Glossary and Vocabulary for Foshuo Guanxiang Fomu Boreluomiduo Jing 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 yǐn to lead; to guide
2 35 yǐn to draw a bow
3 35 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 35 yǐn to stretch
5 35 yǐn to involve
6 35 yǐn to quote; to cite
7 35 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 35 yǐn to recruit
9 35 yǐn to hold
10 35 yǐn to withdraw; to leave
11 35 yǐn a strap for pulling a cart
12 35 yǐn a preface ; a forward
13 35 yǐn a license
14 35 yǐn long
15 35 yǐn to cause
16 35 yǐn to pull; to draw
17 35 yǐn a refrain; a tune
18 35 yǐn to grow
19 35 yǐn to command
20 35 yǐn to accuse
21 35 yǐn to commit suicide
22 35 yǐn a genre
23 35 yǐn yin; a unit of paper money
24 35 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 24 菩薩 púsà bodhisattva 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
26 24 菩薩 púsà bodhisattva 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
27 24 菩薩 púsà bodhisattva 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
28 22 世尊 shìzūn World-Honored One 有釋迦世尊
29 22 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 有釋迦世尊
30 15 to join; to combine 二合
31 15 to close 二合
32 15 to agree with; equal to 二合
33 15 to gather 二合
34 15 whole 二合
35 15 to be suitable; to be up to standard 二合
36 15 a musical note 二合
37 15 the conjunction of two astronomical objects 二合
38 15 to fight 二合
39 15 to conclude 二合
40 15 to be similar to 二合
41 15 crowded 二合
42 15 a box 二合
43 15 to copulate 二合
44 15 a partner; a spouse 二合
45 15 harmonious 二合
46 15 He 二合
47 15 a container for grain measurement 二合
48 15 Merge 二合
49 15 unite; saṃyoga 二合
50 15 èr two 二合
51 15 èr Kangxi radical 7 二合
52 15 èr second 二合
53 15 èr twice; double; di- 二合
54 15 èr more than one kind 二合
55 15 èr two; dvā; dvi 二合
56 15 èr both; dvaya 二合
57 11 wilderness 怛他誐哆野
58 11 open country; field 怛他誐哆野
59 11 outskirts; countryside 怛他誐哆野
60 11 wild; uncivilized 怛他誐哆野
61 11 celestial area 怛他誐哆野
62 11 district; region 怛他誐哆野
63 11 community 怛他誐哆野
64 11 rude; coarse 怛他誐哆野
65 11 unofficial 怛他誐哆野
66 11 ya 怛他誐哆野
67 11 the wild; aṭavī 怛他誐哆野
68 10 inside; interior 娑囉娑羅尼地里地里囉
69 10 Kangxi radical 166 娑囉娑羅尼地里地里囉
70 10 a small village; ri 娑囉娑羅尼地里地里囉
71 10 a residence 娑囉娑羅尼地里地里囉
72 10 a neighborhood; an alley 娑囉娑羅尼地里地里囉
73 10 a local administrative district 娑囉娑羅尼地里地里囉
74 10 interior; antar 娑囉娑羅尼地里地里囉
75 10 village; antar 娑囉娑羅尼地里地里囉
76 10 arm 身有六臂
77 10 arm; bāhu 身有六臂
78 9 fu 娑嚩
79 9 va 娑嚩
80 9 luó baby talk 囉賀
81 9 luō to nag 囉賀
82 9 luó ra 囉賀
83 7 to go back; to return 復放無數百千那由他俱胝光明
84 7 to resume; to restart 復放無數百千那由他俱胝光明
85 7 to do in detail 復放無數百千那由他俱胝光明
86 7 to restore 復放無數百千那由他俱胝光明
87 7 to respond; to reply to 復放無數百千那由他俱胝光明
88 7 Fu; Return 復放無數百千那由他俱胝光明
89 7 to retaliate; to reciprocate 復放無數百千那由他俱胝光明
90 7 to avoid forced labor or tax 復放無數百千那由他俱胝光明
91 7 Fu 復放無數百千那由他俱胝光明
92 7 doubled; to overlapping; folded 復放無數百千那由他俱胝光明
93 7 a lined garment with doubled thickness 復放無數百千那由他俱胝光明
94 6 soil; ground; land 娑囉娑羅尼地里地里囉
95 6 floor 娑囉娑羅尼地里地里囉
96 6 the earth 娑囉娑羅尼地里地里囉
97 6 fields 娑囉娑羅尼地里地里囉
98 6 a place 娑囉娑羅尼地里地里囉
99 6 a situation; a position 娑囉娑羅尼地里地里囉
100 6 background 娑囉娑羅尼地里地里囉
101 6 terrain 娑囉娑羅尼地里地里囉
102 6 a territory; a region 娑囉娑羅尼地里地里囉
103 6 used after a distance measure 娑囉娑羅尼地里地里囉
104 6 coming from the same clan 娑囉娑羅尼地里地里囉
105 6 earth; pṛthivī 娑囉娑羅尼地里地里囉
106 6 stage; ground; level; bhumi 娑囉娑羅尼地里地里囉
107 6 to rub 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
108 6 to approach; to press in 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
109 6 to sharpen; to grind 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
110 6 to obliterate; to erase 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
111 6 to compare notes; to learn by interaction 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
112 6 friction 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
113 6 ma 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
114 6 Māyā 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
115 6 to go; to 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
116 6 to rely on; to depend on 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
117 6 Yu 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
118 6 a crow 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
119 6 mother 母曩曳
120 6 Kangxi radical 80 母曩曳
121 6 female 母曩曳
122 6 female elders; older female relatives 母曩曳
123 6 parent; source; origin 母曩曳
124 6 all women 母曩曳
125 6 to foster; to nurture 母曩曳
126 6 a large proportion of currency 母曩曳
127 6 investment capital 母曩曳
128 6 mother; maternal deity 母曩曳
129 5 grieved; saddened 怛他誐哆野
130 5 worried 怛他誐哆野
131 5 ta 怛他誐哆野
132 5 xiǎng to think 想此菩薩三面三眼
133 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想此菩薩三面三眼
134 5 xiǎng to want 想此菩薩三面三眼
135 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 想此菩薩三面三眼
136 5 xiǎng to plan 想此菩薩三面三眼
137 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想此菩薩三面三眼
138 5 to drag 母曩曳
139 5 to drag 母曩曳
140 5 to flutter; to sway 母曩曳
141 5 exhausted 母曩曳
142 5 ye 母曩曳
143 5 to congratulate 囉賀
144 5 to send a present 囉賀
145 5 He 囉賀
146 5 ha 囉賀
147 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 第一臂執數珠
148 5 zhí a post; a position; a job 第一臂執數珠
149 5 zhí to grasp; to hold 第一臂執數珠
150 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 第一臂執數珠
151 5 zhí to arrest; to capture 第一臂執數珠
152 5 zhí to maintain; to guard 第一臂執數珠
153 5 zhí to block up 第一臂執數珠
154 5 zhí to engage in 第一臂執數珠
155 5 zhí to link up; to draw in 第一臂執數珠
156 5 zhí a good friend 第一臂執數珠
157 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 第一臂執數珠
158 5 zhí grasping; grāha 第一臂執數珠
159 4 duō to tremble; to shiver 怛他誐哆野
160 4 chě gaping 怛他誐哆野
161 4 duō ta 怛他誐哆野
162 4 Sa 薩里嚩
163 4 sa; sat 薩里嚩
164 4 真言 zhēnyán true words 灌頂真言
165 4 真言 zhēnyán an incantation 灌頂真言
166 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 灌頂真言
167 4 other; another; some other 怛他誐哆野
168 4 other 怛他誐哆野
169 4 tha 怛他誐哆野
170 4 ṭha 怛他誐哆野
171 4 other; anya 怛他誐哆野
172 4 sān three 想此菩薩三面三眼
173 4 sān third 想此菩薩三面三眼
174 4 sān more than two 想此菩薩三面三眼
175 4 sān very few 想此菩薩三面三眼
176 4 sān San 想此菩薩三面三眼
177 4 sān three; tri 想此菩薩三面三眼
178 4 sān sa 想此菩薩三面三眼
179 4 sān three kinds; trividha 想此菩薩三面三眼
180 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 坐吉祥藏師子座
181 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 坐吉祥藏師子座
182 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 坐吉祥藏師子座
183 4 suō to dance; to frolic 娑嚩
184 4 suō to lounge 娑嚩
185 4 suō to saunter 娑嚩
186 4 suō suo 娑嚩
187 4 suō sa 娑嚩
188 4 Kangxi radical 49 如是觀想已
189 4 to bring to an end; to stop 如是觀想已
190 4 to complete 如是觀想已
191 4 to demote; to dismiss 如是觀想已
192 4 to recover from an illness 如是觀想已
193 4 former; pūrvaka 如是觀想已
194 4 ǎn to contain
195 4 ǎn to eat with the hands
196 4 一切 yīqiè temporary 遍滿一切世界
197 4 一切 yīqiè the same 遍滿一切世界
198 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此真言七遍
199 3 sòng to recount; to narrate 誦此真言七遍
200 3 sòng a poem 誦此真言七遍
201 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦此真言七遍
202 3 to use; to grasp 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
203 3 to rely on 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
204 3 to regard 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
205 3 to be able to 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
206 3 to order; to command 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
207 3 used after a verb 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
208 3 a reason; a cause 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
209 3 Israel 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
210 3 Yi 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
211 3 use; yogena 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
212 3 undulations 努波
213 3 waves; breakers 努波
214 3 wavelength 努波
215 3 pa 努波
216 3 wave; taraṅga 努波
217 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是六臂種種莊嚴
218 3 zuò to do 第三臂作施願相
219 3 zuò to act as; to serve as 第三臂作施願相
220 3 zuò to start 第三臂作施願相
221 3 zuò a writing; a work 第三臂作施願相
222 3 zuò to dress as; to be disguised as 第三臂作施願相
223 3 zuō to create; to make 第三臂作施願相
224 3 zuō a workshop 第三臂作施願相
225 3 zuō to write; to compose 第三臂作施願相
226 3 zuò to rise 第三臂作施願相
227 3 zuò to be aroused 第三臂作施願相
228 3 zuò activity; action; undertaking 第三臂作施願相
229 3 zuò to regard as 第三臂作施願相
230 3 zuò action; kāraṇa 第三臂作施願相
231 3 shēn human body; torso 身真金色
232 3 shēn Kangxi radical 158 身真金色
233 3 shēn self 身真金色
234 3 shēn life 身真金色
235 3 shēn an object 身真金色
236 3 shēn a lifetime 身真金色
237 3 shēn moral character 身真金色
238 3 shēn status; identity; position 身真金色
239 3 shēn pregnancy 身真金色
240 3 juān India 身真金色
241 3 shēn body; kāya 身真金色
242 3 nǎng ancient times; former times 母曩曳
243 3 nǎng na 母曩曳
244 3 shě to give 曩莫舍吉野
245 3 shě to give up; to abandon 曩莫舍吉野
246 3 shě a house; a home; an abode 曩莫舍吉野
247 3 shè my 曩莫舍吉野
248 3 shě equanimity 曩莫舍吉野
249 3 shè my house 曩莫舍吉野
250 3 shě to to shoot; to fire; to launch 曩莫舍吉野
251 3 shè to leave 曩莫舍吉野
252 3 shě She 曩莫舍吉野
253 3 shè disciple 曩莫舍吉野
254 3 shè a barn; a pen 曩莫舍吉野
255 3 shè to reside 曩莫舍吉野
256 3 shè to stop; to halt; to cease 曩莫舍吉野
257 3 shè to find a place for; to arrange 曩莫舍吉野
258 3 shě Give 曩莫舍吉野
259 3 shě abandoning; prahāṇa 曩莫舍吉野
260 3 shě house; gṛha 曩莫舍吉野
261 3 shě equanimity; upeksa 曩莫舍吉野
262 3 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
263 3 é to intone 怛他誐哆野
264 3 é ga 怛他誐哆野
265 3 é na 怛他誐哆野
266 3 děng et cetera; and so on 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
267 3 děng to wait 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
268 3 děng to be equal 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
269 3 děng degree; level 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
270 3 děng to compare 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
271 3 děng same; equal; sama 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
272 3 cotton cloth; textiles; linen 布囉野布囉野
273 3 to spread 布囉野布囉野
274 3 to announce 布囉野布囉野
275 3 to arrange 布囉野布囉野
276 3 an ancient coin 布囉野布囉野
277 3 to bestow 布囉野布囉野
278 3 to publish 布囉野布囉野
279 3 Bu 布囉野布囉野
280 3 to state; to describe 布囉野布囉野
281 3 cloth; vastra 布囉野布囉野
282 3 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 fó shuō guān xiǎng fómǔ bōrěluómìduō jīng Foshuo Guanxiang Fomu Boreboluomiduo Jing 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經
283 2 wěi tail 尾輸馱野
284 2 wěi extremity; end; stern 尾輸馱野
285 2 wěi to follow 尾輸馱野
286 2 wěi Wei constellation 尾輸馱野
287 2 wěi last 尾輸馱野
288 2 wěi lower reach [of a river] 尾輸馱野
289 2 wěi to mate [of animals] 尾輸馱野
290 2 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾輸馱野
291 2 wěi remaining 尾輸馱野
292 2 wěi tail; lāṅgūla 尾輸馱野
293 2 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾輸馱野
294 2 bǎo a treasure; a valuable item 第三臂執如意寶
295 2 bǎo treasured; cherished 第三臂執如意寶
296 2 bǎo a jewel; gem 第三臂執如意寶
297 2 bǎo precious 第三臂執如意寶
298 2 bǎo noble 第三臂執如意寶
299 2 bǎo an imperial seal 第三臂執如意寶
300 2 bǎo a unit of currency 第三臂執如意寶
301 2 bǎo Bao 第三臂執如意寶
302 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 第三臂執如意寶
303 2 bǎo jewel; gem; mani 第三臂執如意寶
304 2 第一 dì yī first 第一臂執數珠
305 2 第一 dì yī foremost; first 第一臂執數珠
306 2 第一 dì yī first; prathama 第一臂執數珠
307 2 第一 dì yī foremost; parama 第一臂執數珠
308 2 灌頂 guàn dǐng consecration 灌頂真言
309 2 灌頂 guàn dǐng Anointment 灌頂真言
310 2 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 灌頂真言
311 2 灌頂 guàn dǐng Guanding 灌頂真言
312 2 第三 dì sān third 第三臂作施願相
313 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三臂作施願相
314 2 第二 dì èr second 第二臂執箭
315 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二臂執箭
316 2 三藐三沒馱 sānmiǎo sānméiduò samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment 帝三藐三沒馱野
317 2 to vex; to offend; to incite 惹曳
318 2 to attract 惹曳
319 2 to worry about 惹曳
320 2 to infect 惹曳
321 2 injure; viheṭhaka 惹曳
322 2 to reach 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
323 2 to attain 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
324 2 to understand 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
325 2 able to be compared to; to catch up with 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
326 2 to be involved with; to associate with 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
327 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
328 2 and; ca; api 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
329 2 不思議 bù sīyì inconceivable 不思議吉祥世尊
330 2 不思議 bù sīyì inconceivable 不思議吉祥世尊
331 2 最上 zuìshàng supreme 最上蓮華世尊
332 2 bhiksuni; a nun 娑囉娑羅尼地里地里囉
333 2 Confucius; Father 娑囉娑羅尼地里地里囉
334 2 Ni 娑囉娑羅尼地里地里囉
335 2 ni 娑囉娑羅尼地里地里囉
336 2 to obstruct 娑囉娑羅尼地里地里囉
337 2 near to 娑囉娑羅尼地里地里囉
338 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 娑囉娑羅尼地里地里囉
339 2 biàn to dispute; to debate; to argue; to discuss 辯積菩薩
340 2 biàn to differentiate; to distinguish; to discriminate 辯積菩薩
341 2 biàn to change 辯積菩薩
342 2 biàn eloquent; good at 辯積菩薩
343 2 biàn pleasant but unrealistic speech 辯積菩薩
344 2 biàn debate 辯積菩薩
345 2 biàn eloquent; sarasvati 辯積菩薩
346 2 佛母 fómǔ Buddha's mother 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
347 2 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
348 2 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
349 2 佛母 fómǔ Dharma 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
350 2 吉野 jíyě Yoshino 曩莫舍吉野
351 2 niàn to read aloud 然後息念
352 2 niàn to remember; to expect 然後息念
353 2 niàn to miss 然後息念
354 2 niàn to consider 然後息念
355 2 niàn to recite; to chant 然後息念
356 2 niàn to show affection for 然後息念
357 2 niàn a thought; an idea 然後息念
358 2 niàn twenty 然後息念
359 2 niàn memory 然後息念
360 2 niàn an instant 然後息念
361 2 niàn Nian 然後息念
362 2 niàn mindfulness; smrti 然後息念
363 2 niàn a thought; citta 然後息念
364 2 右邊 yòubian right 右邊三臂
365 2 huā Hua 金花世尊
366 2 huā flower 金花世尊
367 2 huā to spend (money, time) 金花世尊
368 2 huā a flower shaped object 金花世尊
369 2 huā a beautiful female 金花世尊
370 2 huā having flowers 金花世尊
371 2 huā having a decorative pattern 金花世尊
372 2 huā having a a variety 金花世尊
373 2 huā false; empty 金花世尊
374 2 huā indistinct; fuzzy 金花世尊
375 2 huā excited 金花世尊
376 2 huā to flower 金花世尊
377 2 huā flower; puṣpa 金花世尊
378 2 Qi 於其身上
379 2 shū to transport 尾輸馱野
380 2 shū to lose 尾輸馱野
381 2 shū to donate; to give 尾輸馱野
382 2 shū to pour into; to instill 尾輸馱野
383 2 qián front 於菩薩前
384 2 qián former; the past 於菩薩前
385 2 qián to go forward 於菩薩前
386 2 qián preceding 於菩薩前
387 2 qián before; earlier; prior 於菩薩前
388 2 qián to appear before 於菩薩前
389 2 qián future 於菩薩前
390 2 qián top; first 於菩薩前
391 2 qián battlefront 於菩薩前
392 2 qián before; former; pūrva 於菩薩前
393 2 qián facing; mukha 於菩薩前
394 2 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 如是六臂種種莊嚴
395 2 莊嚴 zhuāngyán Dignity 如是六臂種種莊嚴
396 2 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 如是六臂種種莊嚴
397 2 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 如是六臂種種莊嚴
398 2 觀行 guān xíng contemplation and action 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
399 2 liù six 身有六臂
400 2 liù sixth 身有六臂
401 2 liù a note on the Gongche scale 身有六臂
402 2 liù six; ṣaṭ 身有六臂
403 2 曩莫 nǎngmò namo; to pay respect to; homage 曩莫舍吉野
404 2 jīn gold 座有千葉金蓮
405 2 jīn money 座有千葉金蓮
406 2 jīn Jin; Kim 座有千葉金蓮
407 2 jīn Kangxi radical 167 座有千葉金蓮
408 2 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 座有千葉金蓮
409 2 jīn metal 座有千葉金蓮
410 2 jīn hard 座有千葉金蓮
411 2 jīn a unit of money in China in historic times 座有千葉金蓮
412 2 jīn golden; gold colored 座有千葉金蓮
413 2 jīn a weapon 座有千葉金蓮
414 2 jīn valuable 座有千葉金蓮
415 2 jīn metal agent 座有千葉金蓮
416 2 jīn cymbals 座有千葉金蓮
417 2 jīn Venus 座有千葉金蓮
418 2 jīn gold; hiranya 座有千葉金蓮
419 2 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 座有千葉金蓮
420 2 duò to carry on one's back 尾輸馱野
421 2 tuó to carry on one's back 尾輸馱野
422 2 duò dha 尾輸馱野
423 2 光明 guāngmíng bright 復放無數百千那由他俱胝光明
424 2 光明 guāngmíng glorious; magnificent 復放無數百千那由他俱胝光明
425 2 光明 guāngmíng light 復放無數百千那由他俱胝光明
426 2 光明 guāngmíng having hope 復放無數百千那由他俱胝光明
427 2 光明 guāngmíng unselfish 復放無數百千那由他俱胝光明
428 2 光明 guāngmíng frank; open and honest 復放無數百千那由他俱胝光明
429 2 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 復放無數百千那由他俱胝光明
430 2 光明 guāngmíng Kōmyō 復放無數百千那由他俱胝光明
431 2 光明 guāngmíng Brightness 復放無數百千那由他俱胝光明
432 2 光明 guāngmíng brightness; flame 復放無數百千那由他俱胝光明
433 2 ā to groan 阿嚩弭
434 2 ā a 阿嚩弭
435 2 ē to flatter 阿嚩弭
436 2 ē river bank 阿嚩弭
437 2 ē beam; pillar 阿嚩弭
438 2 ē a hillslope; a mound 阿嚩弭
439 2 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿嚩弭
440 2 ē E 阿嚩弭
441 2 ē to depend on 阿嚩弭
442 2 ē e 阿嚩弭
443 2 ē a buttress 阿嚩弭
444 2 ē be partial to 阿嚩弭
445 2 ē thick silk 阿嚩弭
446 2 ē e 阿嚩弭
447 2 左邊 zuǒbiān left 左邊三臂
448 2 遍滿 biànmǎn to fill; paripūrṇa 遍滿一切世界
449 2 to stop; to repress 阿嚩弭
450 2 curled ends of a bow 阿嚩弭
451 2 composed; calm 阿嚩弭
452 2 agreeable 阿嚩弭
453 2 to forget 阿嚩弭
454 2 a bow with silk and bone decorations 阿嚩弭
455 2 Mi [place] 阿嚩弭
456 2 Mi [name] 阿嚩弭
457 2 mi 阿嚩弭
458 2 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 以諸香花而親供養
459 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 以諸香花而親供養
460 2 供養 gòngyǎng offering 以諸香花而親供養
461 2 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 以諸香花而親供養
462 1 常啼菩薩 chángtí púsà Sadāprarudita 常啼菩薩
463 1 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉世尊
464 1 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 迦葉世尊
465 1 香象 xiāng xiàng Gandhahastī 香象菩薩
466 1 當成 dāngchéng to consider as; to take to be 是人不久當成正覺
467 1 a type of standing harp 地瑟姹
468 1 solitary 地瑟姹
469 1 dignified 地瑟姹
470 1 massive 地瑟姹
471 1 the sound of the wind 地瑟姹
472 1 harp 地瑟姹
473 1 聖觀自在 shèngguānzìzai Sacred Avalokitesvara 復有聖觀自在菩薩
474 1 那世 nàshì the world of the dead 羯俱忖那世尊
475 1 根本 gēnběn fundamental; basic 次誦根本真言
476 1 根本 gēnběn a foundation; a basis 次誦根本真言
477 1 根本 gēnběn root 次誦根本真言
478 1 根本 gēnběn capital 次誦根本真言
479 1 根本 gēnběn Basis 次誦根本真言
480 1 根本 gēnběn mūla; root 次誦根本真言
481 1 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 具足相好
482 1 qīn relatives 以諸香花而親供養
483 1 qīn intimate 以諸香花而親供養
484 1 qīn a bride 以諸香花而親供養
485 1 qīn parents 以諸香花而親供養
486 1 qīn marriage 以諸香花而親供養
487 1 qīn someone intimately connected to 以諸香花而親供養
488 1 qīn friendship 以諸香花而親供養
489 1 qīn Qin 以諸香花而親供養
490 1 qīn to be close to 以諸香花而親供養
491 1 qīn to love 以諸香花而親供養
492 1 qīn to kiss 以諸香花而親供養
493 1 qīn related [by blood] 以諸香花而親供養
494 1 qìng relatives by marriage 以諸香花而親供養
495 1 qīn a hazelnut tree 以諸香花而親供養
496 1 qīn intimately acquainted; jñāti 以諸香花而親供養
497 1 毘婆尸 pípóshī Vipassī; Vipasyin Buddha 毘婆尸世尊
498 1 前面 qiánmiàn in front of; facing 於菩薩前面
499 1 chù to touch; to feel 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
500 1 chù to butt; to ram; to gore 以手於頭上灌頂及摩觸遍身

Frequencies of all Words

Top 688

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 35 yǐn to lead; to guide
2 35 yǐn to draw a bow
3 35 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 35 yǐn to stretch
5 35 yǐn to involve
6 35 yǐn to quote; to cite
7 35 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 35 yǐn to recruit
9 35 yǐn to hold
10 35 yǐn to withdraw; to leave
11 35 yǐn a strap for pulling a cart
12 35 yǐn a preface ; a forward
13 35 yǐn a license
14 35 yǐn long
15 35 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 35 yǐn to cause
17 35 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 35 yǐn to pull; to draw
19 35 yǐn a refrain; a tune
20 35 yǐn to grow
21 35 yǐn to command
22 35 yǐn to accuse
23 35 yǐn to commit suicide
24 35 yǐn a genre
25 35 yǐn yin; a weight measure
26 35 yǐn yin; a unit of paper money
27 35 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 24 菩薩 púsà bodhisattva 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
29 24 菩薩 púsà bodhisattva 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
30 24 菩薩 púsà bodhisattva 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
31 22 世尊 shìzūn World-Honored One 有釋迦世尊
32 22 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 有釋迦世尊
33 15 to join; to combine 二合
34 15 a time; a trip 二合
35 15 to close 二合
36 15 to agree with; equal to 二合
37 15 to gather 二合
38 15 whole 二合
39 15 to be suitable; to be up to standard 二合
40 15 a musical note 二合
41 15 the conjunction of two astronomical objects 二合
42 15 to fight 二合
43 15 to conclude 二合
44 15 to be similar to 二合
45 15 and; also 二合
46 15 crowded 二合
47 15 a box 二合
48 15 to copulate 二合
49 15 a partner; a spouse 二合
50 15 harmonious 二合
51 15 should 二合
52 15 He 二合
53 15 a unit of measure for grain 二合
54 15 a container for grain measurement 二合
55 15 Merge 二合
56 15 unite; saṃyoga 二合
57 15 èr two 二合
58 15 èr Kangxi radical 7 二合
59 15 èr second 二合
60 15 èr twice; double; di- 二合
61 15 èr another; the other 二合
62 15 èr more than one kind 二合
63 15 èr two; dvā; dvi 二合
64 15 èr both; dvaya 二合
65 11 wilderness 怛他誐哆野
66 11 open country; field 怛他誐哆野
67 11 outskirts; countryside 怛他誐哆野
68 11 wild; uncivilized 怛他誐哆野
69 11 celestial area 怛他誐哆野
70 11 district; region 怛他誐哆野
71 11 community 怛他誐哆野
72 11 rude; coarse 怛他誐哆野
73 11 unofficial 怛他誐哆野
74 11 exceptionally; very 怛他誐哆野
75 11 ya 怛他誐哆野
76 11 the wild; aṭavī 怛他誐哆野
77 10 inside; interior 娑囉娑羅尼地里地里囉
78 10 Kangxi radical 166 娑囉娑羅尼地里地里囉
79 10 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 娑囉娑羅尼地里地里囉
80 10 a small village; ri 娑囉娑羅尼地里地里囉
81 10 inside; within 娑囉娑羅尼地里地里囉
82 10 a residence 娑囉娑羅尼地里地里囉
83 10 a neighborhood; an alley 娑囉娑羅尼地里地里囉
84 10 a local administrative district 娑囉娑羅尼地里地里囉
85 10 interior; antar 娑囉娑羅尼地里地里囉
86 10 village; antar 娑囉娑羅尼地里地里囉
87 10 arm 身有六臂
88 10 arm; bāhu 身有六臂
89 9 fu 娑嚩
90 9 va 娑嚩
91 9 you 野怛儞野
92 9 you; tvad 野怛儞野
93 9 luó an exclamatory final particle 囉賀
94 9 luó baby talk 囉賀
95 9 luō to nag 囉賀
96 9 luó ra 囉賀
97 7 again; more; repeatedly 復放無數百千那由他俱胝光明
98 7 to go back; to return 復放無數百千那由他俱胝光明
99 7 to resume; to restart 復放無數百千那由他俱胝光明
100 7 to do in detail 復放無數百千那由他俱胝光明
101 7 to restore 復放無數百千那由他俱胝光明
102 7 to respond; to reply to 復放無數百千那由他俱胝光明
103 7 after all; and then 復放無數百千那由他俱胝光明
104 7 even if; although 復放無數百千那由他俱胝光明
105 7 Fu; Return 復放無數百千那由他俱胝光明
106 7 to retaliate; to reciprocate 復放無數百千那由他俱胝光明
107 7 to avoid forced labor or tax 復放無數百千那由他俱胝光明
108 7 particle without meaing 復放無數百千那由他俱胝光明
109 7 Fu 復放無數百千那由他俱胝光明
110 7 repeated; again 復放無數百千那由他俱胝光明
111 7 doubled; to overlapping; folded 復放無數百千那由他俱胝光明
112 7 a lined garment with doubled thickness 復放無數百千那由他俱胝光明
113 7 again; punar 復放無數百千那由他俱胝光明
114 6 soil; ground; land 娑囉娑羅尼地里地里囉
115 6 de subordinate particle 娑囉娑羅尼地里地里囉
116 6 floor 娑囉娑羅尼地里地里囉
117 6 the earth 娑囉娑羅尼地里地里囉
118 6 fields 娑囉娑羅尼地里地里囉
119 6 a place 娑囉娑羅尼地里地里囉
120 6 a situation; a position 娑囉娑羅尼地里地里囉
121 6 background 娑囉娑羅尼地里地里囉
122 6 terrain 娑囉娑羅尼地里地里囉
123 6 a territory; a region 娑囉娑羅尼地里地里囉
124 6 used after a distance measure 娑囉娑羅尼地里地里囉
125 6 coming from the same clan 娑囉娑羅尼地里地里囉
126 6 earth; pṛthivī 娑囉娑羅尼地里地里囉
127 6 stage; ground; level; bhumi 娑囉娑羅尼地里地里囉
128 6 to rub 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
129 6 to approach; to press in 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
130 6 to sharpen; to grind 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
131 6 to obliterate; to erase 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
132 6 to compare notes; to learn by interaction 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
133 6 friction 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
134 6 ma 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
135 6 Māyā 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
136 6 in; at 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
137 6 in; at 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
138 6 in; at; to; from 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
139 6 to go; to 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
140 6 to rely on; to depend on 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
141 6 to go to; to arrive at 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
142 6 from 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
143 6 give 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
144 6 oppposing 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
145 6 and 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
146 6 compared to 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
147 6 by 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
148 6 and; as well as 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
149 6 for 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
150 6 Yu 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
151 6 a crow 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
152 6 whew; wow 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
153 6 near to; antike 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
154 6 mother 母曩曳
155 6 Kangxi radical 80 母曩曳
156 6 female 母曩曳
157 6 female elders; older female relatives 母曩曳
158 6 parent; source; origin 母曩曳
159 6 all women 母曩曳
160 6 to foster; to nurture 母曩曳
161 6 a large proportion of currency 母曩曳
162 6 investment capital 母曩曳
163 6 mother; maternal deity 母曩曳
164 5 grieved; saddened 怛他誐哆野
165 5 worried 怛他誐哆野
166 5 ta 怛他誐哆野
167 5 xiǎng to think 想此菩薩三面三眼
168 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想此菩薩三面三眼
169 5 xiǎng to want 想此菩薩三面三眼
170 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 想此菩薩三面三眼
171 5 xiǎng to plan 想此菩薩三面三眼
172 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想此菩薩三面三眼
173 5 yǒu is; are; to exist 座有千葉金蓮
174 5 yǒu to have; to possess 座有千葉金蓮
175 5 yǒu indicates an estimate 座有千葉金蓮
176 5 yǒu indicates a large quantity 座有千葉金蓮
177 5 yǒu indicates an affirmative response 座有千葉金蓮
178 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 座有千葉金蓮
179 5 yǒu used to compare two things 座有千葉金蓮
180 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 座有千葉金蓮
181 5 yǒu used before the names of dynasties 座有千葉金蓮
182 5 yǒu a certain thing; what exists 座有千葉金蓮
183 5 yǒu multiple of ten and ... 座有千葉金蓮
184 5 yǒu abundant 座有千葉金蓮
185 5 yǒu purposeful 座有千葉金蓮
186 5 yǒu You 座有千葉金蓮
187 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 座有千葉金蓮
188 5 yǒu becoming; bhava 座有千葉金蓮
189 5 to drag 母曩曳
190 5 to drag 母曩曳
191 5 to flutter; to sway 母曩曳
192 5 exhausted 母曩曳
193 5 ye 母曩曳
194 5 to congratulate 囉賀
195 5 to send a present 囉賀
196 5 He 囉賀
197 5 ha 囉賀
198 5 zhí to implement; to carry out; to execute a plan 第一臂執數珠
199 5 zhí a post; a position; a job 第一臂執數珠
200 5 zhí to grasp; to hold 第一臂執數珠
201 5 zhí to govern; to administer; to be in charge of 第一臂執數珠
202 5 zhí to arrest; to capture 第一臂執數珠
203 5 zhí to maintain; to guard 第一臂執數珠
204 5 zhí to block up 第一臂執數珠
205 5 zhí to engage in 第一臂執數珠
206 5 zhí to link up; to draw in 第一臂執數珠
207 5 zhí a good friend 第一臂執數珠
208 5 zhí proof; certificate; receipt; voucher 第一臂執數珠
209 5 zhí grasping; grāha 第一臂執數珠
210 4 duō to tremble; to shiver 怛他誐哆野
211 4 chě gaping 怛他誐哆野
212 4 duō ta 怛他誐哆野
213 4 Sa 薩里嚩
214 4 sadhu; excellent 薩里嚩
215 4 sa; sat 薩里嚩
216 4 真言 zhēnyán true words 灌頂真言
217 4 真言 zhēnyán an incantation 灌頂真言
218 4 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 灌頂真言
219 4 he; him 怛他誐哆野
220 4 another aspect 怛他誐哆野
221 4 other; another; some other 怛他誐哆野
222 4 everybody 怛他誐哆野
223 4 other 怛他誐哆野
224 4 tuō other; another; some other 怛他誐哆野
225 4 tha 怛他誐哆野
226 4 ṭha 怛他誐哆野
227 4 other; anya 怛他誐哆野
228 4 sān three 想此菩薩三面三眼
229 4 sān third 想此菩薩三面三眼
230 4 sān more than two 想此菩薩三面三眼
231 4 sān very few 想此菩薩三面三眼
232 4 sān repeatedly 想此菩薩三面三眼
233 4 sān San 想此菩薩三面三眼
234 4 sān three; tri 想此菩薩三面三眼
235 4 sān sa 想此菩薩三面三眼
236 4 sān three kinds; trividha 想此菩薩三面三眼
237 4 吉祥 jíxiáng lucky; auspicious 坐吉祥藏師子座
238 4 吉祥 jíxiáng auspicious blessings 坐吉祥藏師子座
239 4 吉祥 jíxiáng auspicious; mangala 坐吉祥藏師子座
240 4 suō to dance; to frolic 娑嚩
241 4 suō to lounge 娑嚩
242 4 suō to saunter 娑嚩
243 4 suō suo 娑嚩
244 4 suō sa 娑嚩
245 4 already 如是觀想已
246 4 Kangxi radical 49 如是觀想已
247 4 from 如是觀想已
248 4 to bring to an end; to stop 如是觀想已
249 4 final aspectual particle 如是觀想已
250 4 afterwards; thereafter 如是觀想已
251 4 too; very; excessively 如是觀想已
252 4 to complete 如是觀想已
253 4 to demote; to dismiss 如是觀想已
254 4 to recover from an illness 如是觀想已
255 4 certainly 如是觀想已
256 4 an interjection of surprise 如是觀想已
257 4 this 如是觀想已
258 4 former; pūrvaka 如是觀想已
259 4 former; pūrvaka 如是觀想已
260 4 this; these 誦此真言七遍
261 4 in this way 誦此真言七遍
262 4 otherwise; but; however; so 誦此真言七遍
263 4 at this time; now; here 誦此真言七遍
264 4 this; here; etad 誦此真言七遍
265 4 ǎn om
266 4 ǎn to contain
267 4 ǎn to eat with the hands
268 4 ǎn exclamation expressing doubt
269 4 ǎn om
270 4 一切 yīqiè all; every; everything 遍滿一切世界
271 4 一切 yīqiè temporary 遍滿一切世界
272 4 一切 yīqiè the same 遍滿一切世界
273 4 一切 yīqiè generally 遍滿一切世界
274 4 一切 yīqiè all, everything 遍滿一切世界
275 4 一切 yīqiè all; sarva 遍滿一切世界
276 3 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦此真言七遍
277 3 sòng to recount; to narrate 誦此真言七遍
278 3 sòng a poem 誦此真言七遍
279 3 sòng recite; priase; pāṭha 誦此真言七遍
280 3 so as to; in order to 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
281 3 to use; to regard as 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
282 3 to use; to grasp 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
283 3 according to 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
284 3 because of 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
285 3 on a certain date 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
286 3 and; as well as 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
287 3 to rely on 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
288 3 to regard 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
289 3 to be able to 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
290 3 to order; to command 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
291 3 further; moreover 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
292 3 used after a verb 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
293 3 very 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
294 3 already 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
295 3 increasingly 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
296 3 a reason; a cause 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
297 3 Israel 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
298 3 Yi 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
299 3 use; yogena 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
300 3 undulations 努波
301 3 waves; breakers 努波
302 3 wavelength 努波
303 3 pa 努波
304 3 wave; taraṅga 努波
305 3 如是 rúshì thus; so 如是六臂種種莊嚴
306 3 如是 rúshì thus, so 如是六臂種種莊嚴
307 3 如是 rúshì thus; evam 如是六臂種種莊嚴
308 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是六臂種種莊嚴
309 3 zuò to do 第三臂作施願相
310 3 zuò to act as; to serve as 第三臂作施願相
311 3 zuò to start 第三臂作施願相
312 3 zuò a writing; a work 第三臂作施願相
313 3 zuò to dress as; to be disguised as 第三臂作施願相
314 3 zuō to create; to make 第三臂作施願相
315 3 zuō a workshop 第三臂作施願相
316 3 zuō to write; to compose 第三臂作施願相
317 3 zuò to rise 第三臂作施願相
318 3 zuò to be aroused 第三臂作施願相
319 3 zuò activity; action; undertaking 第三臂作施願相
320 3 zuò to regard as 第三臂作施願相
321 3 zuò action; kāraṇa 第三臂作施願相
322 3 shēn human body; torso 身真金色
323 3 shēn Kangxi radical 158 身真金色
324 3 shēn measure word for clothes 身真金色
325 3 shēn self 身真金色
326 3 shēn life 身真金色
327 3 shēn an object 身真金色
328 3 shēn a lifetime 身真金色
329 3 shēn personally 身真金色
330 3 shēn moral character 身真金色
331 3 shēn status; identity; position 身真金色
332 3 shēn pregnancy 身真金色
333 3 juān India 身真金色
334 3 shēn body; kāya 身真金色
335 3 nǎng ancient times; former times 母曩曳
336 3 nǎng na 母曩曳
337 3 shě to give 曩莫舍吉野
338 3 shě to give up; to abandon 曩莫舍吉野
339 3 shě a house; a home; an abode 曩莫舍吉野
340 3 shè my 曩莫舍吉野
341 3 shè a unit of length equal to 30 li 曩莫舍吉野
342 3 shě equanimity 曩莫舍吉野
343 3 shè my house 曩莫舍吉野
344 3 shě to to shoot; to fire; to launch 曩莫舍吉野
345 3 shè to leave 曩莫舍吉野
346 3 shě She 曩莫舍吉野
347 3 shè disciple 曩莫舍吉野
348 3 shè a barn; a pen 曩莫舍吉野
349 3 shè to reside 曩莫舍吉野
350 3 shè to stop; to halt; to cease 曩莫舍吉野
351 3 shè to find a place for; to arrange 曩莫舍吉野
352 3 shě Give 曩莫舍吉野
353 3 shě abandoning; prahāṇa 曩莫舍吉野
354 3 shě house; gṛha 曩莫舍吉野
355 3 shě equanimity; upeksa 曩莫舍吉野
356 3 般若波羅蜜多 bōrěbōluómìduō prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom 志心作佛母般若波羅蜜多菩薩觀行
357 3 é to intone 怛他誐哆野
358 3 é ga 怛他誐哆野
359 3 é na 怛他誐哆野
360 3 děng et cetera; and so on 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
361 3 děng to wait 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
362 3 děng degree; kind 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
363 3 děng plural 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
364 3 děng to be equal 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
365 3 děng degree; level 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
366 3 děng to compare 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
367 3 děng same; equal; sama 復想一切如來及多羅菩薩等一切菩薩
368 3 cotton cloth; textiles; linen 布囉野布囉野
369 3 to spread 布囉野布囉野
370 3 to announce 布囉野布囉野
371 3 to arrange 布囉野布囉野
372 3 an ancient coin 布囉野布囉野
373 3 to bestow 布囉野布囉野
374 3 to publish 布囉野布囉野
375 3 Bu 布囉野布囉野
376 3 to state; to describe 布囉野布囉野
377 3 cloth; vastra 布囉野布囉野
378 3 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 fó shuō guān xiǎng fómǔ bōrěluómìduō jīng Foshuo Guanxiang Fomu Boreboluomiduo Jing 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經
379 2 wěi tail 尾輸馱野
380 2 wěi measure word for fish 尾輸馱野
381 2 wěi extremity; end; stern 尾輸馱野
382 2 wěi to follow 尾輸馱野
383 2 wěi Wei constellation 尾輸馱野
384 2 wěi last 尾輸馱野
385 2 wěi lower reach [of a river] 尾輸馱野
386 2 wěi to mate [of animals] 尾輸馱野
387 2 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾輸馱野
388 2 wěi remaining 尾輸馱野
389 2 wěi tail; lāṅgūla 尾輸馱野
390 2 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾輸馱野
391 2 bǎo a treasure; a valuable item 第三臂執如意寶
392 2 bǎo treasured; cherished 第三臂執如意寶
393 2 bǎo a jewel; gem 第三臂執如意寶
394 2 bǎo precious 第三臂執如意寶
395 2 bǎo noble 第三臂執如意寶
396 2 bǎo an imperial seal 第三臂執如意寶
397 2 bǎo a unit of currency 第三臂執如意寶
398 2 bǎo Bao 第三臂執如意寶
399 2 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 第三臂執如意寶
400 2 bǎo jewel; gem; mani 第三臂執如意寶
401 2 第一 dì yī first 第一臂執數珠
402 2 第一 dì yī foremost; first 第一臂執數珠
403 2 第一 dì yī first; prathama 第一臂執數珠
404 2 第一 dì yī foremost; parama 第一臂執數珠
405 2 灌頂 guàn dǐng consecration 灌頂真言
406 2 灌頂 guàn dǐng Anointment 灌頂真言
407 2 灌頂 guàn dǐng abhiseka; abhisecana; anointment; consecration 灌頂真言
408 2 灌頂 guàn dǐng Guanding 灌頂真言
409 2 zhū all; many; various 以諸香花而親供養
410 2 zhū Zhu 以諸香花而親供養
411 2 zhū all; members of the class 以諸香花而親供養
412 2 zhū interrogative particle 以諸香花而親供養
413 2 zhū him; her; them; it 以諸香花而親供養
414 2 zhū of; in 以諸香花而親供養
415 2 zhū all; many; sarva 以諸香花而親供養
416 2 第三 dì sān third 第三臂作施願相
417 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三臂作施願相
418 2 第二 dì èr second 第二臂執箭
419 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二臂執箭
420 2 三藐三沒馱 sānmiǎo sānméiduò samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment 帝三藐三沒馱野
421 2 to vex; to offend; to incite 惹曳
422 2 to attract 惹曳
423 2 to worry about 惹曳
424 2 to infect 惹曳
425 2 injure; viheṭhaka 惹曳
426 2 to reach 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
427 2 and 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
428 2 coming to; when 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
429 2 to attain 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
430 2 to understand 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
431 2 able to be compared to; to catch up with 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
432 2 to be involved with; to associate with 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
433 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
434 2 and; ca; api 以手於頭上灌頂及摩觸遍身
435 2 不思議 bù sīyì inconceivable 不思議吉祥世尊
436 2 不思議 bù sīyì inconceivable 不思議吉祥世尊
437 2 最上 zuìshàng supreme 最上蓮華世尊
438 2 bhiksuni; a nun 娑囉娑羅尼地里地里囉
439 2 Confucius; Father 娑囉娑羅尼地里地里囉
440 2 Ni 娑囉娑羅尼地里地里囉
441 2 ni 娑囉娑羅尼地里地里囉
442 2 to obstruct 娑囉娑羅尼地里地里囉
443 2 near to 娑囉娑羅尼地里地里囉
444 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 娑囉娑羅尼地里地里囉
445 2 biàn to dispute; to debate; to argue; to discuss 辯積菩薩
446 2 biàn to differentiate; to distinguish; to discriminate 辯積菩薩
447 2 biàn to change 辯積菩薩
448 2 biàn eloquent; good at 辯積菩薩
449 2 biàn pleasant but unrealistic speech 辯積菩薩
450 2 biàn debate 辯積菩薩
451 2 biàn eloquent; sarasvati 辯積菩薩
452 2 佛母 fómǔ Buddha's mother 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
453 2 佛母 fómǔ a bodhisattva; a consort 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
454 2 佛母 fómǔ Prajñāpāramitā 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
455 2 佛母 fómǔ Dharma 想彼佛母般若波羅蜜多菩薩右邊
456 2 吉野 jíyě Yoshino 曩莫舍吉野
457 2 niàn to read aloud 然後息念
458 2 niàn to remember; to expect 然後息念
459 2 niàn to miss 然後息念
460 2 niàn to consider 然後息念
461 2 niàn to recite; to chant 然後息念
462 2 niàn to show affection for 然後息念
463 2 niàn a thought; an idea 然後息念
464 2 niàn twenty 然後息念
465 2 niàn memory 然後息念
466 2 niàn an instant 然後息念
467 2 niàn Nian 然後息念
468 2 niàn mindfulness; smrti 然後息念
469 2 niàn a thought; citta 然後息念
470 2 右邊 yòubian right 右邊三臂
471 2 huā Hua 金花世尊
472 2 huā flower 金花世尊
473 2 huā to spend (money, time) 金花世尊
474 2 huā a flower shaped object 金花世尊
475 2 huā a beautiful female 金花世尊
476 2 huā having flowers 金花世尊
477 2 huā having a decorative pattern 金花世尊
478 2 huā having a a variety 金花世尊
479 2 huā false; empty 金花世尊
480 2 huā indistinct; fuzzy 金花世尊
481 2 huā excited 金花世尊
482 2 huā to flower 金花世尊
483 2 huā flower; puṣpa 金花世尊
484 2 his; hers; its; theirs 於其身上
485 2 to add emphasis 於其身上
486 2 used when asking a question in reply to a question 於其身上
487 2 used when making a request or giving an order 於其身上
488 2 he; her; it; them 於其身上
489 2 probably; likely 於其身上
490 2 will 於其身上
491 2 may 於其身上
492 2 if 於其身上
493 2 or 於其身上
494 2 Qi 於其身上
495 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 於其身上
496 2 shū to transport 尾輸馱野
497 2 shū to lose 尾輸馱野
498 2 shū to donate; to give 尾輸馱野
499 2 shū to pour into; to instill 尾輸馱野
500 2 qián front 於菩薩前

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
  1. interior; antar
  2. village; antar
arm; bāhu
va
you; tvad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦 196 Aksobhya
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
宝藏菩萨 寶藏菩薩 98 Treasure Store Bodhisattva
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
宝手 寶手 98 Ratnapani
不空成就 98 Amoghasiddhi
常啼菩萨 常啼菩薩 99 Sadāprarudita
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
佛说观想佛母般若波罗蜜多心经 佛說觀想佛母般若波羅蜜多菩薩經 102 Foshuo Guanxiang Fomu Boreboluomiduo Jing
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
迦诺迦牟尼 迦諾迦牟尼 106 Kanakamuni
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
吉野 106 Yoshino
没驮 沒馱 109 Buddha
妙吉祥菩萨 妙吉祥菩薩 109 Mañjuśrī bodhisattva
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
千叶 千葉 113 Chiba
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释迦 釋迦 115 Sakya
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
香象 120 Gandhahastī
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
妙香 109 fine incense
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
那由他 110 a nayuta
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
散花 115 scatters flowers
三藐三没驮 三藐三沒馱 115 samyak-saṃbuddha; perfect enlightenment
圣观自在 聖觀自在 115 Sacred Avalokitesvara
圣众 聖眾 115 holy ones
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
师子座 師子座 115 lion's throne
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
心真言 120 heart mantra
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha