | scenery | 佛放大光普炤十方 |
110 | 8 | 光 | guāng | smooth | 佛放大光普炤十方 |
111 | 8 | 光 | guāng | used up | 佛放大光普炤十方 |
112 | 8 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 佛放大光普炤十方 |
113 | 8 | 光 | guāng | time; a moment | 佛放大光普炤十方 |
114 | 8 | 光 | guāng | grace; favor | 佛放大光普炤十方 |
115 | 8 | 光 | guāng | Guang | 佛放大光普炤十方 |
116 | 8 | 光 | guāng | to manifest | 佛放大光普炤十方 |
117 | 8 | 光 | guāng | welcome | 佛放大光普炤十方 |
118 | 8 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 佛放大光普炤十方 |
119 | 8 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 佛放大光普炤十方 |
120 | 8 | 汁 | zhī | juice | 便即箄飯取汁一杓 |
121 | 8 | 汁 | zhī | sauce | 便即箄飯取汁一杓 |
122 | 8 | 汁 | zhī | harmony | 便即箄飯取汁一杓 |
123 | 8 | 汁 | zhī | juice; rasa | 便即箄飯取汁一杓 |
124 | 8 | 汁 | zhī | froth; maṇḍa | 便即箄飯取汁一杓 |
125 | 7 | 杓 | biāo | handle of a ladle | 便即箄飯取汁一杓 |
126 | 7 | 杓 | biāo | Biao | 便即箄飯取汁一杓 |
127 | 7 | 杓 | biāo | pull out | 便即箄飯取汁一杓 |
128 | 7 | 杓 | biāo | beat; strike | 便即箄飯取汁一杓 |
129 | 7 | 杓 | sháo | a ladle | 便即箄飯取汁一杓 |
130 | 7 | 杓 | sháo | ladle; darvika | 便即箄飯取汁一杓 |
131 | 7 | 一 | yī | one | 佛說心明經一卷 |
132 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說心明經一卷 |
133 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛說心明經一卷 |
134 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說心明經一卷 |
135 | 7 | 一 | yì | whole; all | 佛說心明經一卷 |
136 | 7 | 一 | yī | first | 佛說心明經一卷 |
137 | 7 | 一 | yī | the same | 佛說心明經一卷 |
138 | 7 | 一 | yī | each | 佛說心明經一卷 |
139 | 7 | 一 | yī | certain | 佛說心明經一卷 |
140 | 7 | 一 | yī | throughout | 佛說心明經一卷 |
141 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛說心明經一卷 |
142 | 7 | 一 | yī | sole; single | 佛說心明經一卷 |
143 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 佛說心明經一卷 |
144 | 7 | 一 | yī | Yi | 佛說心明經一卷 |
145 | 7 | 一 | yī | other | 佛說心明經一卷 |
146 | 7 | 一 | yī | to unify | 佛說心明經一卷 |
147 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說心明經一卷 |
148 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說心明經一卷 |
149 | 7 | 一 | yī | or | 佛說心明經一卷 |
150 | 7 | 一 | yī | one; eka | 佛說心明經一卷 |
151 | 7 | 入 | rù | to enter | 無有衰入建最上寂 |
152 | 7 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 無有衰入建最上寂 |
153 | 7 | 入 | rù | radical | 無有衰入建最上寂 |
154 | 7 | 入 | rù | income | 無有衰入建最上寂 |
155 | 7 | 入 | rù | to conform with | 無有衰入建最上寂 |
156 | 7 | 入 | rù | to descend | 無有衰入建最上寂 |
157 | 7 | 入 | rù | the entering tone | 無有衰入建最上寂 |
158 | 7 | 入 | rù | to pay | 無有衰入建最上寂 |
159 | 7 | 入 | rù | to join | 無有衰入建最上寂 |
160 | 7 | 入 | rù | entering; praveśa | 無有衰入建最上寂 |
161 | 7 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 無有衰入建最上寂 |
162 | 7 | 飯 | fàn | food; a meal | 爨炊飯 |
163 | 7 | 飯 | fàn | cuisine | 爨炊飯 |
164 | 7 | 飯 | fàn | cooked rice | 爨炊飯 |
165 | 7 | 飯 | fàn | cooked cereals | 爨炊飯 |
166 | 7 | 飯 | fàn | to eat | 爨炊飯 |
167 | 7 | 飯 | fàn | to serve people with food | 爨炊飯 |
168 | 7 | 飯 | fàn | jade or rice placed in the mouth of a corpse | 爨炊飯 |
169 | 7 | 飯 | fàn | to feed animals | 爨炊飯 |
170 | 7 | 飯 | fàn | grain; boiled rice; odana | 爨炊飯 |
171 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 見妾所施必興結恨 |
172 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 見妾所施必興結恨 |
173 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 見妾所施必興結恨 |
174 | 7 | 所 | suǒ | it | 見妾所施必興結恨 |
175 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 見妾所施必興結恨 |
176 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見妾所施必興結恨 |
177 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 見妾所施必興結恨 |
178 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見妾所施必興結恨 |
179 | 7 | 所 | suǒ | that which | 見妾所施必興結恨 |
180 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見妾所施必興結恨 |
181 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 見妾所施必興結恨 |
182 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 見妾所施必興結恨 |
183 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見妾所施必興結恨 |
184 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 見妾所施必興結恨 |
185 | 7 | 從 | cóng | from | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
186 | 7 | 從 | cóng | to follow | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
187 | 7 | 從 | cóng | past; through | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
188 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
189 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
190 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
191 | 7 | 從 | cóng | usually | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
192 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
193 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
194 | 7 | 從 | cóng | secondary | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
195 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
196 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
197 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
198 | 7 | 從 | zòng | to release | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
199 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
200 | 7 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從 |
201 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其福過於彼 |
202 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 其福過於彼 |
203 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其福過於彼 |
204 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其福過於彼 |
205 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 其福過於彼 |
206 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 其福過於彼 |
207 | 7 | 其 | qí | will | 其福過於彼 |
208 | 7 | 其 | qí | may | 其福過於彼 |
209 | 7 | 其 | qí | if | 其福過於彼 |
210 | 7 | 其 | qí | or | 其福過於彼 |
211 | 7 | 其 | qí | Qi | 其福過於彼 |
212 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其福過於彼 |
213 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時梵志婦執 |
214 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時梵志婦執 |
215 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時梵志婦執 |
216 | 6 | 時 | shí | at that time | 時梵志婦執 |
217 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時梵志婦執 |
218 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時梵志婦執 |
219 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時梵志婦執 |
220 | 6 | 時 | shí | tense | 時梵志婦執 |
221 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時梵志婦執 |
222 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時梵志婦執 |
223 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 時梵志婦執 |
224 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時梵志婦執 |
225 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時梵志婦執 |
226 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時梵志婦執 |
227 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 時梵志婦執 |
228 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時梵志婦執 |
229 | 6 | 時 | shí | on time | 時梵志婦執 |
230 | 6 | 時 | shí | this; that | 時梵志婦執 |
231 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時梵志婦執 |
232 | 6 | 時 | shí | hour | 時梵志婦執 |
233 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時梵志婦執 |
234 | 6 | 時 | shí | Shi | 時梵志婦執 |
235 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時梵志婦執 |
236 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時梵志婦執 |
237 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時梵志婦執 |
238 | 6 | 時 | shí | then; atha | 時梵志婦執 |
239 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而行分衛 |
240 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而行分衛 |
241 | 6 | 而 | ér | you | 而行分衛 |
242 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而行分衛 |
243 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而行分衛 |
244 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而行分衛 |
245 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而行分衛 |
246 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而行分衛 |
247 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而行分衛 |
248 | 6 | 而 | ér | so as to | 而行分衛 |
249 | 6 | 而 | ér | only then | 而行分衛 |
250 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而行分衛 |
251 | 6 | 而 | néng | can; able | 而行分衛 |
252 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而行分衛 |
253 | 6 | 而 | ér | me | 而行分衛 |
254 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而行分衛 |
255 | 6 | 而 | ér | possessive | 而行分衛 |
256 | 6 | 而 | ér | and; ca | 而行分衛 |
257 | 6 | 欲 | yù | desire | 欲以食饌奉進 |
258 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲以食饌奉進 |
259 | 6 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲以食饌奉進 |
260 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲以食饌奉進 |
261 | 6 | 欲 | yù | lust | 欲以食饌奉進 |
262 | 6 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲以食饌奉進 |
263 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 鉢中自然有百味食 |
264 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 鉢中自然有百味食 |
265 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 鉢中自然有百味食 |
266 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 鉢中自然有百味食 |
267 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 鉢中自然有百味食 |
268 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 鉢中自然有百味食 |
269 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 鉢中自然有百味食 |
270 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 鉢中自然有百味食 |
271 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 鉢中自然有百味食 |
272 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 鉢中自然有百味食 |
273 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 鉢中自然有百味食 |
274 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 鉢中自然有百味食 |
275 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 鉢中自然有百味食 |
276 | 5 | 有 | yǒu | You | 鉢中自然有百味食 |
277 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 鉢中自然有百味食 |
278 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 鉢中自然有百味食 |
279 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 諸天龍神追於上侍 |
280 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 諸天龍神追於上侍 |
281 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 諸天龍神追於上侍 |
282 | 5 | 上 | shàng | shang | 諸天龍神追於上侍 |
283 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 諸天龍神追於上侍 |
284 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 諸天龍神追於上侍 |
285 | 5 | 上 | shàng | advanced | 諸天龍神追於上侍 |
286 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 諸天龍神追於上侍 |
287 | 5 | 上 | shàng | time | 諸天龍神追於上侍 |
288 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 諸天龍神追於上侍 |
289 | 5 | 上 | shàng | far | 諸天龍神追於上侍 |
290 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 諸天龍神追於上侍 |
291 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 諸天龍神追於上侍 |
292 | 5 | 上 | shàng | to report | 諸天龍神追於上侍 |
293 | 5 | 上 | shàng | to offer | 諸天龍神追於上侍 |
294 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 諸天龍神追於上侍 |
295 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 諸天龍神追於上侍 |
296 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 諸天龍神追於上侍 |
297 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 諸天龍神追於上侍 |
298 | 5 | 上 | shàng | to burn | 諸天龍神追於上侍 |
299 | 5 | 上 | shàng | to remember | 諸天龍神追於上侍 |
300 | 5 | 上 | shang | on; in | 諸天龍神追於上侍 |
301 | 5 | 上 | shàng | upward | 諸天龍神追於上侍 |
302 | 5 | 上 | shàng | to add | 諸天龍神追於上侍 |
303 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 諸天龍神追於上侍 |
304 | 5 | 上 | shàng | to meet | 諸天龍神追於上侍 |
305 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 諸天龍神追於上侍 |
306 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 諸天龍神追於上侍 |
307 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 諸天龍神追於上侍 |
308 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 諸天龍神追於上侍 |
309 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
310 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
311 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
312 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
313 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
314 | 5 | 心 | xīn | heart | 心 |
315 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心 |
316 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
317 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
318 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
