Glossary and Vocabulary for Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing 諸菩薩求佛本業經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 145 | 時 | shí | time; a point or period of time | 生時端正 |
2 | 145 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 生時端正 |
3 | 145 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 生時端正 |
4 | 145 | 時 | shí | fashionable | 生時端正 |
5 | 145 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 生時端正 |
6 | 145 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 生時端正 |
7 | 145 | 時 | shí | tense | 生時端正 |
8 | 145 | 時 | shí | particular; special | 生時端正 |
9 | 145 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 生時端正 |
10 | 145 | 時 | shí | an era; a dynasty | 生時端正 |
11 | 145 | 時 | shí | time [abstract] | 生時端正 |
12 | 145 | 時 | shí | seasonal | 生時端正 |
13 | 145 | 時 | shí | to wait upon | 生時端正 |
14 | 145 | 時 | shí | hour | 生時端正 |
15 | 145 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 生時端正 |
16 | 145 | 時 | shí | Shi | 生時端正 |
17 | 145 | 時 | shí | a present; currentlt | 生時端正 |
18 | 145 | 時 | shí | time; kāla | 生時端正 |
19 | 145 | 時 | shí | at that time; samaya | 生時端正 |
20 | 143 | 人 | rén | person; people; a human being | 多所出入語者人皆信用之 |
21 | 143 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 多所出入語者人皆信用之 |
22 | 143 | 人 | rén | a kind of person | 多所出入語者人皆信用之 |
23 | 143 | 人 | rén | everybody | 多所出入語者人皆信用之 |
24 | 143 | 人 | rén | adult | 多所出入語者人皆信用之 |
25 | 143 | 人 | rén | somebody; others | 多所出入語者人皆信用之 |
26 | 143 | 人 | rén | an upright person | 多所出入語者人皆信用之 |
27 | 143 | 人 | rén | person; manuṣya | 多所出入語者人皆信用之 |
28 | 143 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口所言不令他人得長短 |
29 | 143 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口所言不令他人得長短 |
30 | 143 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口所言不令他人得長短 |
31 | 143 | 言 | yán | phrase; sentence | 口所言不令他人得長短 |
32 | 143 | 言 | yán | a word; a syllable | 口所言不令他人得長短 |
33 | 143 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口所言不令他人得長短 |
34 | 143 | 言 | yán | to regard as | 口所言不令他人得長短 |
35 | 143 | 言 | yán | to act as | 口所言不令他人得長短 |
36 | 143 | 言 | yán | word; vacana | 口所言不令他人得長短 |
37 | 143 | 言 | yán | speak; vad | 口所言不令他人得長短 |
38 | 141 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若那師利菩薩問文殊師利菩薩 |
39 | 141 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若那師利菩薩問文殊師利菩薩 |
40 | 141 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若那師利菩薩問文殊師利菩薩 |
41 | 140 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 悉愛護十方人 |
42 | 140 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 悉愛護十方人 |
43 | 136 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
44 | 136 | 天下 | tiānxià | authority over China | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
45 | 136 | 天下 | tiānxià | the world | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
46 | 135 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 心念言 |
47 | 135 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 心念言 |
48 | 135 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 心念言 |
49 | 127 | 使 | shǐ | to make; to cause | 皆使世間人民悉安隱 |
50 | 127 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 皆使世間人民悉安隱 |
51 | 127 | 使 | shǐ | to indulge | 皆使世間人民悉安隱 |
52 | 127 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 皆使世間人民悉安隱 |
53 | 127 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 皆使世間人民悉安隱 |
54 | 127 | 使 | shǐ | to dispatch | 皆使世間人民悉安隱 |
55 | 127 | 使 | shǐ | to use | 皆使世間人民悉安隱 |
56 | 127 | 使 | shǐ | to be able to | 皆使世間人民悉安隱 |
57 | 127 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 皆使世間人民悉安隱 |
58 | 73 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
59 | 73 | 悉 | xī | detailed | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
60 | 73 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
61 | 73 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
62 | 73 | 悉 | xī | strongly | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
63 | 73 | 悉 | xī | Xi | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
64 | 73 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
65 | 65 | 所 | suǒ | a few; various; some | 口所言不令他人得長短 |
66 | 65 | 所 | suǒ | a place; a location | 口所言不令他人得長短 |
67 | 65 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 口所言不令他人得長短 |
68 | 65 | 所 | suǒ | an ordinal number | 口所言不令他人得長短 |
69 | 65 | 所 | suǒ | meaning | 口所言不令他人得長短 |
70 | 65 | 所 | suǒ | garrison | 口所言不令他人得長短 |
71 | 65 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 口所言不令他人得長短 |
72 | 58 | 中 | zhōng | middle | 生時種類中好 |
73 | 58 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生時種類中好 |
74 | 58 | 中 | zhōng | China | 生時種類中好 |
75 | 58 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生時種類中好 |
76 | 58 | 中 | zhōng | midday | 生時種類中好 |
77 | 58 | 中 | zhōng | inside | 生時種類中好 |
78 | 58 | 中 | zhōng | during | 生時種類中好 |
79 | 58 | 中 | zhōng | Zhong | 生時種類中好 |
80 | 58 | 中 | zhōng | intermediary | 生時種類中好 |
81 | 58 | 中 | zhōng | half | 生時種類中好 |
82 | 58 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生時種類中好 |
83 | 58 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生時種類中好 |
84 | 58 | 中 | zhòng | to obtain | 生時種類中好 |
85 | 58 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生時種類中好 |
86 | 58 | 中 | zhōng | middle | 生時種類中好 |
87 | 51 | 於 | yú | to go; to | 生時於尊貴家 |
88 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生時於尊貴家 |
89 | 51 | 於 | yú | Yu | 生時於尊貴家 |
90 | 51 | 於 | wū | a crow | 生時於尊貴家 |
91 | 47 | 見 | jiàn | to see | 見無常法 |
92 | 47 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見無常法 |
93 | 47 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見無常法 |
94 | 47 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見無常法 |
95 | 47 | 見 | jiàn | to listen to | 見無常法 |
96 | 47 | 見 | jiàn | to meet | 見無常法 |
97 | 47 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見無常法 |
98 | 47 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見無常法 |
99 | 47 | 見 | jiàn | Jian | 見無常法 |
100 | 47 | 見 | xiàn | to appear | 見無常法 |
101 | 47 | 見 | xiàn | to introduce | 見無常法 |
102 | 47 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見無常法 |
103 | 47 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見無常法 |
104 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 身有所行不令他人得長短 |
105 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 身有所行不令他人得長短 |
106 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 身有所行不令他人得長短 |
107 | 36 | 得 | dé | de | 身有所行不令他人得長短 |
108 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 身有所行不令他人得長短 |
109 | 36 | 得 | dé | to result in | 身有所行不令他人得長短 |
110 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 身有所行不令他人得長短 |
111 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 身有所行不令他人得長短 |
112 | 36 | 得 | dé | to be finished | 身有所行不令他人得長短 |
113 | 36 | 得 | děi | satisfying | 身有所行不令他人得長短 |
114 | 36 | 得 | dé | to contract | 身有所行不令他人得長短 |
115 | 36 | 得 | dé | to hear | 身有所行不令他人得長短 |
116 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 身有所行不令他人得長短 |
117 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 身有所行不令他人得長短 |
118 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 身有所行不令他人得長短 |
119 | 32 | 經 | jīng | to go through; to experience | 諸所視經無有不了知者 |
120 | 32 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 諸所視經無有不了知者 |
121 | 32 | 經 | jīng | warp | 諸所視經無有不了知者 |
122 | 32 | 經 | jīng | longitude | 諸所視經無有不了知者 |
123 | 32 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 諸所視經無有不了知者 |
124 | 32 | 經 | jīng | a woman's period | 諸所視經無有不了知者 |
125 | 32 | 經 | jīng | to bear; to endure | 諸所視經無有不了知者 |
126 | 32 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 諸所視經無有不了知者 |
127 | 32 | 經 | jīng | classics | 諸所視經無有不了知者 |
128 | 32 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 諸所視經無有不了知者 |
129 | 32 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 諸所視經無有不了知者 |
130 | 32 | 經 | jīng | a standard; a norm | 諸所視經無有不了知者 |
131 | 32 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 諸所視經無有不了知者 |
132 | 32 | 經 | jīng | to measure | 諸所視經無有不了知者 |
133 | 32 | 經 | jīng | human pulse | 諸所視經無有不了知者 |
134 | 32 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 諸所視經無有不了知者 |
135 | 32 | 經 | jīng | sutra; discourse | 諸所視經無有不了知者 |
136 | 31 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有能動轉者 |
137 | 31 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有能動轉者 |
138 | 31 | 者 | zhě | ca | 心所念無能逮者 |
139 | 27 | 入 | rù | to enter | 迴念入禪 |
140 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 迴念入禪 |
141 | 27 | 入 | rù | radical | 迴念入禪 |
142 | 27 | 入 | rù | income | 迴念入禪 |
143 | 27 | 入 | rù | to conform with | 迴念入禪 |
144 | 27 | 入 | rù | to descend | 迴念入禪 |
145 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 迴念入禪 |
146 | 27 | 入 | rù | to pay | 迴念入禪 |
147 | 27 | 入 | rù | to join | 迴念入禪 |
148 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 迴念入禪 |
149 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 迴念入禪 |
150 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去當來今現在佛悉受得之 |
151 | 24 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 過去當來今現在佛悉受得之 |
152 | 24 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 過去當來今現在佛悉受得之 |
153 | 24 | 佛 | fó | a Buddhist text | 過去當來今現在佛悉受得之 |
154 | 24 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 過去當來今現在佛悉受得之 |
155 | 24 | 佛 | fó | Buddha | 過去當來今現在佛悉受得之 |
156 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去當來今現在佛悉受得之 |
157 | 24 | 念 | niàn | to read aloud | 心所念不令他人得長短 |
158 | 24 | 念 | niàn | to remember; to expect | 心所念不令他人得長短 |
159 | 24 | 念 | niàn | to miss | 心所念不令他人得長短 |
160 | 24 | 念 | niàn | to consider | 心所念不令他人得長短 |
161 | 24 | 念 | niàn | to recite; to chant | 心所念不令他人得長短 |
162 | 24 | 念 | niàn | to show affection for | 心所念不令他人得長短 |
163 | 24 | 念 | niàn | a thought; an idea | 心所念不令他人得長短 |
164 | 24 | 念 | niàn | twenty | 心所念不令他人得長短 |
165 | 24 | 念 | niàn | memory | 心所念不令他人得長短 |
166 | 24 | 念 | niàn | an instant | 心所念不令他人得長短 |
167 | 24 | 念 | niàn | Nian | 心所念不令他人得長短 |
168 | 24 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 心所念不令他人得長短 |
169 | 24 | 念 | niàn | a thought; citta | 心所念不令他人得長短 |
170 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 身有所行不令他人得長短 |
171 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 身有所行不令他人得長短 |
172 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 身有所行不令他人得長短 |
173 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 身有所行不令他人得長短 |
174 | 20 | 令 | lìng | a season | 身有所行不令他人得長短 |
175 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 身有所行不令他人得長短 |
176 | 20 | 令 | lìng | good | 身有所行不令他人得長短 |
177 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 身有所行不令他人得長短 |
178 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 身有所行不令他人得長短 |
179 | 20 | 令 | lìng | a commander | 身有所行不令他人得長短 |
180 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 身有所行不令他人得長短 |
181 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 身有所行不令他人得長短 |
182 | 20 | 令 | lìng | Ling | 身有所行不令他人得長短 |
183 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 身有所行不令他人得長短 |
184 | 18 | 莫 | mò | Mo | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
185 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所愛惜 |
186 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 無所愛惜 |
187 | 17 | 無 | mó | mo | 無所愛惜 |
188 | 17 | 無 | wú | to not have | 無所愛惜 |
189 | 17 | 無 | wú | Wu | 無所愛惜 |
190 | 17 | 無 | mó | mo | 無所愛惜 |
191 | 16 | 極 | jí | extremity | 極善極豪 |
192 | 16 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 極善極豪 |
193 | 16 | 極 | jí | to exhaust | 極善極豪 |
194 | 16 | 極 | jí | a standard principle | 極善極豪 |
195 | 16 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 極善極豪 |
196 | 16 | 極 | jí | pole | 極善極豪 |
197 | 16 | 極 | jí | throne | 極善極豪 |
198 | 16 | 極 | jí | urgent | 極善極豪 |
199 | 16 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 極善極豪 |
200 | 16 | 極 | jí | highest point; parama | 極善極豪 |
201 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 無所復拘著 |
202 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 無所復拘著 |
203 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 無所復拘著 |
204 | 15 | 復 | fù | to restore | 無所復拘著 |
205 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無所復拘著 |
206 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 無所復拘著 |
207 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無所復拘著 |
208 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無所復拘著 |
209 | 15 | 復 | fù | Fu | 無所復拘著 |
210 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無所復拘著 |
211 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無所復拘著 |
212 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 有意所念道 |
213 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 有意所念道 |
214 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 有意所念道 |
215 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 有意所念道 |
216 | 14 | 道 | dào | to think | 有意所念道 |
217 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 有意所念道 |
218 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 有意所念道 |
219 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 有意所念道 |
220 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 有意所念道 |
221 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 有意所念道 |
222 | 14 | 道 | dào | a skill | 有意所念道 |
223 | 14 | 道 | dào | a sect | 有意所念道 |
224 | 14 | 道 | dào | a line | 有意所念道 |
225 | 14 | 道 | dào | Way | 有意所念道 |
226 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 有意所念道 |
227 | 14 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
228 | 14 | 功德 | gōngdé | merit | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
229 | 14 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
230 | 14 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
231 | 14 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 慈愛於佛經 |
232 | 14 | 佛經 | fójīng | sutra | 慈愛於佛經 |
233 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 身有所行不令他人得長短 |
234 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身有所行不令他人得長短 |
235 | 13 | 身 | shēn | self | 身有所行不令他人得長短 |
236 | 13 | 身 | shēn | life | 身有所行不令他人得長短 |
237 | 13 | 身 | shēn | an object | 身有所行不令他人得長短 |
238 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 身有所行不令他人得長短 |
239 | 13 | 身 | shēn | moral character | 身有所行不令他人得長短 |
240 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 身有所行不令他人得長短 |
241 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 身有所行不令他人得長短 |
242 | 13 | 身 | juān | India | 身有所行不令他人得長短 |
243 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 身有所行不令他人得長短 |
244 | 12 | 與 | yǔ | to give | 極上無有與等者 |
245 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 極上無有與等者 |
246 | 12 | 與 | yù | to particate in | 極上無有與等者 |
247 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 極上無有與等者 |
248 | 12 | 與 | yù | to help | 極上無有與等者 |
249 | 12 | 與 | yǔ | for | 極上無有與等者 |
250 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 過去當來今現在佛悉受得之 |
251 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 過去當來今現在佛悉受得之 |
252 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 過去當來今現在佛悉受得之 |
253 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 過去當來今現在佛悉受得之 |
254 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 過去當來今現在佛悉受得之 |
255 | 11 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口所言不令他人得長短 |
