Glossary and Vocabulary for Vyāsaparipṛcchā (Piyesuo Wen Jing) 毘耶娑問經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 84 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
2 | 84 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
3 | 84 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
4 | 84 | 處 | chù | a part; an aspect | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
5 | 84 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
6 | 84 | 處 | chǔ | to get along with | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
7 | 84 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
8 | 84 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
9 | 84 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
10 | 84 | 處 | chǔ | to be associated with | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
11 | 84 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
12 | 84 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
13 | 84 | 處 | chù | circumstances; situation | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
14 | 84 | 處 | chù | an occasion; a time | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
15 | 84 | 處 | chù | position; sthāna | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
16 | 81 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
17 | 71 | 身 | shēn | human body; torso | 身無垢穢亦不羸瘦 |
18 | 71 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無垢穢亦不羸瘦 |
19 | 71 | 身 | shēn | self | 身無垢穢亦不羸瘦 |
20 | 71 | 身 | shēn | life | 身無垢穢亦不羸瘦 |
21 | 71 | 身 | shēn | an object | 身無垢穢亦不羸瘦 |
22 | 71 | 身 | shēn | a lifetime | 身無垢穢亦不羸瘦 |
23 | 71 | 身 | shēn | moral character | 身無垢穢亦不羸瘦 |
24 | 71 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無垢穢亦不羸瘦 |
25 | 71 | 身 | shēn | pregnancy | 身無垢穢亦不羸瘦 |
26 | 71 | 身 | juān | India | 身無垢穢亦不羸瘦 |
27 | 71 | 身 | shēn | body; kāya | 身無垢穢亦不羸瘦 |
28 | 56 | 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | 大仙 |
29 | 54 | 天 | tiān | day | 所謂揣食天飯善香 |
30 | 54 | 天 | tiān | heaven | 所謂揣食天飯善香 |
31 | 54 | 天 | tiān | nature | 所謂揣食天飯善香 |
32 | 54 | 天 | tiān | sky | 所謂揣食天飯善香 |
33 | 54 | 天 | tiān | weather | 所謂揣食天飯善香 |
34 | 54 | 天 | tiān | father; husband | 所謂揣食天飯善香 |
35 | 54 | 天 | tiān | a necessity | 所謂揣食天飯善香 |
36 | 54 | 天 | tiān | season | 所謂揣食天飯善香 |
37 | 54 | 天 | tiān | destiny | 所謂揣食天飯善香 |
38 | 54 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 所謂揣食天飯善香 |
39 | 54 | 天 | tiān | a deva; a god | 所謂揣食天飯善香 |
40 | 54 | 天 | tiān | Heaven | 所謂揣食天飯善香 |
41 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 四大天王生退之相 |
42 | 53 | 生 | shēng | to live | 四大天王生退之相 |
43 | 53 | 生 | shēng | raw | 四大天王生退之相 |
44 | 53 | 生 | shēng | a student | 四大天王生退之相 |
45 | 53 | 生 | shēng | life | 四大天王生退之相 |
46 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 四大天王生退之相 |
47 | 53 | 生 | shēng | alive | 四大天王生退之相 |
48 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 四大天王生退之相 |
49 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 四大天王生退之相 |
50 | 53 | 生 | shēng | to grow | 四大天王生退之相 |
51 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 四大天王生退之相 |
52 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 四大天王生退之相 |
53 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 四大天王生退之相 |
54 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 四大天王生退之相 |
55 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 四大天王生退之相 |
56 | 53 | 生 | shēng | gender | 四大天王生退之相 |
57 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 四大天王生退之相 |
58 | 53 | 生 | shēng | to set up | 四大天王生退之相 |
59 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 四大天王生退之相 |
60 | 53 | 生 | shēng | a captive | 四大天王生退之相 |
61 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 四大天王生退之相 |
62 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 四大天王生退之相 |
63 | 53 | 生 | shēng | unripe | 四大天王生退之相 |
64 | 53 | 生 | shēng | nature | 四大天王生退之相 |
65 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 四大天王生退之相 |
66 | 53 | 生 | shēng | destiny | 四大天王生退之相 |
67 | 53 | 生 | shēng | birth | 四大天王生退之相 |
68 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 四大天王生退之相 |
69 | 52 | 之 | zhī | to go | 四大天王生退之相 |
70 | 52 | 之 | zhī | to arrive; to go | 四大天王生退之相 |
71 | 52 | 之 | zhī | is | 四大天王生退之相 |
72 | 52 | 之 | zhī | to use | 四大天王生退之相 |
73 | 52 | 之 | zhī | Zhi | 四大天王生退之相 |
74 | 52 | 之 | zhī | winding | 四大天王生退之相 |
75 | 52 | 心 | xīn | heart [organ] | 若於病人生憐愍心 |
76 | 52 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若於病人生憐愍心 |
77 | 52 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若於病人生憐愍心 |
78 | 52 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若於病人生憐愍心 |
79 | 52 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若於病人生憐愍心 |
80 | 52 | 心 | xīn | heart | 若於病人生憐愍心 |
81 | 52 | 心 | xīn | emotion | 若於病人生憐愍心 |
82 | 52 | 心 | xīn | intention; consideration | 若於病人生憐愍心 |
83 | 52 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若於病人生憐愍心 |
84 | 52 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若於病人生憐愍心 |
85 | 52 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若於病人生憐愍心 |
86 | 52 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若於病人生憐愍心 |
87 | 51 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 彼人如是一切樂足 |
88 | 51 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 彼人如是一切樂足 |
89 | 51 | 樂 | lè | Le | 彼人如是一切樂足 |
90 | 51 | 樂 | yuè | music | 彼人如是一切樂足 |
91 | 51 | 樂 | yuè | a musical instrument | 彼人如是一切樂足 |
92 | 51 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 彼人如是一切樂足 |
93 | 51 | 樂 | yuè | a musician | 彼人如是一切樂足 |
94 | 51 | 樂 | lè | joy; pleasure | 彼人如是一切樂足 |
95 | 51 | 樂 | yuè | the Book of Music | 彼人如是一切樂足 |
96 | 51 | 樂 | lào | Lao | 彼人如是一切樂足 |
97 | 51 | 樂 | lè | to laugh | 彼人如是一切樂足 |
98 | 51 | 樂 | lè | Joy | 彼人如是一切樂足 |
99 | 51 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 彼人如是一切樂足 |
100 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
101 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
102 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
103 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
104 | 48 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 見天眾已 |
105 | 48 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 見天眾已 |
106 | 48 | 已 | yǐ | to complete | 見天眾已 |
107 | 48 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 見天眾已 |
108 | 48 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 見天眾已 |
109 | 48 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 見天眾已 |
110 | 46 | 其 | qí | Qi | 其香猶如阿娑婆香 |
111 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 身無垢穢亦不羸瘦 |
112 | 46 | 中 | zhōng | middle | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
113 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
114 | 46 | 中 | zhōng | China | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
115 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
116 | 46 | 中 | zhōng | midday | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
117 | 46 | 中 | zhōng | inside | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
118 | 46 | 中 | zhōng | during | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
119 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
120 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
121 | 46 | 中 | zhōng | half | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
122 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
123 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
124 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
125 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
126 | 46 | 中 | zhōng | middle | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
127 | 41 | 於 | yú | to go; to | 若於貧人 |
128 | 41 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於貧人 |
129 | 41 | 於 | yú | Yu | 若於貧人 |
130 | 41 | 於 | wū | a crow | 若於貧人 |
131 | 37 | 欲 | yù | desire | 臨欲死時 |
132 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 臨欲死時 |
133 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 臨欲死時 |
134 | 37 | 欲 | yù | lust | 臨欲死時 |
135 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 臨欲死時 |
136 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以摩觸故 |
137 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以摩觸故 |
138 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以摩觸故 |
139 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以摩觸故 |
140 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以摩觸故 |
141 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以摩觸故 |
142 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以摩觸故 |
143 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以摩觸故 |
144 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以摩觸故 |
145 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以摩觸故 |
146 | 36 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 右手摩觸天女臍下 |
147 | 36 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 右手摩觸天女臍下 |
148 | 36 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 右手摩觸天女臍下 |
149 | 36 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 右手摩觸天女臍下 |
150 | 34 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 口出好香 |
151 | 34 | 香 | xiāng | incense | 口出好香 |
152 | 34 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 口出好香 |
153 | 34 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 口出好香 |
154 | 34 | 香 | xiāng | a female | 口出好香 |
155 | 34 | 香 | xiāng | Xiang | 口出好香 |
156 | 34 | 香 | xiāng | to kiss | 口出好香 |
157 | 34 | 香 | xiāng | feminine | 口出好香 |
158 | 34 | 香 | xiāng | incense | 口出好香 |
159 | 34 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 口出好香 |
160 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
161 | 33 | 多 | duó | many; much | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
162 | 33 | 多 | duō | more | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
163 | 33 | 多 | duō | excessive | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
164 | 33 | 多 | duō | abundant | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
165 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
166 | 33 | 多 | duō | Duo | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
167 | 33 | 多 | duō | ta | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
168 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 飲則涼樂 |
169 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 飲則涼樂 |
170 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 飲則涼樂 |
171 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 飲則涼樂 |
172 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 飲則涼樂 |
173 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 飲則涼樂 |
174 | 33 | 則 | zé | to do | 飲則涼樂 |
175 | 33 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 飲則涼樂 |
176 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種花香隨風熏屍 |
177 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種花香隨風熏屍 |
178 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種花香隨風熏屍 |
179 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種花香隨風熏屍 |
180 | 31 | 花 | huā | Hua | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
181 | 31 | 花 | huā | flower | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
182 | 31 | 花 | huā | to spend (money, time) | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
183 | 31 | 花 | huā | a flower shaped object | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
184 | 31 | 花 | huā | a beautiful female | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
185 | 31 | 花 | huā | having flowers | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
186 | 31 | 花 | huā | having a decorative pattern | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
187 | 31 | 花 | huā | having a a variety | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
188 | 31 | 花 | huā | false; empty | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
189 | 31 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
190 | 31 | 花 | huā | excited | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
191 | 31 | 花 | huā | to flower | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
192 | 31 | 花 | huā | flower; puṣpa | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
193 | 31 | 戲 | xì | a drama; a play; a show | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
194 | 31 | 戲 | xì | to play with | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
195 | 31 | 戲 | xì | to make fun of; to jest | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
196 | 31 | 戲 | xì | to wrestle | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
197 | 31 | 戲 | xì | to enjoy | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
198 | 31 | 戲 | huī | army banner | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
199 | 31 | 戲 | xì | Xi | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
200 | 31 | 戲 | huī | to signal; to direct | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
201 | 31 | 戲 | xì | to play; krīḍ | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
202 | 31 | 戲 | xì | curiosity; kutūhala | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
203 | 30 | 知 | zhī | to know | 復應當知 |
204 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 復應當知 |
205 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 復應當知 |
206 | 30 | 知 | zhī | to administer | 復應當知 |
207 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 復應當知 |
208 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 復應當知 |
209 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 復應當知 |
210 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 復應當知 |
211 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 復應當知 |
212 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 復應當知 |
213 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 復應當知 |
214 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 復應當知 |
215 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 復應當知 |
216 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 復應當知 |
217 | 30 | 知 | zhī | to make known | 復應當知 |
218 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 復應當知 |
219 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 復應當知 |
220 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 復應當知 |
221 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 復應當知 |
222 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自然而熟 |
223 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 自然而熟 |
224 | 30 | 而 | néng | can; able | 自然而熟 |
225 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自然而熟 |
226 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 自然而熟 |
227 | 30 | 我 | wǒ | self | 今忽捨我 |
228 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 今忽捨我 |
229 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 今忽捨我 |
230 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今忽捨我 |
231 | 30 | 我 | wǒ | ga | 今忽捨我 |
232 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 鼓等 |
233 | 30 | 等 | děng | to wait | 鼓等 |
234 | 30 | 等 | děng | to be equal | 鼓等 |
235 | 30 | 等 | děng | degree; level | 鼓等 |
236 | 30 | 等 | děng | to compare | 鼓等 |
237 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 鼓等 |
238 | 30 | 見 | jiàn | to see | 見四天王 |
239 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見四天王 |
240 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見四天王 |
241 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見四天王 |
242 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 見四天王 |
243 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 見四天王 |
244 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見四天王 |
245 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見四天王 |
246 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 見四天王 |
247 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 見四天王 |
248 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 見四天王 |
249 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見四天王 |
250 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見四天王 |
251 | 30 | 聲 | shēng | sound | 聲不破壞 |
252 | 30 | 聲 | shēng | sheng | 聲不破壞 |
253 | 30 | 聲 | shēng | voice | 聲不破壞 |
254 | 30 | 聲 | shēng | music | 聲不破壞 |
255 | 30 | 聲 | shēng | language | 聲不破壞 |
256 | 30 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲不破壞 |
257 | 30 | 聲 | shēng | a message | 聲不破壞 |
258 | 30 | 聲 | shēng | a consonant | 聲不破壞 |
259 | 30 | 聲 | shēng | a tone | 聲不破壞 |
260 | 30 | 聲 | shēng | to announce | 聲不破壞 |
261 | 30 | 聲 | shēng | sound | 聲不破壞 |
262 | 29 | 在 | zài | in; at | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
263 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
264 | 29 | 在 | zài | to consist of | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
265 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
266 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
267 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 給施一切 |
268 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 給施一切 |
269 | 25 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; palace hall | 所有宮殿純金為地 |
270 | 25 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; vimāna | 所有宮殿純金為地 |
271 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今則眄瞬 |
272 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今則眄瞬 |
273 | 24 | 今 | jīn | modern | 今則眄瞬 |
274 | 24 | 今 | jīn | now; adhunā | 今則眄瞬 |
275 | 24 | 王 | wáng | Wang | 彼四大王諸天住處 |
276 | 24 | 王 | wáng | a king | 彼四大王諸天住處 |
277 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼四大王諸天住處 |
278 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼四大王諸天住處 |
279 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼四大王諸天住處 |
280 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 彼四大王諸天住處 |
281 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼四大王諸天住處 |
282 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼四大王諸天住處 |
283 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼四大王諸天住處 |
284 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼四大王諸天住處 |
285 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 彼四大王諸天住處 |
286 | 24 | 三十三天 | sān shí sān tiān | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | 彼欲捨陰內識往見三十三天宮殿莊嚴 |
287 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如是說言 |
288 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如是說言 |
289 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如是說言 |
290 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 如是說言 |
291 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 如是說言 |
292 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如是說言 |
293 | 23 | 言 | yán | to regard as | 如是說言 |
294 | 23 | 言 | yán | to act as | 如是說言 |
295 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 如是說言 |
296 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 如是說言 |
297 | 23 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 踈妙繒綵以衣樹身 |
298 | 23 | 妙 | miào | clever | 踈妙繒綵以衣樹身 |
299 | 23 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 踈妙繒綵以衣樹身 |
300 | 23 | 妙 | miào | fine; delicate | 踈妙繒綵以衣樹身 |
301 | 23 | 妙 | miào | young | 踈妙繒綵以衣樹身 |
302 | 23 | 妙 | miào | interesting | 踈妙繒綵以衣樹身 |
303 | 23 | 妙 | miào | profound reasoning | 踈妙繒綵以衣樹身 |
304 | 23 | 妙 | miào | Miao | 踈妙繒綵以衣樹身 |
305 | 23 | 妙 | miào | Wonderful | 踈妙繒綵以衣樹身 |
306 | 23 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 踈妙繒綵以衣樹身 |
307 | 23 | 者 | zhě | ca | 無分散者 |
308 | 22 | 行 | xíng | to walk | 六萬天女在中行坐 |
309 | 22 | 行 | xíng | capable; competent | 六萬天女在中行坐 |
310 | 22 | 行 | háng | profession | 六萬天女在中行坐 |
311 | 22 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 六萬天女在中行坐 |
312 | 22 | 行 | xíng | to travel | 六萬天女在中行坐 |
313 | 22 | 行 | xìng | actions; conduct | 六萬天女在中行坐 |
314 | 22 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 六萬天女在中行坐 |
315 | 22 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 六萬天女在中行坐 |
316 | 22 | 行 | háng | horizontal line | 六萬天女在中行坐 |
317 | 22 | 行 | héng | virtuous deeds | 六萬天女在中行坐 |
318 | 22 | 行 | hàng | a line of trees | 六萬天女在中行坐 |
319 | 22 | 行 | hàng | bold; steadfast | 六萬天女在中行坐 |
320 | 22 | 行 | xíng | to move | 六萬天女在中行坐 |
321 | 22 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 六萬天女在中行坐 |
322 | 22 | 行 | xíng | travel | 六萬天女在中行坐 |
323 | 22 | 行 | xíng | to circulate | 六萬天女在中行坐 |
324 | 22 | 行 | xíng | running script; running script | 六萬天女在中行坐 |
325 | 22 | 行 | xíng | temporary | 六萬天女在中行坐 |
326 | 22 | 行 | háng | rank; order | 六萬天女在中行坐 |
327 | 22 | 行 | háng | a business; a shop | 六萬天女在中行坐 |
328 | 22 | 行 | xíng | to depart; to leave | 六萬天女在中行坐 |
329 | 22 | 行 | xíng | to experience | 六萬天女在中行坐 |
330 | 22 | 行 | xíng | path; way | 六萬天女在中行坐 |
331 | 22 | 行 | xíng | xing; ballad | 六萬天女在中行坐 |
332 | 22 | 行 | xíng | 六萬天女在中行坐 | |
333 | 22 | 行 | xíng | Practice | 六萬天女在中行坐 |
334 | 22 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 六萬天女在中行坐 |
335 | 22 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 六萬天女在中行坐 |
336 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 復應當知 |
337 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 復應當知 |
338 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 復應當知 |
339 | 22 | 復 | fù | to restore | 復應當知 |
340 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復應當知 |
341 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 復應當知 |
342 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復應當知 |
343 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復應當知 |
344 | 22 | 復 | fù | Fu | 復應當知 |
345 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復應當知 |
346 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復應當知 |
347 | 21 | 樹 | shù | tree | 道巷殖樹 |
348 | 21 | 樹 | shù | to plant | 道巷殖樹 |
349 | 21 | 樹 | shù | to establish | 道巷殖樹 |
350 | 21 | 樹 | shù | a door screen | 道巷殖樹 |
351 | 21 | 樹 | shù | a door screen | 道巷殖樹 |
352 | 21 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 道巷殖樹 |
353 | 19 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
354 | 19 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 於彼林中有天寶珠以為燈明 |
355 | 19 | 林 | lín | Lin | 於彼林中有天寶珠以為燈明 |
356 | 19 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 於彼林中有天寶珠以為燈明 |
357 | 19 | 林 | lín | forest; vana | 於彼林中有天寶珠以為燈明 |
358 | 19 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何期愛人欲向何處 |
359 | 19 | 何 | hé | what | 何期愛人欲向何處 |
360 | 19 | 何 | hé | He | 何期愛人欲向何處 |
361 | 19 | 死 | sǐ | to die | 臨欲死時 |
362 | 19 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 臨欲死時 |
363 | 19 | 死 | sǐ | dead | 臨欲死時 |
364 | 19 | 死 | sǐ | death | 臨欲死時 |
365 | 19 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 臨欲死時 |
366 | 19 | 死 | sǐ | lost; severed | 臨欲死時 |
367 | 19 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 臨欲死時 |
368 | 19 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 臨欲死時 |
369 | 19 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 臨欲死時 |
370 | 19 | 死 | sǐ | damned | 臨欲死時 |
371 | 19 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 臨欲死時 |
372 | 18 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 有勝天樹 |
373 | 18 | 勝 | shèng | victory; success | 有勝天樹 |
374 | 18 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 有勝天樹 |
375 | 18 | 勝 | shèng | to surpass | 有勝天樹 |
376 | 18 | 勝 | shèng | triumphant | 有勝天樹 |
377 | 18 | 勝 | shèng | a scenic view | 有勝天樹 |
378 | 18 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 有勝天樹 |
379 | 18 | 勝 | shèng | Sheng | 有勝天樹 |
380 | 18 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 有勝天樹 |
381 | 18 | 勝 | shèng | superior; agra | 有勝天樹 |
382 | 18 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 四大天王生退之相 |
383 | 18 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 四大天王生退之相 |
384 | 18 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 四大天王生退之相 |
385 | 18 | 相 | xiàng | to aid; to help | 四大天王生退之相 |
386 | 18 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 四大天王生退之相 |
387 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 四大天王生退之相 |
388 | 18 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 四大天王生退之相 |
389 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 四大天王生退之相 |
390 | 18 | 相 | xiāng | form substance | 四大天王生退之相 |
391 | 18 | 相 | xiāng | to express | 四大天王生退之相 |
392 | 18 | 相 | xiàng | to choose | 四大天王生退之相 |
393 | 18 | 相 | xiāng | Xiang | 四大天王生退之相 |
394 | 18 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 四大天王生退之相 |
395 | 18 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 四大天王生退之相 |
396 | 18 | 相 | xiāng | to compare | 四大天王生退之相 |
397 | 18 | 相 | xiàng | to divine | 四大天王生退之相 |
398 | 18 | 相 | xiàng | to administer | 四大天王生退之相 |
399 | 18 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 四大天王生退之相 |
400 | 18 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 四大天王生退之相 |
401 | 18 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 四大天王生退之相 |
402 | 18 | 相 | xiāng | coralwood | 四大天王生退之相 |
403 | 18 | 相 | xiàng | ministry | 四大天王生退之相 |
404 | 18 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 四大天王生退之相 |
405 | 18 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 四大天王生退之相 |
406 | 18 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 四大天王生退之相 |
407 | 18 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 四大天王生退之相 |
408 | 18 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 四大天王生退之相 |
409 | 18 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 所謂揣食天飯善香 |
410 | 18 | 善 | shàn | happy | 所謂揣食天飯善香 |
411 | 18 | 善 | shàn | good | 所謂揣食天飯善香 |
412 | 18 | 善 | shàn | kind-hearted | 所謂揣食天飯善香 |
413 | 18 | 善 | shàn | to be skilled at something | 所謂揣食天飯善香 |
414 | 18 | 善 | shàn | familiar | 所謂揣食天飯善香 |
415 | 18 | 善 | shàn | to repair | 所謂揣食天飯善香 |
416 | 18 | 善 | shàn | to admire | 所謂揣食天飯善香 |
417 | 18 | 善 | shàn | to praise | 所謂揣食天飯善香 |
418 | 18 | 善 | shàn | Shan | 所謂揣食天飯善香 |
419 | 18 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 所謂揣食天飯善香 |
420 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 天童子生 |
421 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 天童子生 |
422 | 18 | 子 | zǐ | first earthly branch | 天童子生 |
423 | 18 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 天童子生 |
424 | 18 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 天童子生 |
425 | 18 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 天童子生 |
426 | 18 | 子 | zǐ | master | 天童子生 |
427 | 18 | 子 | zǐ | viscount | 天童子生 |
428 | 18 | 子 | zi | you; your honor | 天童子生 |
429 | 18 | 子 | zǐ | masters | 天童子生 |
430 | 18 | 子 | zǐ | person | 天童子生 |
431 | 18 | 子 | zǐ | young | 天童子生 |
432 | 18 | 子 | zǐ | seed | 天童子生 |
433 | 18 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 天童子生 |
434 | 18 | 子 | zǐ | a copper coin | 天童子生 |
435 | 18 | 子 | zǐ | female dragonfly | 天童子生 |
436 | 18 | 子 | zǐ | constituent | 天童子生 |
437 | 18 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 天童子生 |
438 | 18 | 子 | zǐ | dear | 天童子生 |
439 | 18 | 子 | zǐ | little one | 天童子生 |
440 | 18 | 子 | zǐ | son; putra | 天童子生 |
441 | 18 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 天童子生 |
442 | 18 | 既 | jì | to complete; to finish | 彼諸天女既傷歎已 |
443 | 18 | 既 | jì | Ji | 彼諸天女既傷歎已 |
444 | 18 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 四大天王生退之相 |
445 | 18 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 四大天王生退之相 |
446 | 18 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 四大天王生退之相 |
447 | 18 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 四大天王生退之相 |
448 | 18 | 退 | tuì | to give back | 四大天王生退之相 |
449 | 18 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 四大天王生退之相 |
450 | 18 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 四大天王生退之相 |
451 | 18 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 四大天王生退之相 |
452 | 18 | 退 | tuì | obsolete | 四大天王生退之相 |
453 | 18 | 退 | tuì | to retire; to resign | 四大天王生退之相 |
454 | 18 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 四大天王生退之相 |
455 | 18 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 四大天王生退之相 |
456 | 18 | 退 | tuì | retreat; apakram | 四大天王生退之相 |
457 | 17 | 具足 | jùzú | Completeness | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
458 | 17 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
459 | 17 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
460 | 17 | 色 | sè | color | 身色不變 |
461 | 17 | 色 | sè | form; matter | 身色不變 |
462 | 17 | 色 | shǎi | dice | 身色不變 |
463 | 17 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 身色不變 |
464 | 17 | 色 | sè | countenance | 身色不變 |
465 | 17 | 色 | sè | scene; sight | 身色不變 |
466 | 17 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 身色不變 |
467 | 17 | 色 | sè | kind; type | 身色不變 |
468 | 17 | 色 | sè | quality | 身色不變 |
469 | 17 | 色 | sè | to be angry | 身色不變 |
470 | 17 | 色 | sè | to seek; to search for | 身色不變 |
471 | 17 | 色 | sè | lust; sexual desire | 身色不變 |
472 | 17 | 色 | sè | form; rupa | 身色不變 |
473 | 17 | 迦 | jiā | ka | 謂蘇婆伽荼迦之處 |
474 | 17 | 迦 | jiā | ka | 謂蘇婆伽荼迦之處 |
475 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 懸幡枝上 |
476 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 懸幡枝上 |
477 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 懸幡枝上 |
478 | 17 | 上 | shàng | shang | 懸幡枝上 |
479 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 懸幡枝上 |
480 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 懸幡枝上 |
481 | 17 | 上 | shàng | advanced | 懸幡枝上 |
482 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 懸幡枝上 |
483 | 17 | 上 | shàng | time | 懸幡枝上 |
484 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 懸幡枝上 |
485 | 17 | 上 | shàng | far | 懸幡枝上 |
486 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 懸幡枝上 |
487 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 懸幡枝上 |
488 | 17 | 上 | shàng | to report | 懸幡枝上 |
489 | 17 | 上 | shàng | to offer | 懸幡枝上 |
490 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 懸幡枝上 |
491 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 懸幡枝上 |
492 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 懸幡枝上 |
493 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 懸幡枝上 |
494 | 17 | 上 | shàng | to burn | 懸幡枝上 |
495 | 17 | 上 | shàng | to remember | 懸幡枝上 |
496 | 17 | 上 | shàng | to add | 懸幡枝上 |
497 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 懸幡枝上 |
498 | 17 | 上 | shàng | to meet | 懸幡枝上 |
499 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 懸幡枝上 |
500 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 懸幡枝上 |
Frequencies of all Words
Top 1082
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 152 | 彼 | bǐ | that; those | 喜心施與彼人 |
2 | 152 | 彼 | bǐ | another; the other | 喜心施與彼人 |
3 | 152 | 彼 | bǐ | that; tad | 喜心施與彼人 |
4 | 84 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
5 | 84 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
6 | 84 | 處 | chù | location | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
7 | 84 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
8 | 84 | 處 | chù | a part; an aspect | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
9 | 84 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
10 | 84 | 處 | chǔ | to get along with | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
11 | 84 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
12 | 84 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
13 | 84 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
14 | 84 | 處 | chǔ | to be associated with | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
15 | 84 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
16 | 84 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
17 | 84 | 處 | chù | circumstances; situation | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
18 | 84 | 處 | chù | an occasion; a time | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
19 | 84 | 處 | chù | position; sthāna | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
20 | 81 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
21 | 81 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
22 | 81 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
23 | 81 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
24 | 75 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
25 | 75 | 有 | yǒu | to have; to possess | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
26 | 75 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
27 | 75 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
28 | 75 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
29 | 75 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
30 | 75 | 有 | yǒu | used to compare two things | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
31 | 75 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
32 | 75 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
33 | 75 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
34 | 75 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
35 | 75 | 有 | yǒu | abundant | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
36 | 75 | 有 | yǒu | purposeful | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
37 | 75 | 有 | yǒu | You | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
38 | 75 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
39 | 75 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
40 | 71 | 身 | shēn | human body; torso | 身無垢穢亦不羸瘦 |
41 | 71 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身無垢穢亦不羸瘦 |
42 | 71 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身無垢穢亦不羸瘦 |
43 | 71 | 身 | shēn | self | 身無垢穢亦不羸瘦 |
44 | 71 | 身 | shēn | life | 身無垢穢亦不羸瘦 |
45 | 71 | 身 | shēn | an object | 身無垢穢亦不羸瘦 |
46 | 71 | 身 | shēn | a lifetime | 身無垢穢亦不羸瘦 |
47 | 71 | 身 | shēn | personally | 身無垢穢亦不羸瘦 |
48 | 71 | 身 | shēn | moral character | 身無垢穢亦不羸瘦 |
49 | 71 | 身 | shēn | status; identity; position | 身無垢穢亦不羸瘦 |
50 | 71 | 身 | shēn | pregnancy | 身無垢穢亦不羸瘦 |
51 | 71 | 身 | juān | India | 身無垢穢亦不羸瘦 |
52 | 71 | 身 | shēn | body; kāya | 身無垢穢亦不羸瘦 |
53 | 56 | 大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | 大仙 |
54 | 54 | 天 | tiān | day | 所謂揣食天飯善香 |
55 | 54 | 天 | tiān | day | 所謂揣食天飯善香 |
56 | 54 | 天 | tiān | heaven | 所謂揣食天飯善香 |
57 | 54 | 天 | tiān | nature | 所謂揣食天飯善香 |
58 | 54 | 天 | tiān | sky | 所謂揣食天飯善香 |
59 | 54 | 天 | tiān | weather | 所謂揣食天飯善香 |
60 | 54 | 天 | tiān | father; husband | 所謂揣食天飯善香 |
61 | 54 | 天 | tiān | a necessity | 所謂揣食天飯善香 |
62 | 54 | 天 | tiān | season | 所謂揣食天飯善香 |
63 | 54 | 天 | tiān | destiny | 所謂揣食天飯善香 |
64 | 54 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 所謂揣食天飯善香 |
65 | 54 | 天 | tiān | very | 所謂揣食天飯善香 |
66 | 54 | 天 | tiān | a deva; a god | 所謂揣食天飯善香 |
67 | 54 | 天 | tiān | Heaven | 所謂揣食天飯善香 |
68 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 四大天王生退之相 |
69 | 53 | 生 | shēng | to live | 四大天王生退之相 |
70 | 53 | 生 | shēng | raw | 四大天王生退之相 |
71 | 53 | 生 | shēng | a student | 四大天王生退之相 |
72 | 53 | 生 | shēng | life | 四大天王生退之相 |
73 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 四大天王生退之相 |
74 | 53 | 生 | shēng | alive | 四大天王生退之相 |
75 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 四大天王生退之相 |
76 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 四大天王生退之相 |
77 | 53 | 生 | shēng | to grow | 四大天王生退之相 |
78 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 四大天王生退之相 |
79 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 四大天王生退之相 |
80 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 四大天王生退之相 |
81 | 53 | 生 | shēng | very; extremely | 四大天王生退之相 |
82 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 四大天王生退之相 |
83 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 四大天王生退之相 |
84 | 53 | 生 | shēng | gender | 四大天王生退之相 |
85 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 四大天王生退之相 |
86 | 53 | 生 | shēng | to set up | 四大天王生退之相 |
87 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 四大天王生退之相 |
88 | 53 | 生 | shēng | a captive | 四大天王生退之相 |
89 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 四大天王生退之相 |
90 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 四大天王生退之相 |
91 | 53 | 生 | shēng | unripe | 四大天王生退之相 |
92 | 53 | 生 | shēng | nature | 四大天王生退之相 |
93 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 四大天王生退之相 |
94 | 53 | 生 | shēng | destiny | 四大天王生退之相 |
95 | 53 | 生 | shēng | birth | 四大天王生退之相 |
96 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 四大天王生退之相 |
97 | 52 | 之 | zhī | him; her; them; that | 四大天王生退之相 |
98 | 52 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 四大天王生退之相 |
99 | 52 | 之 | zhī | to go | 四大天王生退之相 |
100 | 52 | 之 | zhī | this; that | 四大天王生退之相 |
101 | 52 | 之 | zhī | genetive marker | 四大天王生退之相 |
102 | 52 | 之 | zhī | it | 四大天王生退之相 |
103 | 52 | 之 | zhī | in; in regards to | 四大天王生退之相 |
104 | 52 | 之 | zhī | all | 四大天王生退之相 |
105 | 52 | 之 | zhī | and | 四大天王生退之相 |
106 | 52 | 之 | zhī | however | 四大天王生退之相 |
107 | 52 | 之 | zhī | if | 四大天王生退之相 |
108 | 52 | 之 | zhī | then | 四大天王生退之相 |
109 | 52 | 之 | zhī | to arrive; to go | 四大天王生退之相 |
110 | 52 | 之 | zhī | is | 四大天王生退之相 |
111 | 52 | 之 | zhī | to use | 四大天王生退之相 |
112 | 52 | 之 | zhī | Zhi | 四大天王生退之相 |
113 | 52 | 之 | zhī | winding | 四大天王生退之相 |
114 | 52 | 心 | xīn | heart [organ] | 若於病人生憐愍心 |
115 | 52 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若於病人生憐愍心 |
116 | 52 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若於病人生憐愍心 |
117 | 52 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若於病人生憐愍心 |
118 | 52 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若於病人生憐愍心 |
119 | 52 | 心 | xīn | heart | 若於病人生憐愍心 |
120 | 52 | 心 | xīn | emotion | 若於病人生憐愍心 |
121 | 52 | 心 | xīn | intention; consideration | 若於病人生憐愍心 |
122 | 52 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若於病人生憐愍心 |
123 | 52 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若於病人生憐愍心 |
124 | 52 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若於病人生憐愍心 |
125 | 52 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若於病人生憐愍心 |
126 | 51 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 彼人如是一切樂足 |
127 | 51 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 彼人如是一切樂足 |
128 | 51 | 樂 | lè | Le | 彼人如是一切樂足 |
129 | 51 | 樂 | yuè | music | 彼人如是一切樂足 |
130 | 51 | 樂 | yuè | a musical instrument | 彼人如是一切樂足 |
131 | 51 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 彼人如是一切樂足 |
132 | 51 | 樂 | yuè | a musician | 彼人如是一切樂足 |
133 | 51 | 樂 | lè | joy; pleasure | 彼人如是一切樂足 |
134 | 51 | 樂 | yuè | the Book of Music | 彼人如是一切樂足 |
135 | 51 | 樂 | lào | Lao | 彼人如是一切樂足 |
136 | 51 | 樂 | lè | to laugh | 彼人如是一切樂足 |
137 | 51 | 樂 | lè | Joy | 彼人如是一切樂足 |
138 | 51 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 彼人如是一切樂足 |
139 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
140 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
141 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
142 | 48 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 至滿七日乃有頭髮具足莊嚴 |
143 | 48 | 已 | yǐ | already | 見天眾已 |
144 | 48 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 見天眾已 |
145 | 48 | 已 | yǐ | from | 見天眾已 |
146 | 48 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 見天眾已 |
147 | 48 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 見天眾已 |
148 | 48 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 見天眾已 |
149 | 48 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 見天眾已 |
150 | 48 | 已 | yǐ | to complete | 見天眾已 |
151 | 48 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 見天眾已 |
152 | 48 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 見天眾已 |
153 | 48 | 已 | yǐ | certainly | 見天眾已 |
154 | 48 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 見天眾已 |
155 | 48 | 已 | yǐ | this | 見天眾已 |
156 | 48 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 見天眾已 |
157 | 48 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 見天眾已 |
158 | 46 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其香猶如阿娑婆香 |
159 | 46 | 其 | qí | to add emphasis | 其香猶如阿娑婆香 |
160 | 46 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其香猶如阿娑婆香 |
161 | 46 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其香猶如阿娑婆香 |
162 | 46 | 其 | qí | he; her; it; them | 其香猶如阿娑婆香 |
163 | 46 | 其 | qí | probably; likely | 其香猶如阿娑婆香 |
164 | 46 | 其 | qí | will | 其香猶如阿娑婆香 |
165 | 46 | 其 | qí | may | 其香猶如阿娑婆香 |
166 | 46 | 其 | qí | if | 其香猶如阿娑婆香 |
167 | 46 | 其 | qí | or | 其香猶如阿娑婆香 |
168 | 46 | 其 | qí | Qi | 其香猶如阿娑婆香 |
169 | 46 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其香猶如阿娑婆香 |
170 | 46 | 不 | bù | not; no | 身無垢穢亦不羸瘦 |
171 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 身無垢穢亦不羸瘦 |
172 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 身無垢穢亦不羸瘦 |
173 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 身無垢穢亦不羸瘦 |
174 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 身無垢穢亦不羸瘦 |
175 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 身無垢穢亦不羸瘦 |
176 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 身無垢穢亦不羸瘦 |
177 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 身無垢穢亦不羸瘦 |
178 | 46 | 不 | bù | no; na | 身無垢穢亦不羸瘦 |
179 | 46 | 中 | zhōng | middle | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
180 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
181 | 46 | 中 | zhōng | China | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
182 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
183 | 46 | 中 | zhōng | in; amongst | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
184 | 46 | 中 | zhōng | midday | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
185 | 46 | 中 | zhōng | inside | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
186 | 46 | 中 | zhōng | during | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
187 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
188 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
189 | 46 | 中 | zhōng | half | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
190 | 46 | 中 | zhōng | just right; suitably | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
191 | 46 | 中 | zhōng | while | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
192 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
193 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
194 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
195 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
196 | 46 | 中 | zhōng | middle | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
197 | 42 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 死屍面色如生蓮花 |
198 | 42 | 如 | rú | if | 死屍面色如生蓮花 |
199 | 42 | 如 | rú | in accordance with | 死屍面色如生蓮花 |
200 | 42 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 死屍面色如生蓮花 |
201 | 42 | 如 | rú | this | 死屍面色如生蓮花 |
202 | 42 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 死屍面色如生蓮花 |
203 | 42 | 如 | rú | to go to | 死屍面色如生蓮花 |
204 | 42 | 如 | rú | to meet | 死屍面色如生蓮花 |
205 | 42 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 死屍面色如生蓮花 |
206 | 42 | 如 | rú | at least as good as | 死屍面色如生蓮花 |
207 | 42 | 如 | rú | and | 死屍面色如生蓮花 |
208 | 42 | 如 | rú | or | 死屍面色如生蓮花 |
209 | 42 | 如 | rú | but | 死屍面色如生蓮花 |
210 | 42 | 如 | rú | then | 死屍面色如生蓮花 |
211 | 42 | 如 | rú | naturally | 死屍面色如生蓮花 |
212 | 42 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 死屍面色如生蓮花 |
213 | 42 | 如 | rú | you | 死屍面色如生蓮花 |
214 | 42 | 如 | rú | the second lunar month | 死屍面色如生蓮花 |
215 | 42 | 如 | rú | in; at | 死屍面色如生蓮花 |
216 | 42 | 如 | rú | Ru | 死屍面色如生蓮花 |
217 | 42 | 如 | rú | Thus | 死屍面色如生蓮花 |
218 | 42 | 如 | rú | thus; tathā | 死屍面色如生蓮花 |
219 | 42 | 如 | rú | like; iva | 死屍面色如生蓮花 |
220 | 42 | 如 | rú | suchness; tathatā | 死屍面色如生蓮花 |
221 | 41 | 於 | yú | in; at | 若於貧人 |
222 | 41 | 於 | yú | in; at | 若於貧人 |
223 | 41 | 於 | yú | in; at; to; from | 若於貧人 |
224 | 41 | 於 | yú | to go; to | 若於貧人 |
225 | 41 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 若於貧人 |
226 | 41 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 若於貧人 |
227 | 41 | 於 | yú | from | 若於貧人 |
228 | 41 | 於 | yú | give | 若於貧人 |
229 | 41 | 於 | yú | oppposing | 若於貧人 |
230 | 41 | 於 | yú | and | 若於貧人 |
231 | 41 | 於 | yú | compared to | 若於貧人 |
232 | 41 | 於 | yú | by | 若於貧人 |
233 | 41 | 於 | yú | and; as well as | 若於貧人 |
234 | 41 | 於 | yú | for | 若於貧人 |
235 | 41 | 於 | yú | Yu | 若於貧人 |
236 | 41 | 於 | wū | a crow | 若於貧人 |
237 | 41 | 於 | wū | whew; wow | 若於貧人 |
238 | 41 | 於 | yú | near to; antike | 若於貧人 |
239 | 37 | 欲 | yù | desire | 臨欲死時 |
240 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 臨欲死時 |
241 | 37 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 臨欲死時 |
242 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 臨欲死時 |
243 | 37 | 欲 | yù | lust | 臨欲死時 |
244 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 臨欲死時 |
245 | 36 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以摩觸故 |
246 | 36 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以摩觸故 |
247 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以摩觸故 |
248 | 36 | 以 | yǐ | according to | 以摩觸故 |
249 | 36 | 以 | yǐ | because of | 以摩觸故 |
250 | 36 | 以 | yǐ | on a certain date | 以摩觸故 |
251 | 36 | 以 | yǐ | and; as well as | 以摩觸故 |
252 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以摩觸故 |
253 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以摩觸故 |
254 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以摩觸故 |
255 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以摩觸故 |
256 | 36 | 以 | yǐ | further; moreover | 以摩觸故 |
257 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以摩觸故 |
258 | 36 | 以 | yǐ | very | 以摩觸故 |
259 | 36 | 以 | yǐ | already | 以摩觸故 |
260 | 36 | 以 | yǐ | increasingly | 以摩觸故 |
261 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以摩觸故 |
262 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以摩觸故 |
263 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以摩觸故 |
264 | 36 | 以 | yǐ | use; yogena | 以摩觸故 |
265 | 36 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 右手摩觸天女臍下 |
266 | 36 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 右手摩觸天女臍下 |
267 | 36 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 右手摩觸天女臍下 |
268 | 36 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 右手摩觸天女臍下 |
269 | 34 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 口出好香 |
270 | 34 | 香 | xiāng | incense | 口出好香 |
271 | 34 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 口出好香 |
272 | 34 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 口出好香 |
273 | 34 | 香 | xiāng | a female | 口出好香 |
274 | 34 | 香 | xiāng | Xiang | 口出好香 |
275 | 34 | 香 | xiāng | to kiss | 口出好香 |
276 | 34 | 香 | xiāng | feminine | 口出好香 |
277 | 34 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 口出好香 |
278 | 34 | 香 | xiāng | incense | 口出好香 |
279 | 34 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 口出好香 |
280 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
281 | 33 | 多 | duó | many; much | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
282 | 33 | 多 | duō | more | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
283 | 33 | 多 | duō | an unspecified extent | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
284 | 33 | 多 | duō | used in exclamations | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
285 | 33 | 多 | duō | excessive | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
286 | 33 | 多 | duō | to what extent | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
287 | 33 | 多 | duō | abundant | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
288 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
289 | 33 | 多 | duō | mostly | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
290 | 33 | 多 | duō | simply; merely | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
291 | 33 | 多 | duō | frequently | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
292 | 33 | 多 | duō | very | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
293 | 33 | 多 | duō | Duo | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
294 | 33 | 多 | duō | ta | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
295 | 33 | 多 | duō | many; bahu | 多饒妙花莊嚴殿柱 |
296 | 33 | 則 | zé | otherwise; but; however | 飲則涼樂 |
297 | 33 | 則 | zé | then | 飲則涼樂 |
298 | 33 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 飲則涼樂 |
299 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 飲則涼樂 |
300 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 飲則涼樂 |
301 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 飲則涼樂 |
302 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 飲則涼樂 |
303 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 飲則涼樂 |
304 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 飲則涼樂 |
305 | 33 | 則 | zé | to do | 飲則涼樂 |
306 | 33 | 則 | zé | only | 飲則涼樂 |
307 | 33 | 則 | zé | immediately | 飲則涼樂 |
308 | 33 | 則 | zé | then; moreover; atha | 飲則涼樂 |
309 | 33 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 飲則涼樂 |
310 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種花香隨風熏屍 |
311 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種花香隨風熏屍 |
312 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種花香隨風熏屍 |
313 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種花香隨風熏屍 |
314 | 32 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於貧人 |
315 | 32 | 若 | ruò | seemingly | 若於貧人 |
316 | 32 | 若 | ruò | if | 若於貧人 |
317 | 32 | 若 | ruò | you | 若於貧人 |
318 | 32 | 若 | ruò | this; that | 若於貧人 |
319 | 32 | 若 | ruò | and; or | 若於貧人 |
320 | 32 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於貧人 |
321 | 32 | 若 | rě | pomegranite | 若於貧人 |
322 | 32 | 若 | ruò | to choose | 若於貧人 |
323 | 32 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於貧人 |
324 | 32 | 若 | ruò | thus | 若於貧人 |
325 | 32 | 若 | ruò | pollia | 若於貧人 |
326 | 32 | 若 | ruò | Ruo | 若於貧人 |
327 | 32 | 若 | ruò | only then | 若於貧人 |
328 | 32 | 若 | rě | ja | 若於貧人 |
329 | 32 | 若 | rě | jñā | 若於貧人 |
330 | 32 | 若 | ruò | if; yadi | 若於貧人 |
331 | 31 | 花 | huā | Hua | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
332 | 31 | 花 | huā | flower | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
333 | 31 | 花 | huā | to spend (money, time) | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
334 | 31 | 花 | huā | a flower shaped object | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
335 | 31 | 花 | huā | a beautiful female | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
336 | 31 | 花 | huā | having flowers | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
337 | 31 | 花 | huā | having a decorative pattern | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
338 | 31 | 花 | huā | having a a variety | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
339 | 31 | 花 | huā | false; empty | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
340 | 31 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
341 | 31 | 花 | huā | excited | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
342 | 31 | 花 | huā | to flower | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
343 | 31 | 花 | huā | flower; puṣpa | 彼天爾時牟佉離汁生彼盤中即變為花 |
344 | 31 | 戲 | xì | a drama; a play; a show | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
345 | 31 | 戲 | xì | to play with | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
346 | 31 | 戲 | xì | to make fun of; to jest | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
347 | 31 | 戲 | xì | to wrestle | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
348 | 31 | 戲 | xì | to enjoy | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
349 | 31 | 戲 | huī | army banner | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
350 | 31 | 戲 | hū | exclamatory particle | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
351 | 31 | 戲 | xì | Xi | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
352 | 31 | 戲 | huī | to signal; to direct | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
353 | 31 | 戲 | xì | to play; krīḍ | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
354 | 31 | 戲 | xì | curiosity; kutūhala | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
355 | 30 | 知 | zhī | to know | 復應當知 |
356 | 30 | 知 | zhī | to comprehend | 復應當知 |
357 | 30 | 知 | zhī | to inform; to tell | 復應當知 |
358 | 30 | 知 | zhī | to administer | 復應當知 |
359 | 30 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 復應當知 |
360 | 30 | 知 | zhī | to be close friends | 復應當知 |
361 | 30 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 復應當知 |
362 | 30 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 復應當知 |
363 | 30 | 知 | zhī | knowledge | 復應當知 |
364 | 30 | 知 | zhī | consciousness; perception | 復應當知 |
365 | 30 | 知 | zhī | a close friend | 復應當知 |
366 | 30 | 知 | zhì | wisdom | 復應當知 |
367 | 30 | 知 | zhì | Zhi | 復應當知 |
368 | 30 | 知 | zhī | to appreciate | 復應當知 |
369 | 30 | 知 | zhī | to make known | 復應當知 |
370 | 30 | 知 | zhī | to have control over | 復應當知 |
371 | 30 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 復應當知 |
372 | 30 | 知 | zhī | Understanding | 復應當知 |
373 | 30 | 知 | zhī | know; jña | 復應當知 |
374 | 30 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 自然而熟 |
375 | 30 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 自然而熟 |
376 | 30 | 而 | ér | you | 自然而熟 |
377 | 30 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 自然而熟 |
378 | 30 | 而 | ér | right away; then | 自然而熟 |
379 | 30 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 自然而熟 |
380 | 30 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 自然而熟 |
381 | 30 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 自然而熟 |
382 | 30 | 而 | ér | how can it be that? | 自然而熟 |
383 | 30 | 而 | ér | so as to | 自然而熟 |
384 | 30 | 而 | ér | only then | 自然而熟 |
385 | 30 | 而 | ér | as if; to seem like | 自然而熟 |
386 | 30 | 而 | néng | can; able | 自然而熟 |
387 | 30 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 自然而熟 |
388 | 30 | 而 | ér | me | 自然而熟 |
389 | 30 | 而 | ér | to arrive; up to | 自然而熟 |
390 | 30 | 而 | ér | possessive | 自然而熟 |
391 | 30 | 而 | ér | and; ca | 自然而熟 |
392 | 30 | 我 | wǒ | I; me; my | 今忽捨我 |
393 | 30 | 我 | wǒ | self | 今忽捨我 |
394 | 30 | 我 | wǒ | we; our | 今忽捨我 |
395 | 30 | 我 | wǒ | [my] dear | 今忽捨我 |
396 | 30 | 我 | wǒ | Wo | 今忽捨我 |
397 | 30 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 今忽捨我 |
398 | 30 | 我 | wǒ | ga | 今忽捨我 |
399 | 30 | 我 | wǒ | I; aham | 今忽捨我 |
400 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 鼓等 |
401 | 30 | 等 | děng | to wait | 鼓等 |
402 | 30 | 等 | děng | degree; kind | 鼓等 |
403 | 30 | 等 | děng | plural | 鼓等 |
404 | 30 | 等 | děng | to be equal | 鼓等 |
405 | 30 | 等 | děng | degree; level | 鼓等 |
406 | 30 | 等 | děng | to compare | 鼓等 |
407 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 鼓等 |
408 | 30 | 見 | jiàn | to see | 見四天王 |
409 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見四天王 |
410 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見四天王 |
411 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見四天王 |
412 | 30 | 見 | jiàn | passive marker | 見四天王 |
413 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 見四天王 |
414 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 見四天王 |
415 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見四天王 |
416 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見四天王 |
417 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 見四天王 |
418 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 見四天王 |
419 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 見四天王 |
420 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見四天王 |
421 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見四天王 |
422 | 30 | 聲 | shēng | sound | 聲不破壞 |
423 | 30 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 聲不破壞 |
424 | 30 | 聲 | shēng | sheng | 聲不破壞 |
425 | 30 | 聲 | shēng | voice | 聲不破壞 |
426 | 30 | 聲 | shēng | music | 聲不破壞 |
427 | 30 | 聲 | shēng | language | 聲不破壞 |
428 | 30 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲不破壞 |
429 | 30 | 聲 | shēng | a message | 聲不破壞 |
430 | 30 | 聲 | shēng | an utterance | 聲不破壞 |
431 | 30 | 聲 | shēng | a consonant | 聲不破壞 |
432 | 30 | 聲 | shēng | a tone | 聲不破壞 |
433 | 30 | 聲 | shēng | to announce | 聲不破壞 |
434 | 30 | 聲 | shēng | sound | 聲不破壞 |
435 | 29 | 在 | zài | in; at | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
436 | 29 | 在 | zài | at | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
437 | 29 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
438 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
439 | 29 | 在 | zài | to consist of | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
440 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
441 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 諸天之眾在樹林中戲樂之處 |
442 | 25 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 給施一切 |
443 | 25 | 一切 | yīqiè | temporary | 給施一切 |
444 | 25 | 一切 | yīqiè | the same | 給施一切 |
445 | 25 | 一切 | yīqiè | generally | 給施一切 |
446 | 25 | 一切 | yīqiè | all, everything | 給施一切 |
447 | 25 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 給施一切 |
448 | 25 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; palace hall | 所有宮殿純金為地 |
449 | 25 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; vimāna | 所有宮殿純金為地 |
450 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今則眄瞬 |
451 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今則眄瞬 |
452 | 24 | 今 | jīn | modern | 今則眄瞬 |
453 | 24 | 今 | jīn | now; adhunā | 今則眄瞬 |
454 | 24 | 王 | wáng | Wang | 彼四大王諸天住處 |
455 | 24 | 王 | wáng | a king | 彼四大王諸天住處 |
456 | 24 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 彼四大王諸天住處 |
457 | 24 | 王 | wàng | to be king; to rule | 彼四大王諸天住處 |
458 | 24 | 王 | wáng | a prince; a duke | 彼四大王諸天住處 |
459 | 24 | 王 | wáng | grand; great | 彼四大王諸天住處 |
460 | 24 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 彼四大王諸天住處 |
461 | 24 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 彼四大王諸天住處 |
462 | 24 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 彼四大王諸天住處 |
463 | 24 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 彼四大王諸天住處 |
464 | 24 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 彼四大王諸天住處 |
465 | 24 | 三十三天 | sān shí sān tiān | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | 彼欲捨陰內識往見三十三天宮殿莊嚴 |
466 | 24 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
467 | 24 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
468 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如是說言 |
469 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如是說言 |
470 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如是說言 |
471 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如是說言 |
472 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 如是說言 |
473 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 如是說言 |
474 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如是說言 |
475 | 23 | 言 | yán | to regard as | 如是說言 |
476 | 23 | 言 | yán | to act as | 如是說言 |
477 | 23 | 言 | yán | word; vacana | 如是說言 |
478 | 23 | 言 | yán | speak; vad | 如是說言 |
479 | 23 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 踈妙繒綵以衣樹身 |
480 | 23 | 妙 | miào | clever | 踈妙繒綵以衣樹身 |
481 | 23 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 踈妙繒綵以衣樹身 |
482 | 23 | 妙 | miào | fine; delicate | 踈妙繒綵以衣樹身 |
483 | 23 | 妙 | miào | young | 踈妙繒綵以衣樹身 |
484 | 23 | 妙 | miào | interesting | 踈妙繒綵以衣樹身 |
485 | 23 | 妙 | miào | profound reasoning | 踈妙繒綵以衣樹身 |
486 | 23 | 妙 | miào | Miao | 踈妙繒綵以衣樹身 |
487 | 23 | 妙 | miào | Wonderful | 踈妙繒綵以衣樹身 |
488 | 23 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 踈妙繒綵以衣樹身 |
489 | 23 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 大仙當知 |
490 | 23 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 大仙當知 |
491 | 23 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 大仙當知 |
492 | 23 | 當 | dāng | to face | 大仙當知 |
493 | 23 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 大仙當知 |
494 | 23 | 當 | dāng | to manage; to host | 大仙當知 |
495 | 23 | 當 | dāng | should | 大仙當知 |
496 | 23 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 大仙當知 |
497 | 23 | 當 | dǎng | to think | 大仙當知 |
498 | 23 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 大仙當知 |
499 | 23 | 當 | dǎng | to be equal | 大仙當知 |
500 | 23 | 當 | dàng | that | 大仙當知 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
处 | 處 | chù | position; sthāna |
如是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
身 | shēn | body; kāya | |
大仙 | dàxiān | a great sage; maharsi | |
天 |
|
|
|
生 |
|
|
|
心 |
|
|
|
乐 | 樂 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八分 | 98 |
|
|
杂色衣 | 雜色衣 | 98 | Vicitrambaradhara |
常惺 | 99 | Chang Xing | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
方正 | 102 |
|
|
奉天 | 102 | Fengtian | |
花林 | 104 | Flower Copse | |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
廖 | 108 | Liao | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
弥楼山 | 彌樓山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
毘楼 | 毘樓 | 112 | Vidhūra |
毘楼博叉 | 毘樓博叉 | 112 | Virupaksa |
毘摩 | 112 |
|
|
毘耶娑 | 112 | Vyāsa; Vyasa | |
毘耶娑问经 | 毘耶娑問經 | 112 | Vyāsaparipṛcchā; Piyesuo Wen Jing |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四大王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
提头赖吒 | 提頭賴吒 | 116 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
有若 | 121 | You Ruo | |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 149.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
宝树庄严 | 寶樹莊嚴 | 98 | adorned with jewel trees |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
悲心 | 98 |
|
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
波利耶多 | 波利耶多 | 98 | parijata tree; coral tree |
不空 | 98 |
|
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
瞋心 | 99 |
|
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大神通 | 100 |
|
|
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
地上 | 100 | above the ground | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二身 | 195 | two bodies | |
二食 | 195 | two kinds of food | |
二相 | 195 | the two attributes | |
梵声 | 梵聲 | 102 | the voices of Buddhas and bodhisattvas |
奉施 | 102 | give | |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
迦陵 | 106 | kalavinka; kalaviṅka | |
伽楼罗 | 伽樓羅 | 106 | garuda |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
金幢 | 106 | golden banner | |
君陀花 | 106 | jasmine; kunda | |
具足 | 106 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩伽罗 | 摩伽羅 | 109 | makara |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
内识 | 內識 | 110 | internal consciousness |
能破 | 110 | refutation | |
念言 | 110 | words from memory | |
尼陀那 | 110 | causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | |
毘摩 | 112 |
|
|
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
频伽 | 頻伽 | 112 | kalavinka; kalaviṅka |
毘陀罗 | 毘陀羅 | 112 | vetāla; vetāḍa |
頗梨 | 112 | crystal | |
千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如意珠 | 114 | mani jewel | |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三昧 | 115 |
|
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
善根力 | 115 | power of wholesome roots | |
善巧 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
阇那 | 闍那 | 115 | jnana; knowing |
胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
胜金 | 勝金 | 115 | unsurpassed gold |
生天 | 115 | celestial birth | |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
尸利沙 | 115 | acacia tree | |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
娑婆 | 115 |
|
|
胎藏 | 116 | womb | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天童 | 116 | a divine youth | |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
天网 | 天網 | 116 | sky net mudra |
提舍 | 116 |
|
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
信心清净 | 信心清淨 | 120 | pure faith |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
一由旬 | 121 | one yojana | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
一切法 | 121 |
|
|
一切智相 | 121 | the characteristic of all-knowledge; sarvajñatā | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一音 | 121 |
|
|
有果 | 121 | having a result; fruitful | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
憂陀那 | 憂陀那 | 121 | udāna; inspired thought |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
欲染 | 121 | the poluting influence of desire | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
中食 | 122 | midday meal | |
众香 | 眾香 | 122 |
|
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
作善 | 122 | to do good deeds |