Glossary and Vocabulary for Dou Tiao (Śukasūtra)兜調經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 zhě ca 其子谷者愛是狗子
2 32 infix potential marker 食之不食
3 28 rén person; people; a human being 是人持惡意來
4 28 rén Kangxi radical 9 是人持惡意來
5 28 rén a kind of person 是人持惡意來
6 28 rén everybody 是人持惡意來
7 28 rén adult 是人持惡意來
8 28 rén somebody; others 是人持惡意來
9 28 rén an upright person 是人持惡意來
10 28 rén person; manuṣya 是人持惡意來
11 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得珍寶琦物甚眾多
12 25 děi to want to; to need to 得珍寶琦物甚眾多
13 25 děi must; ought to 得珍寶琦物甚眾多
14 25 de 得珍寶琦物甚眾多
15 25 de infix potential marker 得珍寶琦物甚眾多
16 25 to result in 得珍寶琦物甚眾多
17 25 to be proper; to fit; to suit 得珍寶琦物甚眾多
18 25 to be satisfied 得珍寶琦物甚眾多
19 25 to be finished 得珍寶琦物甚眾多
20 25 děi satisfying 得珍寶琦物甚眾多
21 25 to contract 得珍寶琦物甚眾多
22 25 to hear 得珍寶琦物甚眾多
23 25 to have; there is 得珍寶琦物甚眾多
24 25 marks time passed 得珍寶琦物甚眾多
25 25 obtain; attain; prāpta 得珍寶琦物甚眾多
26 24 valley; gorge; ravine 有子名曰谷
27 24 grain; corn 有子名曰谷
28 24 Gu 有子名曰谷
29 24 Kangxi radical 150 有子名曰谷
30 24 virtuous 有子名曰谷
31 24 an official's salary 有子名曰谷
32 24 to bring up 有子名曰谷
33 24 to survive; to grow up 有子名曰谷
34 24 poverty 有子名曰谷
35 24 Tuyuhun people 有子名曰谷
36 24 grain; priyaṅgu 有子名曰谷
37 24 valley; kandara 有子名曰谷
38 22 gǒu dog 身死還自為其家作狗子
39 22 gǒu Gou 身死還自為其家作狗子
40 22 gǒu to flatter 身死還自為其家作狗子
41 22 gǒu dog; kukkura 身死還自為其家作狗子
42 20 to be near by; to be close to 佛即言
43 20 at that time 佛即言
44 20 to be exactly the same as; to be thus 佛即言
45 20 supposed; so-called 佛即言
46 20 to arrive at; to ascend 佛即言
47 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
48 20 relating to Buddhism 佛在舍衛國
49 20 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
50 20 a Buddhist text 佛在舍衛國
51 20 to touch; to stroke 佛在舍衛國
52 20 Buddha 佛在舍衛國
53 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
54 19 to go; to 佛於樹下為諸比丘說經
55 19 to rely on; to depend on 佛於樹下為諸比丘說經
56 19 Yu 佛於樹下為諸比丘說經
57 19 a crow 佛於樹下為諸比丘說經
58 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
59 18 zhōng medium; medium sized 死者便墮地獄中
60 18 zhōng China 死者便墮地獄中
61 18 zhòng to hit the mark 死者便墮地獄中
62 18 zhōng midday 死者便墮地獄中
63 18 zhōng inside 死者便墮地獄中
64 18 zhōng during 死者便墮地獄中
65 18 zhōng Zhong 死者便墮地獄中
66 18 zhōng intermediary 死者便墮地獄中
67 18 zhōng half 死者便墮地獄中
68 18 zhòng to reach; to attain 死者便墮地獄中
69 18 zhòng to suffer; to infect 死者便墮地獄中
70 18 zhòng to obtain 死者便墮地獄中
71 18 zhòng to pass an exam 死者便墮地獄中
72 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
73 18 yán to speak; to say; said 佛即言
74 18 yán language; talk; words; utterance; speech 佛即言
75 18 yán Kangxi radical 149 佛即言
76 18 yán phrase; sentence 佛即言
77 18 yán a word; a syllable 佛即言
78 18 yán a theory; a doctrine 佛即言
79 18 yán to regard as 佛即言
80 18 yán to act as 佛即言
81 18 yán word; vacana 佛即言
82 18 yán speak; vad 佛即言
83 18 地獄 dìyù a hell 死者便墮地獄中
84 18 地獄 dìyù hell 死者便墮地獄中
85 18 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 死者便墮地獄中
86 16 世間 shìjiān world; the human world 人居世間
87 16 世間 shìjiān world 人居世間
88 16 世間 shìjiān world; loka 人居世間
89 15 qiú to request 人求壽得壽
90 15 qiú to seek; to look for 人求壽得壽
91 15 qiú to implore 人求壽得壽
92 15 qiú to aspire to 人求壽得壽
93 15 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 人求壽得壽
94 15 qiú to attract 人求壽得壽
95 15 qiú to bribe 人求壽得壽
96 15 qiú Qiu 人求壽得壽
97 15 qiú to demand 人求壽得壽
98 15 qiú to end 人求壽得壽
99 15 qiú to seek; kāṅkṣ 人求壽得壽
100 15 self 屬者何沙門過我門罵我狗
101 15 [my] dear 屬者何沙門過我門罵我狗
102 15 Wo 屬者何沙門過我門罵我狗
103 15 self; atman; attan 屬者何沙門過我門罵我狗
104 15 ga 屬者何沙門過我門罵我狗
105 14 to die 身死還自為其家作狗子
106 14 to sever; to break off 身死還自為其家作狗子
107 14 dead 身死還自為其家作狗子
108 14 death 身死還自為其家作狗子
109 14 to sacrifice one's life 身死還自為其家作狗子
110 14 lost; severed 身死還自為其家作狗子
111 14 lifeless; not moving 身死還自為其家作狗子
112 14 stiff; inflexible 身死還自為其家作狗子
113 14 already fixed; set; established 身死還自為其家作狗子
114 14 damned 身死還自為其家作狗子
115 14 to die; maraṇa 身死還自為其家作狗子
116 14 lái to come 屬者有一沙門來過
117 14 lái please 屬者有一沙門來過
118 14 lái used to substitute for another verb 屬者有一沙門來過
119 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 屬者有一沙門來過
120 14 lái wheat 屬者有一沙門來過
121 14 lái next; future 屬者有一沙門來過
122 14 lái a simple complement of direction 屬者有一沙門來過
123 14 lái to occur; to arise 屬者有一沙門來過
124 14 lái to earn 屬者有一沙門來過
125 14 lái to come; āgata 屬者有一沙門來過
126 14 Ru River 汝平常時舉手言咆
127 14 Ru 汝平常時舉手言咆
128 14 為人 wéirén behavior; personal conduct 兜調為人急弊
129 14 為人 wéirén a person's external appearance 兜調為人急弊
130 14 為人 wéirén to be human 兜調為人急弊
131 14 為人 wéirén to have sexual intercourse 兜調為人急弊
132 13 zhī to go 食之不食
133 13 zhī to arrive; to go 食之不食
134 13 zhī is 食之不食
135 13 zhī to use 食之不食
136 13 zhī Zhi 食之不食
137 13 zhī winding 食之不食
138 11 to go back; to return 谷復言
139 11 to resume; to restart 谷復言
140 11 to do in detail 谷復言
141 11 to restore 谷復言
142 11 to respond; to reply to 谷復言
143 11 Fu; Return 谷復言
144 11 to retaliate; to reciprocate 谷復言
145 11 to avoid forced labor or tax 谷復言
146 11 Fu 谷復言
147 11 doubled; to overlapping; folded 谷復言
148 11 a lined garment with doubled thickness 谷復言
149 11 shí food; food and drink 食以金盤美食
150 11 shí Kangxi radical 184 食以金盤美食
151 11 shí to eat 食以金盤美食
152 11 to feed 食以金盤美食
153 11 shí meal; cooked cereals 食以金盤美食
154 11 to raise; to nourish 食以金盤美食
155 11 shí to receive; to accept 食以金盤美食
156 11 shí to receive an official salary 食以金盤美食
157 11 shí an eclipse 食以金盤美食
158 11 shí food; bhakṣa 食以金盤美食
159 10 jiàn to see 見狗不食
160 10 jiàn opinion; view; understanding 見狗不食
161 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見狗不食
162 10 jiàn refer to; for details see 見狗不食
163 10 jiàn to listen to 見狗不食
164 10 jiàn to meet 見狗不食
165 10 jiàn to receive (a guest) 見狗不食
166 10 jiàn let me; kindly 見狗不食
167 10 jiàn Jian 見狗不食
168 10 xiàn to appear 見狗不食
169 10 xiàn to introduce 見狗不食
170 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見狗不食
171 10 jiàn seeing; observing; darśana 見狗不食
172 10 suǒ a few; various; some 狗不復上所臥牀
173 10 suǒ a place; a location 狗不復上所臥牀
174 10 suǒ indicates a passive voice 狗不復上所臥牀
175 10 suǒ an ordinal number 狗不復上所臥牀
176 10 suǒ meaning 狗不復上所臥牀
177 10 suǒ garrison 狗不復上所臥牀
178 10 suǒ place; pradeśa 狗不復上所臥牀
179 10 wéi to act as; to serve 身死還自為其家作狗子
180 10 wéi to change into; to become 身死還自為其家作狗子
181 10 wéi to be; is 身死還自為其家作狗子
182 10 wéi to do 身死還自為其家作狗子
183 10 wèi to support; to help 身死還自為其家作狗子
184 10 wéi to govern 身死還自為其家作狗子
185 10 wèi to be; bhū 身死還自為其家作狗子
186 9 wèn to ask 問家言
187 9 wèn to inquire after 問家言
188 9 wèn to interrogate 問家言
189 9 wèn to hold responsible 問家言
190 9 wèn to request something 問家言
191 9 wèn to rebuke 問家言
192 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問家言
193 9 wèn news 問家言
194 9 wèn to propose marriage 問家言
195 9 wén to inform 問家言
196 9 wèn to research 問家言
197 9 wèn Wen 問家言
198 9 wèn a question 問家言
199 9 wèn ask; prccha 問家言
200 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
201 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
202 9 shěn to examine; to investigate; to analyze to judge 不審何言
203 9 shěn to understand 不審何言
204 9 shěn to try in a court of law 不審何言
205 9 shěn to be cautious; to be prudent 不審何言
206 9 shěn Shen 不審何言
207 9 father 是汝父兜調也
208 9 Kangxi radical 88 是汝父兜調也
209 9 a male of an older generation 是汝父兜調也
210 9 a polite form of address for an older male 是汝父兜調也
211 9 worker 是汝父兜調也
212 9 father; pitṛ 是汝父兜調也
213 9 cóng to follow 谷從外來
214 9 cóng to comply; to submit; to defer 谷從外來
215 9 cóng to participate in something 谷從外來
216 9 cóng to use a certain method or principle 谷從外來
217 9 cóng something secondary 谷從外來
218 9 cóng remote relatives 谷從外來
219 9 cóng secondary 谷從外來
220 9 cóng to go on; to advance 谷從外來
221 9 cōng at ease; informal 谷從外來
222 9 zòng a follower; a supporter 谷從外來
223 9 zòng to release 谷從外來
224 9 zòng perpendicular; longitudinal 谷從外來
225 8 mèi to flatter 何故獨有媚者
226 8 mèi to be fond of 何故獨有媚者
227 8 mèi charming; attractive 何故獨有媚者
228 8 mèi amiable; prāsādika 何故獨有媚者
229 8 to lie 牀臥常以氍氀毾
230 8 to crouch 牀臥常以氍氀毾
231 8 to rest; to sleep 牀臥常以氍氀毾
232 8 to cut across; to traverse 牀臥常以氍氀毾
233 8 to live in seclusion 牀臥常以氍氀毾
234 8 providing rest 牀臥常以氍氀毾
235 8 lying down; śayana 牀臥常以氍氀毾
236 8 to enter 死入地獄中
237 8 Kangxi radical 11 死入地獄中
238 8 radical 死入地獄中
239 8 income 死入地獄中
240 8 to conform with 死入地獄中
241 8 to descend 死入地獄中
242 8 the entering tone 死入地獄中
243 8 to pay 死入地獄中
244 8 to join 死入地獄中
245 8 entering; praveśa 死入地獄中
246 8 entered; attained; āpanna 死入地獄中
247 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 屬者有一沙門來過
248 7 沙門 shāmén sramana 屬者有一沙門來過
249 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 屬者有一沙門來過
250 7 zuì crime; offense; sin; vice 地獄中罪竟
251 7 zuì fault; error 地獄中罪竟
252 7 zuì hardship; suffering 地獄中罪竟
253 7 zuì to blame; to accuse 地獄中罪竟
254 7 zuì punishment 地獄中罪竟
255 7 zuì transgression; āpatti 地獄中罪竟
256 7 zuì sin; agha 地獄中罪竟
257 7 shòu old age; long life 何故獨有壽者
258 7 shòu lifespan 何故獨有壽者
259 7 shòu age 何故獨有壽者
260 7 shòu birthday 何故獨有壽者
261 7 shòu Shou 何故獨有壽者
262 7 shòu to give gold or silk in congratulations 何故獨有壽者
263 7 shòu used in preparation for death 何故獨有壽者
264 7 shòu long life; āyus 何故獨有壽者
265 7 tiān day 從天來下生人間
266 7 tiān heaven 從天來下生人間
267 7 tiān nature 從天來下生人間
268 7 tiān sky 從天來下生人間
269 7 tiān weather 從天來下生人間
270 7 tiān father; husband 從天來下生人間
271 7 tiān a necessity 從天來下生人間
272 7 tiān season 從天來下生人間
273 7 tiān destiny 從天來下生人間
274 7 tiān very high; sky high [prices] 從天來下生人間
275 7 tiān a deva; a god 從天來下生人間
276 7 tiān Heaven 從天來下生人間
277 7 上天 shàngtiān Heaven; Providence; God 死上天
278 7 上天 shàngtiān the day before 死上天
279 7 上天 shàngtiān the sky above 死上天
280 7 上天 shàngtiān to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away 死上天
281 7 上天 shàngtiān to die; to pass away 死上天
282 7 jìng to end; to finish 地獄中罪竟
283 7 jìng all; entire 地獄中罪竟
284 7 jìng to investigate 地獄中罪竟
285 7 jìng conclusion; avasāna 地獄中罪竟
286 7 下生 xià shēng for a bodhisattva for descend to the human world 從天來下生人間
287 7 獨有 dú yǒu to personally own; to possess solely; only; solely; there is only 何故獨有壽者
288 6 dōu a pocket; a pouch 名曰兜調
289 6 dōu to wrap up in a bag 名曰兜調
290 6 dōu to accept responsibility 名曰兜調
291 6 dōu to circle around 名曰兜調
292 6 dōu a kind hat; a battle helmet 名曰兜調
293 6 dōu to decieve 名曰兜調
294 6 dōu a chair-litter 名曰兜調
295 6 dōu a vest 名曰兜調
296 6 dōu to solicit 名曰兜調
297 6 dōu Tusita 名曰兜調
298 6 人間 rénjiān the human world; the world 從天來下生人間
299 6 人間 rénjiān human world 從天來下生人間
300 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 從天來下生人間
301 6 shí time; a point or period of time 汝平常時舉手言咆
302 6 shí a season; a quarter of a year 汝平常時舉手言咆
303 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 汝平常時舉手言咆
304 6 shí fashionable 汝平常時舉手言咆
305 6 shí fate; destiny; luck 汝平常時舉手言咆
306 6 shí occasion; opportunity; chance 汝平常時舉手言咆
307 6 shí tense 汝平常時舉手言咆
308 6 shí particular; special 汝平常時舉手言咆
309 6 shí to plant; to cultivate 汝平常時舉手言咆
310 6 shí an era; a dynasty 汝平常時舉手言咆
311 6 shí time [abstract] 汝平常時舉手言咆
312 6 shí seasonal 汝平常時舉手言咆
313 6 shí to wait upon 汝平常時舉手言咆
314 6 shí hour 汝平常時舉手言咆
315 6 shí appropriate; proper; timely 汝平常時舉手言咆
316 6 shí Shi 汝平常時舉手言咆
317 6 shí a present; currentlt 汝平常時舉手言咆
318 6 shí time; kāla 汝平常時舉手言咆
319 6 shí at that time; samaya 汝平常時舉手言咆
320 6 chuáng bed 牀臥常以氍氀毾
321 6 chuáng bed; paryaṅka 牀臥常以氍氀毾
322 6 chù a place; location; a spot; a point 不臥其處
323 6 chǔ to reside; to live; to dwell 不臥其處
324 6 chù an office; a department; a bureau 不臥其處
325 6 chù a part; an aspect 不臥其處
326 6 chǔ to be in; to be in a position of 不臥其處
327 6 chǔ to get along with 不臥其處
328 6 chǔ to deal with; to manage 不臥其處
329 6 chǔ to punish; to sentence 不臥其處
330 6 chǔ to stop; to pause 不臥其處
331 6 chǔ to be associated with 不臥其處
332 6 chǔ to situate; to fix a place for 不臥其處
333 6 chǔ to occupy; to control 不臥其處
334 6 chù circumstances; situation 不臥其處
335 6 chù an occasion; a time 不臥其處
336 6 chù position; sthāna 不臥其處
337 6 調 tiáo to harmonize 名曰兜調
338 6 調 diào to transfer; to change job 名曰兜調
339 6 調 diào tune; tone 名曰兜調
340 6 調 diào a stanza; a verse 名曰兜調
341 6 調 tiáo to twist threads together 名曰兜調
342 6 調 tiáo to tame 名曰兜調
343 6 調 tiáo to provoke 名曰兜調
344 6 調 tiáo to reconcile 名曰兜調
345 6 調 tiáo to be equal 名曰兜調
346 6 調 tiáo to blend 名曰兜調
347 6 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 名曰兜調
348 6 調 tiáo normal; regular 名曰兜調
349 6 調 diào to exchange 名曰兜調
350 6 調 diào to arrange; to plan; to set up 名曰兜調
351 6 調 diào tone of voice 名曰兜調
352 6 調 diào stress; emphasis 名曰兜調
353 6 調 diào idea; opinion 名曰兜調
354 6 調 diào personal style 名曰兜調
355 6 調 diào household tax 名曰兜調
356 6 調 tiáo tame; dam 名曰兜調
357 6 zuò to do 身死還自為其家作狗子
358 6 zuò to act as; to serve as 身死還自為其家作狗子
359 6 zuò to start 身死還自為其家作狗子
360 6 zuò a writing; a work 身死還自為其家作狗子
361 6 zuò to dress as; to be disguised as 身死還自為其家作狗子
362 6 zuō to create; to make 身死還自為其家作狗子
363 6 zuō a workshop 身死還自為其家作狗子
364 6 zuō to write; to compose 身死還自為其家作狗子
365 6 zuò to rise 身死還自為其家作狗子
366 6 zuò to be aroused 身死還自為其家作狗子
367 6 zuò activity; action; undertaking 身死還自為其家作狗子
368 6 zuò to regard as 身死還自為其家作狗子
369 6 zuò action; kāraṇa 身死還自為其家作狗子
370 6 cháng Chang 常憙罵詈
371 6 cháng common; general; ordinary 常憙罵詈
372 6 cháng a principle; a rule 常憙罵詈
373 6 cháng eternal; nitya 常憙罵詈
374 6 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 何故獨有尊者
375 6 尊者 zūnzhě senior monk; elder 何故獨有尊者
376 6 wén to hear 聞如是
377 6 wén Wen 聞如是
378 6 wén sniff at; to smell 聞如是
379 6 wén to be widely known 聞如是
380 6 wén to confirm; to accept 聞如是
381 6 wén information 聞如是
382 6 wèn famous; well known 聞如是
383 6 wén knowledge; learning 聞如是
384 6 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
385 6 wén to question 聞如是
386 6 wén heard; śruta 聞如是
387 6 wén hearing; śruti 聞如是
388 6 è evil; vice 有惡色者
389 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 有惡色者
390 6 ě queasy; nauseous 有惡色者
391 6 to hate; to detest 有惡色者
392 6 è fierce 有惡色者
393 6 è detestable; offensive; unpleasant 有惡色者
394 6 to denounce 有惡色者
395 6 è e 有惡色者
396 6 è evil 有惡色者
397 5 jīn today; present; now 失譯人名今附東晉錄
398 5 jīn Jin 失譯人名今附東晉錄
399 5 jīn modern 失譯人名今附東晉錄
400 5 jīn now; adhunā 失譯人名今附東晉錄
401 5 anger; rage; fury 聞善語亦怒
402 5 to be angry 聞善語亦怒
403 5 to force; to impel 聞善語亦怒
404 5 intense 聞善語亦怒
405 5 to denounce; to criticize 聞善語亦怒
406 5 sturdy; strong 聞善語亦怒
407 5 huge and strong 聞善語亦怒
408 5 anger; krodha 聞善語亦怒
409 5 jiā house; home; residence 身死還自為其家作狗子
410 5 jiā family 身死還自為其家作狗子
411 5 jiā a specialist 身死還自為其家作狗子
412 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 身死還自為其家作狗子
413 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 身死還自為其家作狗子
414 5 jiā a person with particular characteristics 身死還自為其家作狗子
415 5 jiā someone related to oneself in a particular way 身死還自為其家作狗子
416 5 jiā domestic 身死還自為其家作狗子
417 5 jiā ethnic group; nationality 身死還自為其家作狗子
418 5 jiā side; party 身死還自為其家作狗子
419 5 jiā dynastic line 身死還自為其家作狗子
420 5 jiā a respectful form of address 身死還自為其家作狗子
421 5 jiā a familiar form of address 身死還自為其家作狗子
422 5 jiā I; my; our 身死還自為其家作狗子
423 5 jiā district 身死還自為其家作狗子
424 5 jiā private propery 身死還自為其家作狗子
425 5 jiā Jia 身死還自為其家作狗子
426 5 jiā to reside; to dwell 身死還自為其家作狗子
427 5 lady 身死還自為其家作狗子
428 5 jiā house; gṛha 身死還自為其家作狗子
429 5 jiā family; kula 身死還自為其家作狗子
430 5 jiā school; sect; lineage 身死還自為其家作狗子
431 5 jīng to go through; to experience 我父兜調在世時明經道經
432 5 jīng a sutra; a scripture 我父兜調在世時明經道經
433 5 jīng warp 我父兜調在世時明經道經
434 5 jīng longitude 我父兜調在世時明經道經
435 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 我父兜調在世時明經道經
436 5 jīng a woman's period 我父兜調在世時明經道經
437 5 jīng to bear; to endure 我父兜調在世時明經道經
438 5 jīng to hang; to die by hanging 我父兜調在世時明經道經
439 5 jīng classics 我父兜調在世時明經道經
440 5 jīng to be frugal; to save 我父兜調在世時明經道經
441 5 jīng a classic; a scripture; canon 我父兜調在世時明經道經
442 5 jīng a standard; a norm 我父兜調在世時明經道經
443 5 jīng a section of a Confucian work 我父兜調在世時明經道經
444 5 jīng to measure 我父兜調在世時明經道經
445 5 jīng human pulse 我父兜調在世時明經道經
446 5 jīng menstruation; a woman's period 我父兜調在世時明經道經
447 5 jīng sutra; discourse 我父兜調在世時明經道經
448 5 yīn cause; reason 狗因走入牀下臥地
449 5 yīn to accord with 狗因走入牀下臥地
450 5 yīn to follow 狗因走入牀下臥地
451 5 yīn to rely on 狗因走入牀下臥地
452 5 yīn via; through 狗因走入牀下臥地
453 5 yīn to continue 狗因走入牀下臥地
454 5 yīn to receive 狗因走入牀下臥地
455 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 狗因走入牀下臥地
456 5 yīn to seize an opportunity 狗因走入牀下臥地
457 5 yīn to be like 狗因走入牀下臥地
458 5 yīn a standrd; a criterion 狗因走入牀下臥地
459 5 yīn cause; hetu 狗因走入牀下臥地
460 5 bìng ailment; sickness; illness; disease 即多病
461 5 bìng to be sick 即多病
462 5 bìng a defect; a fault; a shortcoming 即多病
463 5 bìng to be disturbed about 即多病
464 5 bìng to suffer for 即多病
465 5 bìng to harm 即多病
466 5 bìng to worry 即多病
467 5 bìng to hate; to resent 即多病
468 5 bìng to criticize; to find fault with 即多病
469 5 bìng withered 即多病
470 5 bìng exhausted 即多病
471 5 bìng sickness; vyādhi 即多病
472 5 xià bottom 持頭面插牀下啼淚出
473 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 持頭面插牀下啼淚出
474 5 xià to announce 持頭面插牀下啼淚出
475 5 xià to do 持頭面插牀下啼淚出
476 5 xià to withdraw; to leave; to exit 持頭面插牀下啼淚出
477 5 xià the lower class; a member of the lower class 持頭面插牀下啼淚出
478 5 xià inside 持頭面插牀下啼淚出
479 5 xià an aspect 持頭面插牀下啼淚出
480 5 xià a certain time 持頭面插牀下啼淚出
481 5 xià to capture; to take 持頭面插牀下啼淚出
482 5 xià to put in 持頭面插牀下啼淚出
483 5 xià to enter 持頭面插牀下啼淚出
484 5 xià to eliminate; to remove; to get off 持頭面插牀下啼淚出
485 5 xià to finish work or school 持頭面插牀下啼淚出
486 5 xià to go 持頭面插牀下啼淚出
487 5 xià to scorn; to look down on 持頭面插牀下啼淚出
488 5 xià to modestly decline 持頭面插牀下啼淚出
489 5 xià to produce 持頭面插牀下啼淚出
490 5 xià to stay at; to lodge at 持頭面插牀下啼淚出
491 5 xià to decide 持頭面插牀下啼淚出
492 5 xià to be less than 持頭面插牀下啼淚出
493 5 xià humble; lowly 持頭面插牀下啼淚出
494 5 xià below; adhara 持頭面插牀下啼淚出
495 5 xià lower; inferior; hina 持頭面插牀下啼淚出
496 5 pín poor; impoverished 有貧者
497 5 pín deficient 有貧者
498 5 pín talkative 有貧者
499 5 pín few; sparse 有貧者
500 5 pín poverty 有貧者

Frequencies of all Words

Top 1088

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其子谷者愛是狗子
2 33 zhě that 其子谷者愛是狗子
3 33 zhě nominalizing function word 其子谷者愛是狗子
4 33 zhě used to mark a definition 其子谷者愛是狗子
5 33 zhě used to mark a pause 其子谷者愛是狗子
6 33 zhě topic marker; that; it 其子谷者愛是狗子
7 33 zhuó according to 其子谷者愛是狗子
8 33 zhě ca 其子谷者愛是狗子
9 32 not; no 食之不食
10 32 expresses that a certain condition cannot be acheived 食之不食
11 32 as a correlative 食之不食
12 32 no (answering a question) 食之不食
13 32 forms a negative adjective from a noun 食之不食
14 32 at the end of a sentence to form a question 食之不食
15 32 to form a yes or no question 食之不食
16 32 infix potential marker 食之不食
17 32 no; na 食之不食
18 28 rén person; people; a human being 是人持惡意來
19 28 rén Kangxi radical 9 是人持惡意來
20 28 rén a kind of person 是人持惡意來
21 28 rén everybody 是人持惡意來
22 28 rén adult 是人持惡意來
23 28 rén somebody; others 是人持惡意來
24 28 rén an upright person 是人持惡意來
25 28 rén person; manuṣya 是人持惡意來
26 25 de potential marker 得珍寶琦物甚眾多
27 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得珍寶琦物甚眾多
28 25 děi must; ought to 得珍寶琦物甚眾多
29 25 děi to want to; to need to 得珍寶琦物甚眾多
30 25 děi must; ought to 得珍寶琦物甚眾多
31 25 de 得珍寶琦物甚眾多
32 25 de infix potential marker 得珍寶琦物甚眾多
33 25 to result in 得珍寶琦物甚眾多
34 25 to be proper; to fit; to suit 得珍寶琦物甚眾多
35 25 to be satisfied 得珍寶琦物甚眾多
36 25 to be finished 得珍寶琦物甚眾多
37 25 de result of degree 得珍寶琦物甚眾多
38 25 de marks completion of an action 得珍寶琦物甚眾多
39 25 děi satisfying 得珍寶琦物甚眾多
40 25 to contract 得珍寶琦物甚眾多
41 25 marks permission or possibility 得珍寶琦物甚眾多
42 25 expressing frustration 得珍寶琦物甚眾多
43 25 to hear 得珍寶琦物甚眾多
44 25 to have; there is 得珍寶琦物甚眾多
45 25 marks time passed 得珍寶琦物甚眾多
46 25 obtain; attain; prāpta 得珍寶琦物甚眾多
47 24 valley; gorge; ravine 有子名曰谷
48 24 grain; corn 有子名曰谷
49 24 Gu 有子名曰谷
50 24 Kangxi radical 150 有子名曰谷
51 24 virtuous 有子名曰谷
52 24 an official's salary 有子名曰谷
53 24 to bring up 有子名曰谷
54 24 to survive; to grow up 有子名曰谷
55 24 poverty 有子名曰谷
56 24 Tuyuhun people 有子名曰谷
57 24 grain; priyaṅgu 有子名曰谷
58 24 valley; kandara 有子名曰谷
59 22 gǒu dog 身死還自為其家作狗子
60 22 gǒu Gou 身死還自為其家作狗子
61 22 gǒu to flatter 身死還自為其家作狗子
62 22 gǒu dog; kukkura 身死還自為其家作狗子
63 20 promptly; right away; immediately 佛即言
64 20 to be near by; to be close to 佛即言
65 20 at that time 佛即言
66 20 to be exactly the same as; to be thus 佛即言
67 20 supposed; so-called 佛即言
68 20 if; but 佛即言
69 20 to arrive at; to ascend 佛即言
70 20 then; following 佛即言
71 20 so; just so; eva 佛即言
72 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
73 20 relating to Buddhism 佛在舍衛國
74 20 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國
75 20 a Buddhist text 佛在舍衛國
76 20 to touch; to stroke 佛在舍衛國
77 20 Buddha 佛在舍衛國
78 20 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國
79 19 in; at 佛於樹下為諸比丘說經
80 19 in; at 佛於樹下為諸比丘說經
81 19 in; at; to; from 佛於樹下為諸比丘說經
82 19 to go; to 佛於樹下為諸比丘說經
83 19 to rely on; to depend on 佛於樹下為諸比丘說經
84 19 to go to; to arrive at 佛於樹下為諸比丘說經
85 19 from 佛於樹下為諸比丘說經
86 19 give 佛於樹下為諸比丘說經
87 19 oppposing 佛於樹下為諸比丘說經
88 19 and 佛於樹下為諸比丘說經
89 19 compared to 佛於樹下為諸比丘說經
90 19 by 佛於樹下為諸比丘說經
91 19 and; as well as 佛於樹下為諸比丘說經
92 19 for 佛於樹下為諸比丘說經
93 19 Yu 佛於樹下為諸比丘說經
94 19 a crow 佛於樹下為諸比丘說經
95 19 whew; wow 佛於樹下為諸比丘說經
96 19 near to; antike 佛於樹下為諸比丘說經
97 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
98 18 zhōng medium; medium sized 死者便墮地獄中
99 18 zhōng China 死者便墮地獄中
100 18 zhòng to hit the mark 死者便墮地獄中
101 18 zhōng in; amongst 死者便墮地獄中
102 18 zhōng midday 死者便墮地獄中
103 18 zhōng inside 死者便墮地獄中
104 18 zhōng during 死者便墮地獄中
105 18 zhōng Zhong 死者便墮地獄中
106 18 zhōng intermediary 死者便墮地獄中
107 18 zhōng half 死者便墮地獄中
108 18 zhōng just right; suitably 死者便墮地獄中
109 18 zhōng while 死者便墮地獄中
110 18 zhòng to reach; to attain 死者便墮地獄中
111 18 zhòng to suffer; to infect 死者便墮地獄中
112 18 zhòng to obtain 死者便墮地獄中
113 18 zhòng to pass an exam 死者便墮地獄中
114 18 zhōng middle 死者便墮地獄中
115 18 yán to speak; to say; said 佛即言
116 18 yán language; talk; words; utterance; speech 佛即言
117 18 yán Kangxi radical 149 佛即言
118 18 yán a particle with no meaning 佛即言
119 18 yán phrase; sentence 佛即言
120 18 yán a word; a syllable 佛即言
121 18 yán a theory; a doctrine 佛即言
122 18 yán to regard as 佛即言
123 18 yán to act as 佛即言
124 18 yán word; vacana 佛即言
125 18 yán speak; vad 佛即言
126 18 地獄 dìyù a hell 死者便墮地獄中
127 18 地獄 dìyù hell 死者便墮地獄中
128 18 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 死者便墮地獄中
129 16 世間 shìjiān world; the human world 人居世間
130 16 世間 shìjiān world 人居世間
131 16 世間 shìjiān world; loka 人居世間
132 15 qiú to request 人求壽得壽
133 15 qiú to seek; to look for 人求壽得壽
134 15 qiú to implore 人求壽得壽
135 15 qiú to aspire to 人求壽得壽
136 15 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 人求壽得壽
137 15 qiú to attract 人求壽得壽
138 15 qiú to bribe 人求壽得壽
139 15 qiú Qiu 人求壽得壽
140 15 qiú to demand 人求壽得壽
141 15 qiú to end 人求壽得壽
142 15 qiú to seek; kāṅkṣ 人求壽得壽
143 15 I; me; my 屬者何沙門過我門罵我狗
144 15 self 屬者何沙門過我門罵我狗
145 15 we; our 屬者何沙門過我門罵我狗
146 15 [my] dear 屬者何沙門過我門罵我狗
147 15 Wo 屬者何沙門過我門罵我狗
148 15 self; atman; attan 屬者何沙門過我門罵我狗
149 15 ga 屬者何沙門過我門罵我狗
150 15 I; aham 屬者何沙門過我門罵我狗
151 14 shì is; are; am; to be 其子谷者愛是狗子
152 14 shì is exactly 其子谷者愛是狗子
153 14 shì is suitable; is in contrast 其子谷者愛是狗子
154 14 shì this; that; those 其子谷者愛是狗子
155 14 shì really; certainly 其子谷者愛是狗子
156 14 shì correct; yes; affirmative 其子谷者愛是狗子
157 14 shì true 其子谷者愛是狗子
158 14 shì is; has; exists 其子谷者愛是狗子
159 14 shì used between repetitions of a word 其子谷者愛是狗子
160 14 shì a matter; an affair 其子谷者愛是狗子
161 14 shì Shi 其子谷者愛是狗子
162 14 shì is; bhū 其子谷者愛是狗子
163 14 shì this; idam 其子谷者愛是狗子
164 14 to die 身死還自為其家作狗子
165 14 to sever; to break off 身死還自為其家作狗子
166 14 extremely; very 身死還自為其家作狗子
167 14 to do one's utmost 身死還自為其家作狗子
168 14 dead 身死還自為其家作狗子
169 14 death 身死還自為其家作狗子
170 14 to sacrifice one's life 身死還自為其家作狗子
171 14 lost; severed 身死還自為其家作狗子
172 14 lifeless; not moving 身死還自為其家作狗子
173 14 stiff; inflexible 身死還自為其家作狗子
174 14 already fixed; set; established 身死還自為其家作狗子
175 14 damned 身死還自為其家作狗子
176 14 to die; maraṇa 身死還自為其家作狗子
177 14 lái to come 屬者有一沙門來過
178 14 lái indicates an approximate quantity 屬者有一沙門來過
179 14 lái please 屬者有一沙門來過
180 14 lái used to substitute for another verb 屬者有一沙門來過
181 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 屬者有一沙門來過
182 14 lái ever since 屬者有一沙門來過
183 14 lái wheat 屬者有一沙門來過
184 14 lái next; future 屬者有一沙門來過
185 14 lái a simple complement of direction 屬者有一沙門來過
186 14 lái to occur; to arise 屬者有一沙門來過
187 14 lái to earn 屬者有一沙門來過
188 14 lái to come; āgata 屬者有一沙門來過
189 14 you; thou 汝平常時舉手言咆
190 14 Ru River 汝平常時舉手言咆
191 14 Ru 汝平常時舉手言咆
192 14 you; tvam; bhavat 汝平常時舉手言咆
193 14 yǒu is; are; to exist 國中有一婆羅門
194 14 yǒu to have; to possess 國中有一婆羅門
195 14 yǒu indicates an estimate 國中有一婆羅門
196 14 yǒu indicates a large quantity 國中有一婆羅門
197 14 yǒu indicates an affirmative response 國中有一婆羅門
198 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有一婆羅門
199 14 yǒu used to compare two things 國中有一婆羅門
200 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有一婆羅門
201 14 yǒu used before the names of dynasties 國中有一婆羅門
202 14 yǒu a certain thing; what exists 國中有一婆羅門
203 14 yǒu multiple of ten and ... 國中有一婆羅門
204 14 yǒu abundant 國中有一婆羅門
205 14 yǒu purposeful 國中有一婆羅門
206 14 yǒu You 國中有一婆羅門
207 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有一婆羅門
208 14 yǒu becoming; bhava 國中有一婆羅門
209 14 為人 wéirén behavior; personal conduct 兜調為人急弊
210 14 為人 wéirén a person's external appearance 兜調為人急弊
211 14 為人 wéirén to be human 兜調為人急弊
212 14 為人 wéirén to have sexual intercourse 兜調為人急弊
213 13 zhī him; her; them; that 食之不食
214 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 食之不食
215 13 zhī to go 食之不食
216 13 zhī this; that 食之不食
217 13 zhī genetive marker 食之不食
218 13 zhī it 食之不食
219 13 zhī in; in regards to 食之不食
220 13 zhī all 食之不食
221 13 zhī and 食之不食
222 13 zhī however 食之不食
223 13 zhī if 食之不食
224 13 zhī then 食之不食
225 13 zhī to arrive; to go 食之不食
226 13 zhī is 食之不食
227 13 zhī to use 食之不食
228 13 zhī Zhi 食之不食
229 13 zhī winding 食之不食
230 11 again; more; repeatedly 谷復言
231 11 to go back; to return 谷復言
232 11 to resume; to restart 谷復言
233 11 to do in detail 谷復言
234 11 to restore 谷復言
235 11 to respond; to reply to 谷復言
236 11 after all; and then 谷復言
237 11 even if; although 谷復言
238 11 Fu; Return 谷復言
239 11 to retaliate; to reciprocate 谷復言
240 11 to avoid forced labor or tax 谷復言
241 11 particle without meaing 谷復言
242 11 Fu 谷復言
243 11 repeated; again 谷復言
244 11 doubled; to overlapping; folded 谷復言
245 11 a lined garment with doubled thickness 谷復言
246 11 again; punar 谷復言
247 11 shí food; food and drink 食以金盤美食
248 11 shí Kangxi radical 184 食以金盤美食
249 11 shí to eat 食以金盤美食
250 11 to feed 食以金盤美食
251 11 shí meal; cooked cereals 食以金盤美食
252 11 to raise; to nourish 食以金盤美食
253 11 shí to receive; to accept 食以金盤美食
254 11 shí to receive an official salary 食以金盤美食
255 11 shí an eclipse 食以金盤美食
256 11 shí food; bhakṣa 食以金盤美食
257 10 jiàn to see 見狗不食
258 10 jiàn opinion; view; understanding 見狗不食
259 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見狗不食
260 10 jiàn refer to; for details see 見狗不食
261 10 jiàn passive marker 見狗不食
262 10 jiàn to listen to 見狗不食
263 10 jiàn to meet 見狗不食
264 10 jiàn to receive (a guest) 見狗不食
265 10 jiàn let me; kindly 見狗不食
266 10 jiàn Jian 見狗不食
267 10 xiàn to appear 見狗不食
268 10 xiàn to introduce 見狗不食
269 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見狗不食
270 10 jiàn seeing; observing; darśana 見狗不食
271 10 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 狗不復上所臥牀
272 10 suǒ an office; an institute 狗不復上所臥牀
273 10 suǒ introduces a relative clause 狗不復上所臥牀
274 10 suǒ it 狗不復上所臥牀
275 10 suǒ if; supposing 狗不復上所臥牀
276 10 suǒ a few; various; some 狗不復上所臥牀
277 10 suǒ a place; a location 狗不復上所臥牀
278 10 suǒ indicates a passive voice 狗不復上所臥牀
279 10 suǒ that which 狗不復上所臥牀
280 10 suǒ an ordinal number 狗不復上所臥牀
281 10 suǒ meaning 狗不復上所臥牀
282 10 suǒ garrison 狗不復上所臥牀
283 10 suǒ place; pradeśa 狗不復上所臥牀
284 10 suǒ that which; yad 狗不復上所臥牀
285 10 wèi for; to 身死還自為其家作狗子
286 10 wèi because of 身死還自為其家作狗子
287 10 wéi to act as; to serve 身死還自為其家作狗子
288 10 wéi to change into; to become 身死還自為其家作狗子
289 10 wéi to be; is 身死還自為其家作狗子
290 10 wéi to do 身死還自為其家作狗子
291 10 wèi for 身死還自為其家作狗子
292 10 wèi because of; for; to 身死還自為其家作狗子
293 10 wèi to 身死還自為其家作狗子
294 10 wéi in a passive construction 身死還自為其家作狗子
295 10 wéi forming a rehetorical question 身死還自為其家作狗子
296 10 wéi forming an adverb 身死還自為其家作狗子
297 10 wéi to add emphasis 身死還自為其家作狗子
298 10 wèi to support; to help 身死還自為其家作狗子
299 10 wéi to govern 身死還自為其家作狗子
300 10 wèi to be; bhū 身死還自為其家作狗子
301 9 wèn to ask 問家言
302 9 wèn to inquire after 問家言
303 9 wèn to interrogate 問家言
304 9 wèn to hold responsible 問家言
305 9 wèn to request something 問家言
306 9 wèn to rebuke 問家言
307 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問家言
308 9 wèn news 問家言
309 9 wèn to propose marriage 問家言
310 9 wén to inform 問家言
311 9 wèn to research 問家言
312 9 wèn Wen 問家言
313 9 wèn to 問家言
314 9 wèn a question 問家言
315 9 wèn ask; prccha 問家言
316 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
317 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
318 9 shěn to examine; to investigate; to analyze to judge 不審何言
319 9 shěn to understand 不審何言
320 9 shěn to try in a court of law 不審何言
321 9 shěn to be cautious; to be prudent 不審何言
322 9 shěn minutely 不審何言
323 9 shěn Shen 不審何言
324 9 shěn completely; nipuṇam 不審何言
325 9 father 是汝父兜調也
326 9 Kangxi radical 88 是汝父兜調也
327 9 a male of an older generation 是汝父兜調也
328 9 a polite form of address for an older male 是汝父兜調也
329 9 worker 是汝父兜調也
330 9 father; pitṛ 是汝父兜調也
331 9 cóng from 谷從外來
332 9 cóng to follow 谷從外來
333 9 cóng past; through 谷從外來
334 9 cóng to comply; to submit; to defer 谷從外來
335 9 cóng to participate in something 谷從外來
336 9 cóng to use a certain method or principle 谷從外來
337 9 cóng usually 谷從外來
338 9 cóng something secondary 谷從外來
339 9 cóng remote relatives 谷從外來
340 9 cóng secondary 谷從外來
341 9 cóng to go on; to advance 谷從外來
342 9 cōng at ease; informal 谷從外來
343 9 zòng a follower; a supporter 谷從外來
344 9 zòng to release 谷從外來
345 9 zòng perpendicular; longitudinal 谷從外來
346 9 cóng receiving; upādāya 谷從外來
347 9 dāng to be; to act as; to serve as 當墮地獄中
348 9 dāng at or in the very same; be apposite 當墮地獄中
349 9 dāng dang (sound of a bell) 當墮地獄中
350 9 dāng to face 當墮地獄中
351 9 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當墮地獄中
352 9 dāng to manage; to host 當墮地獄中
353 9 dāng should 當墮地獄中
354 9 dāng to treat; to regard as 當墮地獄中
355 9 dǎng to think 當墮地獄中
356 9 dàng suitable; correspond to 當墮地獄中
357 9 dǎng to be equal 當墮地獄中
358 9 dàng that 當墮地獄中
359 9 dāng an end; top 當墮地獄中
360 9 dàng clang; jingle 當墮地獄中
361 9 dāng to judge 當墮地獄中
362 9 dǎng to bear on one's shoulder 當墮地獄中
363 9 dàng the same 當墮地獄中
364 9 dàng to pawn 當墮地獄中
365 9 dàng to fail [an exam] 當墮地獄中
366 9 dàng a trap 當墮地獄中
367 9 dàng a pawned item 當墮地獄中
368 9 dāng will be; bhaviṣyati 當墮地獄中
369 8 mèi to flatter 何故獨有媚者
370 8 mèi to be fond of 何故獨有媚者
371 8 mèi charming; attractive 何故獨有媚者
372 8 mèi amiable; prāsādika 何故獨有媚者
373 8 to lie 牀臥常以氍氀毾
374 8 to crouch 牀臥常以氍氀毾
375 8 to rest; to sleep 牀臥常以氍氀毾
376 8 to cut across; to traverse 牀臥常以氍氀毾
377 8 to live in seclusion 牀臥常以氍氀毾
378 8 providing rest 牀臥常以氍氀毾
379 8 lying down; śayana 牀臥常以氍氀毾
380 8 to enter 死入地獄中
381 8 Kangxi radical 11 死入地獄中
382 8 radical 死入地獄中
383 8 income 死入地獄中
384 8 to conform with 死入地獄中
385 8 to descend 死入地獄中
386 8 the entering tone 死入地獄中
387 8 to pay 死入地獄中
388 8 to join 死入地獄中
389 8 entering; praveśa 死入地獄中
390 8 entered; attained; āpanna 死入地獄中
391 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 屬者有一沙門來過
392 7 沙門 shāmén sramana 屬者有一沙門來過
393 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 屬者有一沙門來過
394 7 zuì crime; offense; sin; vice 地獄中罪竟
395 7 zuì fault; error 地獄中罪竟
396 7 zuì hardship; suffering 地獄中罪竟
397 7 zuì to blame; to accuse 地獄中罪竟
398 7 zuì punishment 地獄中罪竟
399 7 zuì transgression; āpatti 地獄中罪竟
400 7 zuì sin; agha 地獄中罪竟
401 7 shòu old age; long life 何故獨有壽者
402 7 shòu lifespan 何故獨有壽者
403 7 shòu age 何故獨有壽者
404 7 shòu birthday 何故獨有壽者
405 7 shòu Shou 何故獨有壽者
406 7 shòu to give gold or silk in congratulations 何故獨有壽者
407 7 shòu used in preparation for death 何故獨有壽者
408 7 shòu long life; āyus 何故獨有壽者
409 7 tiān day 從天來下生人間
410 7 tiān day 從天來下生人間
411 7 tiān heaven 從天來下生人間
412 7 tiān nature 從天來下生人間
413 7 tiān sky 從天來下生人間
414 7 tiān weather 從天來下生人間
415 7 tiān father; husband 從天來下生人間
416 7 tiān a necessity 從天來下生人間
417 7 tiān season 從天來下生人間
418 7 tiān destiny 從天來下生人間
419 7 tiān very high; sky high [prices] 從天來下生人間
420 7 tiān very 從天來下生人間
421 7 tiān a deva; a god 從天來下生人間
422 7 tiān Heaven 從天來下生人間
423 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 欲害人故
424 7 old; ancient; former; past 欲害人故
425 7 reason; cause; purpose 欲害人故
426 7 to die 欲害人故
427 7 so; therefore; hence 欲害人故
428 7 original 欲害人故
429 7 accident; happening; instance 欲害人故
430 7 a friend; an acquaintance; friendship 欲害人故
431 7 something in the past 欲害人故
432 7 deceased; dead 欲害人故
433 7 still; yet 欲害人故
434 7 therefore; tasmāt 欲害人故
435 7 上天 shàngtiān Heaven; Providence; God 死上天
436 7 上天 shàngtiān the day before 死上天
437 7 上天 shàngtiān the sky above 死上天
438 7 上天 shàngtiān to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away 死上天
439 7 上天 shàngtiān to die; to pass away 死上天
440 7 jìng actually; in the end 地獄中罪竟
441 7 jìng unexpectedly; to go so far as to 地獄中罪竟
442 7 jìng to end; to finish 地獄中罪竟
443 7 jìng all; entire 地獄中罪竟
444 7 jìng directly 地獄中罪竟
445 7 jìng to investigate 地獄中罪竟
446 7 jìng conclusion; avasāna 地獄中罪竟
447 7 何故 hégù what reason 何故獨有壽者
448 7 下生 xià shēng for a bodhisattva for descend to the human world 從天來下生人間
449 7 獨有 dú yǒu to personally own; to possess solely; only; solely; there is only 何故獨有壽者
450 6 dōu a pocket; a pouch 名曰兜調
451 6 dōu to wrap up in a bag 名曰兜調
452 6 dōu to accept responsibility 名曰兜調
453 6 dōu to circle around 名曰兜調
454 6 dōu a kind hat; a battle helmet 名曰兜調
455 6 dōu to decieve 名曰兜調
456 6 dōu a chair-litter 名曰兜調
457 6 dōu a vest 名曰兜調
458 6 dōu to solicit 名曰兜調
459 6 dōu Tusita 名曰兜調
460 6 人間 rénjiān the human world; the world 從天來下生人間
461 6 人間 rénjiān human world 從天來下生人間
462 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 從天來下生人間
463 6 shí time; a point or period of time 汝平常時舉手言咆
464 6 shí a season; a quarter of a year 汝平常時舉手言咆
465 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 汝平常時舉手言咆
466 6 shí at that time 汝平常時舉手言咆
467 6 shí fashionable 汝平常時舉手言咆
468 6 shí fate; destiny; luck 汝平常時舉手言咆
469 6 shí occasion; opportunity; chance 汝平常時舉手言咆
470 6 shí tense 汝平常時舉手言咆
471 6 shí particular; special 汝平常時舉手言咆
472 6 shí to plant; to cultivate 汝平常時舉手言咆
473 6 shí hour (measure word) 汝平常時舉手言咆
474 6 shí an era; a dynasty 汝平常時舉手言咆
475 6 shí time [abstract] 汝平常時舉手言咆
476 6 shí seasonal 汝平常時舉手言咆
477 6 shí frequently; often 汝平常時舉手言咆
478 6 shí occasionally; sometimes 汝平常時舉手言咆
479 6 shí on time 汝平常時舉手言咆
480 6 shí this; that 汝平常時舉手言咆
481 6 shí to wait upon 汝平常時舉手言咆
482 6 shí hour 汝平常時舉手言咆
483 6 shí appropriate; proper; timely 汝平常時舉手言咆
484 6 shí Shi 汝平常時舉手言咆
485 6 shí a present; currentlt 汝平常時舉手言咆
486 6 shí time; kāla 汝平常時舉手言咆
487 6 shí at that time; samaya 汝平常時舉手言咆
488 6 shí then; atha 汝平常時舉手言咆
489 6 chuáng bed 牀臥常以氍氀毾
490 6 chuáng bed; paryaṅka 牀臥常以氍氀毾
491 6 chù a place; location; a spot; a point 不臥其處
492 6 chǔ to reside; to live; to dwell 不臥其處
493 6 chù location 不臥其處
494 6 chù an office; a department; a bureau 不臥其處
495 6 chù a part; an aspect 不臥其處
496 6 chǔ to be in; to be in a position of 不臥其處
497 6 chǔ to get along with 不臥其處
498 6 chǔ to deal with; to manage 不臥其處
499 6 chǔ to punish; to sentence 不臥其處
500 6 chǔ to stop; to pause 不臥其處

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
no; na
rén person; manuṣya
obtain; attain; prāpta
  1. grain; priyaṅgu
  2. valley; kandara
gǒu dog; kukkura
so; just so; eva
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
near to; antike
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
有子 121 Master You
自贡 自貢 122 Zigong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不孝父母 98 unfilial to parents
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
名曰 109 to be named; to be called
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
生天 115 celestial birth
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五戒 119 the five precepts
无色 無色 119 formless; no form; arupa
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
音声 音聲 121 sound; noise
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
中食 122 midday meal
诸比丘 諸比丘 122 monks
作善 122 to do good deeds