Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 167
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 204 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
2 | 111 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
3 | 111 | 等 | děng | to wait | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
4 | 111 | 等 | děng | to be equal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
5 | 111 | 等 | děng | degree; level | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
6 | 111 | 等 | děng | to compare | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
7 | 111 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
8 | 108 | 能 | néng | can; able | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
9 | 108 | 能 | néng | ability; capacity | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
10 | 108 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
11 | 108 | 能 | néng | energy | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
12 | 108 | 能 | néng | function; use | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
13 | 108 | 能 | néng | talent | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
14 | 108 | 能 | néng | expert at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
15 | 108 | 能 | néng | to be in harmony | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
16 | 108 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
17 | 108 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
18 | 108 | 能 | néng | to be able; śak | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
19 | 108 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
20 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
21 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
22 | 82 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
23 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
24 | 82 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
25 | 82 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
26 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
27 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
28 | 78 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
29 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
30 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
31 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
32 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
33 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
34 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
35 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
36 | 63 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 分別義趣令其易解 |
37 | 63 | 令 | lìng | to issue a command | 分別義趣令其易解 |
38 | 63 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 分別義趣令其易解 |
39 | 63 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 分別義趣令其易解 |
40 | 63 | 令 | lìng | a season | 分別義趣令其易解 |
41 | 63 | 令 | lìng | respected; good reputation | 分別義趣令其易解 |
42 | 63 | 令 | lìng | good | 分別義趣令其易解 |
43 | 63 | 令 | lìng | pretentious | 分別義趣令其易解 |
44 | 63 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 分別義趣令其易解 |
45 | 63 | 令 | lìng | a commander | 分別義趣令其易解 |
46 | 63 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 分別義趣令其易解 |
47 | 63 | 令 | lìng | lyrics | 分別義趣令其易解 |
48 | 63 | 令 | lìng | Ling | 分別義趣令其易解 |
49 | 63 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 分別義趣令其易解 |
50 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
51 | 56 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
52 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
53 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
54 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
55 | 56 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
56 | 56 | 類 | lèi | similar; like | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
57 | 56 | 類 | lèi | class in a programming language | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
58 | 56 | 類 | lèi | reason; logic | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
59 | 56 | 類 | lèi | example; model | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
60 | 56 | 類 | lèi | Lei | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
61 | 56 | 類 | lèi | species; jāti | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
62 | 54 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
63 | 54 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
64 | 54 | 增益 | zēngyì | to increase | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
65 | 54 | 增益 | zēngyì | gain | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
66 | 54 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
67 | 54 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
68 | 54 | 修 | xiū | to repair | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
69 | 54 | 修 | xiū | long; slender | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
70 | 54 | 修 | xiū | to write; to compile | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
71 | 54 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
72 | 54 | 修 | xiū | to practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
73 | 54 | 修 | xiū | to cut | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
74 | 54 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
75 | 54 | 修 | xiū | a virtuous person | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
76 | 54 | 修 | xiū | Xiu | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
77 | 54 | 修 | xiū | to unknot | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
78 | 54 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
79 | 54 | 修 | xiū | excellent | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
80 | 54 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
81 | 54 | 修 | xiū | Cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
82 | 54 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
83 | 54 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
84 | 54 | 修學 | xiūxué | to study | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
85 | 54 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
86 | 54 | 解 | jiě | to explain | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
87 | 54 | 解 | jiě | to divide; to separate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
88 | 54 | 解 | jiě | to understand | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
89 | 54 | 解 | jiě | to solve a math problem | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
90 | 54 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
91 | 54 | 解 | jiě | to cut; to disect | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
92 | 54 | 解 | jiě | to relieve oneself | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
93 | 54 | 解 | jiě | a solution | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
94 | 54 | 解 | jiè | to escort | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
95 | 54 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
96 | 54 | 解 | xiè | acrobatic skills | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
97 | 54 | 解 | jiě | can; able to | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
98 | 54 | 解 | jiě | a stanza | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
99 | 54 | 解 | jiè | to send off | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
100 | 54 | 解 | xiè | Xie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
101 | 54 | 解 | jiě | exegesis | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
102 | 54 | 解 | xiè | laziness | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
103 | 54 | 解 | jiè | a government office | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
104 | 54 | 解 | jiè | to pawn | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
105 | 54 | 解 | jiè | to rent; to lease | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
106 | 54 | 解 | jiě | understanding | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
107 | 54 | 解 | jiě | to liberate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
108 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
109 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
110 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
111 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
112 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
113 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
114 | 54 | 則 | zé | to do | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
115 | 54 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
116 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | wisdom of all | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
117 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | sarvajñatā; all-knowledge; omniscience | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
118 | 54 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
119 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
120 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
121 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
122 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
123 | 51 | 正 | zhèng | upright; straight | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
124 | 51 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
125 | 51 | 正 | zhèng | main; central; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
126 | 51 | 正 | zhèng | fundamental; original | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
127 | 51 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
128 | 51 | 正 | zhèng | at right angles | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
129 | 51 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
130 | 51 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
131 | 51 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
132 | 51 | 正 | zhèng | positive (charge) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
133 | 51 | 正 | zhèng | positive (number) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
134 | 51 | 正 | zhèng | standard | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
135 | 51 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
136 | 51 | 正 | zhèng | honest | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
137 | 51 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
138 | 51 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
139 | 51 | 正 | zhèng | to govern | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
140 | 51 | 正 | zhēng | first month | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
141 | 51 | 正 | zhēng | center of a target | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
142 | 51 | 正 | zhèng | Righteous | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
143 | 51 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
144 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
145 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
146 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
147 | 51 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
148 | 48 | 甚多 | shén duō | extremely many | 甚多 |
149 | 48 | 甚多 | shén duō | numerous; bahutaram | 甚多 |
150 | 39 | 其 | qí | Qi | 分別義趣令其易解 |
151 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天帝釋言 |
152 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天帝釋言 |
153 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天帝釋言 |
154 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 天帝釋言 |
155 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 天帝釋言 |
156 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天帝釋言 |
157 | 36 | 言 | yán | to regard as | 天帝釋言 |
158 | 36 | 言 | yán | to act as | 天帝釋言 |
159 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 天帝釋言 |
160 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 天帝釋言 |
161 | 33 | 易解 | yìjiě | easy to understand | 分別義趣令其易解 |
162 | 33 | 義趣 | yìqù | meaning and purpose | 分別義趣令其易解 |
163 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 宣示開演顯了解釋 |
164 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 宣示開演顯了解釋 |
165 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 宣示開演顯了解釋 |
166 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 宣示開演顯了解釋 |
167 | 33 | 釋 | shì | to put down | 宣示開演顯了解釋 |
168 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 宣示開演顯了解釋 |
169 | 33 | 釋 | shì | to melt | 宣示開演顯了解釋 |
170 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 宣示開演顯了解釋 |
171 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 宣示開演顯了解釋 |
172 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 宣示開演顯了解釋 |
173 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 宣示開演顯了解釋 |
174 | 33 | 釋 | shì | explain | 宣示開演顯了解釋 |
175 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 宣示開演顯了解釋 |
176 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
177 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
178 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
179 | 33 | 為 | wéi | to do | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
180 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
181 | 33 | 為 | wéi | to govern | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
182 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
183 | 33 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 宣示開演顯了解釋 |
184 | 33 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
185 | 33 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
186 | 33 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
187 | 33 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
188 | 33 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
189 | 33 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
190 | 33 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
191 | 33 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
192 | 33 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
193 | 33 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
194 | 33 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
195 | 33 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
196 | 33 | 文義 | wényì | the meaning of a text | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
197 | 33 | 宣示 | xuānshì | to vow; to pledge | 宣示開演顯了解釋 |
198 | 33 | 宣示 | xuānshì | to declare | 宣示開演顯了解釋 |
199 | 33 | 宣示 | xuānshì | to display | 宣示開演顯了解釋 |
200 | 33 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 宣示開演顯了解釋 |
201 | 33 | 顯 | xiǎn | Xian | 宣示開演顯了解釋 |
202 | 33 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 宣示開演顯了解釋 |
203 | 33 | 顯 | xiǎn | distinguished | 宣示開演顯了解釋 |
204 | 33 | 顯 | xiǎn | honored | 宣示開演顯了解釋 |
205 | 33 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 宣示開演顯了解釋 |
206 | 33 | 顯 | xiǎn | miracle | 宣示開演顯了解釋 |
207 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to begin a performance | 宣示開演顯了解釋 |
208 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to lecture; to expound | 宣示開演顯了解釋 |
209 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
210 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
211 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
212 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
213 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
214 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
215 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
216 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
217 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
218 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
219 | 33 | 巧妙 | qiǎomiào | ingenious; clever | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
220 | 33 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別義趣令其易解 |
221 | 33 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別義趣令其易解 |
222 | 33 | 分別 | fēnbié | difference | 分別義趣令其易解 |
223 | 33 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別義趣令其易解 |
224 | 33 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別義趣令其易解 |
225 | 33 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別義趣令其易解 |
226 | 31 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 初分校量功德品第三十之六十五 |
227 | 31 | 功德 | gōngdé | merit | 初分校量功德品第三十之六十五 |
228 | 31 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 初分校量功德品第三十之六十五 |
229 | 31 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 初分校量功德品第三十之六十五 |
230 | 30 | 前 | qián | front | 善女人等所獲功德甚多於前 |
231 | 30 | 前 | qián | former; the past | 善女人等所獲功德甚多於前 |
232 | 30 | 前 | qián | to go forward | 善女人等所獲功德甚多於前 |
233 | 30 | 前 | qián | preceding | 善女人等所獲功德甚多於前 |
234 | 30 | 前 | qián | before; earlier; prior | 善女人等所獲功德甚多於前 |
235 | 30 | 前 | qián | to appear before | 善女人等所獲功德甚多於前 |
236 | 30 | 前 | qián | future | 善女人等所獲功德甚多於前 |
237 | 30 | 前 | qián | top; first | 善女人等所獲功德甚多於前 |
238 | 30 | 前 | qián | battlefront | 善女人等所獲功德甚多於前 |
239 | 30 | 前 | qián | before; former; pūrva | 善女人等所獲功德甚多於前 |
240 | 30 | 前 | qián | facing; mukha | 善女人等所獲功德甚多於前 |
241 | 30 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
242 | 30 | 獲 | huò | to obtain; to get | 善女人等所獲功德甚多於前 |
243 | 30 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 善女人等所獲功德甚多於前 |
244 | 30 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 善女人等所獲功德甚多於前 |
245 | 30 | 獲 | huò | game (hunting) | 善女人等所獲功德甚多於前 |
246 | 30 | 獲 | huò | a female servant | 善女人等所獲功德甚多於前 |
247 | 30 | 獲 | huái | Huai | 善女人等所獲功德甚多於前 |
248 | 30 | 獲 | huò | harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
249 | 30 | 獲 | huò | results | 善女人等所獲功德甚多於前 |
250 | 30 | 獲 | huò | to obtain | 善女人等所獲功德甚多於前 |
251 | 30 | 獲 | huò | to take; labh | 善女人等所獲功德甚多於前 |
252 | 30 | 不退轉 | bùtuìzhuàn | never regress or change | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
253 | 30 | 不退轉 | bù tuì zhuàn | avaivartika; non-retrogression | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
254 | 29 | 洲 | zhōu | a continent | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
255 | 29 | 洲 | zhōu | an island; islet | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
256 | 29 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
257 | 27 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
258 | 27 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
259 | 27 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 如理思惟 |
260 | 27 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 至心聽聞 |
261 | 27 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 至心聽聞 |
262 | 27 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 至心聽聞 |
263 | 27 | 無量門 | wúliàng mén | boundless gate | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
264 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
265 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
266 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
267 | 27 | 應 | yìng | to accept | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
268 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
269 | 27 | 應 | yìng | to echo | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
270 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
271 | 27 | 應 | yìng | Ying | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
272 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
273 | 27 | 他 | tā | other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
274 | 27 | 他 | tā | tha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
275 | 27 | 他 | tā | ṭha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
276 | 27 | 他 | tā | other; anya | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
277 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令善通利 |
278 | 27 | 善 | shàn | happy | 令善通利 |
279 | 27 | 善 | shàn | good | 令善通利 |
280 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 令善通利 |
281 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令善通利 |
282 | 27 | 善 | shàn | familiar | 令善通利 |
283 | 27 | 善 | shàn | to repair | 令善通利 |
284 | 27 | 善 | shàn | to admire | 令善通利 |
285 | 27 | 善 | shàn | to praise | 令善通利 |
286 | 27 | 善 | shàn | Shan | 令善通利 |
287 | 27 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令善通利 |
288 | 27 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
289 | 27 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
290 | 27 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
291 | 27 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
292 | 27 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
293 | 27 | 至心 | zhìxīn | sincerity | 至心聽聞 |
294 | 27 | 證 | zhèng | proof | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
295 | 27 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
296 | 27 | 證 | zhèng | to advise against | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
297 | 27 | 證 | zhèng | certificate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
298 | 27 | 證 | zhèng | an illness | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
299 | 27 | 證 | zhèng | to accuse | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
300 | 27 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
301 | 27 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
302 | 27 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
303 | 27 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
304 | 27 | 作 | zuò | to do | 復作是言 |
305 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復作是言 |
306 | 27 | 作 | zuò | to start | 復作是言 |
307 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 復作是言 |
308 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復作是言 |
309 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 復作是言 |
310 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 復作是言 |
311 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 復作是言 |
312 | 27 | 作 | zuò | to rise | 復作是言 |
313 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 復作是言 |
314 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復作是言 |
315 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 復作是言 |
316 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復作是言 |
317 | 27 | 等於 | děngyú | to equal | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
318 | 27 | 來 | lái | to come | 來 |
319 | 27 | 來 | lái | please | 來 |
320 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
321 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
322 | 27 | 來 | lái | wheat | 來 |
323 | 27 | 來 | lái | next; future | 來 |
324 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
325 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
326 | 27 | 來 | lái | to earn | 來 |
327 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
328 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
329 | 27 | 法 | fǎ | France | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
330 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
331 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
332 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
333 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
334 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
335 | 27 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
336 | 27 | 法 | fǎ | punishment | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
337 | 27 | 法 | fǎ | Fa | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
338 | 27 | 法 | fǎ | a precedent | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
339 | 27 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
340 | 27 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
341 | 27 | 法 | fǎ | Dharma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
342 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
343 | 27 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
344 | 27 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
345 | 27 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
346 | 27 | 隨 | suí | to follow | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
347 | 27 | 隨 | suí | to listen to | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
348 | 27 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
349 | 27 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
350 | 27 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
351 | 27 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
352 | 27 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
353 | 27 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
354 | 27 | 思惟 | sīwéi | to think; to consider; to reflect | 如理思惟 |
355 | 27 | 思惟 | sīwéi | thinking; tought | 如理思惟 |
356 | 27 | 思惟 | sīwéi | Contemplate | 如理思惟 |
357 | 27 | 思惟 | sīwéi | reflection; consideration; cintana | 如理思惟 |
358 | 27 | 受持 | shòuchí | uphold | 受持 |
359 | 27 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 受持 |
360 | 27 | 法則 | fǎzé | law; rule; code | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
361 | 27 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
362 | 27 | 便 | biàn | advantageous | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
363 | 27 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
364 | 27 | 便 | pián | fat; obese | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
365 | 27 | 便 | biàn | to make easy | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
366 | 27 | 便 | biàn | an unearned advantage | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
367 | 27 | 便 | biàn | ordinary; plain | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
368 | 27 | 便 | biàn | in passing | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
369 | 27 | 便 | biàn | informal | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
370 | 27 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
371 | 27 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
372 | 27 | 便 | biàn | stool | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
373 | 27 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
374 | 27 | 便 | biàn | proficient; skilled | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
375 | 27 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
376 | 27 | 通利 | tōng lì | sharp intelligence | 令善通利 |
377 | 27 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
378 | 27 | 門 | mén | phylum; division | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
379 | 27 | 門 | mén | sect; school | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
380 | 27 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
381 | 27 | 門 | mén | a door-like object | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
382 | 27 | 門 | mén | an opening | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
383 | 27 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
384 | 27 | 門 | mén | a household; a clan | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
385 | 27 | 門 | mén | a kind; a category | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
386 | 27 | 門 | mén | to guard a gate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
387 | 27 | 門 | mén | Men | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
388 | 27 | 門 | mén | a turning point | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
389 | 27 | 門 | mén | a method | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
390 | 27 | 門 | mén | a sense organ | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
391 | 27 | 門 | mén | door; gate; dvara | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
392 | 26 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置贍部洲諸有情類 |
393 | 26 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置贍部洲諸有情類 |
394 | 26 | 置 | zhì | to buy | 置贍部洲諸有情類 |
395 | 26 | 置 | zhì | a relay station | 置贍部洲諸有情類 |
396 | 26 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置贍部洲諸有情類 |
397 | 26 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置贍部洲諸有情類 |
398 | 26 | 置 | zhì | to set aside | 置贍部洲諸有情類 |
399 | 26 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 置贍部洲諸有情類 |
400 | 26 | 部 | bù | ministry; department | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
401 | 26 | 部 | bù | section; part | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
402 | 26 | 部 | bù | troops | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
403 | 26 | 部 | bù | a category; a kind | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
404 | 26 | 部 | bù | to command; to control | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
405 | 26 | 部 | bù | radical | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
406 | 26 | 部 | bù | headquarters | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
407 | 26 | 部 | bù | unit | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
408 | 26 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
409 | 26 | 部 | bù | group; nikāya | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
410 | 26 | 贍 | shàn | to supply; to provide aid | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
411 | 26 | 贍 | shàn | to assist; to aid | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
412 | 26 | 贍 | shàn | to be sufficient | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
413 | 26 | 贍 | shàn | rich [language]; elegant | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
414 | 26 | 贍 | shàn | tranquil | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
415 | 26 | 贍 | shàn | assist | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
416 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 善女人等由此因緣得福多不 |
417 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 善女人等由此因緣得福多不 |
418 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 善女人等由此因緣得福多不 |
419 | 21 | 得 | dé | de | 善女人等由此因緣得福多不 |
420 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 善女人等由此因緣得福多不 |
421 | 21 | 得 | dé | to result in | 善女人等由此因緣得福多不 |
422 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 善女人等由此因緣得福多不 |
423 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 善女人等由此因緣得福多不 |
424 | 21 | 得 | dé | to be finished | 善女人等由此因緣得福多不 |
425 | 21 | 得 | děi | satisfying | 善女人等由此因緣得福多不 |
426 | 21 | 得 | dé | to contract | 善女人等由此因緣得福多不 |
427 | 21 | 得 | dé | to hear | 善女人等由此因緣得福多不 |
428 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 善女人等由此因緣得福多不 |
429 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 善女人等由此因緣得福多不 |
430 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 善女人等由此因緣得福多不 |
431 | 18 | 地 | dì | soil; ground; land | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
432 | 18 | 地 | dì | floor | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
433 | 18 | 地 | dì | the earth | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
434 | 18 | 地 | dì | fields | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
435 | 18 | 地 | dì | a place | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
436 | 18 | 地 | dì | a situation; a position | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
437 | 18 | 地 | dì | background | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
438 | 18 | 地 | dì | terrain | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
439 | 18 | 地 | dì | a territory; a region | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
440 | 18 | 地 | dì | used after a distance measure | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
441 | 18 | 地 | dì | coming from the same clan | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
442 | 18 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
443 | 18 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
444 | 18 | 東勝身洲 | dōng shèngshēn zhōu | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha | 東勝身洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
445 | 12 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
446 | 12 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
447 | 12 | 教 | jiào | to make; to cause | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
448 | 12 | 教 | jiào | religion | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
449 | 12 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
450 | 12 | 教 | jiào | Jiao | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
451 | 12 | 教 | jiào | a directive; an order | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
452 | 12 | 教 | jiào | to urge; to incite | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
453 | 12 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
454 | 12 | 教 | jiào | etiquette | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
455 | 12 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
456 | 12 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切不退轉地菩薩摩訶薩 |
457 | 12 | 一切 | yīqiè | the same | 一切不退轉地菩薩摩訶薩 |
458 | 12 | 界 | jiè | border; boundary | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
459 | 12 | 界 | jiè | kingdom | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
460 | 12 | 界 | jiè | territory; region | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
461 | 12 | 界 | jiè | the world | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
462 | 12 | 界 | jiè | scope; extent | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
463 | 12 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
464 | 12 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
465 | 12 | 界 | jiè | to adjoin | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
466 | 12 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
467 | 12 | 趣 | qù | interesting | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
468 | 12 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
469 | 12 | 趣 | cù | to urge | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
470 | 12 | 趣 | qù | purport; an objective | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
471 | 12 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
472 | 12 | 趣 | qù | an inclination | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
473 | 12 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
474 | 12 | 趣 | qù | to go quickly towards | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
475 | 12 | 趣 | qù | realm; destination | 若贍部洲諸有情類皆趣無上正等菩提 |
476 | 12 | 千 | qiān | one thousand | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
477 | 12 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
478 | 12 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
479 | 12 | 千 | qiān | Qian | 善女人等教小千界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
480 | 10 | 西牛貨洲 | xī niú huò zhōu | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya | 西牛貨洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
481 | 9 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 善女人等由此因緣得福多不 |
482 | 9 | 天帝釋 | tiān dì shì | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 天帝釋言 |
483 | 9 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
484 | 9 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
485 | 9 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
486 | 9 | 住 | zhù | to stop; to halt | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
487 | 9 | 住 | zhù | to retain; to remain | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
488 | 9 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
489 | 9 | 住 | zhù | verb complement | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
490 | 9 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
491 | 9 | 因緣 | yīnyuán | chance | 善女人等由此因緣得福多不 |
492 | 9 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 善女人等由此因緣得福多不 |
493 | 9 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 善女人等由此因緣得福多不 |
494 | 9 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 善女人等由此因緣得福多不 |
495 | 9 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya | 善女人等由此因緣得福多不 |
496 | 9 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 善女人等由此因緣得福多不 |
497 | 9 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 善女人等由此因緣得福多不 |
498 | 9 | 十方 | shí sāng | The Ten Directions | 善女人等教化十方各如殑伽沙等世界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
499 | 9 | 十方 | shí fāng | the ten directions | 善女人等教化十方各如殑伽沙等世界諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
500 | 9 | 流出 | liúchū | to flow out | 皆是般若波羅蜜多所流出故 |
Frequencies of all Words
Top 738
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 204 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
2 | 147 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若善男子 |
3 | 147 | 若 | ruò | seemingly | 若善男子 |
4 | 147 | 若 | ruò | if | 若善男子 |
5 | 147 | 若 | ruò | you | 若善男子 |
6 | 147 | 若 | ruò | this; that | 若善男子 |
7 | 147 | 若 | ruò | and; or | 若善男子 |
8 | 147 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若善男子 |
9 | 147 | 若 | rě | pomegranite | 若善男子 |
10 | 147 | 若 | ruò | to choose | 若善男子 |
11 | 147 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若善男子 |
12 | 147 | 若 | ruò | thus | 若善男子 |
13 | 147 | 若 | ruò | pollia | 若善男子 |
14 | 147 | 若 | ruò | Ruo | 若善男子 |
15 | 147 | 若 | ruò | only then | 若善男子 |
16 | 147 | 若 | rě | ja | 若善男子 |
17 | 147 | 若 | rě | jñā | 若善男子 |
18 | 147 | 若 | ruò | if; yadi | 若善男子 |
19 | 111 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
20 | 111 | 等 | děng | to wait | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
21 | 111 | 等 | děng | degree; kind | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
22 | 111 | 等 | děng | plural | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
23 | 111 | 等 | děng | to be equal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
24 | 111 | 等 | děng | degree; level | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
25 | 111 | 等 | děng | to compare | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
26 | 111 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
27 | 108 | 能 | néng | can; able | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
28 | 108 | 能 | néng | ability; capacity | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
29 | 108 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
30 | 108 | 能 | néng | energy | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
31 | 108 | 能 | néng | function; use | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
32 | 108 | 能 | néng | may; should; permitted to | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
33 | 108 | 能 | néng | talent | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
34 | 108 | 能 | néng | expert at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
35 | 108 | 能 | néng | to be in harmony | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
36 | 108 | 能 | néng | to tend to; to care for | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
37 | 108 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
38 | 108 | 能 | néng | as long as; only | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
39 | 108 | 能 | néng | even if | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
40 | 108 | 能 | néng | but | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
41 | 108 | 能 | néng | in this way | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
42 | 108 | 能 | néng | to be able; śak | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
43 | 108 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
44 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
45 | 108 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
46 | 89 | 此 | cǐ | this; these | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
47 | 89 | 此 | cǐ | in this way | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
48 | 89 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
49 | 89 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
50 | 89 | 此 | cǐ | this; here; etad | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
51 | 82 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
52 | 82 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
53 | 82 | 於 | yú | in; at; to; from | 於意云何 |
54 | 82 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
55 | 82 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
56 | 82 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於意云何 |
57 | 82 | 於 | yú | from | 於意云何 |
58 | 82 | 於 | yú | give | 於意云何 |
59 | 82 | 於 | yú | oppposing | 於意云何 |
60 | 82 | 於 | yú | and | 於意云何 |
61 | 82 | 於 | yú | compared to | 於意云何 |
62 | 82 | 於 | yú | by | 於意云何 |
63 | 82 | 於 | yú | and; as well as | 於意云何 |
64 | 82 | 於 | yú | for | 於意云何 |
65 | 82 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
66 | 82 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
67 | 82 | 於 | wū | whew; wow | 於意云何 |
68 | 82 | 於 | yú | near to; antike | 於意云何 |
69 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
70 | 81 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
71 | 78 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
72 | 66 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
73 | 66 | 所 | suǒ | an office; an institute | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
74 | 66 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
75 | 66 | 所 | suǒ | it | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
76 | 66 | 所 | suǒ | if; supposing | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
77 | 66 | 所 | suǒ | a few; various; some | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
78 | 66 | 所 | suǒ | a place; a location | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
79 | 66 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
80 | 66 | 所 | suǒ | that which | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
81 | 66 | 所 | suǒ | an ordinal number | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
82 | 66 | 所 | suǒ | meaning | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
83 | 66 | 所 | suǒ | garrison | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
84 | 66 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
85 | 66 | 所 | suǒ | that which; yad | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
86 | 63 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是善男子 |
87 | 63 | 是 | shì | is exactly | 是善男子 |
88 | 63 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是善男子 |
89 | 63 | 是 | shì | this; that; those | 是善男子 |
90 | 63 | 是 | shì | really; certainly | 是善男子 |
91 | 63 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是善男子 |
92 | 63 | 是 | shì | true | 是善男子 |
93 | 63 | 是 | shì | is; has; exists | 是善男子 |
94 | 63 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是善男子 |
95 | 63 | 是 | shì | a matter; an affair | 是善男子 |
96 | 63 | 是 | shì | Shi | 是善男子 |
97 | 63 | 是 | shì | is; bhū | 是善男子 |
98 | 63 | 是 | shì | this; idam | 是善男子 |
99 | 63 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 分別義趣令其易解 |
100 | 63 | 令 | lìng | to issue a command | 分別義趣令其易解 |
101 | 63 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 分別義趣令其易解 |
102 | 63 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 分別義趣令其易解 |
103 | 63 | 令 | lìng | a season | 分別義趣令其易解 |
104 | 63 | 令 | lìng | respected; good reputation | 分別義趣令其易解 |
105 | 63 | 令 | lìng | good | 分別義趣令其易解 |
106 | 63 | 令 | lìng | pretentious | 分別義趣令其易解 |
107 | 63 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 分別義趣令其易解 |
108 | 63 | 令 | lìng | a commander | 分別義趣令其易解 |
109 | 63 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 分別義趣令其易解 |
110 | 63 | 令 | lìng | lyrics | 分別義趣令其易解 |
111 | 63 | 令 | lìng | Ling | 分別義趣令其易解 |
112 | 63 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 分別義趣令其易解 |
113 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
114 | 56 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
115 | 56 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
116 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
117 | 56 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
118 | 56 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
119 | 56 | 類 | lèi | similar; like | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
120 | 56 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
121 | 56 | 類 | lèi | class in a programming language | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
122 | 56 | 類 | lèi | reason; logic | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
123 | 56 | 類 | lèi | example; model | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
124 | 56 | 類 | lèi | Lei | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
125 | 56 | 類 | lèi | approximately | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
126 | 56 | 類 | lèi | species; jāti | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
127 | 56 | 諸 | zhū | all; many; various | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
128 | 56 | 諸 | zhū | Zhu | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
129 | 56 | 諸 | zhū | all; members of the class | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
130 | 56 | 諸 | zhū | interrogative particle | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
131 | 56 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
132 | 56 | 諸 | zhū | of; in | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
133 | 56 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
134 | 54 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
135 | 54 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
136 | 54 | 增益 | zēngyì | to increase | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
137 | 54 | 增益 | zēngyì | gain | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
138 | 54 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
139 | 54 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
140 | 54 | 修 | xiū | to repair | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
141 | 54 | 修 | xiū | long; slender | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
142 | 54 | 修 | xiū | to write; to compile | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
143 | 54 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
144 | 54 | 修 | xiū | to practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
145 | 54 | 修 | xiū | to cut | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
146 | 54 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
147 | 54 | 修 | xiū | a virtuous person | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
148 | 54 | 修 | xiū | Xiu | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
149 | 54 | 修 | xiū | to unknot | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
150 | 54 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
151 | 54 | 修 | xiū | excellent | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
152 | 54 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
153 | 54 | 修 | xiū | Cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
154 | 54 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
155 | 54 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
156 | 54 | 修學 | xiūxué | to study | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
157 | 54 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
158 | 54 | 解 | jiě | to explain | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
159 | 54 | 解 | jiě | to divide; to separate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
160 | 54 | 解 | jiě | to understand | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
161 | 54 | 解 | jiě | to solve a math problem | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
162 | 54 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
163 | 54 | 解 | jiě | to cut; to disect | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
164 | 54 | 解 | jiě | to relieve oneself | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
165 | 54 | 解 | jiě | a solution | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
166 | 54 | 解 | jiè | to escort | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
167 | 54 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
168 | 54 | 解 | xiè | acrobatic skills | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
169 | 54 | 解 | jiě | can; able to | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
170 | 54 | 解 | jiě | a stanza | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
171 | 54 | 解 | jiè | to send off | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
172 | 54 | 解 | xiè | Xie | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
173 | 54 | 解 | jiě | exegesis | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
174 | 54 | 解 | xiè | laziness | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
175 | 54 | 解 | jiè | a government office | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
176 | 54 | 解 | jiè | to pawn | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
177 | 54 | 解 | jiè | to rent; to lease | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
178 | 54 | 解 | jiě | understanding | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
179 | 54 | 解 | jiě | to liberate | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
180 | 54 | 則 | zé | otherwise; but; however | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
181 | 54 | 則 | zé | then | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
182 | 54 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
183 | 54 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
184 | 54 | 則 | zé | a grade; a level | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
185 | 54 | 則 | zé | an example; a model | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
186 | 54 | 則 | zé | a weighing device | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
187 | 54 | 則 | zé | to grade; to rank | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
188 | 54 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
189 | 54 | 則 | zé | to do | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
190 | 54 | 則 | zé | only | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
191 | 54 | 則 | zé | immediately | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
192 | 54 | 則 | zé | then; moreover; atha | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
193 | 54 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
194 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | wisdom of all | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
195 | 54 | 一切智 | yīqiè zhì | sarvajñatā; all-knowledge; omniscience | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
196 | 54 | 證得 | zhèngdé | realize; prāpti | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
197 | 54 | 如是 | rúshì | thus; so | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
198 | 54 | 如是 | rúshì | thus, so | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
199 | 54 | 如是 | rúshì | thus; evam | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
200 | 54 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 若正信解則能修學如是般若波羅蜜多 |
201 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
202 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
203 | 54 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 若能證得一切智法則修般若波羅蜜多增益圓滿 |
204 | 51 | 正 | zhèng | upright; straight | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
205 | 51 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
206 | 51 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
207 | 51 | 正 | zhèng | main; central; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
208 | 51 | 正 | zhèng | fundamental; original | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
209 | 51 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
210 | 51 | 正 | zhèng | at right angles | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
211 | 51 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
212 | 51 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
213 | 51 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
214 | 51 | 正 | zhèng | positive (charge) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
215 | 51 | 正 | zhèng | positive (number) | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
216 | 51 | 正 | zhèng | standard | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
217 | 51 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
218 | 51 | 正 | zhèng | honest | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
219 | 51 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
220 | 51 | 正 | zhèng | precisely | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
221 | 51 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
222 | 51 | 正 | zhèng | to govern | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
223 | 51 | 正 | zhèng | only; just | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
224 | 51 | 正 | zhēng | first month | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
225 | 51 | 正 | zhēng | center of a target | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
226 | 51 | 正 | zhèng | Righteous | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
227 | 51 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
228 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
229 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
230 | 51 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
231 | 51 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
232 | 48 | 甚多 | shén duō | extremely many | 甚多 |
233 | 48 | 甚多 | shén duō | numerous; bahutaram | 甚多 |
234 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 分別義趣令其易解 |
235 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 分別義趣令其易解 |
236 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 分別義趣令其易解 |
237 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 分別義趣令其易解 |
238 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 分別義趣令其易解 |
239 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 分別義趣令其易解 |
240 | 39 | 其 | qí | will | 分別義趣令其易解 |
241 | 39 | 其 | qí | may | 分別義趣令其易解 |
242 | 39 | 其 | qí | if | 分別義趣令其易解 |
243 | 39 | 其 | qí | or | 分別義趣令其易解 |
244 | 39 | 其 | qí | Qi | 分別義趣令其易解 |
245 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 分別義趣令其易解 |
246 | 36 | 言 | yán | to speak; to say; said | 天帝釋言 |
247 | 36 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 天帝釋言 |
248 | 36 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 天帝釋言 |
249 | 36 | 言 | yán | a particle with no meaning | 天帝釋言 |
250 | 36 | 言 | yán | phrase; sentence | 天帝釋言 |
251 | 36 | 言 | yán | a word; a syllable | 天帝釋言 |
252 | 36 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 天帝釋言 |
253 | 36 | 言 | yán | to regard as | 天帝釋言 |
254 | 36 | 言 | yán | to act as | 天帝釋言 |
255 | 36 | 言 | yán | word; vacana | 天帝釋言 |
256 | 36 | 言 | yán | speak; vad | 天帝釋言 |
257 | 33 | 易解 | yìjiě | easy to understand | 分別義趣令其易解 |
258 | 33 | 義趣 | yìqù | meaning and purpose | 分別義趣令其易解 |
259 | 33 | 釋 | shì | to release; to set free | 宣示開演顯了解釋 |
260 | 33 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 宣示開演顯了解釋 |
261 | 33 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 宣示開演顯了解釋 |
262 | 33 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 宣示開演顯了解釋 |
263 | 33 | 釋 | shì | to put down | 宣示開演顯了解釋 |
264 | 33 | 釋 | shì | to resolve | 宣示開演顯了解釋 |
265 | 33 | 釋 | shì | to melt | 宣示開演顯了解釋 |
266 | 33 | 釋 | shì | Śākyamuni | 宣示開演顯了解釋 |
267 | 33 | 釋 | shì | Buddhism | 宣示開演顯了解釋 |
268 | 33 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 宣示開演顯了解釋 |
269 | 33 | 釋 | yì | pleased; glad | 宣示開演顯了解釋 |
270 | 33 | 釋 | shì | explain | 宣示開演顯了解釋 |
271 | 33 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 宣示開演顯了解釋 |
272 | 33 | 為 | wèi | for; to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
273 | 33 | 為 | wèi | because of | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
274 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
275 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
276 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
277 | 33 | 為 | wéi | to do | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
278 | 33 | 為 | wèi | for | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
279 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
280 | 33 | 為 | wèi | to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
281 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
282 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
283 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
284 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
285 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
286 | 33 | 為 | wéi | to govern | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
287 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
288 | 33 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 宣示開演顯了解釋 |
289 | 33 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復作是言 |
290 | 33 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
291 | 33 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
292 | 33 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
293 | 33 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
294 | 33 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
295 | 33 | 復 | fù | after all; and then | 復作是言 |
296 | 33 | 復 | fù | even if; although | 復作是言 |
297 | 33 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
298 | 33 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
299 | 33 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
300 | 33 | 復 | fù | particle without meaing | 復作是言 |
301 | 33 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
302 | 33 | 復 | fù | repeated; again | 復作是言 |
303 | 33 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
304 | 33 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
305 | 33 | 復 | fù | again; punar | 復作是言 |
306 | 33 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
307 | 33 | 文義 | wényì | the meaning of a text | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
308 | 33 | 宣示 | xuānshì | to vow; to pledge | 宣示開演顯了解釋 |
309 | 33 | 宣示 | xuānshì | to declare | 宣示開演顯了解釋 |
310 | 33 | 宣示 | xuānshì | to display | 宣示開演顯了解釋 |
311 | 33 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 宣示開演顯了解釋 |
312 | 33 | 顯 | xiǎn | Xian | 宣示開演顯了解釋 |
313 | 33 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 宣示開演顯了解釋 |
314 | 33 | 顯 | xiǎn | distinguished | 宣示開演顯了解釋 |
315 | 33 | 顯 | xiǎn | honored | 宣示開演顯了解釋 |
316 | 33 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 宣示開演顯了解釋 |
317 | 33 | 顯 | xiǎn | miracle | 宣示開演顯了解釋 |
318 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to begin a performance | 宣示開演顯了解釋 |
319 | 33 | 開演 | kāiyǎn | to lecture; to expound | 宣示開演顯了解釋 |
320 | 33 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
321 | 33 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
322 | 33 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
323 | 33 | 以 | yǐ | according to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
324 | 33 | 以 | yǐ | because of | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
325 | 33 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
326 | 33 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
327 | 33 | 以 | yǐ | to rely on | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
328 | 33 | 以 | yǐ | to regard | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
329 | 33 | 以 | yǐ | to be able to | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
330 | 33 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
331 | 33 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
332 | 33 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
333 | 33 | 以 | yǐ | very | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
334 | 33 | 以 | yǐ | already | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
335 | 33 | 以 | yǐ | increasingly | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
336 | 33 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
337 | 33 | 以 | yǐ | Israel | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
338 | 33 | 以 | yǐ | Yi | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
339 | 33 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
340 | 33 | 巧妙 | qiǎomiào | ingenious; clever | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
341 | 33 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 分別義趣令其易解 |
342 | 33 | 分別 | fēnbié | differently | 分別義趣令其易解 |
343 | 33 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 分別義趣令其易解 |
344 | 33 | 分別 | fēnbié | difference | 分別義趣令其易解 |
345 | 33 | 分別 | fēnbié | respectively | 分別義趣令其易解 |
346 | 33 | 分別 | fēnbié | discrimination | 分別義趣令其易解 |
347 | 33 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 分別義趣令其易解 |
348 | 33 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 分別義趣令其易解 |
349 | 31 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 初分校量功德品第三十之六十五 |
350 | 31 | 功德 | gōngdé | merit | 初分校量功德品第三十之六十五 |
351 | 31 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 初分校量功德品第三十之六十五 |
352 | 31 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 初分校量功德品第三十之六十五 |
353 | 30 | 前 | qián | front | 善女人等所獲功德甚多於前 |
354 | 30 | 前 | qián | former; the past | 善女人等所獲功德甚多於前 |
355 | 30 | 前 | qián | to go forward | 善女人等所獲功德甚多於前 |
356 | 30 | 前 | qián | preceding | 善女人等所獲功德甚多於前 |
357 | 30 | 前 | qián | before; earlier; prior | 善女人等所獲功德甚多於前 |
358 | 30 | 前 | qián | to appear before | 善女人等所獲功德甚多於前 |
359 | 30 | 前 | qián | future | 善女人等所獲功德甚多於前 |
360 | 30 | 前 | qián | top; first | 善女人等所獲功德甚多於前 |
361 | 30 | 前 | qián | battlefront | 善女人等所獲功德甚多於前 |
362 | 30 | 前 | qián | pre- | 善女人等所獲功德甚多於前 |
363 | 30 | 前 | qián | before; former; pūrva | 善女人等所獲功德甚多於前 |
364 | 30 | 前 | qián | facing; mukha | 善女人等所獲功德甚多於前 |
365 | 30 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
366 | 30 | 皆 | jiē | same; equally | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
367 | 30 | 皆 | jiē | all; sarva | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
368 | 30 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
369 | 30 | 獲 | huò | to obtain; to get | 善女人等所獲功德甚多於前 |
370 | 30 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 善女人等所獲功德甚多於前 |
371 | 30 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 善女人等所獲功德甚多於前 |
372 | 30 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 善女人等所獲功德甚多於前 |
373 | 30 | 獲 | huò | game (hunting) | 善女人等所獲功德甚多於前 |
374 | 30 | 獲 | huò | a female servant | 善女人等所獲功德甚多於前 |
375 | 30 | 獲 | huái | Huai | 善女人等所獲功德甚多於前 |
376 | 30 | 獲 | huò | harvest | 善女人等所獲功德甚多於前 |
377 | 30 | 獲 | huò | results | 善女人等所獲功德甚多於前 |
378 | 30 | 獲 | huò | to obtain | 善女人等所獲功德甚多於前 |
379 | 30 | 獲 | huò | to take; labh | 善女人等所獲功德甚多於前 |
380 | 30 | 不退轉 | bùtuìzhuàn | never regress or change | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
381 | 30 | 不退轉 | bù tuì zhuàn | avaivartika; non-retrogression | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
382 | 30 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
383 | 30 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
384 | 29 | 洲 | zhōu | a continent | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
385 | 29 | 洲 | zhōu | an island; islet | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
386 | 29 | 洲 | zhōu | continent; dvīpa | 善女人等教贍部洲諸有情類皆住菩薩不退轉地 |
387 | 27 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
388 | 27 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
389 | 27 | 汝 | rǔ | Ru | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
390 | 27 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
391 | 27 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 如理思惟 |
392 | 27 | 聽聞 | tīngwén | to listen | 至心聽聞 |
393 | 27 | 聽聞 | tīngwén | news one has heard | 至心聽聞 |
394 | 27 | 聽聞 | tīngwén | listening and learning | 至心聽聞 |
395 | 27 | 無量門 | wúliàng mén | boundless gate | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
396 | 27 | 應 | yīng | should; ought | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
397 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
398 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
399 | 27 | 應 | yīng | soon; immediately | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
400 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
401 | 27 | 應 | yìng | to accept | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
402 | 27 | 應 | yīng | or; either | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
403 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
404 | 27 | 應 | yìng | to echo | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
405 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
406 | 27 | 應 | yìng | Ying | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
407 | 27 | 應 | yīng | suitable; yukta | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
408 | 27 | 他 | tā | he; him | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
409 | 27 | 他 | tā | another aspect | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
410 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
411 | 27 | 他 | tā | everybody | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
412 | 27 | 他 | tā | other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
413 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
414 | 27 | 他 | tā | tha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
415 | 27 | 他 | tā | ṭha | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
416 | 27 | 他 | tā | other; anya | 以無量門巧妙文義為他廣說 |
417 | 27 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 令善通利 |
418 | 27 | 善 | shàn | happy | 令善通利 |
419 | 27 | 善 | shàn | good | 令善通利 |
420 | 27 | 善 | shàn | kind-hearted | 令善通利 |
421 | 27 | 善 | shàn | to be skilled at something | 令善通利 |
422 | 27 | 善 | shàn | familiar | 令善通利 |
423 | 27 | 善 | shàn | to repair | 令善通利 |
424 | 27 | 善 | shàn | to admire | 令善通利 |
425 | 27 | 善 | shàn | to praise | 令善通利 |
426 | 27 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 令善通利 |
427 | 27 | 善 | shàn | Shan | 令善通利 |
428 | 27 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 令善通利 |
429 | 27 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
430 | 27 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
431 | 27 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
432 | 27 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
433 | 27 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 隨此般若波羅蜜多所說法門應正信解 |
434 | 27 | 至心 | zhìxīn | sincerity | 至心聽聞 |
435 | 27 | 至心 | zhìxīn | sincerely; heartedly | 至心聽聞 |
436 | 27 | 證 | zhèng | proof | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
437 | 27 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
438 | 27 | 證 | zhèng | to advise against | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
439 | 27 | 證 | zhèng | certificate | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
440 | 27 | 證 | zhèng | an illness | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
441 | 27 | 證 | zhèng | to accuse | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
442 | 27 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
443 | 27 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 若修般若波羅蜜多增益圓滿便證無上正等菩提 |
444 | 27 | 讀誦 | dú sòng | read aloud; recite repeatedly; svādyāya | 讀誦 |
445 | 27 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
446 | 27 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
447 | 27 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
448 | 27 | 當 | dāng | to face | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
449 | 27 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
450 | 27 | 當 | dāng | to manage; to host | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
451 | 27 | 當 | dāng | should | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
452 | 27 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
453 | 27 | 當 | dǎng | to think | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
454 | 27 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
455 | 27 | 當 | dǎng | to be equal | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
456 | 27 | 當 | dàng | that | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
457 | 27 | 當 | dāng | an end; top | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
458 | 27 | 當 | dàng | clang; jingle | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
459 | 27 | 當 | dāng | to judge | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
460 | 27 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
461 | 27 | 當 | dàng | the same | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
462 | 27 | 當 | dàng | to pawn | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
463 | 27 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
464 | 27 | 當 | dàng | a trap | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
465 | 27 | 當 | dàng | a pawned item | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
466 | 27 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
467 | 27 | 甚深 | shénshēn | very profound; what is deep | 汝當於此甚深般若波羅蜜多 |
468 | 27 | 作 | zuò | to do | 復作是言 |
469 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復作是言 |
470 | 27 | 作 | zuò | to start | 復作是言 |
471 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 復作是言 |
472 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復作是言 |
473 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 復作是言 |
474 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 復作是言 |
475 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 復作是言 |
476 | 27 | 作 | zuò | to rise | 復作是言 |
477 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 復作是言 |
478 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復作是言 |
479 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 復作是言 |
480 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復作是言 |
481 | 27 | 等於 | děngyú | to equal | 善女人等於此般若波羅蜜多 |
482 | 27 | 來 | lái | to come | 來 |
483 | 27 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來 |
484 | 27 | 來 | lái | please | 來 |
485 | 27 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來 |
486 | 27 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來 |
487 | 27 | 來 | lái | ever since | 來 |
488 | 27 | 來 | lái | wheat | 來 |
489 | 27 | 來 | lái | next; future | 來 |
490 | 27 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來 |
491 | 27 | 來 | lái | to occur; to arise | 來 |
492 | 27 | 來 | lái | to earn | 來 |
493 | 27 | 來 | lái | to come; āgata | 來 |
494 | 27 | 法 | fǎ | method; way | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
495 | 27 | 法 | fǎ | France | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
496 | 27 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
497 | 27 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
498 | 27 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
499 | 27 | 法 | fǎ | an institution | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
500 | 27 | 法 | fǎ | to emulate | 若能修學如是般若波羅蜜多則能證得一切智法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
若 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
能 |
|
|
|
善男子 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
善女人 |
|
|
|
憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北俱卢洲 | 北俱盧洲 | 98 | Uttarakuru |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
东胜身洲 | 東勝身洲 | 100 | Purva-videha; Purvavideha; Pubbavideha |
憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
世尊 | 115 |
|
|
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
西牛货洲 | 西牛貨洲 | 120 | Apara-godaniya; Aparagodana; Aparagodaniya |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛言 | 102 |
|
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
如理 | 114 | principle of suchness | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
无量门 | 無量門 | 119 | boundless gate |
一切智 | 121 |
|
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
正信 | 122 |
|