319 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
320 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
321 | 5 | 不 | bù | not; no | 不似日月釋梵 |
322 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不似日月釋梵 |
323 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 不似日月釋梵 |
324 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 不似日月釋梵 |
325 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不似日月釋梵 |
326 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不似日月釋梵 |
327 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不似日月釋梵 |
328 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不似日月釋梵 |
329 | 5 | 不 | bù | no; na | 不似日月釋梵 |
330 | 5 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 而乃稱讚 |
331 | 5 | 乃 | nǎi | to be | 而乃稱讚 |
332 | 5 | 乃 | nǎi | you; yours | 而乃稱讚 |
333 | 5 | 乃 | nǎi | also; moreover | 而乃稱讚 |
334 | 5 | 乃 | nǎi | however; but | 而乃稱讚 |
335 | 5 | 乃 | nǎi | if | 而乃稱讚 |
336 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自念言 |
337 | 5 | 自 | zì | from; since | 自念言 |
338 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自念言 |
339 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自念言 |
340 | 5 | 自 | zì | Zi | 自念言 |
341 | 5 | 自 | zì | a nose | 自念言 |
342 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 自念言 |
343 | 5 | 自 | zì | origin | 自念言 |
344 | 5 | 自 | zì | originally | 自念言 |
345 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 自念言 |
346 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 自念言 |
347 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 自念言 |
348 | 5 | 自 | zì | if; even if | 自念言 |
349 | 5 | 自 | zì | but | 自念言 |
350 | 5 | 自 | zì | because | 自念言 |
351 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 自念言 |
352 | 5 | 自 | zì | to be | 自念言 |
353 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自念言 |
354 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自念言 |
355 | 4 | 百 | bǎi | one hundred | 假以馬百疋 |
356 | 4 | 百 | bǎi | many | 假以馬百疋 |
357 | 4 | 百 | bǎi | Bai | 假以馬百疋 |
358 | 4 | 百 | bǎi | all | 假以馬百疋 |
359 | 4 | 百 | bǎi | hundred; śata | 假以馬百疋 |
360 | 4 | 得 | de | potential marker | 見光照身身得安隱 |
361 | 4 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 見光照身身得安隱 |
362 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 見光照身身得安隱 |
363 | 4 | 得 | děi | to want to; to need to | 見光照身身得安隱 |
364 | 4 | 得 | děi | must; ought to | 見光照身身得安隱 |
365 | 4 | 得 | dé | de | 見光照身身得安隱 |
366 | 4 | 得 | de | infix potential marker | 見光照身身得安隱 |
367 | 4 | 得 | dé | to result in | 見光照身身得安隱 |
368 | 4 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 見光照身身得安隱 |
369 | 4 | 得 | dé | to be satisfied | 見光照身身得安隱 |
370 | 4 | 得 | dé | to be finished | 見光照身身得安隱 |
371 | 4 | 得 | de | result of degree | 見光照身身得安隱 |
372 | 4 | 得 | de | marks completion of an action | 見光照身身得安隱 |
373 | 4 | 得 | děi | satisfying | 見光照身身得安隱 |
374 | 4 | 得 | dé | to contract | 見光照身身得安隱 |
375 | 4 | 得 | dé | marks permission or possibility | 見光照身身得安隱 |
376 | 4 | 得 | dé | expressing frustration | 見光照身身得安隱 |
377 | 4 | 得 | dé | to hear | 見光照身身得安隱 |
378 | 4 | 得 | dé | to have; there is | 見光照身身得安隱 |
379 | 4 | 得 | dé | marks time passed | 見光照身身得安隱 |
380 | 4 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 見光照身身得安隱 |
381 | 4 | 無 | wú | no | 地之生殖適無所置所覆彌 |
382 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 地之生殖適無所置所覆彌 |
383 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 地之生殖適無所置所覆彌 |
384 | 4 | 無 | wú | has not yet | 地之生殖適無所置所覆彌 |
385 | 4 | 無 | mó | mo | 地之生殖適無所置所覆彌 |
386 | 4 | 無 | wú | do not | 地之生殖適無所置所覆彌 |
387 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 地之生殖適無所置所覆彌 |
388 | 4 | 無 | wú | regardless of | 地之生殖適無所置所覆彌 |
389 | 4 | 無 | wú | to not have | 地之生殖適無所置所覆彌 |
390 | 4 | 無 | wú | um | 地之生殖適無所置所覆彌 |
391 | 4 | 無 | wú | Wu | 地之生殖適無所置所覆彌 |
392 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 地之生殖適無所置所覆彌 |
393 | 4 | 無 | wú | not; non- | 地之生殖適無所置所覆彌 |
394 | 4 | 無 | mó | mo | 地之生殖適無所置所覆彌 |
395 | 4 | 問 | wèn | to ask | 問佛言 |
396 | 4 | 問 | wèn | to inquire after | 問佛言 |
397 | 4 | 問 | wèn | to interrogate | 問佛言 |
398 | 4 | 問 | wèn | to hold responsible | 問佛言 |
399 | 4 | 問 | wèn | to request something | 問佛言 |
400 | 4 | 問 | wèn | to rebuke | 問佛言 |
401 | 4 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問佛言 |
402 | 4 | 問 | wèn | news | 問佛言 |
403 | 4 | 問 | wèn | to propose marriage | 問佛言 |
404 | 4 | 問 | wén | to inform | 問佛言 |
405 | 4 | 問 | wèn | to research | 問佛言 |
406 | 4 | 問 | wèn | Wen | 問佛言 |
407 | 4 | 問 | wèn | to | 問佛言 |
408 | 4 | 問 | wèn | a question | 問佛言 |
409 | 4 | 問 | wèn | ask; prccha | 問佛言 |
410 | 4 | 諸 | zhū | all; many; various | 眾好具足諸根澹泊 |
411 | 4 | 諸 | zhū | Zhu | 眾好具足諸根澹泊 |
412 | 4 | 諸 | zhū | all; members of the class | 眾好具足諸根澹泊 |
413 | 4 | 諸 | zhū | interrogative particle | 眾好具足諸根澹泊 |
414 | 4 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 眾好具足諸根澹泊 |
415 | 4 | 諸 | zhū | of; in | 眾好具足諸根澹泊 |
416 | 4 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 眾好具足諸根澹泊 |
417 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 其福過於彼 |
418 | 4 | 福 | fú | Fujian | 其福過於彼 |
419 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 其福過於彼 |
420 | 4 | 福 | fú | Fortune | 其福過於彼 |
421 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 其福過於彼 |
422 | 4 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 其福過於彼 |
423 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說生天事 |
424 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說生天事 |
425 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 說生天事 |
426 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說生天事 |
427 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說生天事 |
428 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說生天事 |
429 | 4 | 說 | shuō | allocution | 說生天事 |
430 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說生天事 |
431 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說生天事 |
432 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 說生天事 |
433 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說生天事 |
434 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 說生天事 |
435 | 4 | 斯 | sī | this | 斯之飯汁不直一錢 |
436 | 4 | 斯 | sī | to split; to tear | 斯之飯汁不直一錢 |
437 | 4 | 斯 | sī | thus; such | 斯之飯汁不直一錢 |
438 | 4 | 斯 | sī | to depart; to leave | 斯之飯汁不直一錢 |
439 | 4 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 斯之飯汁不直一錢 |
440 | 4 | 斯 | sī | possessive particle | 斯之飯汁不直一錢 |
441 | 4 | 斯 | sī | question particle | 斯之飯汁不直一錢 |
442 | 4 | 斯 | sī | sigh | 斯之飯汁不直一錢 |
443 | 4 | 斯 | sī | is; are | 斯之飯汁不直一錢 |
444 | 4 | 斯 | sī | all; every | 斯之飯汁不直一錢 |
445 | 4 | 斯 | sī | Si | 斯之飯汁不直一錢 |
446 | 4 | 斯 | sī | this; etad | 斯之飯汁不直一錢 |
447 | 4 | 見 | jiàn | to see | 見光照身身得安隱 |
448 | 4 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見光照身身得安隱 |
449 | 4 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見光照身身得安隱 |
450 | 4 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見光照身身得安隱 |
451 | 4 | 見 | jiàn | passive marker | 見光照身身得安隱 |
452 | 4 | 見 | jiàn | to listen to | 見光照身身得安隱 |
453 | 4 | 見 | jiàn | to meet | 見光照身身得安隱 |
454 | 4 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見光照身身得安隱 |
455 | 4 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見光照身身得安隱 |
456 | 4 | 見 | jiàn | Jian | 見光照身身得安隱 |
457 | 4 | 見 | xiàn | to appear | 見光照身身得安隱 |
458 | 4 | 見 | xiàn | to introduce | 見光照身身得安隱 |
459 | 4 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見光照身身得安隱 |
460 | 4 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見光照身身得安隱 |
461 | 4 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 告梵志曰 |
462 | 4 | 告 | gào | to request | 告梵志曰 |
463 | 4 | 告 | gào | to report; to inform | 告梵志曰 |
464 | 4 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 告梵志曰 |
465 | 4 | 告 | gào | to accuse; to sue | 告梵志曰 |
466 | 4 | 告 | gào | to reach | 告梵志曰 |
467 | 4 | 告 | gào | an announcement | 告梵志曰 |
468 | 4 | 告 | gào | a party | 告梵志曰 |
469 | 4 | 告 | gào | a vacation | 告梵志曰 |
470 | 4 | 告 | gào | Gao | 告梵志曰 |
471 | 4 | 告 | gào | to tell; jalp | 告梵志曰 |
472 | 4 | 樹 | shù | tree | 中路有樹名尼拘 |
473 | 4 | 樹 | shù | to plant | 中路有樹名尼拘 |
474 | 4 | 樹 | shù | to establish | 中路有樹名尼拘 |
475 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 中路有樹名尼拘 |
476 | 4 | 樹 | shù | a door screen | 中路有樹名尼拘 |
477 | 4 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 中路有樹名尼拘 |
478 | 4 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 寧以妄語能致之乎 |
479 | 4 | 乎 | hū | in | 寧以妄語能致之乎 |
480 | 4 | 乎 | hū | marks a return question | 寧以妄語能致之乎 |
481 | 4 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 寧以妄語能致之乎 |
482 | 4 | 乎 | hū | marks conjecture | 寧以妄語能致之乎 |
483 | 4 | 乎 | hū | marks a pause | 寧以妄語能致之乎 |
484 | 4 | 乎 | hū | marks praise | 寧以妄語能致之乎 |
485 | 4 | 乎 | hū | ah; sigh | 寧以妄語能致之乎 |
486 | 4 | 也 | yě | also; too | 一杓飯汁何所直也 |
487 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 一杓飯汁何所直也 |
488 | 4 | 也 | yě | either | 一杓飯汁何所直也 |
489 | 4 | 也 | yě | even | 一杓飯汁何所直也 |
490 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 一杓飯汁何所直也 |
491 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 一杓飯汁何所直也 |
492 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 一杓飯汁何所直也 |
493 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 一杓飯汁何所直也 |
494 | 4 | 也 | yě | ya | 一杓飯汁何所直也 |
495 | 4 | 中 | zhōng | middle | 如星中月奇相巍巍 |
496 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如星中月奇相巍巍 |
497 | 4 | 中 | zhōng | China | 如星中月奇相巍巍 |
498 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如星中月奇相巍巍 |
499 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 如星中月奇相巍巍 |
500 | 4 | 中 | zhōng | midday | 如星中月奇相巍巍 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛 |
|
|
|
如 |
|
|
|
笑 | xiào | laughing; hāsya | |
以 | yǐ | use; yogena | |
梵志 | fànzhì | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | |
光 |
|
|
|
汁 |
|
|
|
杓 | sháo | ladle; darvika |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
梵天 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
佛说心明经 | 佛說心明經 | 102 | Fo Shuo Xin Ming Jing |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
临幸 | 臨幸 | 108 | to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor) |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
世间解 | 世間解 | 83 |
|
世尊 | 115 |
|
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无上士 | 無上士 | 87 |
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
遍照 | 98 |
|
|
不放逸 | 98 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
达嚫 | 達嚫 | 100 | the practice of giving; generosity |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道法 | 100 |
|
|
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
二见 | 二見 | 195 | two views |
法如 | 102 | dharma nature | |
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
归命 | 歸命 | 103 |
|
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
具足 | 106 |
|
|
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
六度无极 | 六度無極 | 108 | six perfections |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
面门 | 面門 | 109 |
|
明行成为 | 明行成為 | 109 | consummate in knowledge and conduct |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
纳受 | 納受 | 110 |
|
念言 | 110 | words from memory | |
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
七法 | 113 |
|
|
人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
三苦 | 115 | three kinds of suffering | |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善哉 | 115 |
|
|
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
十方 | 115 |
|
|
水中月 | 115 |
|
|
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四王诸天 | 四王諸天 | 115 | The angels belonging to the division of the four guardians of the cardinal points |
宿愿 | 宿願 | 115 | prior vow |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我所见 | 我所見 | 119 | the view of possession |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
意解 | 121 | liberation of thought | |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
最上 | 122 | supreme | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |