Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xin Ming Jing 佛說心明經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
2 20 relating to Buddhism 佛遊王舍城靈鷲山
3 20 a statue or image of a Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
4 20 a Buddhist text 佛遊王舍城靈鷲山
5 20 to touch; to stroke 佛遊王舍城靈鷲山
6 20 Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
7 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
8 11 xiào to laugh 時佛乃笑
9 11 xiào to mock; to ridicule 時佛乃笑
10 11 xiào to smile 時佛乃笑
11 11 xiào laughing; hāsya 時佛乃笑
12 11 to use; to grasp 佛以晨旦著衣持鉢
13 11 to rely on 佛以晨旦著衣持鉢
14 11 to regard 佛以晨旦著衣持鉢
15 11 to be able to 佛以晨旦著衣持鉢
16 11 to order; to command 佛以晨旦著衣持鉢
17 11 used after a verb 佛以晨旦著衣持鉢
18 11 a reason; a cause 佛以晨旦著衣持鉢
19 11 Israel 佛以晨旦著衣持鉢
20 11 Yi 佛以晨旦著衣持鉢
21 11 use; yogena 佛以晨旦著衣持鉢
22 10 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 到梵志館門
23 9 zhī to go 之明
24 9 zhī to arrive; to go 之明
25 9 zhī is 之明
26 9 zhī to use 之明
27 9 zhī Zhi 之明
28 9 zhī winding 之明
29 8 to go; to 諸天龍神追於上侍
30 8 to rely on; to depend on 諸天龍神追於上侍
31 8 Yu 諸天龍神追於上侍
32 8 a crow 諸天龍神追於上侍
33 8 shī to give; to grant 見妾所施必興結恨
34 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 見妾所施必興結恨
35 8 shī to deploy; to set up 見妾所施必興結恨
36 8 shī to relate to 見妾所施必興結恨
37 8 shī to move slowly 見妾所施必興結恨
38 8 shī to exert 見妾所施必興結恨
39 8 shī to apply; to spread 見妾所施必興結恨
40 8 shī Shi 見妾所施必興結恨
41 8 shī the practice of selfless giving; dāna 見妾所施必興結恨
42 8 guāng light 佛放大光普炤十方
43 8 guāng brilliant; bright; shining 佛放大光普炤十方
44 8 guāng to shine 佛放大光普炤十方
45 8 guāng to bare; to go naked 佛放大光普炤十方
46 8 guāng bare; naked 佛放大光普炤十方
47 8 guāng glory; honor 佛放大光普炤十方
48 8 guāng scenery 佛放大光普炤十方
49 8 guāng smooth 佛放大光普炤十方
50 8 guāng sheen; luster; gloss 佛放大光普炤十方
51 8 guāng time; a moment 佛放大光普炤十方
52 8 guāng grace; favor 佛放大光普炤十方
53 8 guāng Guang 佛放大光普炤十方
54 8 guāng to manifest 佛放大光普炤十方
55 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛放大光普炤十方
56 8 guāng a ray of light; rasmi 佛放大光普炤十方
57 8 zhī juice 便即箄飯取汁一杓
58 8 zhī sauce 便即箄飯取汁一杓
59 8 zhī harmony 便即箄飯取汁一杓
60 8 zhī juice; rasa 便即箄飯取汁一杓
61 8 zhī froth; maṇḍa 便即箄飯取汁一杓
62 7 biāo handle of a ladle 便即箄飯取汁一杓
63 7 biāo Biao 便即箄飯取汁一杓
64 7 biāo pull out 便即箄飯取汁一杓
65 7 biāo beat; strike 便即箄飯取汁一杓
66 7 sháo a ladle 便即箄飯取汁一杓
67 7 sháo ladle; darvika 便即箄飯取汁一杓
68 7 one 佛說心明經一卷
69 7 Kangxi radical 1 佛說心明經一卷
70 7 pure; concentrated 佛說心明經一卷
71 7 first 佛說心明經一卷
72 7 the same 佛說心明經一卷
73 7 sole; single 佛說心明經一卷
74 7 a very small amount 佛說心明經一卷
75 7 Yi 佛說心明經一卷
76 7 other 佛說心明經一卷
77 7 to unify 佛說心明經一卷
78 7 accidentally; coincidentally 佛說心明經一卷
79 7 abruptly; suddenly 佛說心明經一卷
80 7 one; eka 佛說心明經一卷
81 7 to enter 無有衰入建最上寂
82 7 Kangxi radical 11 無有衰入建最上寂
83 7 radical 無有衰入建最上寂
84 7 income 無有衰入建最上寂
85 7 to conform with 無有衰入建最上寂
86 7 to descend 無有衰入建最上寂
87 7 the entering tone 無有衰入建最上寂
88 7 to pay 無有衰入建最上寂
89 7 to join 無有衰入建最上寂
90 7 entering; praveśa 無有衰入建最上寂
91 7 entered; attained; āpanna 無有衰入建最上寂
92 7 fàn food; a meal 爨炊飯
93 7 fàn cuisine 爨炊飯
94 7 fàn cooked rice 爨炊飯
95 7 fàn cooked cereals 爨炊飯
96 7 fàn to eat 爨炊飯
97 7 fàn to serve people with food 爨炊飯
98 7 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 爨炊飯
99 7 fàn to feed animals 爨炊飯
100 7 fàn grain; boiled rice; odana 爨炊飯
101 7 suǒ a few; various; some 見妾所施必興結恨
102 7 suǒ a place; a location 見妾所施必興結恨
103 7 suǒ indicates a passive voice 見妾所施必興結恨
104 7 suǒ an ordinal number 見妾所施必興結恨
105 7 suǒ meaning 見妾所施必興結恨
106 7 suǒ garrison 見妾所施必興結恨
107 7 suǒ place; pradeśa 見妾所施必興結恨
108 7 cóng to follow 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
109 7 cóng to comply; to submit; to defer 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
110 7 cóng to participate in something 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
111 7 cóng to use a certain method or principle 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
112 7 cóng something secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
113 7 cóng remote relatives 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
114 7 cóng secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
115 7 cóng to go on; to advance 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
116 7 cōng at ease; informal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
117 7 zòng a follower; a supporter 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
118 7 zòng to release 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
119 7 zòng perpendicular; longitudinal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
120 7 Qi 其福過於彼
121 6 shí time; a point or period of time 時梵志婦執
122 6 shí a season; a quarter of a year 時梵志婦執
123 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時梵志婦執
124 6 shí fashionable 時梵志婦執
125 6 shí fate; destiny; luck 時梵志婦執
126 6 shí occasion; opportunity; chance 時梵志婦執
127 6 shí tense 時梵志婦執
128 6 shí particular; special 時梵志婦執
129 6 shí to plant; to cultivate 時梵志婦執
130 6 shí an era; a dynasty 時梵志婦執
131 6 shí time [abstract] 時梵志婦執
132 6 shí seasonal 時梵志婦執
133 6 shí to wait upon 時梵志婦執
134 6 shí hour 時梵志婦執
135 6 shí appropriate; proper; timely 時梵志婦執
136 6 shí Shi 時梵志婦執
137 6 shí a present; currentlt 時梵志婦執
138 6 shí time; kāla 時梵志婦執
139 6 shí at that time; samaya 時梵志婦執
140 6 ér Kangxi radical 126 而行分衛
141 6 ér as if; to seem like 而行分衛
142 6 néng can; able 而行分衛
143 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行分衛
144 6 ér to arrive; up to 而行分衛
145 6 desire 欲以食饌奉進
146 6 to desire; to wish 欲以食饌奉進
147 6 to desire; to intend 欲以食饌奉進
148 6 lust 欲以食饌奉進
149 6 desire; intention; wish; kāma 欲以食饌奉進
150 5 shàng top; a high position 諸天龍神追於上侍
151 5 shang top; the position on or above something 諸天龍神追於上侍
152 5 shàng to go up; to go forward 諸天龍神追於上侍
153 5 shàng shang 諸天龍神追於上侍
154 5 shàng previous; last 諸天龍神追於上侍
155 5 shàng high; higher 諸天龍神追於上侍
156 5 shàng advanced 諸天龍神追於上侍
157 5 shàng a monarch; a sovereign 諸天龍神追於上侍
158 5 shàng time 諸天龍神追於上侍
159 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天龍神追於上侍
160 5 shàng far 諸天龍神追於上侍
161 5 shàng big; as big as 諸天龍神追於上侍
162 5 shàng abundant; plentiful 諸天龍神追於上侍
163 5 shàng to report 諸天龍神追於上侍
164 5 shàng to offer 諸天龍神追於上侍
165 5 shàng to go on stage 諸天龍神追於上侍
166 5 shàng to take office; to assume a post 諸天龍神追於上侍
167 5 shàng to install; to erect 諸天龍神追於上侍
168 5 shàng to suffer; to sustain 諸天龍神追於上侍
169 5 shàng to burn 諸天龍神追於上侍
170 5 shàng to remember 諸天龍神追於上侍
171 5 shàng to add 諸天龍神追於上侍
172 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天龍神追於上侍
173 5 shàng to meet 諸天龍神追於上侍
174 5 shàng falling then rising (4th) tone 諸天龍神追於上侍
175 5 shang used after a verb indicating a result 諸天龍神追於上侍
176 5 shàng a musical note 諸天龍神追於上侍
177 5 shàng higher, superior; uttara 諸天龍神追於上侍
178 5 xīn heart [organ]
179 5 xīn Kangxi radical 61
180 5 xīn mind; consciousness
181 5 xīn the center; the core; the middle
182 5 xīn one of the 28 star constellations
183 5 xīn heart
184 5 xīn emotion
185 5 xīn intention; consideration
186 5 xīn disposition; temperament
187 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
188 5 xīn heart; hṛdaya
189 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā
190 5 infix potential marker 不似日月釋梵
191 5 nǎi to be 而乃稱讚
192 5 Kangxi radical 132 自念言
193 5 Zi 自念言
194 5 a nose 自念言
195 5 the beginning; the start 自念言
196 5 origin 自念言
197 5 to employ; to use 自念言
198 5 to be 自念言
199 5 self; soul; ātman 自念言
200 4 bǎi one hundred 假以馬百疋
201 4 bǎi many 假以馬百疋
202 4 bǎi Bai 假以馬百疋
203 4 bǎi all 假以馬百疋
204 4 bǎi hundred; śata 假以馬百疋
205 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見光照身身得安隱
206 4 děi to want to; to need to 見光照身身得安隱
207 4 děi must; ought to 見光照身身得安隱
208 4 de 見光照身身得安隱
209 4 de infix potential marker 見光照身身得安隱
210 4 to result in 見光照身身得安隱
211 4 to be proper; to fit; to suit 見光照身身得安隱
212 4 to be satisfied 見光照身身得安隱
213 4 to be finished 見光照身身得安隱
214 4 děi satisfying 見光照身身得安隱
215 4 to contract 見光照身身得安隱
216 4 to hear 見光照身身得安隱
217 4 to have; there is 見光照身身得安隱
218 4 marks time passed 見光照身身得安隱
219 4 obtain; attain; prāpta 見光照身身得安隱
220 4 Kangxi radical 71 地之生殖適無所置所覆彌
221 4 to not have; without 地之生殖適無所置所覆彌
222 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
223 4 to not have 地之生殖適無所置所覆彌
224 4 Wu 地之生殖適無所置所覆彌
225 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
226 4 wèn to ask 問佛言
227 4 wèn to inquire after 問佛言
228 4 wèn to interrogate 問佛言
229 4 wèn to hold responsible 問佛言
230 4 wèn to request something 問佛言
231 4 wèn to rebuke 問佛言
232 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問佛言
233 4 wèn news 問佛言
234 4 wèn to propose marriage 問佛言
235 4 wén to inform 問佛言
236 4 wèn to research 問佛言
237 4 wèn Wen 問佛言
238 4 wèn a question 問佛言
239 4 wèn ask; prccha 問佛言
240 4 good fortune; happiness; luck 其福過於彼
241 4 Fujian 其福過於彼
242 4 wine and meat used in ceremonial offerings 其福過於彼
243 4 Fortune 其福過於彼
244 4 merit; blessing; punya 其福過於彼
245 4 fortune; blessing; svasti 其福過於彼
246 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說生天事
247 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說生天事
248 4 shuì to persuade 說生天事
249 4 shuō to teach; to recite; to explain 說生天事
250 4 shuō a doctrine; a theory 說生天事
251 4 shuō to claim; to assert 說生天事
252 4 shuō allocution 說生天事
253 4 shuō to criticize; to scold 說生天事
254 4 shuō to indicate; to refer to 說生天事
255 4 shuō speach; vāda 說生天事
256 4 shuō to speak; bhāṣate 說生天事
257 4 shuō to instruct 說生天事
258 4 to split; to tear 斯之飯汁不直一錢
259 4 to depart; to leave 斯之飯汁不直一錢
260 4 Si 斯之飯汁不直一錢
261 4 jiàn to see 見光照身身得安隱
262 4 jiàn opinion; view; understanding 見光照身身得安隱
263 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見光照身身得安隱
264 4 jiàn refer to; for details see 見光照身身得安隱
265 4 jiàn to listen to 見光照身身得安隱
266 4 jiàn to meet 見光照身身得安隱
267 4 jiàn to receive (a guest) 見光照身身得安隱
268 4 jiàn let me; kindly 見光照身身得安隱
269 4 jiàn Jian 見光照身身得安隱
270 4 xiàn to appear 見光照身身得安隱
271 4 xiàn to introduce 見光照身身得安隱
272 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見光照身身得安隱
273 4 jiàn seeing; observing; darśana 見光照身身得安隱
274 4 gào to tell; to say; said; told 告梵志曰
275 4 gào to request 告梵志曰
276 4 gào to report; to inform 告梵志曰
277 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告梵志曰
278 4 gào to accuse; to sue 告梵志曰
279 4 gào to reach 告梵志曰
280 4 gào an announcement 告梵志曰
281 4 gào a party 告梵志曰
282 4 gào a vacation 告梵志曰
283 4 gào Gao 告梵志曰
284 4 gào to tell; jalp 告梵志曰
285 4 shù tree 中路有樹名尼拘
286 4 shù to plant 中路有樹名尼拘
287 4 shù to establish 中路有樹名尼拘
288 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
289 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
290 4 shù tree; vṛkṣa 中路有樹名尼拘
291 4 ya 一杓飯汁何所直也
292 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
293 4 zhōng medium; medium sized 如星中月奇相巍巍
294 4 zhōng China 如星中月奇相巍巍
295 4 zhòng to hit the mark 如星中月奇相巍巍
296 4 zhōng midday 如星中月奇相巍巍
297 4 zhōng inside 如星中月奇相巍巍
298 4 zhōng during 如星中月奇相巍巍
299 4 zhōng Zhong 如星中月奇相巍巍
300 4 zhōng intermediary 如星中月奇相巍巍
301 4 zhōng half 如星中月奇相巍巍
302 4 zhòng to reach; to attain 如星中月奇相巍巍
303 4 zhòng to suffer; to infect 如星中月奇相巍巍
304 4 zhòng to obtain 如星中月奇相巍巍
305 4 zhòng to pass an exam 如星中月奇相巍巍
306 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
307 4 yuē to speak; to say 口歎頌曰
308 4 yuē Kangxi radical 73 口歎頌曰
309 4 yuē to be called 口歎頌曰
310 4 yuē said; ukta 口歎頌曰
311 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊尋即顯露廣長之舌
312 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊尋即顯露廣長之舌
313 3 jīn today; present; now 今此光耀
314 3 jīn Jin 今此光耀
315 3 jīn modern 今此光耀
316 3 jīn now; adhunā 今此光耀
317 3 yòu Kangxi radical 29 又若帝釋顯據忉利
318 3 shòu to teach 授菩薩決
319 3 shòu to award; to give 授菩薩決
320 3 shòu to appoint 授菩薩決
321 3 shòu to present; prayam 授菩薩決
322 3 kǒu Kangxi radical 30 口歎頌曰
323 3 kǒu mouth 口歎頌曰
324 3 kǒu an opening; a hole 口歎頌曰
325 3 kǒu eloquence 口歎頌曰
326 3 kǒu the edge of a blade 口歎頌曰
327 3 kǒu edge; border 口歎頌曰
328 3 kǒu verbal; oral 口歎頌曰
329 3 kǒu taste 口歎頌曰
330 3 kǒu population; people 口歎頌曰
331 3 kǒu an entrance; an exit; a pass 口歎頌曰
332 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 口歎頌曰
333 3 對曰 duì yuē to reply 對曰
334 3 不如 bùrú not equal to; not as good as 不如杓飯汁
335 3 to be near by; to be close to 便即箄飯取汁一杓
336 3 at that time 便即箄飯取汁一杓
337 3 to be exactly the same as; to be thus 便即箄飯取汁一杓
338 3 supposed; so-called 便即箄飯取汁一杓
339 3 to arrive at; to ascend 便即箄飯取汁一杓
340 3 idea 宜順護意當如之何
341 3 Italy (abbreviation) 宜順護意當如之何
342 3 a wish; a desire; intention 宜順護意當如之何
343 3 mood; feeling 宜順護意當如之何
344 3 will; willpower; determination 宜順護意當如之何
345 3 bearing; spirit 宜順護意當如之何
346 3 to think of; to long for; to miss 宜順護意當如之何
347 3 to anticipate; to expect 宜順護意當如之何
348 3 to doubt; to suspect 宜順護意當如之何
349 3 meaning 宜順護意當如之何
350 3 a suggestion; a hint 宜順護意當如之何
351 3 an understanding; a point of view 宜順護意當如之何
352 3 Yi 宜順護意當如之何
353 3 manas; mind; mentation 宜順護意當如之何
354 3 芥子 jièzǐ a mustard seed 如芥子
355 3 芥子 jièzǐ something very small 如芥子
356 3 rén person; people; a human being 嬰墜女像羈制於人
357 3 rén Kangxi radical 9 嬰墜女像羈制於人
358 3 rén a kind of person 嬰墜女像羈制於人
359 3 rén everybody 嬰墜女像羈制於人
360 3 rén adult 嬰墜女像羈制於人
361 3 rén somebody; others 嬰墜女像羈制於人
362 3 rén an upright person 嬰墜女像羈制於人
363 3 rén person; manuṣya 嬰墜女像羈制於人
364 3 míng bright; luminous; brilliant 之明
365 3 míng Ming 之明
366 3 míng Ming Dynasty 之明
367 3 míng obvious; explicit; clear 之明
368 3 míng intelligent; clever; perceptive 之明
369 3 míng to illuminate; to shine 之明
370 3 míng consecrated 之明
371 3 míng to understand; to comprehend 之明
372 3 míng to explain; to clarify 之明
373 3 míng Souther Ming; Later Ming 之明
374 3 míng the world; the human world; the world of the living 之明
375 3 míng eyesight; vision 之明
376 3 míng a god; a spirit 之明
377 3 míng fame; renown 之明
378 3 míng open; public 之明
379 3 míng clear 之明
380 3 míng to become proficient 之明
381 3 míng to be proficient 之明
382 3 míng virtuous 之明
383 3 míng open and honest 之明
384 3 míng clean; neat 之明
385 3 míng remarkable; outstanding; notable 之明
386 3 míng next; afterwards 之明
387 3 míng positive 之明
388 3 míng Clear 之明
389 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 之明
390 3 佛說心明經 fó shuō xīn míng jīng Fo Shuo Xin Ming Jing 佛說心明經一卷
391 3 xíng to walk 而行分衛
392 3 xíng capable; competent 而行分衛
393 3 háng profession 而行分衛
394 3 xíng Kangxi radical 144 而行分衛
395 3 xíng to travel 而行分衛
396 3 xìng actions; conduct 而行分衛
397 3 xíng to do; to act; to practice 而行分衛
398 3 xíng all right; OK; okay 而行分衛
399 3 háng horizontal line 而行分衛
400 3 héng virtuous deeds 而行分衛
401 3 hàng a line of trees 而行分衛
402 3 hàng bold; steadfast 而行分衛
403 3 xíng to move 而行分衛
404 3 xíng to put into effect; to implement 而行分衛
405 3 xíng travel 而行分衛
406 3 xíng to circulate 而行分衛
407 3 xíng running script; running script 而行分衛
408 3 xíng temporary 而行分衛
409 3 háng rank; order 而行分衛
410 3 háng a business; a shop 而行分衛
411 3 xíng to depart; to leave 而行分衛
412 3 xíng to experience 而行分衛
413 3 xíng path; way 而行分衛
414 3 xíng xing; ballad 而行分衛
415 3 xíng Xing 而行分衛
416 3 xíng Practice 而行分衛
417 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 而行分衛
418 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 而行分衛
419 3 阿難 Ānán Ananda 賢者阿難分別七法
420 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 賢者阿難分別七法
421 3 woman 時梵志婦執
422 3 daughter-in-law 時梵志婦執
423 3 married woman 時梵志婦執
424 3 wife 時梵志婦執
425 3 wife; bhāryā 時梵志婦執
426 3 佛言 fó yán the Buddha said 問佛言
427 3 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 問佛言
428 3 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 佛放大光普炤十方
429 3 Prussia 佛放大光普炤十方
430 3 Pu 佛放大光普炤十方
431 3 equally; impartially; universal; samanta 佛放大光普炤十方
432 3 shēn human body; torso 見光照身身得安隱
433 3 shēn Kangxi radical 158 見光照身身得安隱
434 3 shēn self 見光照身身得安隱
435 3 shēn life 見光照身身得安隱
436 3 shēn an object 見光照身身得安隱
437 3 shēn a lifetime 見光照身身得安隱
438 3 shēn moral character 見光照身身得安隱
439 3 shēn status; identity; position 見光照身身得安隱
440 3 shēn pregnancy 見光照身身得安隱
441 3 juān India 見光照身身得安隱
442 3 shēn body; kāya 見光照身身得安隱
443 3 zūn to honor; to respect 猶梵天王於第七尊
444 3 zūn a zun; an ancient wine vessel 猶梵天王於第七尊
445 3 zūn a wine cup 猶梵天王於第七尊
446 3 zūn respected; honorable; noble; senior 猶梵天王於第七尊
447 3 zūn supreme; high 猶梵天王於第七尊
448 3 zūn grave; solemn; dignified 猶梵天王於第七尊
449 3 zūn bhagavat; holy one 猶梵天王於第七尊
450 3 zūn lord; patron; natha 猶梵天王於第七尊
451 3 zūn superior; śreṣṭha 猶梵天王於第七尊
452 3 十方 shí sāng The Ten Directions 佛放大光普炤十方
453 3 十方 shí fāng the ten directions 佛放大光普炤十方
454 3 shì matter; thing; item 解脫知見事
455 3 shì to serve 解脫知見事
456 3 shì a government post 解脫知見事
457 3 shì duty; post; work 解脫知見事
458 3 shì occupation 解脫知見事
459 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 解脫知見事
460 3 shì an accident 解脫知見事
461 3 shì to attend 解脫知見事
462 3 shì an allusion 解脫知見事
463 3 shì a condition; a state; a situation 解脫知見事
464 3 shì to engage in 解脫知見事
465 3 shì to enslave 解脫知見事
466 3 shì to pursue 解脫知見事
467 3 shì to administer 解脫知見事
468 3 shì to appoint 解脫知見事
469 3 shì thing; phenomena 解脫知見事
470 3 shì actions; karma 解脫知見事
471 2 to associate with; be near 與五百比
472 2 to compare; to contrast 與五百比
473 2 Kangxi radical 81 與五百比
474 2 to gesture (with hands) 與五百比
475 2 to make an analogy 與五百比
476 2 an analogy 與五百比
477 2 an example 與五百比
478 2 comparison; upamā 與五百比
479 2 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 哀無所不濟
480 2 āi to pity 哀無所不濟
481 2 āi to grieve; to morn 哀無所不濟
482 2 āi to cherish; to treasure 哀無所不濟
483 2 āi orphaned 哀無所不濟
484 2 āi mournful; karuṇā 哀無所不濟
485 2 day of the month; a certain day 得第一定如日初出
486 2 Kangxi radical 72 得第一定如日初出
487 2 a day 得第一定如日初出
488 2 Japan 得第一定如日初出
489 2 sun 得第一定如日初出
490 2 daytime 得第一定如日初出
491 2 sunlight 得第一定如日初出
492 2 everyday 得第一定如日初出
493 2 season 得第一定如日初出
494 2 available time 得第一定如日初出
495 2 in the past 得第一定如日初出
496 2 mi 得第一定如日初出
497 2 sun; sūrya 得第一定如日初出
498 2 a day; divasa 得第一定如日初出
499 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是之妙類
500 2 zāi to start 孰當信哉

Frequencies of all Words

Top 1034

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
2 20 relating to Buddhism 佛遊王舍城靈鷲山
3 20 a statue or image of a Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
4 20 a Buddhist text 佛遊王舍城靈鷲山
5 20 to touch; to stroke 佛遊王舍城靈鷲山
6 20 Buddha 佛遊王舍城靈鷲山
7 20 Buddha; Awakened One 佛遊王舍城靈鷲山
8 13 such as; for example; for instance 聞如
9 13 if 聞如
10 13 in accordance with 聞如
11 13 to be appropriate; should; with regard to 聞如
12 13 this 聞如
13 13 it is so; it is thus; can be compared with 聞如
14 13 to go to 聞如
15 13 to meet 聞如
16 13 to appear; to seem; to be like 聞如
17 13 at least as good as 聞如
18 13 and 聞如
19 13 or 聞如
20 13 but 聞如
21 13 then 聞如
22 13 naturally 聞如
23 13 expresses a question or doubt 聞如
24 13 you 聞如
25 13 the second lunar month 聞如
26 13 in; at 聞如
27 13 Ru 聞如
28 13 Thus 聞如
29 13 thus; tathā 聞如
30 13 like; iva 聞如
31 13 suchness; tathatā 聞如
32 11 xiào to laugh 時佛乃笑
33 11 xiào to mock; to ridicule 時佛乃笑
34 11 xiào to smile 時佛乃笑
35 11 xiào kindly accept 時佛乃笑
36 11 xiào laughing; hāsya 時佛乃笑
37 11 so as to; in order to 佛以晨旦著衣持鉢
38 11 to use; to regard as 佛以晨旦著衣持鉢
39 11 to use; to grasp 佛以晨旦著衣持鉢
40 11 according to 佛以晨旦著衣持鉢
41 11 because of 佛以晨旦著衣持鉢
42 11 on a certain date 佛以晨旦著衣持鉢
43 11 and; as well as 佛以晨旦著衣持鉢
44 11 to rely on 佛以晨旦著衣持鉢
45 11 to regard 佛以晨旦著衣持鉢
46 11 to be able to 佛以晨旦著衣持鉢
47 11 to order; to command 佛以晨旦著衣持鉢
48 11 further; moreover 佛以晨旦著衣持鉢
49 11 used after a verb 佛以晨旦著衣持鉢
50 11 very 佛以晨旦著衣持鉢
51 11 already 佛以晨旦著衣持鉢
52 11 increasingly 佛以晨旦著衣持鉢
53 11 a reason; a cause 佛以晨旦著衣持鉢
54 11 Israel 佛以晨旦著衣持鉢
55 11 Yi 佛以晨旦著衣持鉢
56 11 use; yogena 佛以晨旦著衣持鉢
57 10 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 到梵志館門
58 9 zhī him; her; them; that 之明
59 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之明
60 9 zhī to go 之明
61 9 zhī this; that 之明
62 9 zhī genetive marker 之明
63 9 zhī it 之明
64 9 zhī in; in regards to 之明
65 9 zhī all 之明
66 9 zhī and 之明
67 9 zhī however 之明
68 9 zhī if 之明
69 9 zhī then 之明
70 9 zhī to arrive; to go 之明
71 9 zhī is 之明
72 9 zhī to use 之明
73 9 zhī Zhi 之明
74 9 zhī winding 之明
75 8 in; at 諸天龍神追於上侍
76 8 in; at 諸天龍神追於上侍
77 8 in; at; to; from 諸天龍神追於上侍
78 8 to go; to 諸天龍神追於上侍
79 8 to rely on; to depend on 諸天龍神追於上侍
80 8 to go to; to arrive at 諸天龍神追於上侍
81 8 from 諸天龍神追於上侍
82 8 give 諸天龍神追於上侍
83 8 oppposing 諸天龍神追於上侍
84 8 and 諸天龍神追於上侍
85 8 compared to 諸天龍神追於上侍
86 8 by 諸天龍神追於上侍
87 8 and; as well as 諸天龍神追於上侍
88 8 for 諸天龍神追於上侍
89 8 Yu 諸天龍神追於上侍
90 8 a crow 諸天龍神追於上侍
91 8 whew; wow 諸天龍神追於上侍
92 8 near to; antike 諸天龍神追於上侍
93 8 shī to give; to grant 見妾所施必興結恨
94 8 shī to act; to do; to execute; to carry out 見妾所施必興結恨
95 8 shī to deploy; to set up 見妾所施必興結恨
96 8 shī to relate to 見妾所施必興結恨
97 8 shī to move slowly 見妾所施必興結恨
98 8 shī to exert 見妾所施必興結恨
99 8 shī to apply; to spread 見妾所施必興結恨
100 8 shī Shi 見妾所施必興結恨
101 8 shī the practice of selfless giving; dāna 見妾所施必興結恨
102 8 guāng light 佛放大光普炤十方
103 8 guāng brilliant; bright; shining 佛放大光普炤十方
104 8 guāng to shine 佛放大光普炤十方
105 8 guāng only 佛放大光普炤十方
106 8 guāng to bare; to go naked 佛放大光普炤十方
107 8 guāng bare; naked 佛放大光普炤十方
108 8 guāng glory; honor 佛放大光普炤十方
109 8 guāng scenery 佛放大光普炤十方
110 8 guāng smooth 佛放大光普炤十方
111 8 guāng used up 佛放大光普炤十方
112 8 guāng sheen; luster; gloss 佛放大光普炤十方
113 8 guāng time; a moment 佛放大光普炤十方
114 8 guāng grace; favor 佛放大光普炤十方
115 8 guāng Guang 佛放大光普炤十方
116 8 guāng to manifest 佛放大光普炤十方
117 8 guāng welcome 佛放大光普炤十方
118 8 guāng light; radiance; prabha; tejas 佛放大光普炤十方
119 8 guāng a ray of light; rasmi 佛放大光普炤十方
120 8 zhī juice 便即箄飯取汁一杓
121 8 zhī sauce 便即箄飯取汁一杓
122 8 zhī harmony 便即箄飯取汁一杓
123 8 zhī juice; rasa 便即箄飯取汁一杓
124 8 zhī froth; maṇḍa 便即箄飯取汁一杓
125 7 biāo handle of a ladle 便即箄飯取汁一杓
126 7 biāo Biao 便即箄飯取汁一杓
127 7 biāo pull out 便即箄飯取汁一杓
128 7 biāo beat; strike 便即箄飯取汁一杓
129 7 sháo a ladle 便即箄飯取汁一杓
130 7 sháo ladle; darvika 便即箄飯取汁一杓
131 7 one 佛說心明經一卷
132 7 Kangxi radical 1 佛說心明經一卷
133 7 as soon as; all at once 佛說心明經一卷
134 7 pure; concentrated 佛說心明經一卷
135 7 whole; all 佛說心明經一卷
136 7 first 佛說心明經一卷
137 7 the same 佛說心明經一卷
138 7 each 佛說心明經一卷
139 7 certain 佛說心明經一卷
140 7 throughout 佛說心明經一卷
141 7 used in between a reduplicated verb 佛說心明經一卷
142 7 sole; single 佛說心明經一卷
143 7 a very small amount 佛說心明經一卷
144 7 Yi 佛說心明經一卷
145 7 other 佛說心明經一卷
146 7 to unify 佛說心明經一卷
147 7 accidentally; coincidentally 佛說心明經一卷
148 7 abruptly; suddenly 佛說心明經一卷
149 7 or 佛說心明經一卷
150 7 one; eka 佛說心明經一卷
151 7 to enter 無有衰入建最上寂
152 7 Kangxi radical 11 無有衰入建最上寂
153 7 radical 無有衰入建最上寂
154 7 income 無有衰入建最上寂
155 7 to conform with 無有衰入建最上寂
156 7 to descend 無有衰入建最上寂
157 7 the entering tone 無有衰入建最上寂
158 7 to pay 無有衰入建最上寂
159 7 to join 無有衰入建最上寂
160 7 entering; praveśa 無有衰入建最上寂
161 7 entered; attained; āpanna 無有衰入建最上寂
162 7 fàn food; a meal 爨炊飯
163 7 fàn cuisine 爨炊飯
164 7 fàn cooked rice 爨炊飯
165 7 fàn cooked cereals 爨炊飯
166 7 fàn to eat 爨炊飯
167 7 fàn to serve people with food 爨炊飯
168 7 fàn jade or rice placed in the mouth of a corpse 爨炊飯
169 7 fàn to feed animals 爨炊飯
170 7 fàn grain; boiled rice; odana 爨炊飯
171 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 見妾所施必興結恨
172 7 suǒ an office; an institute 見妾所施必興結恨
173 7 suǒ introduces a relative clause 見妾所施必興結恨
174 7 suǒ it 見妾所施必興結恨
175 7 suǒ if; supposing 見妾所施必興結恨
176 7 suǒ a few; various; some 見妾所施必興結恨
177 7 suǒ a place; a location 見妾所施必興結恨
178 7 suǒ indicates a passive voice 見妾所施必興結恨
179 7 suǒ that which 見妾所施必興結恨
180 7 suǒ an ordinal number 見妾所施必興結恨
181 7 suǒ meaning 見妾所施必興結恨
182 7 suǒ garrison 見妾所施必興結恨
183 7 suǒ place; pradeśa 見妾所施必興結恨
184 7 suǒ that which; yad 見妾所施必興結恨
185 7 cóng from 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
186 7 cóng to follow 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
187 7 cóng past; through 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
188 7 cóng to comply; to submit; to defer 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
189 7 cóng to participate in something 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
190 7 cóng to use a certain method or principle 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
191 7 cóng usually 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
192 7 cóng something secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
193 7 cóng remote relatives 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
194 7 cóng secondary 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
195 7 cóng to go on; to advance 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
196 7 cōng at ease; informal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
197 7 zòng a follower; a supporter 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
198 7 zòng to release 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
199 7 zòng perpendicular; longitudinal 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
200 7 cóng receiving; upādāya 如轉輪王臨幸大殿補臣翼從
201 7 his; hers; its; theirs 其福過於彼
202 7 to add emphasis 其福過於彼
203 7 used when asking a question in reply to a question 其福過於彼
204 7 used when making a request or giving an order 其福過於彼
205 7 he; her; it; them 其福過於彼
206 7 probably; likely 其福過於彼
207 7 will 其福過於彼
208 7 may 其福過於彼
209 7 if 其福過於彼
210 7 or 其福過於彼
211 7 Qi 其福過於彼
212 7 he; her; it; saḥ; sā; tad 其福過於彼
213 6 shí time; a point or period of time 時梵志婦執
214 6 shí a season; a quarter of a year 時梵志婦執
215 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時梵志婦執
216 6 shí at that time 時梵志婦執
217 6 shí fashionable 時梵志婦執
218 6 shí fate; destiny; luck 時梵志婦執
219 6 shí occasion; opportunity; chance 時梵志婦執
220 6 shí tense 時梵志婦執
221 6 shí particular; special 時梵志婦執
222 6 shí to plant; to cultivate 時梵志婦執
223 6 shí hour (measure word) 時梵志婦執
224 6 shí an era; a dynasty 時梵志婦執
225 6 shí time [abstract] 時梵志婦執
226 6 shí seasonal 時梵志婦執
227 6 shí frequently; often 時梵志婦執
228 6 shí occasionally; sometimes 時梵志婦執
229 6 shí on time 時梵志婦執
230 6 shí this; that 時梵志婦執
231 6 shí to wait upon 時梵志婦執
232 6 shí hour 時梵志婦執
233 6 shí appropriate; proper; timely 時梵志婦執
234 6 shí Shi 時梵志婦執
235 6 shí a present; currentlt 時梵志婦執
236 6 shí time; kāla 時梵志婦執
237 6 shí at that time; samaya 時梵志婦執
238 6 shí then; atha 時梵志婦執
239 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而行分衛
240 6 ér Kangxi radical 126 而行分衛
241 6 ér you 而行分衛
242 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而行分衛
243 6 ér right away; then 而行分衛
244 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 而行分衛
245 6 ér if; in case; in the event that 而行分衛
246 6 ér therefore; as a result; thus 而行分衛
247 6 ér how can it be that? 而行分衛
248 6 ér so as to 而行分衛
249 6 ér only then 而行分衛
250 6 ér as if; to seem like 而行分衛
251 6 néng can; able 而行分衛
252 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而行分衛
253 6 ér me 而行分衛
254 6 ér to arrive; up to 而行分衛
255 6 ér possessive 而行分衛
256 6 ér and; ca 而行分衛
257 6 desire 欲以食饌奉進
258 6 to desire; to wish 欲以食饌奉進
259 6 almost; nearly; about to occur 欲以食饌奉進
260 6 to desire; to intend 欲以食饌奉進
261 6 lust 欲以食饌奉進
262 6 desire; intention; wish; kāma 欲以食饌奉進
263 5 yǒu is; are; to exist 鉢中自然有百味食
264 5 yǒu to have; to possess 鉢中自然有百味食
265 5 yǒu indicates an estimate 鉢中自然有百味食
266 5 yǒu indicates a large quantity 鉢中自然有百味食
267 5 yǒu indicates an affirmative response 鉢中自然有百味食
268 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 鉢中自然有百味食
269 5 yǒu used to compare two things 鉢中自然有百味食
270 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 鉢中自然有百味食
271 5 yǒu used before the names of dynasties 鉢中自然有百味食
272 5 yǒu a certain thing; what exists 鉢中自然有百味食
273 5 yǒu multiple of ten and ... 鉢中自然有百味食
274 5 yǒu abundant 鉢中自然有百味食
275 5 yǒu purposeful 鉢中自然有百味食
276 5 yǒu You 鉢中自然有百味食
277 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 鉢中自然有百味食
278 5 yǒu becoming; bhava 鉢中自然有百味食
279 5 shàng top; a high position 諸天龍神追於上侍
280 5 shang top; the position on or above something 諸天龍神追於上侍
281 5 shàng to go up; to go forward 諸天龍神追於上侍
282 5 shàng shang 諸天龍神追於上侍
283 5 shàng previous; last 諸天龍神追於上侍
284 5 shàng high; higher 諸天龍神追於上侍
285 5 shàng advanced 諸天龍神追於上侍
286 5 shàng a monarch; a sovereign 諸天龍神追於上侍
287 5 shàng time 諸天龍神追於上侍
288 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 諸天龍神追於上侍
289 5 shàng far 諸天龍神追於上侍
290 5 shàng big; as big as 諸天龍神追於上侍
291 5 shàng abundant; plentiful 諸天龍神追於上侍
292 5 shàng to report 諸天龍神追於上侍
293 5 shàng to offer 諸天龍神追於上侍
294 5 shàng to go on stage 諸天龍神追於上侍
295 5 shàng to take office; to assume a post 諸天龍神追於上侍
296 5 shàng to install; to erect 諸天龍神追於上侍
297 5 shàng to suffer; to sustain 諸天龍神追於上侍
298 5 shàng to burn 諸天龍神追於上侍
299 5 shàng to remember 諸天龍神追於上侍
300 5 shang on; in 諸天龍神追於上侍
301 5 shàng upward 諸天龍神追於上侍
302 5 shàng to add 諸天龍神追於上侍
303 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 諸天龍神追於上侍
304 5 shàng to meet 諸天龍神追於上侍
305 5 shàng falling then rising (4th) tone 諸天龍神追於上侍
306 5 shang used after a verb indicating a result 諸天龍神追於上侍
307 5 shàng a musical note 諸天龍神追於上侍
308 5 shàng higher, superior; uttara 諸天龍神追於上侍
309 5 xīn heart [organ]
310 5 xīn Kangxi radical 61
311 5 xīn mind; consciousness
312 5 xīn the center; the core; the middle
313 5 xīn one of the 28 star constellations
314 5 xīn heart
315 5 xīn emotion
316 5 xīn intention; consideration
317 5 xīn disposition; temperament
318 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
319 5 xīn heart; hṛdaya
320 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā
321 5 not; no 不似日月釋梵
322 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不似日月釋梵
323 5 as a correlative 不似日月釋梵
324 5 no (answering a question) 不似日月釋梵
325 5 forms a negative adjective from a noun 不似日月釋梵
326 5 at the end of a sentence to form a question 不似日月釋梵
327 5 to form a yes or no question 不似日月釋梵
328 5 infix potential marker 不似日月釋梵
329 5 no; na 不似日月釋梵
330 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 而乃稱讚
331 5 nǎi to be 而乃稱讚
332 5 nǎi you; yours 而乃稱讚
333 5 nǎi also; moreover 而乃稱讚
334 5 nǎi however; but 而乃稱讚
335 5 nǎi if 而乃稱讚
336 5 naturally; of course; certainly 自念言
337 5 from; since 自念言
338 5 self; oneself; itself 自念言
339 5 Kangxi radical 132 自念言
340 5 Zi 自念言
341 5 a nose 自念言
342 5 the beginning; the start 自念言
343 5 origin 自念言
344 5 originally 自念言
345 5 still; to remain 自念言
346 5 in person; personally 自念言
347 5 in addition; besides 自念言
348 5 if; even if 自念言
349 5 but 自念言
350 5 because 自念言
351 5 to employ; to use 自念言
352 5 to be 自念言
353 5 own; one's own; oneself 自念言
354 5 self; soul; ātman 自念言
355 4 bǎi one hundred 假以馬百疋
356 4 bǎi many 假以馬百疋
357 4 bǎi Bai 假以馬百疋
358 4 bǎi all 假以馬百疋
359 4 bǎi hundred; śata 假以馬百疋
360 4 de potential marker 見光照身身得安隱
361 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 見光照身身得安隱
362 4 děi must; ought to 見光照身身得安隱
363 4 děi to want to; to need to 見光照身身得安隱
364 4 děi must; ought to 見光照身身得安隱
365 4 de 見光照身身得安隱
366 4 de infix potential marker 見光照身身得安隱
367 4 to result in 見光照身身得安隱
368 4 to be proper; to fit; to suit 見光照身身得安隱
369 4 to be satisfied 見光照身身得安隱
370 4 to be finished 見光照身身得安隱
371 4 de result of degree 見光照身身得安隱
372 4 de marks completion of an action 見光照身身得安隱
373 4 děi satisfying 見光照身身得安隱
374 4 to contract 見光照身身得安隱
375 4 marks permission or possibility 見光照身身得安隱
376 4 expressing frustration 見光照身身得安隱
377 4 to hear 見光照身身得安隱
378 4 to have; there is 見光照身身得安隱
379 4 marks time passed 見光照身身得安隱
380 4 obtain; attain; prāpta 見光照身身得安隱
381 4 no 地之生殖適無所置所覆彌
382 4 Kangxi radical 71 地之生殖適無所置所覆彌
383 4 to not have; without 地之生殖適無所置所覆彌
384 4 has not yet 地之生殖適無所置所覆彌
385 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
386 4 do not 地之生殖適無所置所覆彌
387 4 not; -less; un- 地之生殖適無所置所覆彌
388 4 regardless of 地之生殖適無所置所覆彌
389 4 to not have 地之生殖適無所置所覆彌
390 4 um 地之生殖適無所置所覆彌
391 4 Wu 地之生殖適無所置所覆彌
392 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 地之生殖適無所置所覆彌
393 4 not; non- 地之生殖適無所置所覆彌
394 4 mo 地之生殖適無所置所覆彌
395 4 wèn to ask 問佛言
396 4 wèn to inquire after 問佛言
397 4 wèn to interrogate 問佛言
398 4 wèn to hold responsible 問佛言
399 4 wèn to request something 問佛言
400 4 wèn to rebuke 問佛言
401 4 wèn to send an official mission bearing gifts 問佛言
402 4 wèn news 問佛言
403 4 wèn to propose marriage 問佛言
404 4 wén to inform 問佛言
405 4 wèn to research 問佛言
406 4 wèn Wen 問佛言
407 4 wèn to 問佛言
408 4 wèn a question 問佛言
409 4 wèn ask; prccha 問佛言
410 4 zhū all; many; various 眾好具足諸根澹泊
411 4 zhū Zhu 眾好具足諸根澹泊
412 4 zhū all; members of the class 眾好具足諸根澹泊
413 4 zhū interrogative particle 眾好具足諸根澹泊
414 4 zhū him; her; them; it 眾好具足諸根澹泊
415 4 zhū of; in 眾好具足諸根澹泊
416 4 zhū all; many; sarva 眾好具足諸根澹泊
417 4 good fortune; happiness; luck 其福過於彼
418 4 Fujian 其福過於彼
419 4 wine and meat used in ceremonial offerings 其福過於彼
420 4 Fortune 其福過於彼
421 4 merit; blessing; punya 其福過於彼
422 4 fortune; blessing; svasti 其福過於彼
423 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說生天事
424 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說生天事
425 4 shuì to persuade 說生天事
426 4 shuō to teach; to recite; to explain 說生天事
427 4 shuō a doctrine; a theory 說生天事
428 4 shuō to claim; to assert 說生天事
429 4 shuō allocution 說生天事
430 4 shuō to criticize; to scold 說生天事
431 4 shuō to indicate; to refer to 說生天事
432 4 shuō speach; vāda 說生天事
433 4 shuō to speak; bhāṣate 說生天事
434 4 shuō to instruct 說生天事
435 4 this 斯之飯汁不直一錢
436 4 to split; to tear 斯之飯汁不直一錢
437 4 thus; such 斯之飯汁不直一錢
438 4 to depart; to leave 斯之飯汁不直一錢
439 4 otherwise; but; however 斯之飯汁不直一錢
440 4 possessive particle 斯之飯汁不直一錢
441 4 question particle 斯之飯汁不直一錢
442 4 sigh 斯之飯汁不直一錢
443 4 is; are 斯之飯汁不直一錢
444 4 all; every 斯之飯汁不直一錢
445 4 Si 斯之飯汁不直一錢
446 4 this; etad 斯之飯汁不直一錢
447 4 jiàn to see 見光照身身得安隱
448 4 jiàn opinion; view; understanding 見光照身身得安隱
449 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見光照身身得安隱
450 4 jiàn refer to; for details see 見光照身身得安隱
451 4 jiàn passive marker 見光照身身得安隱
452 4 jiàn to listen to 見光照身身得安隱
453 4 jiàn to meet 見光照身身得安隱
454 4 jiàn to receive (a guest) 見光照身身得安隱
455 4 jiàn let me; kindly 見光照身身得安隱
456 4 jiàn Jian 見光照身身得安隱
457 4 xiàn to appear 見光照身身得安隱
458 4 xiàn to introduce 見光照身身得安隱
459 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見光照身身得安隱
460 4 jiàn seeing; observing; darśana 見光照身身得安隱
461 4 gào to tell; to say; said; told 告梵志曰
462 4 gào to request 告梵志曰
463 4 gào to report; to inform 告梵志曰
464 4 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告梵志曰
465 4 gào to accuse; to sue 告梵志曰
466 4 gào to reach 告梵志曰
467 4 gào an announcement 告梵志曰
468 4 gào a party 告梵志曰
469 4 gào a vacation 告梵志曰
470 4 gào Gao 告梵志曰
471 4 gào to tell; jalp 告梵志曰
472 4 shù tree 中路有樹名尼拘
473 4 shù to plant 中路有樹名尼拘
474 4 shù to establish 中路有樹名尼拘
475 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
476 4 shù a door screen 中路有樹名尼拘
477 4 shù tree; vṛkṣa 中路有樹名尼拘
478 4 expresses question or doubt 寧以妄語能致之乎
479 4 in 寧以妄語能致之乎
480 4 marks a return question 寧以妄語能致之乎
481 4 marks a beckoning tone 寧以妄語能致之乎
482 4 marks conjecture 寧以妄語能致之乎
483 4 marks a pause 寧以妄語能致之乎
484 4 marks praise 寧以妄語能致之乎
485 4 ah; sigh 寧以妄語能致之乎
486 4 also; too 一杓飯汁何所直也
487 4 a final modal particle indicating certainy or decision 一杓飯汁何所直也
488 4 either 一杓飯汁何所直也
489 4 even 一杓飯汁何所直也
490 4 used to soften the tone 一杓飯汁何所直也
491 4 used for emphasis 一杓飯汁何所直也
492 4 used to mark contrast 一杓飯汁何所直也
493 4 used to mark compromise 一杓飯汁何所直也
494 4 ya 一杓飯汁何所直也
495 4 zhōng middle 如星中月奇相巍巍
496 4 zhōng medium; medium sized 如星中月奇相巍巍
497 4 zhōng China 如星中月奇相巍巍
498 4 zhòng to hit the mark 如星中月奇相巍巍
499 4 zhōng in; amongst 如星中月奇相巍巍
500 4 zhōng midday 如星中月奇相巍巍

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
xiào laughing; hāsya
use; yogena
梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin
near to; antike
shī the practice of selfless giving; dāna
  1. guāng
  2. guāng
  1. light; radiance; prabha; tejas
  2. a ray of light; rasmi
  1. zhī
  2. zhī
  1. juice; rasa
  2. froth; maṇḍa
sháo ladle; darvika

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说心明经 佛說心明經 102 Fo Shuo Xin Ming Jing
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
临幸 臨幸 108 to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
普贤 普賢 112 Samantabhadra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
五趣 119 Five Realms
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
百味 98 a hundred flavors; many tastes
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
达嚫 達嚫 100 the practice of giving; generosity
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道意 100 intention to attain enlightenment
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
二见 二見 195 two views
法如 102 dharma nature
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
供佛 103 to make offerings to the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦习 苦習 107 the [noble truth of the] origination of suffering
六度无极 六度無極 108 six perfections
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
明行成为 明行成為 109 consummate in knowledge and conduct
名曰 109 to be named; to be called
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
念言 110 words from memory
普现 普現 112 universal manifestation
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
人师 人師 114 a teacher of humans
人众 人眾 114 many people; crowds of people
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三苦 115 three kinds of suffering
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深妙 115 profound; deep and subtle
生天 115 celestial birth
胜者 勝者 115 victor; jina
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
水中月 115
  1. moon in the water
  2. the moon reflected in the water
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四王诸天 四王諸天 115 The angels belonging to the division of the four guardians of the cardinal points
宿愿 宿願 115 prior vow
妄语 妄語 119 Lying
我所见 我所見 119 the view of possession
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
意解 121 liberation of thought
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
至真 122 most-true-one; arhat
众会 眾會 122 an assembly of monastics
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha