Glossary and Vocabulary for Foshuo Guanxiang Fomu Boreluomiduo Jing 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 35 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 35 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 35 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 35 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 35 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 35 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 35 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 35 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 35 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 35 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 35 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 35 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 35 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 35 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 35 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 35 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 35 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 35 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 35 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 35 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 35 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 35 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 35 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
26 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
27 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
28 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 有釋迦世尊 |
29 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 有釋迦世尊 |
30 | 15 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
31 | 15 | 合 | hé | to close | 二合 |
32 | 15 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
33 | 15 | 合 | hé | to gather | 二合 |
34 | 15 | 合 | hé | whole | 二合 |
35 | 15 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
36 | 15 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
37 | 15 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
38 | 15 | 合 | hé | to fight | 二合 |
39 | 15 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
40 | 15 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
41 | 15 | 合 | hé | crowded | 二合 |
42 | 15 | 合 | hé | a box | 二合 |
43 | 15 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
44 | 15 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
45 | 15 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
46 | 15 | 合 | hé | He | 二合 |
47 | 15 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
48 | 15 | 合 | hé | Merge | 二合 |
49 | 15 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
50 | 15 | 二 | èr | two | 二合 |
51 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
52 | 15 | 二 | èr | second | 二合 |
53 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
54 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
55 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
56 | 15 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
57 | 11 | 野 | yě | wilderness | 怛他誐哆野 |
58 | 11 | 野 | yě | open country; field | 怛他誐哆野 |
59 | 11 | 野 | yě | outskirts; countryside | 怛他誐哆野 |
60 | 11 | 野 | yě | wild; uncivilized | 怛他誐哆野 |
61 | 11 | 野 | yě | celestial area | 怛他誐哆野 |
62 | 11 | 野 | yě | district; region | 怛他誐哆野 |
63 | 11 | 野 | yě | community | 怛他誐哆野 |
64 | 11 | 野 | yě | rude; coarse | 怛他誐哆野 |
65 | 11 | 野 | yě | unofficial | 怛他誐哆野 |
66 | 11 | 野 | yě | ya | 怛他誐哆野 |
67 | 11 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 怛他誐哆野 |
68 | 10 | 里 | lǐ | inside; interior | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
69 | 10 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
70 | 10 | 里 | lǐ | a small village; ri | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
71 | 10 | 里 | lǐ | a residence | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
72 | 10 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
73 | 10 | 里 | lǐ | a local administrative district | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
74 | 10 | 里 | lǐ | interior; antar | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
75 | 10 | 里 | lǐ | village; antar | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
76 | 10 | 臂 | bì | arm | 身有六臂 |
77 | 10 | 臂 | bì | arm; bāhu | 身有六臂 |
78 | 9 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
79 | 9 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
80 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉賀 |
81 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉賀 |
82 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉賀 |
83 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
84 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
85 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
86 | 7 | 復 | fù | to restore | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
87 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
88 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
89 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
90 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
91 | 7 | 復 | fù | Fu | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
92 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
93 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
94 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
95 | 6 | 地 | dì | floor | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
96 | 6 | 地 | dì | the earth | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
97 | 6 | 地 | dì | fields | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
98 | 6 | 地 | dì | a place | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
99 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
100 | 6 | 地 | dì | background | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
101 | 6 | 地 | dì | terrain | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
102 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
103 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
104 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
105 | 6 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
106 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
107 | 6 | 摩 | mó | to rub | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
108 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
109 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
110 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
111 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
112 | 6 | 摩 | mó | friction | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
113 | 6 | 摩 | mó | ma | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
114 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
115 | 6 | 於 | yú | to go; to | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
116 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
117 | 6 | 於 | yú | Yu | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
118 | 6 | 於 | wū | a crow | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
119 | 6 | 母 | mǔ | mother | 母曩曳 |
120 | 6 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母曩曳 |
121 | 6 | 母 | mǔ | female | 母曩曳 |
122 | 6 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母曩曳 |
123 | 6 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母曩曳 |
124 | 6 | 母 | mǔ | all women | 母曩曳 |
125 | 6 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母曩曳 |
126 | 6 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母曩曳 |
127 | 6 | 母 | mǔ | investment capital | 母曩曳 |
128 | 6 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母曩曳 |
129 | 5 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他誐哆野 |
130 | 5 | 怛 | dá | worried | 怛他誐哆野 |
131 | 5 | 怛 | dá | ta | 怛他誐哆野 |
132 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 想此菩薩三面三眼 |
133 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想此菩薩三面三眼 |
134 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 想此菩薩三面三眼 |
135 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想此菩薩三面三眼 |
136 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 想此菩薩三面三眼 |
137 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想此菩薩三面三眼 |
138 | 5 | 曳 | yè | to drag | 母曩曳 |
139 | 5 | 曳 | yì | to drag | 母曩曳 |
140 | 5 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 母曩曳 |
141 | 5 | 曳 | yì | exhausted | 母曩曳 |
142 | 5 | 曳 | yè | ye | 母曩曳 |
143 | 5 | 賀 | hè | to congratulate | 囉賀 |
144 | 5 | 賀 | hè | to send a present | 囉賀 |
145 | 5 | 賀 | hè | He | 囉賀 |
146 | 5 | 賀 | hè | ha | 囉賀 |
147 | 5 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 第一臂執數珠 |
148 | 5 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 第一臂執數珠 |
149 | 5 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 第一臂執數珠 |
150 | 5 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 第一臂執數珠 |
151 | 5 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 第一臂執數珠 |
152 | 5 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 第一臂執數珠 |
153 | 5 | 執 | zhí | to block up | 第一臂執數珠 |
154 | 5 | 執 | zhí | to engage in | 第一臂執數珠 |
155 | 5 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 第一臂執數珠 |
156 | 5 | 執 | zhí | a good friend | 第一臂執數珠 |
157 | 5 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 第一臂執數珠 |
158 | 5 | 執 | zhí | grasping; grāha | 第一臂執數珠 |
159 | 4 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 怛他誐哆野 |
160 | 4 | 哆 | chě | gaping | 怛他誐哆野 |
161 | 4 | 哆 | duō | ta | 怛他誐哆野 |
162 | 4 | 薩 | sà | Sa | 薩里嚩 |
163 | 4 | 薩 | sà | sa; sat | 薩里嚩 |
164 | 4 | 真言 | zhēnyán | true words | 灌頂真言 |
165 | 4 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 灌頂真言 |
166 | 4 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 灌頂真言 |
167 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他誐哆野 |
168 | 4 | 他 | tā | other | 怛他誐哆野 |
169 | 4 | 他 | tā | tha | 怛他誐哆野 |
170 | 4 | 他 | tā | ṭha | 怛他誐哆野 |
171 | 4 | 他 | tā | other; anya | 怛他誐哆野 |
172 | 4 | 三 | sān | three | 想此菩薩三面三眼 |
173 | 4 | 三 | sān | third | 想此菩薩三面三眼 |
174 | 4 | 三 | sān | more than two | 想此菩薩三面三眼 |
175 | 4 | 三 | sān | very few | 想此菩薩三面三眼 |
176 | 4 | 三 | sān | San | 想此菩薩三面三眼 |
177 | 4 | 三 | sān | three; tri | 想此菩薩三面三眼 |
178 | 4 | 三 | sān | sa | 想此菩薩三面三眼 |
179 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 想此菩薩三面三眼 |
180 | 4 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 坐吉祥藏師子座 |
181 | 4 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 坐吉祥藏師子座 |
182 | 4 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 坐吉祥藏師子座 |
183 | 4 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
184 | 4 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
185 | 4 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
186 | 4 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
187 | 4 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
188 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是觀想已 |
189 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是觀想已 |
190 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 如是觀想已 |
191 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是觀想已 |
192 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是觀想已 |
193 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是觀想已 |
194 | 4 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
195 | 4 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
196 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 遍滿一切世界 |
197 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 遍滿一切世界 |
198 | 3 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此真言七遍 |
199 | 3 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此真言七遍 |
200 | 3 | 誦 | sòng | a poem | 誦此真言七遍 |
201 | 3 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此真言七遍 |
202 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
203 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
204 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
205 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
206 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
207 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
208 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
209 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
210 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
211 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
212 | 3 | 波 | bō | undulations | 努波 |
213 | 3 | 波 | bō | waves; breakers | 努波 |
214 | 3 | 波 | bō | wavelength | 努波 |
215 | 3 | 波 | bō | pa | 努波 |
216 | 3 | 波 | bō | wave; taraṅga | 努波 |
217 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是六臂種種莊嚴 |
218 | 3 | 作 | zuò | to do | 第三臂作施願相 |
219 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 第三臂作施願相 |
220 | 3 | 作 | zuò | to start | 第三臂作施願相 |
221 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 第三臂作施願相 |
222 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 第三臂作施願相 |
223 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 第三臂作施願相 |
224 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 第三臂作施願相 |
225 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 第三臂作施願相 |
226 | 3 | 作 | zuò | to rise | 第三臂作施願相 |
227 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 第三臂作施願相 |
228 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 第三臂作施願相 |
229 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 第三臂作施願相 |
230 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 第三臂作施願相 |
231 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身真金色 |
232 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身真金色 |
233 | 3 | 身 | shēn | self | 身真金色 |
234 | 3 | 身 | shēn | life | 身真金色 |
235 | 3 | 身 | shēn | an object | 身真金色 |
236 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身真金色 |
237 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身真金色 |
238 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身真金色 |
239 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身真金色 |
240 | 3 | 身 | juān | India | 身真金色 |
241 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身真金色 |
242 | 3 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 母曩曳 |
243 | 3 | 曩 | nǎng | na | 母曩曳 |
244 | 3 | 舍 | shě | to give | 曩莫舍吉野 |
245 | 3 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 曩莫舍吉野 |
246 | 3 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 曩莫舍吉野 |
247 | 3 | 舍 | shè | my | 曩莫舍吉野 |
248 | 3 | 舍 | shě | equanimity | 曩莫舍吉野 |
249 | 3 | 舍 | shè | my house | 曩莫舍吉野 |
250 | 3 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 曩莫舍吉野 |
251 | 3 | 舍 | shè | to leave | 曩莫舍吉野 |
252 | 3 | 舍 | shě | She | 曩莫舍吉野 |
253 | 3 | 舍 | shè | disciple | 曩莫舍吉野 |
254 | 3 | 舍 | shè | a barn; a pen | 曩莫舍吉野 |
255 | 3 | 舍 | shè | to reside | 曩莫舍吉野 |
256 | 3 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 曩莫舍吉野 |
257 | 3 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 曩莫舍吉野 |
258 | 3 | 舍 | shě | Give | 曩莫舍吉野 |
259 | 3 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 曩莫舍吉野 |
260 | 3 | 舍 | shě | house; gṛha | 曩莫舍吉野 |
261 | 3 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 曩莫舍吉野 |
262 | 3 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
263 | 3 | 誐 | é | to intone | 怛他誐哆野 |
264 | 3 | 誐 | é | ga | 怛他誐哆野 |
265 | 3 | 誐 | é | na | 怛他誐哆野 |
266 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
267 | 3 | 等 | děng | to wait | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
268 | 3 | 等 | děng | to be equal | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
269 | 3 | 等 | děng | degree; level | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
270 | 3 | 等 | děng | to compare | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
271 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
272 | 3 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 布囉野布囉野 |
273 | 3 | 布 | bù | to spread | 布囉野布囉野 |
274 | 3 | 布 | bù | to announce | 布囉野布囉野 |
275 | 3 | 布 | bù | to arrange | 布囉野布囉野 |
276 | 3 | 布 | bù | an ancient coin | 布囉野布囉野 |
277 | 3 | 布 | bù | to bestow | 布囉野布囉野 |
278 | 3 | 布 | bù | to publish | 布囉野布囉野 |
279 | 3 | 布 | bù | Bu | 布囉野布囉野 |
280 | 3 | 布 | bù | to state; to describe | 布囉野布囉野 |
281 | 3 | 布 | bù | cloth; vastra | 布囉野布囉野 |
282 | 3 | 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 | fó shuō guān xiǎng fómǔ bōrěluómìduō jīng | Foshuo Guanxiang Fomu Boreboluomiduo Jing | 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 |
283 | 2 | 尾 | wěi | tail | 尾輸馱野 |
284 | 2 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾輸馱野 |
285 | 2 | 尾 | wěi | to follow | 尾輸馱野 |
286 | 2 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾輸馱野 |
287 | 2 | 尾 | wěi | last | 尾輸馱野 |
288 | 2 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾輸馱野 |
289 | 2 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾輸馱野 |
290 | 2 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾輸馱野 |
291 | 2 | 尾 | wěi | remaining | 尾輸馱野 |
292 | 2 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾輸馱野 |
293 | 2 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾輸馱野 |
294 | 2 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 第三臂執如意寶 |
295 | 2 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 第三臂執如意寶 |
296 | 2 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 第三臂執如意寶 |
297 | 2 | 寶 | bǎo | precious | 第三臂執如意寶 |
298 | 2 | 寶 | bǎo | noble | 第三臂執如意寶 |
299 | 2 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 第三臂執如意寶 |
300 | 2 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 第三臂執如意寶 |
301 | 2 | 寶 | bǎo | Bao | 第三臂執如意寶 |
302 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 第三臂執如意寶 |
303 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 第三臂執如意寶 |
304 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一臂執數珠 |
305 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一臂執數珠 |
306 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一臂執數珠 |
307 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一臂執數珠 |
308 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 灌頂真言 |
309 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 灌頂真言 |
310 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 灌頂真言 |
311 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 灌頂真言 |
312 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三臂作施願相 |
313 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三臂作施願相 |
314 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二臂執箭 |
315 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二臂執箭 |
316 | 2 | 三藐三沒馱 | sānmiǎo sānméiduò | samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment | 帝三藐三沒馱野 |
317 | 2 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹曳 |
318 | 2 | 惹 | rě | to attract | 惹曳 |
319 | 2 | 惹 | rě | to worry about | 惹曳 |
320 | 2 | 惹 | rě | to infect | 惹曳 |
321 | 2 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹曳 |
322 | 2 | 及 | jí | to reach | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
323 | 2 | 及 | jí | to attain | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
324 | 2 | 及 | jí | to understand | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
325 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
326 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
327 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
328 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
329 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議吉祥世尊 |
330 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議吉祥世尊 |
331 | 2 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上蓮華世尊 |
332 | 2 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
333 | 2 | 尼 | ní | Confucius; Father | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
334 | 2 | 尼 | ní | Ni | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
335 | 2 | 尼 | ní | ni | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
336 | 2 | 尼 | nì | to obstruct | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
337 | 2 | 尼 | nì | near to | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
338 | 2 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
339 | 2 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 辯積菩薩 |
340 | 2 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 辯積菩薩 |
341 | 2 | 辯 | biàn | to change | 辯積菩薩 |
342 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 辯積菩薩 |
343 | 2 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 辯積菩薩 |
344 | 2 | 辯 | biàn | debate | 辯積菩薩 |
345 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 辯積菩薩 |
346 | 2 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
347 | 2 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
348 | 2 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
349 | 2 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
350 | 2 | 吉野 | jíyě | Yoshino | 曩莫舍吉野 |
351 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 然後息念 |
352 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 然後息念 |
353 | 2 | 念 | niàn | to miss | 然後息念 |
354 | 2 | 念 | niàn | to consider | 然後息念 |
355 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 然後息念 |
356 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 然後息念 |
357 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 然後息念 |
358 | 2 | 念 | niàn | twenty | 然後息念 |
359 | 2 | 念 | niàn | memory | 然後息念 |
360 | 2 | 念 | niàn | an instant | 然後息念 |
361 | 2 | 念 | niàn | Nian | 然後息念 |
362 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 然後息念 |
363 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 然後息念 |
364 | 2 | 右邊 | yòubian | right | 右邊三臂 |
365 | 2 | 花 | huā | Hua | 金花世尊 |
366 | 2 | 花 | huā | flower | 金花世尊 |
367 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 金花世尊 |
368 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 金花世尊 |
369 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 金花世尊 |
370 | 2 | 花 | huā | having flowers | 金花世尊 |
371 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 金花世尊 |
372 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 金花世尊 |
373 | 2 | 花 | huā | false; empty | 金花世尊 |
374 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 金花世尊 |
375 | 2 | 花 | huā | excited | 金花世尊 |
376 | 2 | 花 | huā | to flower | 金花世尊 |
377 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 金花世尊 |
378 | 2 | 其 | qí | Qi | 於其身上 |
379 | 2 | 輸 | shū | to transport | 尾輸馱野 |
380 | 2 | 輸 | shū | to lose | 尾輸馱野 |
381 | 2 | 輸 | shū | to donate; to give | 尾輸馱野 |
382 | 2 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 尾輸馱野 |
383 | 2 | 前 | qián | front | 於菩薩前 |
384 | 2 | 前 | qián | former; the past | 於菩薩前 |
385 | 2 | 前 | qián | to go forward | 於菩薩前 |
386 | 2 | 前 | qián | preceding | 於菩薩前 |
387 | 2 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於菩薩前 |
388 | 2 | 前 | qián | to appear before | 於菩薩前 |
389 | 2 | 前 | qián | future | 於菩薩前 |
390 | 2 | 前 | qián | top; first | 於菩薩前 |