256 | 11 | 口 | kǒu | mouth | 口所言不令他人得長短 |
257 | 11 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口所言不令他人得長短 |
258 | 11 | 口 | kǒu | eloquence | 口所言不令他人得長短 |
259 | 11 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口所言不令他人得長短 |
260 | 11 | 口 | kǒu | edge; border | 口所言不令他人得長短 |
261 | 11 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口所言不令他人得長短 |
262 | 11 | 口 | kǒu | taste | 口所言不令他人得長短 |
263 | 11 | 口 | kǒu | population; people | 口所言不令他人得長短 |
264 | 11 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口所言不令他人得長短 |
265 | 11 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口所言不令他人得長短 |
266 | 11 | 入佛 | rù fó | to bring an image of a Buddha | 十方天下人皆使悉入佛經中 |
267 | 11 | 早 | zǎo | early | 十方天下人皆使早得佛道 |
268 | 11 | 早 | zǎo | early morning | 十方天下人皆使早得佛道 |
269 | 11 | 早 | zǎo | a long time ago | 十方天下人皆使早得佛道 |
270 | 11 | 早 | zǎo | previous | 十方天下人皆使早得佛道 |
271 | 11 | 早 | zǎo | Zao | 十方天下人皆使早得佛道 |
272 | 11 | 早 | zǎo | morning; pūrvāhṇa | 十方天下人皆使早得佛道 |
273 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 極上無有與等者 |
274 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 極上無有與等者 |
275 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 極上無有與等者 |
276 | 11 | 上 | shàng | shang | 極上無有與等者 |
277 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 極上無有與等者 |
278 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 極上無有與等者 |
279 | 11 | 上 | shàng | advanced | 極上無有與等者 |
280 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 極上無有與等者 |
281 | 11 | 上 | shàng | time | 極上無有與等者 |
282 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 極上無有與等者 |
283 | 11 | 上 | shàng | far | 極上無有與等者 |
284 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 極上無有與等者 |
285 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 極上無有與等者 |
286 | 11 | 上 | shàng | to report | 極上無有與等者 |
287 | 11 | 上 | shàng | to offer | 極上無有與等者 |
288 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 極上無有與等者 |
289 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 極上無有與等者 |
290 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 極上無有與等者 |
291 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 極上無有與等者 |
292 | 11 | 上 | shàng | to burn | 極上無有與等者 |
293 | 11 | 上 | shàng | to remember | 極上無有與等者 |
294 | 11 | 上 | shàng | to add | 極上無有與等者 |
295 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 極上無有與等者 |
296 | 11 | 上 | shàng | to meet | 極上無有與等者 |
297 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 極上無有與等者 |
298 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 極上無有與等者 |
299 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 極上無有與等者 |
300 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 極上無有與等者 |
301 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所識為無有能斟量者 |
302 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 所識為無有能斟量者 |
303 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 所識為無有能斟量者 |
304 | 11 | 為 | wéi | to do | 所識為無有能斟量者 |
305 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 所識為無有能斟量者 |
306 | 11 | 為 | wéi | to govern | 所識為無有能斟量者 |
307 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 所識為無有能斟量者 |
308 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不念他人長短 |
309 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不念他人長短 |
310 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不念他人長短 |
311 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不念他人長短 |
312 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不念他人長短 |
313 | 11 | 心 | xīn | heart | 心不念他人長短 |
314 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心不念他人長短 |
315 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不念他人長短 |
316 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不念他人長短 |
317 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不念他人長短 |
318 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不念他人長短 |
319 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不念他人長短 |
320 | 10 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持是身所行 |
321 | 10 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持是身所行 |
322 | 10 | 持 | chí | to uphold | 持是身所行 |
323 | 10 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持是身所行 |
324 | 10 | 持 | chí | to administer; to manage | 持是身所行 |
325 | 10 | 持 | chí | to control | 持是身所行 |
326 | 10 | 持 | chí | to be cautious | 持是身所行 |
327 | 10 | 持 | chí | to remember | 持是身所行 |
328 | 10 | 持 | chí | to assist | 持是身所行 |
329 | 10 | 持 | chí | with; using | 持是身所行 |
330 | 10 | 持 | chí | dhara | 持是身所行 |
331 | 10 | 心所 | xīnsuǒ | a mental factor; caitta | 心所念不令他人得長短 |
332 | 10 | 所行 | suǒxíng | actions; practice | 持是身所行 |
333 | 9 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 身所行智慧在上頭 |
334 | 9 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 身所行智慧在上頭 |
335 | 9 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 身所行智慧在上頭 |
336 | 9 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 身所行智慧在上頭 |
337 | 9 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 身所行智慧在上頭 |
338 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 身有所行不令他人得長短 |
339 | 9 | 作 | zuò | to do | 乃作是發意問 |
340 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作是發意問 |
341 | 9 | 作 | zuò | to start | 乃作是發意問 |
342 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作是發意問 |
343 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作是發意問 |
344 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作是發意問 |
345 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 乃作是發意問 |
346 | 9 | 作 | zuō | to write; to compose | 乃作是發意問 |
347 | 9 | 作 | zuò | to rise | 乃作是發意問 |
348 | 9 | 作 | zuò | to be aroused | 乃作是發意問 |
349 | 9 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 乃作是發意問 |
350 | 9 | 作 | zuò | to regard as | 乃作是發意問 |
351 | 9 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 乃作是發意問 |
352 | 9 | 坐 | zuò | to sit | 菩薩坐時 |
353 | 9 | 坐 | zuò | to ride | 菩薩坐時 |
354 | 9 | 坐 | zuò | to visit | 菩薩坐時 |
355 | 9 | 坐 | zuò | a seat | 菩薩坐時 |
356 | 9 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 菩薩坐時 |
357 | 9 | 坐 | zuò | to be in a position | 菩薩坐時 |
358 | 9 | 坐 | zuò | to convict; to try | 菩薩坐時 |
359 | 9 | 坐 | zuò | to stay | 菩薩坐時 |
360 | 9 | 坐 | zuò | to kneel | 菩薩坐時 |
361 | 9 | 坐 | zuò | to violate | 菩薩坐時 |
362 | 9 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 菩薩坐時 |
363 | 9 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 菩薩坐時 |
364 | 9 | 淨潔 | jìngjié | pure | 身所行事淨潔 |
365 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生時端正 |
366 | 9 | 生 | shēng | to live | 生時端正 |
367 | 9 | 生 | shēng | raw | 生時端正 |
368 | 9 | 生 | shēng | a student | 生時端正 |
369 | 9 | 生 | shēng | life | 生時端正 |
370 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生時端正 |
371 | 9 | 生 | shēng | alive | 生時端正 |
372 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 生時端正 |
373 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生時端正 |
374 | 9 | 生 | shēng | to grow | 生時端正 |
375 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 生時端正 |
376 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 生時端正 |
377 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生時端正 |
378 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生時端正 |
379 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生時端正 |
380 | 9 | 生 | shēng | gender | 生時端正 |
381 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生時端正 |
382 | 9 | 生 | shēng | to set up | 生時端正 |
383 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 生時端正 |
384 | 9 | 生 | shēng | a captive | 生時端正 |
385 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 生時端正 |
386 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生時端正 |
387 | 9 | 生 | shēng | unripe | 生時端正 |
388 | 9 | 生 | shēng | nature | 生時端正 |
389 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生時端正 |
390 | 9 | 生 | shēng | destiny | 生時端正 |
391 | 9 | 生 | shēng | birth | 生時端正 |
392 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生時端正 |
393 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
394 | 9 | 等 | děng | to wait | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
395 | 9 | 等 | děng | to be equal | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
396 | 9 | 等 | děng | degree; level | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
397 | 9 | 等 | děng | to compare | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
398 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
399 | 9 | 提 | tí | to carry | 曇昧摩提菩薩 |
400 | 9 | 提 | tí | a flick up and rightwards in a character | 曇昧摩提菩薩 |
401 | 9 | 提 | tí | to lift; to raise | 曇昧摩提菩薩 |
402 | 9 | 提 | tí | to move forward [in time] | 曇昧摩提菩薩 |
403 | 9 | 提 | tí | to get; to fetch | 曇昧摩提菩薩 |
404 | 9 | 提 | tí | to mention; to raise [in discussion] | 曇昧摩提菩薩 |
405 | 9 | 提 | tí | to cheer up | 曇昧摩提菩薩 |
406 | 9 | 提 | tí | to be on guard | 曇昧摩提菩薩 |
407 | 9 | 提 | tí | a ladle | 曇昧摩提菩薩 |
408 | 9 | 提 | tí | Ti | 曇昧摩提菩薩 |
409 | 9 | 提 | dī | to to hurl; to pass | 曇昧摩提菩薩 |
410 | 9 | 提 | tí | to bring; cud | 曇昧摩提菩薩 |
411 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 思惟明曉 |
412 | 9 | 明 | míng | Ming | 思惟明曉 |
413 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 思惟明曉 |
414 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 思惟明曉 |
415 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 思惟明曉 |
416 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 思惟明曉 |
417 | 9 | 明 | míng | consecrated | 思惟明曉 |
418 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 思惟明曉 |
419 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 思惟明曉 |
420 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 思惟明曉 |
421 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 思惟明曉 |
422 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 思惟明曉 |
423 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 思惟明曉 |
424 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 思惟明曉 |
425 | 9 | 明 | míng | open; public | 思惟明曉 |
426 | 9 | 明 | míng | clear | 思惟明曉 |
427 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 思惟明曉 |
428 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 思惟明曉 |
429 | 9 | 明 | míng | virtuous | 思惟明曉 |
430 | 9 | 明 | míng | open and honest | 思惟明曉 |
431 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 思惟明曉 |
432 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 思惟明曉 |
433 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 思惟明曉 |
434 | 9 | 明 | míng | positive | 思惟明曉 |
435 | 9 | 明 | míng | Clear | 思惟明曉 |
436 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 思惟明曉 |
437 | 9 | 惡 | è | evil; vice | 諸所有宿命惡悉消盡 |
438 | 9 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 諸所有宿命惡悉消盡 |
439 | 9 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 諸所有宿命惡悉消盡 |
440 | 9 | 惡 | wù | to hate; to detest | 諸所有宿命惡悉消盡 |
441 | 9 | 惡 | è | fierce | 諸所有宿命惡悉消盡 |
442 | 9 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 諸所有宿命惡悉消盡 |
443 | 9 | 惡 | wù | to denounce | 諸所有宿命惡悉消盡 |
444 | 9 | 惡 | è | e | 諸所有宿命惡悉消盡 |
445 | 9 | 惡 | è | evil | 諸所有宿命惡悉消盡 |
446 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 如是法當何以致之 |
447 | 9 | 法 | fǎ | France | 如是法當何以致之 |
448 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如是法當何以致之 |
449 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如是法當何以致之 |
450 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如是法當何以致之 |
451 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 如是法當何以致之 |
452 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 如是法當何以致之 |
453 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如是法當何以致之 |
454 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 如是法當何以致之 |
455 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 如是法當何以致之 |
456 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 如是法當何以致之 |
457 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如是法當何以致之 |
458 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如是法當何以致之 |
459 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 如是法當何以致之 |
460 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如是法當何以致之 |
461 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如是法當何以致之 |
462 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如是法當何以致之 |
463 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如是法當何以致之 |
464 | 8 | 愛欲 | àiyù | love and desire; sensuality; kāma | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
465 | 8 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 生時善相與眾異 |
466 | 8 | 善 | shàn | happy | 生時善相與眾異 |
467 | 8 | 善 | shàn | good | 生時善相與眾異 |
468 | 8 | 善 | shàn | kind-hearted | 生時善相與眾異 |
469 | 8 | 善 | shàn | to be skilled at something | 生時善相與眾異 |
470 | 8 | 善 | shàn | familiar | 生時善相與眾異 |
471 | 8 | 善 | shàn | to repair | 生時善相與眾異 |
472 | 8 | 善 | shàn | to admire | 生時善相與眾異 |
473 | 8 | 善 | shàn | to praise | 生時善相與眾異 |
474 | 8 | 善 | shàn | Shan | 生時善相與眾異 |
475 | 8 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 生時善相與眾異 |
476 | 8 | 摩 | mó | to rub | 曇昧摩提菩薩 |
477 | 8 | 摩 | mó | to approach; to press in | 曇昧摩提菩薩 |
478 | 8 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 曇昧摩提菩薩 |
479 | 8 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 曇昧摩提菩薩 |
480 | 8 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 曇昧摩提菩薩 |
481 | 8 | 摩 | mó | friction | 曇昧摩提菩薩 |
482 | 8 | 摩 | mó | ma | 曇昧摩提菩薩 |
483 | 8 | 摩 | mó | Māyā | 曇昧摩提菩薩 |
484 | 8 | 能 | néng | can; able | 無有能動轉者 |
485 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 無有能動轉者 |
486 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 無有能動轉者 |
487 | 8 | 能 | néng | energy | 無有能動轉者 |
488 | 8 | 能 | néng | function; use | 無有能動轉者 |
489 | 8 | 能 | néng | talent | 無有能動轉者 |
490 | 8 | 能 | néng | expert at | 無有能動轉者 |
491 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 無有能動轉者 |
492 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 無有能動轉者 |
493 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 無有能動轉者 |
494 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 無有能動轉者 |
495 | 8 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 無有能動轉者 |
496 | 8 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 諸所有宿命惡悉消盡 |
497 | 8 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 諸所有宿命惡悉消盡 |
498 | 8 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 諸所有宿命惡悉消盡 |
499 | 8 | 盡 | jìn | to vanish | 諸所有宿命惡悉消盡 |
500 | 8 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 諸所有宿命惡悉消盡 |
Frequencies of all Words
Top 1017
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 心所念皆成就遂意 |
2 | 155 | 皆 | jiē | same; equally | 心所念皆成就遂意 |
3 | 155 | 皆 | jiē | all; sarva | 心所念皆成就遂意 |
4 | 145 | 時 | shí | time; a point or period of time | 生時端正 |
5 | 145 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 生時端正 |
6 | 145 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 生時端正 |
7 | 145 | 時 | shí | at that time | 生時端正 |
8 | 145 | 時 | shí | fashionable | 生時端正 |
9 | 145 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 生時端正 |
10 | 145 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 生時端正 |
11 | 145 | 時 | shí | tense | 生時端正 |
12 | 145 | 時 | shí | particular; special | 生時端正 |
13 | 145 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 生時端正 |
14 | 145 | 時 | shí | hour (measure word) | 生時端正 |
15 | 145 | 時 | shí | an era; a dynasty | 生時端正 |
16 | 145 | 時 | shí | time [abstract] | 生時端正 |
17 | 145 | 時 | shí | seasonal | 生時端正 |
18 | 145 | 時 | shí | frequently; often | 生時端正 |
19 | 145 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 生時端正 |
20 | 145 | 時 | shí | on time | 生時端正 |
21 | 145 | 時 | shí | this; that | 生時端正 |
22 | 145 | 時 | shí | to wait upon | 生時端正 |
23 | 145 | 時 | shí | hour | 生時端正 |
24 | 145 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 生時端正 |
25 | 145 | 時 | shí | Shi | 生時端正 |
26 | 145 | 時 | shí | a present; currentlt | 生時端正 |
27 | 145 | 時 | shí | time; kāla | 生時端正 |
28 | 145 | 時 | shí | at that time; samaya | 生時端正 |
29 | 145 | 時 | shí | then; atha | 生時端正 |
30 | 143 | 人 | rén | person; people; a human being | 多所出入語者人皆信用之 |
31 | 143 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 多所出入語者人皆信用之 |
32 | 143 | 人 | rén | a kind of person | 多所出入語者人皆信用之 |
33 | 143 | 人 | rén | everybody | 多所出入語者人皆信用之 |
34 | 143 | 人 | rén | adult | 多所出入語者人皆信用之 |
35 | 143 | 人 | rén | somebody; others | 多所出入語者人皆信用之 |
36 | 143 | 人 | rén | an upright person | 多所出入語者人皆信用之 |
37 | 143 | 人 | rén | person; manuṣya | 多所出入語者人皆信用之 |
38 | 143 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口所言不令他人得長短 |
39 | 143 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口所言不令他人得長短 |
40 | 143 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口所言不令他人得長短 |
41 | 143 | 言 | yán | a particle with no meaning | 口所言不令他人得長短 |
42 | 143 | 言 | yán | phrase; sentence | 口所言不令他人得長短 |
43 | 143 | 言 | yán | a word; a syllable | 口所言不令他人得長短 |
44 | 143 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口所言不令他人得長短 |
45 | 143 | 言 | yán | to regard as | 口所言不令他人得長短 |
46 | 143 | 言 | yán | to act as | 口所言不令他人得長短 |
47 | 143 | 言 | yán | word; vacana | 口所言不令他人得長短 |
48 | 143 | 言 | yán | speak; vad | 口所言不令他人得長短 |
49 | 141 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若那師利菩薩問文殊師利菩薩 |
50 | 141 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若那師利菩薩問文殊師利菩薩 |
51 | 141 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 若那師利菩薩問文殊師利菩薩 |
52 | 140 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 悉愛護十方人 |
53 | 140 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 悉愛護十方人 |
54 | 136 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
55 | 136 | 天下 | tiānxià | authority over China | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
56 | 136 | 天下 | tiānxià | the world | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
57 | 135 | 心念 | xīn niàn | to think of; to miss | 心念言 |
58 | 135 | 心念 | xīn niàn | Thoughts | 心念言 |
59 | 135 | 心念 | xīn niàn | awareness; thought; mental state | 心念言 |
60 | 127 | 使 | shǐ | to make; to cause | 皆使世間人民悉安隱 |
61 | 127 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 皆使世間人民悉安隱 |
62 | 127 | 使 | shǐ | to indulge | 皆使世間人民悉安隱 |
63 | 127 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 皆使世間人民悉安隱 |
64 | 127 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 皆使世間人民悉安隱 |
65 | 127 | 使 | shǐ | to dispatch | 皆使世間人民悉安隱 |
66 | 127 | 使 | shǐ | if | 皆使世間人民悉安隱 |
67 | 127 | 使 | shǐ | to use | 皆使世間人民悉安隱 |
68 | 127 | 使 | shǐ | to be able to | 皆使世間人民悉安隱 |
69 | 127 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 皆使世間人民悉安隱 |
70 | 73 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
71 | 73 | 悉 | xī | all; entire | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
72 | 73 | 悉 | xī | detailed | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
73 | 73 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
74 | 73 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
75 | 73 | 悉 | xī | strongly | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
76 | 73 | 悉 | xī | Xi | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
77 | 73 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉具足念善慈愛愍傷等 |
78 | 65 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 口所言不令他人得長短 |
79 | 65 | 所 | suǒ | an office; an institute | 口所言不令他人得長短 |
80 | 65 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 口所言不令他人得長短 |
81 | 65 | 所 | suǒ | it | 口所言不令他人得長短 |
82 | 65 | 所 | suǒ | if; supposing | 口所言不令他人得長短 |
83 | 65 | 所 | suǒ | a few; various; some | 口所言不令他人得長短 |
84 | 65 | 所 | suǒ | a place; a location | 口所言不令他人得長短 |
85 | 65 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 口所言不令他人得長短 |
86 | 65 | 所 | suǒ | that which | 口所言不令他人得長短 |
87 | 65 | 所 | suǒ | an ordinal number | 口所言不令他人得長短 |
88 | 65 | 所 | suǒ | meaning | 口所言不令他人得長短 |
89 | 65 | 所 | suǒ | garrison | 口所言不令他人得長短 |
90 | 65 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 口所言不令他人得長短 |
91 | 65 | 所 | suǒ | that which; yad | 口所言不令他人得長短 |
92 | 58 | 中 | zhōng | middle | 生時種類中好 |
93 | 58 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 生時種類中好 |
94 | 58 | 中 | zhōng | China | 生時種類中好 |
95 | 58 | 中 | zhòng | to hit the mark | 生時種類中好 |
96 | 58 | 中 | zhōng | in; amongst | 生時種類中好 |
97 | 58 | 中 | zhōng | midday | 生時種類中好 |
98 | 58 | 中 | zhōng | inside | 生時種類中好 |
99 | 58 | 中 | zhōng | during | 生時種類中好 |
100 | 58 | 中 | zhōng | Zhong | 生時種類中好 |
101 | 58 | 中 | zhōng | intermediary | 生時種類中好 |
102 | 58 | 中 | zhōng | half | 生時種類中好 |
103 | 58 | 中 | zhōng | just right; suitably | 生時種類中好 |
104 | 58 | 中 | zhōng | while | 生時種類中好 |
105 | 58 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 生時種類中好 |
106 | 58 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 生時種類中好 |
107 | 58 | 中 | zhòng | to obtain | 生時種類中好 |
108 | 58 | 中 | zhòng | to pass an exam | 生時種類中好 |
109 | 58 | 中 | zhōng | middle | 生時種類中好 |
110 | 51 | 於 | yú | in; at | 生時於尊貴家 |
111 | 51 | 於 | yú | in; at | 生時於尊貴家 |
112 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 生時於尊貴家 |
113 | 51 | 於 | yú | to go; to | 生時於尊貴家 |
114 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 生時於尊貴家 |
115 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 生時於尊貴家 |
116 | 51 | 於 | yú | from | 生時於尊貴家 |
117 | 51 | 於 | yú | give | 生時於尊貴家 |
118 | 51 | 於 | yú | oppposing | 生時於尊貴家 |
119 | 51 | 於 | yú | and | 生時於尊貴家 |
120 | 51 | 於 | yú | compared to | 生時於尊貴家 |
121 | 51 | 於 | yú | by | 生時於尊貴家 |
122 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 生時於尊貴家 |
123 | 51 | 於 | yú | for | 生時於尊貴家 |
124 | 51 | 於 | yú | Yu | 生時於尊貴家 |
125 | 51 | 於 | wū | a crow | 生時於尊貴家 |
126 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 生時於尊貴家 |
127 | 51 | 於 | yú | near to; antike | 生時於尊貴家 |
128 | 47 | 見 | jiàn | to see | 見無常法 |
129 | 47 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見無常法 |
130 | 47 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見無常法 |
131 | 47 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見無常法 |
132 | 47 | 見 | jiàn | passive marker | 見無常法 |
133 | 47 | 見 | jiàn | to listen to | 見無常法 |
134 | 47 | 見 | jiàn | to meet | 見無常法 |
135 | 47 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見無常法 |
136 | 47 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見無常法 |
137 | 47 | 見 | jiàn | Jian | 見無常法 |
138 | 47 | 見 | xiàn | to appear | 見無常法 |
139 | 47 | 見 | xiàn | to introduce | 見無常法 |
140 | 47 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見無常法 |
141 | 47 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見無常法 |
142 | 41 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸所視經無有不了知者 |
143 | 41 | 諸 | zhū | Zhu | 諸所視經無有不了知者 |
144 | 41 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸所視經無有不了知者 |
145 | 41 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸所視經無有不了知者 |
146 | 41 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸所視經無有不了知者 |
147 | 41 | 諸 | zhū | of; in | 諸所視經無有不了知者 |
148 | 41 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸所視經無有不了知者 |
149 | 36 | 得 | de | potential marker | 身有所行不令他人得長短 |
150 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 身有所行不令他人得長短 |
151 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 身有所行不令他人得長短 |
152 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 身有所行不令他人得長短 |
153 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 身有所行不令他人得長短 |
154 | 36 | 得 | dé | de | 身有所行不令他人得長短 |
155 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 身有所行不令他人得長短 |
156 | 36 | 得 | dé | to result in | 身有所行不令他人得長短 |
157 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 身有所行不令他人得長短 |
158 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 身有所行不令他人得長短 |
159 | 36 | 得 | dé | to be finished | 身有所行不令他人得長短 |
160 | 36 | 得 | de | result of degree | 身有所行不令他人得長短 |
161 | 36 | 得 | de | marks completion of an action | 身有所行不令他人得長短 |
162 | 36 | 得 | děi | satisfying | 身有所行不令他人得長短 |
163 | 36 | 得 | dé | to contract | 身有所行不令他人得長短 |
164 | 36 | 得 | dé | marks permission or possibility | 身有所行不令他人得長短 |
165 | 36 | 得 | dé | expressing frustration | 身有所行不令他人得長短 |
166 | 36 | 得 | dé | to hear | 身有所行不令他人得長短 |
167 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 身有所行不令他人得長短 |
168 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 身有所行不令他人得長短 |
169 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 身有所行不令他人得長短 |
170 | 32 | 經 | jīng | to go through; to experience | 諸所視經無有不了知者 |
171 | 32 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 諸所視經無有不了知者 |
172 | 32 | 經 | jīng | warp | 諸所視經無有不了知者 |
173 | 32 | 經 | jīng | longitude | 諸所視經無有不了知者 |
174 | 32 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 諸所視經無有不了知者 |
175 | 32 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 諸所視經無有不了知者 |
176 | 32 | 經 | jīng | a woman's period | 諸所視經無有不了知者 |
177 | 32 | 經 | jīng | to bear; to endure | 諸所視經無有不了知者 |
178 | 32 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 諸所視經無有不了知者 |
179 | 32 | 經 | jīng | classics | 諸所視經無有不了知者 |
180 | 32 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 諸所視經無有不了知者 |
181 | 32 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 諸所視經無有不了知者 |
182 | 32 | 經 | jīng | a standard; a norm | 諸所視經無有不了知者 |
183 | 32 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 諸所視經無有不了知者 |
184 | 32 | 經 | jīng | to measure | 諸所視經無有不了知者 |
185 | 32 | 經 | jīng | human pulse | 諸所視經無有不了知者 |
186 | 32 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 諸所視經無有不了知者 |
187 | 32 | 經 | jīng | sutra; discourse | 諸所視經無有不了知者 |
188 | 31 | 無有 | wú yǒu | there is not | 無有能動轉者 |
189 | 31 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 無有能動轉者 |
190 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 心所念無能逮者 |
191 | 31 | 者 | zhě | that | 心所念無能逮者 |
192 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 心所念無能逮者 |
193 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 心所念無能逮者 |
194 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 心所念無能逮者 |
195 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 心所念無能逮者 |
196 | 31 | 者 | zhuó | according to | 心所念無能逮者 |
197 | 31 | 者 | zhě | ca | 心所念無能逮者 |
198 | 27 | 入 | rù | to enter | 迴念入禪 |
199 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 迴念入禪 |
200 | 27 | 入 | rù | radical | 迴念入禪 |
201 | 27 | 入 | rù | income | 迴念入禪 |
202 | 27 | 入 | rù | to conform with | 迴念入禪 |
203 | 27 | 入 | rù | to descend | 迴念入禪 |
204 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 迴念入禪 |
205 | 27 | 入 | rù | to pay | 迴念入禪 |
206 | 27 | 入 | rù | to join | 迴念入禪 |
207 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 迴念入禪 |
208 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 迴念入禪 |
209 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去當來今現在佛悉受得之 |
210 | 24 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 過去當來今現在佛悉受得之 |
211 | 24 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 過去當來今現在佛悉受得之 |
212 | 24 | 佛 | fó | a Buddhist text | 過去當來今現在佛悉受得之 |
213 | 24 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 過去當來今現在佛悉受得之 |
214 | 24 | 佛 | fó | Buddha | 過去當來今現在佛悉受得之 |
215 | 24 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 過去當來今現在佛悉受得之 |
216 | 24 | 念 | niàn | to read aloud | 心所念不令他人得長短 |
217 | 24 | 念 | niàn | to remember; to expect | 心所念不令他人得長短 |
218 | 24 | 念 | niàn | to miss | 心所念不令他人得長短 |
219 | 24 | 念 | niàn | to consider | 心所念不令他人得長短 |
220 | 24 | 念 | niàn | to recite; to chant | 心所念不令他人得長短 |
221 | 24 | 念 | niàn | to show affection for | 心所念不令他人得長短 |
222 | 24 | 念 | niàn | a thought; an idea | 心所念不令他人得長短 |
223 | 24 | 念 | niàn | twenty | 心所念不令他人得長短 |
224 | 24 | 念 | niàn | memory | 心所念不令他人得長短 |
225 | 24 | 念 | niàn | an instant | 心所念不令他人得長短 |
226 | 24 | 念 | niàn | Nian | 心所念不令他人得長短 |
227 | 24 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 心所念不令他人得長短 |
228 | 24 | 念 | niàn | a thought; citta | 心所念不令他人得長短 |
229 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 身有所行不令他人得長短 |
230 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 身有所行不令他人得長短 |
231 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 身有所行不令他人得長短 |
232 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 身有所行不令他人得長短 |
233 | 20 | 令 | lìng | a season | 身有所行不令他人得長短 |
234 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 身有所行不令他人得長短 |
235 | 20 | 令 | lìng | good | 身有所行不令他人得長短 |
236 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 身有所行不令他人得長短 |
237 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 身有所行不令他人得長短 |
238 | 20 | 令 | lìng | a commander | 身有所行不令他人得長短 |
239 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 身有所行不令他人得長短 |
240 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 身有所行不令他人得長短 |
241 | 20 | 令 | lìng | Ling | 身有所行不令他人得長短 |
242 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 身有所行不令他人得長短 |
243 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如燈火 |
244 | 19 | 如 | rú | if | 如燈火 |
245 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 如燈火 |
246 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如燈火 |
247 | 19 | 如 | rú | this | 如燈火 |
248 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如燈火 |
249 | 19 | 如 | rú | to go to | 如燈火 |
250 | 19 | 如 | rú | to meet | 如燈火 |
251 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如燈火 |
252 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 如燈火 |
253 | 19 | 如 | rú | and | 如燈火 |
254 | 19 | 如 | rú | or | 如燈火 |
255 | 19 | 如 | rú | but | 如燈火 |
256 | 19 | 如 | rú | then | 如燈火 |
257 | 19 | 如 | rú | naturally | 如燈火 |
258 | 19 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如燈火 |
259 | 19 | 如 | rú | you | 如燈火 |
260 | 19 | 如 | rú | the second lunar month | 如燈火 |
261 | 19 | 如 | rú | in; at | 如燈火 |
262 | 19 | 如 | rú | Ru | 如燈火 |
263 | 19 | 如 | rú | Thus | 如燈火 |
264 | 19 | 如 | rú | thus; tathā | 如燈火 |
265 | 19 | 如 | rú | like; iva | 如燈火 |
266 | 19 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如燈火 |
267 | 18 | 莫 | mò | do not | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
268 | 18 | 莫 | mò | Mo | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
269 | 18 | 莫 | mò | there is none; neither | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
270 | 18 | 莫 | mò | cannot; unable to | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
271 | 18 | 莫 | mò | not; mā | 十方天下人皆使莫為愛欲所拘繫 |
272 | 17 | 無 | wú | no | 無所愛惜 |
273 | 17 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所愛惜 |
274 | 17 | 無 | wú | to not have; without | 無所愛惜 |
275 | 17 | 無 | wú | has not yet | 無所愛惜 |
276 | 17 | 無 | mó | mo | 無所愛惜 |
277 | 17 | 無 | wú | do not | 無所愛惜 |
278 | 17 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所愛惜 |
279 | 17 | 無 | wú | regardless of | 無所愛惜 |
280 | 17 | 無 | wú | to not have | 無所愛惜 |
281 | 17 | 無 | wú | um | 無所愛惜 |
282 | 17 | 無 | wú | Wu | 無所愛惜 |
283 | 17 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所愛惜 |
284 | 17 | 無 | wú | not; non- | 無所愛惜 |
285 | 17 | 無 | mó | mo | 無所愛惜 |
286 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
287 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
288 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
289 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
290 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
291 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
292 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
293 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
294 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
295 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
296 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
297 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
298 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
299 | 17 | 有 | yǒu | You | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
300 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
301 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有驚怖者皆歸仰得解 |
302 | 16 | 極 | jí | extremely; very | 極善極豪 |
303 | 16 | 極 | jí | utmost; furthest | 極善極豪 |
304 | 16 | 極 | jí | extremity | 極善極豪 |
305 | 16 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 極善極豪 |
306 | 16 | 極 | jí | to exhaust | 極善極豪 |
307 | 16 | 極 | jí | a standard principle | 極善極豪 |
308 | 16 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 極善極豪 |
309 | 16 | 極 | jí | pole | 極善極豪 |
310 | 16 | 極 | jí | throne | 極善極豪 |
311 | 16 | 極 | jí | urgent | 極善極豪 |
312 | 16 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 極善極豪 |
313 | 16 | 極 | jí | highest point; parama | 極善極豪 |
314 | 15 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 無所復拘著 |
315 | 15 | 復 | fù | to go back; to return | 無所復拘著 |
316 | 15 | 復 | fù | to resume; to restart | 無所復拘著 |
317 | 15 | 復 | fù | to do in detail | 無所復拘著 |
318 | 15 | 復 | fù | to restore | 無所復拘著 |
319 | 15 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無所復拘著 |
320 | 15 | 復 | fù | after all; and then | 無所復拘著 |
321 | 15 | 復 | fù | even if; although | 無所復拘著 |
322 | 15 | 復 | fù | Fu; Return | 無所復拘著 |
323 | 15 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無所復拘著 |
324 | 15 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無所復拘著 |
325 | 15 | 復 | fù | particle without meaing | 無所復拘著 |
326 | 15 | 復 | fù | Fu | 無所復拘著 |
327 | 15 | 復 | fù | repeated; again | 無所復拘著 |
328 | 15 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無所復拘著 |
329 | 15 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無所復拘著 |
330 | 15 | 復 | fù | again; punar | 無所復拘著 |
331 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 有意所念道 |
332 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 有意所念道 |
333 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 有意所念道 |
334 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 有意所念道 |
335 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 有意所念道 |
336 | 14 | 道 | dào | to think | 有意所念道 |
337 | 14 | 道 | dào | times | 有意所念道 |
338 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 有意所念道 |
339 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 有意所念道 |
340 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 有意所念道 |
341 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 有意所念道 |
342 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 有意所念道 |
343 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 有意所念道 |
344 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 有意所念道 |
345 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 有意所念道 |
346 | 14 | 道 | dào | a skill | 有意所念道 |
347 | 14 | 道 | dào | a sect | 有意所念道 |
348 | 14 | 道 | dào | a line | 有意所念道 |
349 | 14 | 道 | dào | Way | 有意所念道 |
350 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 有意所念道 |
351 | 14 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
352 | 14 | 功德 | gōngdé | merit | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
353 | 14 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
354 | 14 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 過去當來今現在所出生福祐功德中 |
355 | 14 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 慈愛於佛經 |
356 | 14 | 佛經 | fójīng | sutra | 慈愛於佛經 |
357 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 身有所行不令他人得長短 |
358 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身有所行不令他人得長短 |
359 | 13 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身有所行不令他人得長短 |
360 | 13 | 身 | shēn | self | 身有所行不令他人得長短 |
361 | 13 | 身 | shēn | life | 身有所行不令他人得長短 |
362 | 13 | 身 | shēn | an object | 身有所行不令他人得長短 |
363 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 身有所行不令他人得長短 |
364 | 13 | 身 | shēn | personally | 身有所行不令他人得長短 |
365 | 13 | 身 | shēn | moral character | 身有所行不令他人得長短 |
366 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 身有所行不令他人得長短 |
367 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 身有所行不令他人得長短 |
368 | 13 | 身 | juān | India | 身有所行不令他人得長短 |
369 | 13 | 身 | shēn | body; kāya | 身有所行不令他人得長短 |
370 | 12 | 與 | yǔ | and | 極上無有與等者 |
371 | 12 | 與 | yǔ | to give | 極上無有與等者 |
372 | 12 | 與 | yǔ | together with | 極上無有與等者 |
373 | 12 | 與 | yú | interrogative particle | 極上無有與等者 |
374 | 12 | 與 | yǔ | to accompany | 極上無有與等者 |
375 | 12 | 與 | yù | to particate in | 極上無有與等者 |
376 | 12 | 與 | yù | of the same kind | 極上無有與等者 |
377 | 12 | 與 | yù | to help | 極上無有與等者 |
378 | 12 | 與 | yǔ | for | 極上無有與等者 |
379 | 12 | 與 | yǔ | and; ca | 極上無有與等者 |
380 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 過去當來今現在佛悉受得之 |
381 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 過去當來今現在佛悉受得之 |
382 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 過去當來今現在佛悉受得之 |
383 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 過去當來今現在佛悉受得之 |
384 | 12 | 受 | shòu | suitably | 過去當來今現在佛悉受得之 |
385 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 過去當來今現在佛悉受得之 |
386 | 11 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 口所言不令他人得長短 |
387 | 11 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口所言不令他人得長短 |
388 | 11 | 口 | kǒu | mouth | 口所言不令他人得長短 |
389 | 11 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口所言不令他人得長短 |
390 | 11 | 口 | kǒu | eloquence | 口所言不令他人得長短 |
391 | 11 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口所言不令他人得長短 |
392 | 11 | 口 | kǒu | edge; border | 口所言不令他人得長短 |
393 | 11 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口所言不令他人得長短 |
394 | 11 | 口 | kǒu | taste | 口所言不令他人得長短 |
395 | 11 | 口 | kǒu | population; people | 口所言不令他人得長短 |
396 | 11 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口所言不令他人得長短 |
397 | 11 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口所言不令他人得長短 |
398 | 11 | 入佛 | rù fó | to bring an image of a Buddha | 十方天下人皆使悉入佛經中 |
399 | 11 | 早 | zǎo | early | 十方天下人皆使早得佛道 |
400 | 11 | 早 | zǎo | early morning | 十方天下人皆使早得佛道 |
401 | 11 | 早 | zǎo | soon | 十方天下人皆使早得佛道 |
402 | 11 | 早 | zǎo | a long time ago | 十方天下人皆使早得佛道 |
403 | 11 | 早 | zǎo | previous | 十方天下人皆使早得佛道 |
404 | 11 | 早 | zǎo | Good morning! | 十方天下人皆使早得佛道 |
405 | 11 | 早 | zǎo | Zao | 十方天下人皆使早得佛道 |
406 | 11 | 早 | zǎo | already | 十方天下人皆使早得佛道 |
407 | 11 | 早 | zǎo | morning; pūrvāhṇa | 十方天下人皆使早得佛道 |
408 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 極上無有與等者 |
409 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 極上無有與等者 |
410 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 極上無有與等者 |
411 | 11 | 上 | shàng | shang | 極上無有與等者 |
412 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 極上無有與等者 |
413 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 極上無有與等者 |
414 | 11 | 上 | shàng | advanced | 極上無有與等者 |
415 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 極上無有與等者 |
416 | 11 | 上 | shàng | time | 極上無有與等者 |
417 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 極上無有與等者 |
418 | 11 | 上 | shàng | far | 極上無有與等者 |
419 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 極上無有與等者 |
420 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 極上無有與等者 |
421 | 11 | 上 | shàng | to report | 極上無有與等者 |
422 | 11 | 上 | shàng | to offer | 極上無有與等者 |
423 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 極上無有與等者 |
424 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 極上無有與等者 |
425 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 極上無有與等者 |
426 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 極上無有與等者 |
427 | 11 | 上 | shàng | to burn | 極上無有與等者 |
428 | 11 | 上 | shàng | to remember | 極上無有與等者 |
429 | 11 | 上 | shang | on; in | 極上無有與等者 |
430 | 11 | 上 | shàng | upward | 極上無有與等者 |
431 | 11 | 上 | shàng | to add | 極上無有與等者 |
432 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 極上無有與等者 |
433 | 11 | 上 | shàng | to meet | 極上無有與等者 |
434 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 極上無有與等者 |
435 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 極上無有與等者 |
436 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 極上無有與等者 |
437 | 11 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 極上無有與等者 |
438 | 11 | 為 | wèi | for; to | 所識為無有能斟量者 |
439 | 11 | 為 | wèi | because of | 所識為無有能斟量者 |
440 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所識為無有能斟量者 |
441 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 所識為無有能斟量者 |
442 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 所識為無有能斟量者 |
443 | 11 | 為 | wéi | to do | 所識為無有能斟量者 |
444 | 11 | 為 | wèi | for | 所識為無有能斟量者 |
445 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 所識為無有能斟量者 |
446 | 11 | 為 | wèi | to | 所識為無有能斟量者 |
447 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 所識為無有能斟量者 |
448 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所識為無有能斟量者 |
449 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 所識為無有能斟量者 |
450 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 所識為無有能斟量者 |
451 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 所識為無有能斟量者 |
452 | 11 | 為 | wéi | to govern | 所識為無有能斟量者 |
453 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 所識為無有能斟量者 |
454 | 11 | 無不 | wúbù | not lacking | 諸有恐懼急緣者無不得安隱者 |
455 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心不念他人長短 |
456 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心不念他人長短 |
457 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心不念他人長短 |
458 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心不念他人長短 |
459 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心不念他人長短 |
460 | 11 | 心 | xīn | heart | 心不念他人長短 |
461 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心不念他人長短 |
462 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心不念他人長短 |
463 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心不念他人長短 |
464 | 11 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心不念他人長短 |
465 | 11 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心不念他人長短 |
466 | 11 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心不念他人長短 |
467 | 10 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持是身所行 |
468 | 10 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持是身所行 |
469 | 10 | 持 | chí | to uphold | 持是身所行 |
470 | 10 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持是身所行 |
471 | 10 | 持 | chí | to administer; to manage | 持是身所行 |
472 | 10 | 持 | chí | to control | 持是身所行 |
473 | 10 | 持 | chí | to be cautious | 持是身所行 |
474 | 10 | 持 | chí | to remember | 持是身所行 |
475 | 10 | 持 | chí | to assist | 持是身所行 |
476 | 10 | 持 | chí | with; using | 持是身所行 |
477 | 10 | 持 | chí | dhara | 持是身所行 |
478 | 10 | 心所 | xīnsuǒ | a mental factor; caitta | 心所念不令他人得長短 |
479 | 10 | 所行 | suǒxíng | actions; practice | 持是身所行 |
480 | 9 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 身所行智慧在上頭 |
481 | 9 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 身所行智慧在上頭 |
482 | 9 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 身所行智慧在上頭 |
483 | 9 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 身所行智慧在上頭 |
484 | 9 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 身所行智慧在上頭 |
485 | 9 | 不 | bù | not; no | 身有所行不令他人得長短 |
486 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 身有所行不令他人得長短 |
487 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 身有所行不令他人得長短 |
488 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 身有所行不令他人得長短 |
489 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 身有所行不令他人得長短 |
490 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 身有所行不令他人得長短 |
491 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 身有所行不令他人得長短 |
492 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 身有所行不令他人得長短 |
493 | 9 | 不 | bù | no; na | 身有所行不令他人得長短 |
494 | 9 | 作 | zuò | to do | 乃作是發意問 |
495 | 9 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 乃作是發意問 |
496 | 9 | 作 | zuò | to start | 乃作是發意問 |
497 | 9 | 作 | zuò | a writing; a work | 乃作是發意問 |
498 | 9 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 乃作是發意問 |
499 | 9 | 作 | zuō | to create; to make | 乃作是發意問 |
500 | 9 | 作 | zuō | a workshop | 乃作是發意問 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
皆 | jiē | all; sarva | |
时 | 時 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
言 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
十方 |
|
|
|
心念 |
|
|
|
使 | shǐ | messenger; dūta | |
悉 | xī | all; kṛtsna | |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
安和 | 196 | Sotthi; Svāstika | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
那摩提 | 110 | Nādikā; Nātika; Jātika | |
聶道真 | 110 | Nie Dao Zhen | |
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
若那 | 114 | Ruo Na | |
释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
学道 | 學道 | 120 |
|
夜摩 | 121 | Yama | |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
諸菩萨求佛本业经 | 諸菩薩求佛本業經 | 122 | Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 86.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
阿迦 | 196 | arka | |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿须轮 | 阿須輪 | 196 | asura |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
布施 | 98 |
|
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
持戒 | 99 |
|
|
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
道法 | 100 |
|
|
道中 | 100 | on the path | |
道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
佛道 | 102 |
|
|
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
共会 | 共會 | 103 |
|
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
劫波 | 106 |
|
|
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
具足 | 106 |
|
|
开经 | 開經 | 107 | sutra opening |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
面门 | 面門 | 109 |
|
念佛 | 110 |
|
|
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
沤和拘舍罗 | 漚和拘舍羅 | 197 | upāya-kauśalya; skill in means |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
绕佛 | 繞佛 | 114 | to circumambulate the Buddha |
柔软心 | 柔軟心 | 114 | gentle and soft mind |
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入室 | 114 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三昧 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
深经 | 深經 | 115 | Mahāyāna sūtras; profound scriptures |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十方 | 115 |
|
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四事 | 115 | the four necessities | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
未曾有 | 119 |
|
|
无所罣碍 | 無所罣礙 | 119 | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一匝 | 121 | to make a full circle | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
作佛 | 122 | to become a Buddha |