391 | 2 | 前 | qián | battlefront | 於菩薩前 |
392 | 2 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於菩薩前 |
393 | 2 | 前 | qián | facing; mukha | 於菩薩前 |
394 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 如是六臂種種莊嚴 |
395 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 如是六臂種種莊嚴 |
396 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 如是六臂種種莊嚴 |
397 | 2 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 如是六臂種種莊嚴 |
398 | 2 | 觀行 | guān xíng | contemplation and action | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
399 | 2 | 六 | liù | six | 身有六臂 |
400 | 2 | 六 | liù | sixth | 身有六臂 |
401 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 身有六臂 |
402 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 身有六臂 |
403 | 2 | 曩莫 | nǎngmò | namo; to pay respect to; homage | 曩莫舍吉野 |
404 | 2 | 金 | jīn | gold | 座有千葉金蓮 |
405 | 2 | 金 | jīn | money | 座有千葉金蓮 |
406 | 2 | 金 | jīn | Jin; Kim | 座有千葉金蓮 |
407 | 2 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 座有千葉金蓮 |
408 | 2 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 座有千葉金蓮 |
409 | 2 | 金 | jīn | metal | 座有千葉金蓮 |
410 | 2 | 金 | jīn | hard | 座有千葉金蓮 |
411 | 2 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 座有千葉金蓮 |
412 | 2 | 金 | jīn | golden; gold colored | 座有千葉金蓮 |
413 | 2 | 金 | jīn | a weapon | 座有千葉金蓮 |
414 | 2 | 金 | jīn | valuable | 座有千葉金蓮 |
415 | 2 | 金 | jīn | metal agent | 座有千葉金蓮 |
416 | 2 | 金 | jīn | cymbals | 座有千葉金蓮 |
417 | 2 | 金 | jīn | Venus | 座有千葉金蓮 |
418 | 2 | 金 | jīn | gold; hiranya | 座有千葉金蓮 |
419 | 2 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 座有千葉金蓮 |
420 | 2 | 馱 | duò | to carry on one's back | 尾輸馱野 |
421 | 2 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 尾輸馱野 |
422 | 2 | 馱 | duò | dha | 尾輸馱野 |
423 | 2 | 光明 | guāngmíng | bright | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
424 | 2 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
425 | 2 | 光明 | guāngmíng | light | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
426 | 2 | 光明 | guāngmíng | having hope | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
427 | 2 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
428 | 2 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
429 | 2 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
430 | 2 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
431 | 2 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
432 | 2 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
433 | 2 | 阿 | ā | to groan | 阿嚩弭 |
434 | 2 | 阿 | ā | a | 阿嚩弭 |
435 | 2 | 阿 | ē | to flatter | 阿嚩弭 |
436 | 2 | 阿 | ē | river bank | 阿嚩弭 |
437 | 2 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿嚩弭 |
438 | 2 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿嚩弭 |
439 | 2 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿嚩弭 |
440 | 2 | 阿 | ē | E | 阿嚩弭 |
441 | 2 | 阿 | ē | to depend on | 阿嚩弭 |
442 | 2 | 阿 | ē | e | 阿嚩弭 |
443 | 2 | 阿 | ē | a buttress | 阿嚩弭 |
444 | 2 | 阿 | ē | be partial to | 阿嚩弭 |
445 | 2 | 阿 | ē | thick silk | 阿嚩弭 |
446 | 2 | 阿 | ē | e | 阿嚩弭 |
447 | 2 | 左邊 | zuǒbiān | left | 左邊三臂 |
448 | 2 | 遍滿 | biànmǎn | to fill; paripūrṇa | 遍滿一切世界 |
449 | 2 | 弭 | mǐ | to stop; to repress | 阿嚩弭 |
450 | 2 | 弭 | mǐ | curled ends of a bow | 阿嚩弭 |
451 | 2 | 弭 | mǐ | composed; calm | 阿嚩弭 |
452 | 2 | 弭 | mǐ | agreeable | 阿嚩弭 |
453 | 2 | 弭 | mǐ | to forget | 阿嚩弭 |
454 | 2 | 弭 | mǐ | a bow with silk and bone decorations | 阿嚩弭 |
455 | 2 | 弭 | mǐ | Mi [place] | 阿嚩弭 |
456 | 2 | 弭 | mǐ | Mi [name] | 阿嚩弭 |
457 | 2 | 弭 | mǐ | mi | 阿嚩弭 |
458 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 以諸香花而親供養 |
459 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 以諸香花而親供養 |
460 | 2 | 供養 | gòngyǎng | offering | 以諸香花而親供養 |
461 | 2 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 以諸香花而親供養 |
462 | 1 | 常啼菩薩 | chángtí púsà | Sadāprarudita | 常啼菩薩 |
463 | 1 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 迦葉世尊 |
464 | 1 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 迦葉世尊 |
465 | 1 | 香象 | xiāng xiàng | Gandhahastī | 香象菩薩 |
466 | 1 | 當成 | dāngchéng | to consider as; to take to be | 是人不久當成正覺 |
467 | 1 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 地瑟姹 |
468 | 1 | 瑟 | sè | solitary | 地瑟姹 |
469 | 1 | 瑟 | sè | dignified | 地瑟姹 |
470 | 1 | 瑟 | sè | massive | 地瑟姹 |
471 | 1 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 地瑟姹 |
472 | 1 | 瑟 | sè | harp | 地瑟姹 |
473 | 1 | 聖觀自在 | shèngguānzìzai | Sacred Avalokitesvara | 復有聖觀自在菩薩 |
474 | 1 | 那世 | nàshì | the world of the dead | 羯俱忖那世尊 |
475 | 1 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 次誦根本真言 |
476 | 1 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 次誦根本真言 |
477 | 1 | 根本 | gēnběn | root | 次誦根本真言 |
478 | 1 | 根本 | gēnběn | capital | 次誦根本真言 |
479 | 1 | 根本 | gēnběn | Basis | 次誦根本真言 |
480 | 1 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 次誦根本真言 |
481 | 1 | 相好 | xiānghǎo | to be intimate; to be close friends | 具足相好 |
482 | 1 | 親 | qīn | relatives | 以諸香花而親供養 |
483 | 1 | 親 | qīn | intimate | 以諸香花而親供養 |
484 | 1 | 親 | qīn | a bride | 以諸香花而親供養 |
485 | 1 | 親 | qīn | parents | 以諸香花而親供養 |
486 | 1 | 親 | qīn | marriage | 以諸香花而親供養 |
487 | 1 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 以諸香花而親供養 |
488 | 1 | 親 | qīn | friendship | 以諸香花而親供養 |
489 | 1 | 親 | qīn | Qin | 以諸香花而親供養 |
490 | 1 | 親 | qīn | to be close to | 以諸香花而親供養 |
491 | 1 | 親 | qīn | to love | 以諸香花而親供養 |
492 | 1 | 親 | qīn | to kiss | 以諸香花而親供養 |
493 | 1 | 親 | qīn | related [by blood] | 以諸香花而親供養 |
494 | 1 | 親 | qìng | relatives by marriage | 以諸香花而親供養 |
495 | 1 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 以諸香花而親供養 |
496 | 1 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 以諸香花而親供養 |
497 | 1 | 毘婆尸 | pípóshī | Vipassī; Vipasyin Buddha | 毘婆尸世尊 |
498 | 1 | 前面 | qiánmiàn | in front of; facing | 於菩薩前面 |
499 | 1 | 觸 | chù | to touch; to feel | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
500 | 1 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
Frequencies of all Words
Top 688
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 35 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 35 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 35 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 35 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 35 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 35 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 35 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 35 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 35 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 35 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 35 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 35 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 35 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 35 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 35 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 35 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 35 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 35 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 35 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 35 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 35 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 35 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 35 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 35 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 35 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 35 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
29 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
30 | 24 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
31 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 有釋迦世尊 |
32 | 22 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 有釋迦世尊 |
33 | 15 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
34 | 15 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
35 | 15 | 合 | hé | to close | 二合 |
36 | 15 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
37 | 15 | 合 | hé | to gather | 二合 |
38 | 15 | 合 | hé | whole | 二合 |
39 | 15 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
40 | 15 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
41 | 15 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
42 | 15 | 合 | hé | to fight | 二合 |
43 | 15 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
44 | 15 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
45 | 15 | 合 | hé | and; also | 二合 |
46 | 15 | 合 | hé | crowded | 二合 |
47 | 15 | 合 | hé | a box | 二合 |
48 | 15 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
49 | 15 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
50 | 15 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
51 | 15 | 合 | hé | should | 二合 |
52 | 15 | 合 | hé | He | 二合 |
53 | 15 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
54 | 15 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
55 | 15 | 合 | hé | Merge | 二合 |
56 | 15 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
57 | 15 | 二 | èr | two | 二合 |
58 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
59 | 15 | 二 | èr | second | 二合 |
60 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
61 | 15 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
62 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
63 | 15 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
64 | 15 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
65 | 11 | 野 | yě | wilderness | 怛他誐哆野 |
66 | 11 | 野 | yě | open country; field | 怛他誐哆野 |
67 | 11 | 野 | yě | outskirts; countryside | 怛他誐哆野 |
68 | 11 | 野 | yě | wild; uncivilized | 怛他誐哆野 |
69 | 11 | 野 | yě | celestial area | 怛他誐哆野 |
70 | 11 | 野 | yě | district; region | 怛他誐哆野 |
71 | 11 | 野 | yě | community | 怛他誐哆野 |
72 | 11 | 野 | yě | rude; coarse | 怛他誐哆野 |
73 | 11 | 野 | yě | unofficial | 怛他誐哆野 |
74 | 11 | 野 | yě | exceptionally; very | 怛他誐哆野 |
75 | 11 | 野 | yě | ya | 怛他誐哆野 |
76 | 11 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 怛他誐哆野 |
77 | 10 | 里 | lǐ | inside; interior | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
78 | 10 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
79 | 10 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
80 | 10 | 里 | lǐ | a small village; ri | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
81 | 10 | 里 | lǐ | inside; within | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
82 | 10 | 里 | lǐ | a residence | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
83 | 10 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
84 | 10 | 里 | lǐ | a local administrative district | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
85 | 10 | 里 | lǐ | interior; antar | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
86 | 10 | 里 | lǐ | village; antar | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
87 | 10 | 臂 | bì | arm | 身有六臂 |
88 | 10 | 臂 | bì | arm; bāhu | 身有六臂 |
89 | 9 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
90 | 9 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
91 | 9 | 儞 | nǐ | you | 野怛儞野 |
92 | 9 | 儞 | nǐ | you; tvad | 野怛儞野 |
93 | 9 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉賀 |
94 | 9 | 囉 | luó | baby talk | 囉賀 |
95 | 9 | 囉 | luō | to nag | 囉賀 |
96 | 9 | 囉 | luó | ra | 囉賀 |
97 | 7 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
98 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
99 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
100 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
101 | 7 | 復 | fù | to restore | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
102 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
103 | 7 | 復 | fù | after all; and then | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
104 | 7 | 復 | fù | even if; although | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
105 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
106 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
107 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
108 | 7 | 復 | fù | particle without meaing | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
109 | 7 | 復 | fù | Fu | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
110 | 7 | 復 | fù | repeated; again | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
111 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
112 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
113 | 7 | 復 | fù | again; punar | 復放無數百千那由他俱胝光明 |
114 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
115 | 6 | 地 | de | subordinate particle | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
116 | 6 | 地 | dì | floor | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
117 | 6 | 地 | dì | the earth | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
118 | 6 | 地 | dì | fields | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
119 | 6 | 地 | dì | a place | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
120 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
121 | 6 | 地 | dì | background | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
122 | 6 | 地 | dì | terrain | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
123 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
124 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
125 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
126 | 6 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
127 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
128 | 6 | 摩 | mó | to rub | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
129 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
130 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
131 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
132 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
133 | 6 | 摩 | mó | friction | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
134 | 6 | 摩 | mó | ma | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
135 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
136 | 6 | 於 | yú | in; at | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
137 | 6 | 於 | yú | in; at | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
138 | 6 | 於 | yú | in; at; to; from | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
139 | 6 | 於 | yú | to go; to | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
140 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
141 | 6 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
142 | 6 | 於 | yú | from | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
143 | 6 | 於 | yú | give | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
144 | 6 | 於 | yú | oppposing | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
145 | 6 | 於 | yú | and | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
146 | 6 | 於 | yú | compared to | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
147 | 6 | 於 | yú | by | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
148 | 6 | 於 | yú | and; as well as | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
149 | 6 | 於 | yú | for | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
150 | 6 | 於 | yú | Yu | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
151 | 6 | 於 | wū | a crow | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
152 | 6 | 於 | wū | whew; wow | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
153 | 6 | 於 | yú | near to; antike | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
154 | 6 | 母 | mǔ | mother | 母曩曳 |
155 | 6 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母曩曳 |
156 | 6 | 母 | mǔ | female | 母曩曳 |
157 | 6 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母曩曳 |
158 | 6 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母曩曳 |
159 | 6 | 母 | mǔ | all women | 母曩曳 |
160 | 6 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母曩曳 |
161 | 6 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母曩曳 |
162 | 6 | 母 | mǔ | investment capital | 母曩曳 |
163 | 6 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母曩曳 |
164 | 5 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他誐哆野 |
165 | 5 | 怛 | dá | worried | 怛他誐哆野 |
166 | 5 | 怛 | dá | ta | 怛他誐哆野 |
167 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 想此菩薩三面三眼 |
168 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想此菩薩三面三眼 |
169 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 想此菩薩三面三眼 |
170 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想此菩薩三面三眼 |
171 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 想此菩薩三面三眼 |
172 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想此菩薩三面三眼 |
173 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 座有千葉金蓮 |
174 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 座有千葉金蓮 |
175 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 座有千葉金蓮 |
176 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 座有千葉金蓮 |
177 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 座有千葉金蓮 |
178 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 座有千葉金蓮 |
179 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 座有千葉金蓮 |
180 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 座有千葉金蓮 |
181 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 座有千葉金蓮 |
182 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 座有千葉金蓮 |
183 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 座有千葉金蓮 |
184 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 座有千葉金蓮 |
185 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 座有千葉金蓮 |
186 | 5 | 有 | yǒu | You | 座有千葉金蓮 |
187 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 座有千葉金蓮 |
188 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 座有千葉金蓮 |
189 | 5 | 曳 | yè | to drag | 母曩曳 |
190 | 5 | 曳 | yì | to drag | 母曩曳 |
191 | 5 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 母曩曳 |
192 | 5 | 曳 | yì | exhausted | 母曩曳 |
193 | 5 | 曳 | yè | ye | 母曩曳 |
194 | 5 | 賀 | hè | to congratulate | 囉賀 |
195 | 5 | 賀 | hè | to send a present | 囉賀 |
196 | 5 | 賀 | hè | He | 囉賀 |
197 | 5 | 賀 | hè | ha | 囉賀 |
198 | 5 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 第一臂執數珠 |
199 | 5 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 第一臂執數珠 |
200 | 5 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 第一臂執數珠 |
201 | 5 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 第一臂執數珠 |
202 | 5 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 第一臂執數珠 |
203 | 5 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 第一臂執數珠 |
204 | 5 | 執 | zhí | to block up | 第一臂執數珠 |
205 | 5 | 執 | zhí | to engage in | 第一臂執數珠 |
206 | 5 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 第一臂執數珠 |
207 | 5 | 執 | zhí | a good friend | 第一臂執數珠 |
208 | 5 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 第一臂執數珠 |
209 | 5 | 執 | zhí | grasping; grāha | 第一臂執數珠 |
210 | 4 | 哆 | duō | to tremble; to shiver | 怛他誐哆野 |
211 | 4 | 哆 | chě | gaping | 怛他誐哆野 |
212 | 4 | 哆 | duō | ta | 怛他誐哆野 |
213 | 4 | 薩 | sà | Sa | 薩里嚩 |
214 | 4 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩里嚩 |
215 | 4 | 薩 | sà | sa; sat | 薩里嚩 |
216 | 4 | 真言 | zhēnyán | true words | 灌頂真言 |
217 | 4 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 灌頂真言 |
218 | 4 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 灌頂真言 |
219 | 4 | 他 | tā | he; him | 怛他誐哆野 |
220 | 4 | 他 | tā | another aspect | 怛他誐哆野 |
221 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他誐哆野 |
222 | 4 | 他 | tā | everybody | 怛他誐哆野 |
223 | 4 | 他 | tā | other | 怛他誐哆野 |
224 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他誐哆野 |
225 | 4 | 他 | tā | tha | 怛他誐哆野 |
226 | 4 | 他 | tā | ṭha | 怛他誐哆野 |
227 | 4 | 他 | tā | other; anya | 怛他誐哆野 |
228 | 4 | 三 | sān | three | 想此菩薩三面三眼 |
229 | 4 | 三 | sān | third | 想此菩薩三面三眼 |
230 | 4 | 三 | sān | more than two | 想此菩薩三面三眼 |
231 | 4 | 三 | sān | very few | 想此菩薩三面三眼 |
232 | 4 | 三 | sān | repeatedly | 想此菩薩三面三眼 |
233 | 4 | 三 | sān | San | 想此菩薩三面三眼 |
234 | 4 | 三 | sān | three; tri | 想此菩薩三面三眼 |
235 | 4 | 三 | sān | sa | 想此菩薩三面三眼 |
236 | 4 | 三 | sān | three kinds; trividha | 想此菩薩三面三眼 |
237 | 4 | 吉祥 | jíxiáng | lucky; auspicious | 坐吉祥藏師子座 |
238 | 4 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious blessings | 坐吉祥藏師子座 |
239 | 4 | 吉祥 | jíxiáng | auspicious; mangala | 坐吉祥藏師子座 |
240 | 4 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
241 | 4 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
242 | 4 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
243 | 4 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
244 | 4 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
245 | 4 | 已 | yǐ | already | 如是觀想已 |
246 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如是觀想已 |
247 | 4 | 已 | yǐ | from | 如是觀想已 |
248 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如是觀想已 |
249 | 4 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如是觀想已 |
250 | 4 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如是觀想已 |
251 | 4 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如是觀想已 |
252 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 如是觀想已 |
253 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如是觀想已 |
254 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如是觀想已 |
255 | 4 | 已 | yǐ | certainly | 如是觀想已 |
256 | 4 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如是觀想已 |
257 | 4 | 已 | yǐ | this | 如是觀想已 |
258 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是觀想已 |
259 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如是觀想已 |
260 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 誦此真言七遍 |
261 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 誦此真言七遍 |
262 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 誦此真言七遍 |
263 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 誦此真言七遍 |
264 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 誦此真言七遍 |
265 | 4 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
266 | 4 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
267 | 4 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
268 | 4 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
269 | 4 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
270 | 4 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 遍滿一切世界 |
271 | 4 | 一切 | yīqiè | temporary | 遍滿一切世界 |
272 | 4 | 一切 | yīqiè | the same | 遍滿一切世界 |
273 | 4 | 一切 | yīqiè | generally | 遍滿一切世界 |
274 | 4 | 一切 | yīqiè | all, everything | 遍滿一切世界 |
275 | 4 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 遍滿一切世界 |
276 | 3 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦此真言七遍 |
277 | 3 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦此真言七遍 |
278 | 3 | 誦 | sòng | a poem | 誦此真言七遍 |
279 | 3 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦此真言七遍 |
280 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
281 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
282 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
283 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
284 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
285 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
286 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
287 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
288 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
289 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
290 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
291 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
292 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
293 | 3 | 以 | yǐ | very | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
294 | 3 | 以 | yǐ | already | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
295 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
296 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
297 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
298 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
299 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
300 | 3 | 波 | bō | undulations | 努波 |
301 | 3 | 波 | bō | waves; breakers | 努波 |
302 | 3 | 波 | bō | wavelength | 努波 |
303 | 3 | 波 | bō | pa | 努波 |
304 | 3 | 波 | bō | wave; taraṅga | 努波 |
305 | 3 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是六臂種種莊嚴 |
306 | 3 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是六臂種種莊嚴 |
307 | 3 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是六臂種種莊嚴 |
308 | 3 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是六臂種種莊嚴 |
309 | 3 | 作 | zuò | to do | 第三臂作施願相 |
310 | 3 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 第三臂作施願相 |
311 | 3 | 作 | zuò | to start | 第三臂作施願相 |
312 | 3 | 作 | zuò | a writing; a work | 第三臂作施願相 |
313 | 3 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 第三臂作施願相 |
314 | 3 | 作 | zuō | to create; to make | 第三臂作施願相 |
315 | 3 | 作 | zuō | a workshop | 第三臂作施願相 |
316 | 3 | 作 | zuō | to write; to compose | 第三臂作施願相 |
317 | 3 | 作 | zuò | to rise | 第三臂作施願相 |
318 | 3 | 作 | zuò | to be aroused | 第三臂作施願相 |
319 | 3 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 第三臂作施願相 |
320 | 3 | 作 | zuò | to regard as | 第三臂作施願相 |
321 | 3 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 第三臂作施願相 |
322 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身真金色 |
323 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身真金色 |
324 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身真金色 |
325 | 3 | 身 | shēn | self | 身真金色 |
326 | 3 | 身 | shēn | life | 身真金色 |
327 | 3 | 身 | shēn | an object | 身真金色 |
328 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身真金色 |
329 | 3 | 身 | shēn | personally | 身真金色 |
330 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身真金色 |
331 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身真金色 |
332 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身真金色 |
333 | 3 | 身 | juān | India | 身真金色 |
334 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身真金色 |
335 | 3 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 母曩曳 |
336 | 3 | 曩 | nǎng | na | 母曩曳 |
337 | 3 | 舍 | shě | to give | 曩莫舍吉野 |
338 | 3 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 曩莫舍吉野 |
339 | 3 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 曩莫舍吉野 |
340 | 3 | 舍 | shè | my | 曩莫舍吉野 |
341 | 3 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 曩莫舍吉野 |
342 | 3 | 舍 | shě | equanimity | 曩莫舍吉野 |
343 | 3 | 舍 | shè | my house | 曩莫舍吉野 |
344 | 3 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 曩莫舍吉野 |
345 | 3 | 舍 | shè | to leave | 曩莫舍吉野 |
346 | 3 | 舍 | shě | She | 曩莫舍吉野 |
347 | 3 | 舍 | shè | disciple | 曩莫舍吉野 |
348 | 3 | 舍 | shè | a barn; a pen | 曩莫舍吉野 |
349 | 3 | 舍 | shè | to reside | 曩莫舍吉野 |
350 | 3 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 曩莫舍吉野 |
351 | 3 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 曩莫舍吉野 |
352 | 3 | 舍 | shě | Give | 曩莫舍吉野 |
353 | 3 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 曩莫舍吉野 |
354 | 3 | 舍 | shě | house; gṛha | 曩莫舍吉野 |
355 | 3 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 曩莫舍吉野 |
356 | 3 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行 |
357 | 3 | 誐 | é | to intone | 怛他誐哆野 |
358 | 3 | 誐 | é | ga | 怛他誐哆野 |
359 | 3 | 誐 | é | na | 怛他誐哆野 |
360 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
361 | 3 | 等 | děng | to wait | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
362 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
363 | 3 | 等 | děng | plural | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
364 | 3 | 等 | děng | to be equal | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
365 | 3 | 等 | děng | degree; level | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
366 | 3 | 等 | děng | to compare | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
367 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩 |
368 | 3 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 布囉野布囉野 |
369 | 3 | 布 | bù | to spread | 布囉野布囉野 |
370 | 3 | 布 | bù | to announce | 布囉野布囉野 |
371 | 3 | 布 | bù | to arrange | 布囉野布囉野 |
372 | 3 | 布 | bù | an ancient coin | 布囉野布囉野 |
373 | 3 | 布 | bù | to bestow | 布囉野布囉野 |
374 | 3 | 布 | bù | to publish | 布囉野布囉野 |
375 | 3 | 布 | bù | Bu | 布囉野布囉野 |
376 | 3 | 布 | bù | to state; to describe | 布囉野布囉野 |
377 | 3 | 布 | bù | cloth; vastra | 布囉野布囉野 |
378 | 3 | 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 | fó shuō guān xiǎng fómǔ bōrěluómìduō jīng | Foshuo Guanxiang Fomu Boreboluomiduo Jing | 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 |
379 | 2 | 尾 | wěi | tail | 尾輸馱野 |
380 | 2 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾輸馱野 |
381 | 2 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾輸馱野 |
382 | 2 | 尾 | wěi | to follow | 尾輸馱野 |
383 | 2 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾輸馱野 |
384 | 2 | 尾 | wěi | last | 尾輸馱野 |
385 | 2 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾輸馱野 |
386 | 2 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾輸馱野 |
387 | 2 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾輸馱野 |
388 | 2 | 尾 | wěi | remaining | 尾輸馱野 |
389 | 2 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾輸馱野 |
390 | 2 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾輸馱野 |
391 | 2 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 第三臂執如意寶 |
392 | 2 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 第三臂執如意寶 |
393 | 2 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 第三臂執如意寶 |
394 | 2 | 寶 | bǎo | precious | 第三臂執如意寶 |
395 | 2 | 寶 | bǎo | noble | 第三臂執如意寶 |
396 | 2 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 第三臂執如意寶 |
397 | 2 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 第三臂執如意寶 |
398 | 2 | 寶 | bǎo | Bao | 第三臂執如意寶 |
399 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 第三臂執如意寶 |
400 | 2 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 第三臂執如意寶 |
401 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一臂執數珠 |
402 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一臂執數珠 |
403 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一臂執數珠 |
404 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一臂執數珠 |
405 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | consecration | 灌頂真言 |
406 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | Anointment | 灌頂真言 |
407 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | abhiseka; abhisecana; anointment; consecration | 灌頂真言 |
408 | 2 | 灌頂 | guàn dǐng | Guanding | 灌頂真言 |
409 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 以諸香花而親供養 |
410 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 以諸香花而親供養 |
411 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 以諸香花而親供養 |
412 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 以諸香花而親供養 |
413 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 以諸香花而親供養 |
414 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 以諸香花而親供養 |
415 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 以諸香花而親供養 |
416 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三臂作施願相 |
417 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三臂作施願相 |
418 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二臂執箭 |
419 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二臂執箭 |
420 | 2 | 三藐三沒馱 | sānmiǎo sānméiduò | samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment | 帝三藐三沒馱野 |
421 | 2 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹曳 |
422 | 2 | 惹 | rě | to attract | 惹曳 |
423 | 2 | 惹 | rě | to worry about | 惹曳 |
424 | 2 | 惹 | rě | to infect | 惹曳 |
425 | 2 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹曳 |
426 | 2 | 及 | jí | to reach | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
427 | 2 | 及 | jí | and | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
428 | 2 | 及 | jí | coming to; when | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
429 | 2 | 及 | jí | to attain | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
430 | 2 | 及 | jí | to understand | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
431 | 2 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
432 | 2 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
433 | 2 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
434 | 2 | 及 | jí | and; ca; api | 以手於頭上灌頂及摩觸遍身 |
435 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議吉祥世尊 |
436 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議吉祥世尊 |
437 | 2 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上蓮華世尊 |
438 | 2 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
439 | 2 | 尼 | ní | Confucius; Father | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
440 | 2 | 尼 | ní | Ni | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
441 | 2 | 尼 | ní | ni | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
442 | 2 | 尼 | nì | to obstruct | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
443 | 2 | 尼 | nì | near to | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
444 | 2 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 娑囉娑羅尼地里地里囉 |
445 | 2 | 辯 | biàn | to dispute; to debate; to argue; to discuss | 辯積菩薩 |
446 | 2 | 辯 | biàn | to differentiate; to distinguish; to discriminate | 辯積菩薩 |
447 | 2 | 辯 | biàn | to change | 辯積菩薩 |
448 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; good at | 辯積菩薩 |
449 | 2 | 辯 | biàn | pleasant but unrealistic speech | 辯積菩薩 |
450 | 2 | 辯 | biàn | debate | 辯積菩薩 |
451 | 2 | 辯 | biàn | eloquent; sarasvati | 辯積菩薩 |
452 | 2 | 佛母 | fómǔ | Buddha's mother | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
453 | 2 | 佛母 | fómǔ | a bodhisattva; a consort | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
454 | 2 | 佛母 | fómǔ | Prajñāpāramitā | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
455 | 2 | 佛母 | fómǔ | Dharma | 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊 |
456 | 2 | 吉野 | jíyě | Yoshino | 曩莫舍吉野 |
457 | 2 | 念 | niàn | to read aloud | 然後息念 |
458 | 2 | 念 | niàn | to remember; to expect | 然後息念 |
459 | 2 | 念 | niàn | to miss | 然後息念 |
460 | 2 | 念 | niàn | to consider | 然後息念 |
461 | 2 | 念 | niàn | to recite; to chant | 然後息念 |
462 | 2 | 念 | niàn | to show affection for | 然後息念 |
463 | 2 | 念 | niàn | a thought; an idea | 然後息念 |
464 | 2 | 念 | niàn | twenty | 然後息念 |
465 | 2 | 念 | niàn | memory | 然後息念 |
466 | 2 | 念 | niàn | an instant | 然後息念 |
467 | 2 | 念 | niàn | Nian | 然後息念 |
468 | 2 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 然後息念 |
469 | 2 | 念 | niàn | a thought; citta | 然後息念 |
470 | 2 | 右邊 | yòubian | right | 右邊三臂 |
471 | 2 | 花 | huā | Hua | 金花世尊 |
472 | 2 | 花 | huā | flower | 金花世尊 |
473 | 2 | 花 | huā | to spend (money, time) | 金花世尊 |
474 | 2 | 花 | huā | a flower shaped object | 金花世尊 |
475 | 2 | 花 | huā | a beautiful female | 金花世尊 |
476 | 2 | 花 | huā | having flowers | 金花世尊 |
477 | 2 | 花 | huā | having a decorative pattern | 金花世尊 |
478 | 2 | 花 | huā | having a a variety | 金花世尊 |
479 | 2 | 花 | huā | false; empty | 金花世尊 |
480 | 2 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 金花世尊 |
481 | 2 | 花 | huā | excited | 金花世尊 |
482 | 2 | 花 | huā | to flower | 金花世尊 |
483 | 2 | 花 | huā | flower; puṣpa | 金花世尊 |
484 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於其身上 |
485 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 於其身上 |
486 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於其身上 |
487 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於其身上 |
488 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 於其身上 |
489 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 於其身上 |
490 | 2 | 其 | qí | will | 於其身上 |
491 | 2 | 其 | qí | may | 於其身上 |
492 | 2 | 其 | qí | if | 於其身上 |
493 | 2 | 其 | qí | or | 於其身上 |
494 | 2 | 其 | qí | Qi | 於其身上 |
495 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於其身上 |
496 | 2 | 輸 | shū | to transport | 尾輸馱野 |
497 | 2 | 輸 | shū | to lose | 尾輸馱野 |
498 | 2 | 輸 | shū | to donate; to give | 尾輸馱野 |
499 | 2 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 尾輸馱野 |
500 | 2 | 前 | qián | front | 於菩薩前 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
菩萨 | 菩薩 |
|
|
世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | |
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
野 |
|
|
|
里 | 裡 |
|
|
臂 | bì | arm; bāhu | |
嚩 | fú | va | |
儞 | nǐ | you; tvad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
宝藏菩萨 | 寶藏菩薩 | 98 | Treasure Store Bodhisattva |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
宝手 | 寶手 | 98 | Ratnapani |
不空成就 | 98 | Amoghasiddhi | |
常啼菩萨 | 常啼菩薩 | 99 | Sadāprarudita |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
佛说观想佛母般若波罗蜜多心经 | 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 | 102 | Foshuo Guanxiang Fomu Boreboluomiduo Jing |
佛母 | 102 |
|
|
迦诺迦牟尼 | 迦諾迦牟尼 | 106 | Kanakamuni |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
吉野 | 106 | Yoshino | |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙吉祥菩萨 | 妙吉祥菩薩 | 109 | Mañjuśrī bodhisattva |
明王 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
三藏 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
尸弃 | 尸棄 | 115 | Sikhin; Śikhin |
世尊 | 115 |
|
|
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
无垢称 | 無垢稱 | 119 | Vimalakirti |
无尽意菩萨 | 無盡意菩薩 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
香象 | 120 | Gandhahastī | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
月光菩萨 | 月光菩薩 | 121 | Candraprabha Bodhisattva |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
归命 | 歸命 | 103 |
|
金毘罗 | 金毘羅 | 106 | kumbhira; crocodile |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
妙香 | 109 | fine incense | |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
那由他 | 110 | a nayuta | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三藐三没驮 | 三藐三沒馱 | 115 | samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment |
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
施愿 | 施願 | 115 | to granting wishes; varada |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
心真言 | 120 | heart mantra | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
最上 | 122 | supreme | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |