Glossary and Vocabulary for Dazhengju Wang Jing (Pāyāsisuttanta) 大正句王經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復次迦葉告大王言 |
2 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復次迦葉告大王言 |
3 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復次迦葉告大王言 |
4 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 復次迦葉告大王言 |
5 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 復次迦葉告大王言 |
6 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復次迦葉告大王言 |
7 | 45 | 言 | yán | to regard as | 復次迦葉告大王言 |
8 | 45 | 言 | yán | to act as | 復次迦葉告大王言 |
9 | 45 | 言 | yán | word; vacana | 復次迦葉告大王言 |
10 | 45 | 言 | yán | speak; vad | 復次迦葉告大王言 |
11 | 37 | 我 | wǒ | self | 我復有喻可證斯理 |
12 | 37 | 我 | wǒ | [my] dear | 我復有喻可證斯理 |
13 | 37 | 我 | wǒ | Wo | 我復有喻可證斯理 |
14 | 37 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我復有喻可證斯理 |
15 | 37 | 我 | wǒ | ga | 我復有喻可證斯理 |
16 | 33 | 於 | yú | to go; to | 近臣知已即白於王 |
17 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 近臣知已即白於王 |
18 | 33 | 於 | yú | Yu | 近臣知已即白於王 |
19 | 33 | 於 | wū | a crow | 近臣知已即白於王 |
20 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
21 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
22 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
23 | 32 | 人 | rén | everybody | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
24 | 32 | 人 | rén | adult | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
25 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
26 | 32 | 人 | rén | an upright person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
27 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
28 | 27 | 大王 | dàwáng | king | 復次迦葉告大王言 |
29 | 27 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 復次迦葉告大王言 |
30 | 27 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 復次迦葉告大王言 |
31 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
32 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
33 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
34 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
35 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
36 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
37 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
38 | 24 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝火速出 |
39 | 24 | 汝 | rǔ | Ru | 汝火速出 |
40 | 23 | 王 | wáng | Wang | 王言 |
41 | 23 | 王 | wáng | a king | 王言 |
42 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王言 |
43 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王言 |
44 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王言 |
45 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 王言 |
46 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王言 |
47 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王言 |
48 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王言 |
49 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王言 |
50 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王言 |
51 | 23 | 之 | zhī | to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
52 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
53 | 23 | 之 | zhī | is | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
54 | 23 | 之 | zhī | to use | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
55 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
56 | 23 | 之 | zhī | winding | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
57 | 21 | 火 | huǒ | fire; flame | 而彼道人事火為行 |
58 | 21 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 而彼道人事火為行 |
59 | 21 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 而彼道人事火為行 |
60 | 21 | 火 | huǒ | anger; rage | 而彼道人事火為行 |
61 | 21 | 火 | huǒ | fire element | 而彼道人事火為行 |
62 | 21 | 火 | huǒ | Antares | 而彼道人事火為行 |
63 | 21 | 火 | huǒ | radiance | 而彼道人事火為行 |
64 | 21 | 火 | huǒ | lightning | 而彼道人事火為行 |
65 | 21 | 火 | huǒ | a torch | 而彼道人事火為行 |
66 | 21 | 火 | huǒ | red | 而彼道人事火為行 |
67 | 21 | 火 | huǒ | urgent | 而彼道人事火為行 |
68 | 21 | 火 | huǒ | a cause of disease | 而彼道人事火為行 |
69 | 21 | 火 | huǒ | huo | 而彼道人事火為行 |
70 | 21 | 火 | huǒ | companion; comrade | 而彼道人事火為行 |
71 | 21 | 火 | huǒ | Huo | 而彼道人事火為行 |
72 | 21 | 火 | huǒ | fire; agni | 而彼道人事火為行 |
73 | 21 | 火 | huǒ | fire element | 而彼道人事火為行 |
74 | 21 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 而彼道人事火為行 |
75 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 是彼園林為實有不 |
76 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 證彼無人及無後世亦無化生 |
77 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 證彼無人及無後世亦無化生 |
78 | 20 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
79 | 20 | 無 | wú | to not have | 證彼無人及無後世亦無化生 |
80 | 20 | 無 | wú | Wu | 證彼無人及無後世亦無化生 |
81 | 20 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
82 | 19 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
83 | 19 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
84 | 19 | 一 | yī | one | 一依王旨 |
85 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依王旨 |
86 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依王旨 |
87 | 19 | 一 | yī | first | 一依王旨 |
88 | 19 | 一 | yī | the same | 一依王旨 |
89 | 19 | 一 | yī | sole; single | 一依王旨 |
90 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 一依王旨 |
91 | 19 | 一 | yī | Yi | 一依王旨 |
92 | 19 | 一 | yī | other | 一依王旨 |
93 | 19 | 一 | yī | to unify | 一依王旨 |
94 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依王旨 |
95 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依王旨 |
96 | 19 | 一 | yī | one; eka | 一依王旨 |
97 | 18 | 其 | qí | Qi | 縛其兩手鑊中煎煮 |
98 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是彼園林為實有不 |
99 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 是彼園林為實有不 |
100 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 是彼園林為實有不 |
101 | 18 | 為 | wéi | to do | 是彼園林為實有不 |
102 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 是彼園林為實有不 |
103 | 18 | 為 | wéi | to govern | 是彼園林為實有不 |
104 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 是彼園林為實有不 |
105 | 18 | 亦 | yì | Yi | 證彼無人及無後世亦無化生 |
106 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 我復有喻可證斯理 |
107 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復有喻可證斯理 |
108 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 我復有喻可證斯理 |
109 | 18 | 復 | fù | to restore | 我復有喻可證斯理 |
110 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復有喻可證斯理 |
111 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 我復有喻可證斯理 |
112 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復有喻可證斯理 |
113 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復有喻可證斯理 |
114 | 18 | 復 | fù | Fu | 我復有喻可證斯理 |
115 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復有喻可證斯理 |
116 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復有喻可證斯理 |
117 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 近道人菴止宿而去 |
118 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 近道人菴止宿而去 |
119 | 17 | 而 | néng | can; able | 近道人菴止宿而去 |
120 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 近道人菴止宿而去 |
121 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 近道人菴止宿而去 |
122 | 17 | 知 | zhī | to know | 近臣知已即白於王 |
123 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 近臣知已即白於王 |
124 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 近臣知已即白於王 |
125 | 17 | 知 | zhī | to administer | 近臣知已即白於王 |
126 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 近臣知已即白於王 |
127 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 近臣知已即白於王 |
128 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 近臣知已即白於王 |
129 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 近臣知已即白於王 |
130 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 近臣知已即白於王 |
131 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 近臣知已即白於王 |
132 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 近臣知已即白於王 |
133 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 近臣知已即白於王 |
134 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 近臣知已即白於王 |
135 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 近臣知已即白於王 |
136 | 17 | 知 | zhī | to make known | 近臣知已即白於王 |
137 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 近臣知已即白於王 |
138 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 近臣知已即白於王 |
139 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 近臣知已即白於王 |
140 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 近臣知已即白於王 |
141 | 16 | 化生 | huàshēng | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | 證彼無人及無後世亦無化生 |
142 | 16 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者 |
143 | 16 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者 |
144 | 16 | 商 | shāng | commerce; trade | 我念往昔有二商主 |
145 | 16 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 我念往昔有二商主 |
146 | 16 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 我念往昔有二商主 |
147 | 16 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 我念往昔有二商主 |
148 | 16 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 我念往昔有二商主 |
149 | 16 | 商 | shāng | a quotient | 我念往昔有二商主 |
150 | 16 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 我念往昔有二商主 |
151 | 16 | 商 | shāng | shang | 我念往昔有二商主 |
152 | 16 | 商 | shāng | Shang | 我念往昔有二商主 |
153 | 16 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 我念往昔有二商主 |
154 | 16 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 我念往昔有二商主 |
155 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 可於鑊中以杖翻攪 |
156 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 可於鑊中以杖翻攪 |
157 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 可於鑊中以杖翻攪 |
158 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 可於鑊中以杖翻攪 |
159 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 可於鑊中以杖翻攪 |
160 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 可於鑊中以杖翻攪 |
161 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 可於鑊中以杖翻攪 |
162 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 可於鑊中以杖翻攪 |
163 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 可於鑊中以杖翻攪 |
164 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 可於鑊中以杖翻攪 |
165 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
166 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
167 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
168 | 15 | 時 | shí | fashionable | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
169 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
170 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
171 | 15 | 時 | shí | tense | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
172 | 15 | 時 | shí | particular; special | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
173 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
174 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
175 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
176 | 15 | 時 | shí | seasonal | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
177 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
178 | 15 | 時 | shí | hour | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
179 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
180 | 15 | 時 | shí | Shi | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
181 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
182 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
183 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
184 | 14 | 及 | jí | to reach | 證彼無人及無後世亦無化生 |
185 | 14 | 及 | jí | to attain | 證彼無人及無後世亦無化生 |
186 | 14 | 及 | jí | to understand | 證彼無人及無後世亦無化生 |
187 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
188 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
189 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 證彼無人及無後世亦無化生 |
190 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 證彼無人及無後世亦無化生 |
191 | 14 | 麻 | má | hemp; flax | 彼地多麻價賤可販 |
192 | 14 | 麻 | má | sesame | 彼地多麻價賤可販 |
193 | 14 | 麻 | má | Ma | 彼地多麻價賤可販 |
194 | 14 | 麻 | má | funeral clothes | 彼地多麻價賤可販 |
195 | 14 | 麻 | ma | Kangxi radical 200 | 彼地多麻價賤可販 |
196 | 14 | 麻 | má | to be emotionally numb | 彼地多麻價賤可販 |
197 | 14 | 麻 | má | emotionally distressed | 彼地多麻價賤可販 |
198 | 14 | 麻 | má | scarred | 彼地多麻價賤可販 |
199 | 14 | 麻 | má | made from hemp | 彼地多麻價賤可販 |
200 | 14 | 麻 | má | hemp; bhaṅgā | 彼地多麻價賤可販 |
201 | 13 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
202 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 縛其兩手鑊中煎煮 |
203 | 13 | 中 | zhōng | China | 縛其兩手鑊中煎煮 |
204 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 縛其兩手鑊中煎煮 |
205 | 13 | 中 | zhōng | midday | 縛其兩手鑊中煎煮 |
206 | 13 | 中 | zhōng | inside | 縛其兩手鑊中煎煮 |
207 | 13 | 中 | zhōng | during | 縛其兩手鑊中煎煮 |
208 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 縛其兩手鑊中煎煮 |
209 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 縛其兩手鑊中煎煮 |
210 | 13 | 中 | zhōng | half | 縛其兩手鑊中煎煮 |
211 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
212 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 縛其兩手鑊中煎煮 |
213 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
214 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 縛其兩手鑊中煎煮 |
215 | 13 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
216 | 13 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 同往他邦貨鬻求利 |
217 | 13 | 利 | lì | profit | 同往他邦貨鬻求利 |
218 | 13 | 利 | lì | sharp | 同往他邦貨鬻求利 |
219 | 13 | 利 | lì | to benefit; to serve | 同往他邦貨鬻求利 |
220 | 13 | 利 | lì | Li | 同往他邦貨鬻求利 |
221 | 13 | 利 | lì | to be useful | 同往他邦貨鬻求利 |
222 | 13 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 同往他邦貨鬻求利 |
223 | 13 | 利 | lì | benefit; hita | 同往他邦貨鬻求利 |
224 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 近臣知已即白於王 |
225 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 近臣知已即白於王 |
226 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 近臣知已即白於王 |
227 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 近臣知已即白於王 |
228 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 近臣知已即白於王 |
229 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 近臣知已即白於王 |
230 | 13 | 前 | qián | front | 不應更執如前斷見 |
231 | 13 | 前 | qián | former; the past | 不應更執如前斷見 |
232 | 13 | 前 | qián | to go forward | 不應更執如前斷見 |
233 | 13 | 前 | qián | preceding | 不應更執如前斷見 |
234 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 不應更執如前斷見 |
235 | 13 | 前 | qián | to appear before | 不應更執如前斷見 |
236 | 13 | 前 | qián | future | 不應更執如前斷見 |
237 | 13 | 前 | qián | top; first | 不應更執如前斷見 |
238 | 13 | 前 | qián | battlefront | 不應更執如前斷見 |
239 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 不應更執如前斷見 |
240 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 不應更執如前斷見 |
241 | 12 | 路 | lù | road; path; way | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
242 | 12 | 路 | lù | journey | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
243 | 12 | 路 | lù | grain patterns; veins | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
244 | 12 | 路 | lù | a way; a method | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
245 | 12 | 路 | lù | a type; a kind | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
246 | 12 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
247 | 12 | 路 | lù | a route | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
248 | 12 | 路 | lù | Lu | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
249 | 12 | 路 | lù | impressive | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
250 | 12 | 路 | lù | conveyance | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
251 | 12 | 路 | lù | road; path; patha | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
252 | 12 | 者 | zhě | ca | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
253 | 12 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
254 | 12 | 至 | zhì | to arrive | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
255 | 12 | 至 | zhì | approach; upagama | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
256 | 12 | 主 | zhǔ | owner | 我念往昔有二商主 |
257 | 12 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 我念往昔有二商主 |
258 | 12 | 主 | zhǔ | master | 我念往昔有二商主 |
259 | 12 | 主 | zhǔ | host | 我念往昔有二商主 |
260 | 12 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 我念往昔有二商主 |
261 | 12 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 我念往昔有二商主 |
262 | 12 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 我念往昔有二商主 |
263 | 12 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 我念往昔有二商主 |
264 | 12 | 主 | zhǔ | oneself | 我念往昔有二商主 |
265 | 12 | 主 | zhǔ | a person; a party | 我念往昔有二商主 |
266 | 12 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 我念往昔有二商主 |
267 | 12 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 我念往昔有二商主 |
268 | 12 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 我念往昔有二商主 |
269 | 12 | 主 | zhǔ | princess | 我念往昔有二商主 |
270 | 12 | 主 | zhǔ | chairperson | 我念往昔有二商主 |
271 | 12 | 主 | zhǔ | fundamental | 我念往昔有二商主 |
272 | 12 | 主 | zhǔ | Zhu | 我念往昔有二商主 |
273 | 12 | 主 | zhù | to pour | 我念往昔有二商主 |
274 | 12 | 主 | zhǔ | host; svamin | 我念往昔有二商主 |
275 | 12 | 主 | zhǔ | abbot | 我念往昔有二商主 |
276 | 12 | 童子 | tóngzǐ | boy | 果於是處見一童子 |
277 | 12 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 果於是處見一童子 |
278 | 12 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 果於是處見一童子 |
279 | 11 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 言訖便行 |
280 | 11 | 便 | biàn | advantageous | 言訖便行 |
281 | 11 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 言訖便行 |
282 | 11 | 便 | pián | fat; obese | 言訖便行 |
283 | 11 | 便 | biàn | to make easy | 言訖便行 |
284 | 11 | 便 | biàn | an unearned advantage | 言訖便行 |
285 | 11 | 便 | biàn | ordinary; plain | 言訖便行 |
286 | 11 | 便 | biàn | in passing | 言訖便行 |
287 | 11 | 便 | biàn | informal | 言訖便行 |
288 | 11 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 言訖便行 |
289 | 11 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 言訖便行 |
290 | 11 | 便 | biàn | stool | 言訖便行 |
291 | 11 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 言訖便行 |
292 | 11 | 便 | biàn | proficient; skilled | 言訖便行 |
293 | 11 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 言訖便行 |
294 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 我復有喻可證斯理 |
295 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 我復有喻可證斯理 |
296 | 11 | 可 | kě | to be worth | 我復有喻可證斯理 |
297 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 我復有喻可證斯理 |
298 | 11 | 可 | kè | khan | 我復有喻可證斯理 |
299 | 11 | 可 | kě | to recover | 我復有喻可證斯理 |
300 | 11 | 可 | kě | to act as | 我復有喻可證斯理 |
301 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 我復有喻可證斯理 |
302 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 我復有喻可證斯理 |
303 | 11 | 可 | kě | beautiful | 我復有喻可證斯理 |
304 | 11 | 可 | kě | Ke | 我復有喻可證斯理 |
305 | 11 | 可 | kě | can; may; śakta | 我復有喻可證斯理 |
306 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或得生天或墮地獄 |
307 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 或得生天或墮地獄 |
308 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 或得生天或墮地獄 |
309 | 11 | 得 | dé | de | 或得生天或墮地獄 |
310 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 或得生天或墮地獄 |
311 | 11 | 得 | dé | to result in | 或得生天或墮地獄 |
312 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或得生天或墮地獄 |
313 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 或得生天或墮地獄 |
314 | 11 | 得 | dé | to be finished | 或得生天或墮地獄 |
315 | 11 | 得 | děi | satisfying | 或得生天或墮地獄 |
316 | 11 | 得 | dé | to contract | 或得生天或墮地獄 |
317 | 11 | 得 | dé | to hear | 或得生天或墮地獄 |
318 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 或得生天或墮地獄 |
319 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 或得生天或墮地獄 |
320 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或得生天或墮地獄 |
321 | 10 | 無有 | wú yǒu | there is not | 實無有人 |
322 | 10 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 實無有人 |
323 | 10 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 復次迦葉告大王言 |
324 | 10 | 告 | gào | to request | 復次迦葉告大王言 |
325 | 10 | 告 | gào | to report; to inform | 復次迦葉告大王言 |
326 | 10 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 復次迦葉告大王言 |
327 | 10 | 告 | gào | to accuse; to sue | 復次迦葉告大王言 |
328 | 10 | 告 | gào | to reach | 復次迦葉告大王言 |
329 | 10 | 告 | gào | an announcement | 復次迦葉告大王言 |
330 | 10 | 告 | gào | a party | 復次迦葉告大王言 |
331 | 10 | 告 | gào | a vacation | 復次迦葉告大王言 |
332 | 10 | 告 | gào | Gao | 復次迦葉告大王言 |
333 | 10 | 告 | gào | to tell; jalp | 復次迦葉告大王言 |
334 | 10 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
335 | 10 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
336 | 10 | 報 | bào | newspaper | 迦葉報言 |
337 | 10 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 迦葉報言 |
338 | 10 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 迦葉報言 |
339 | 10 | 報 | bào | to respond; to reply | 迦葉報言 |
340 | 10 | 報 | bào | to revenge | 迦葉報言 |
341 | 10 | 報 | bào | a cable; a telegram | 迦葉報言 |
342 | 10 | 報 | bào | a message; information | 迦葉報言 |
343 | 10 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 迦葉報言 |
344 | 10 | 易 | yì | easy; simple | 意在少人所須易足 |
345 | 10 | 易 | yì | to change | 意在少人所須易足 |
346 | 10 | 易 | yì | Yi | 意在少人所須易足 |
347 | 10 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 意在少人所須易足 |
348 | 10 | 易 | yì | to exchange; to swap | 意在少人所須易足 |
349 | 10 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 意在少人所須易足 |
350 | 10 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 意在少人所須易足 |
351 | 10 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 意在少人所須易足 |
352 | 10 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 意在少人所須易足 |
353 | 10 | 易 | yì | a border; a limit | 意在少人所須易足 |
354 | 10 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 意在少人所須易足 |
355 | 10 | 易 | yì | to be at ease | 意在少人所須易足 |
356 | 10 | 易 | yì | flat [terrain] | 意在少人所須易足 |
357 | 10 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 意在少人所須易足 |
358 | 10 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 意在少人所須易足 |
359 | 10 | 易 | yì | easy; sukara | 意在少人所須易足 |
360 | 9 | 見 | jiàn | to see | 待其糜爛徹見骨已 |
361 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 待其糜爛徹見骨已 |
362 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 待其糜爛徹見骨已 |
363 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 待其糜爛徹見骨已 |
364 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 待其糜爛徹見骨已 |
365 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 待其糜爛徹見骨已 |
366 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 待其糜爛徹見骨已 |
367 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 待其糜爛徹見骨已 |
368 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 待其糜爛徹見骨已 |
369 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 待其糜爛徹見骨已 |
370 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 待其糜爛徹見骨已 |
371 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 待其糜爛徹見骨已 |
372 | 9 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 待其糜爛徹見骨已 |
373 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 將多車乘載於財貨 |
374 | 9 | 多 | duó | many; much | 將多車乘載於財貨 |
375 | 9 | 多 | duō | more | 將多車乘載於財貨 |
376 | 9 | 多 | duō | excessive | 將多車乘載於財貨 |
377 | 9 | 多 | duō | abundant | 將多車乘載於財貨 |
378 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 將多車乘載於財貨 |
379 | 9 | 多 | duō | Duo | 將多車乘載於財貨 |
380 | 9 | 多 | duō | ta | 將多車乘載於財貨 |
381 | 9 | 道人 | dàorén | a Buddhist monk | 時彼道人乃於明旦觀彼宿處恐遺財物 |
382 | 9 | 道人 | dàorén | a devotee; a practioner; a follower | 時彼道人乃於明旦觀彼宿處恐遺財物 |
383 | 9 | 道人 | dàorén | Traveler of the Way | 時彼道人乃於明旦觀彼宿處恐遺財物 |
384 | 9 | 謂 | wèi | to call | 謂童子言 |
385 | 9 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂童子言 |
386 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂童子言 |
387 | 9 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂童子言 |
388 | 9 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂童子言 |
389 | 9 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂童子言 |
390 | 9 | 謂 | wèi | to think | 謂童子言 |
391 | 9 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂童子言 |
392 | 9 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂童子言 |
393 | 9 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂童子言 |
394 | 9 | 謂 | wèi | Wei | 謂童子言 |
395 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
396 | 9 | 等 | děng | to wait | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
397 | 9 | 等 | děng | to be equal | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
398 | 9 | 等 | děng | degree; level | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
399 | 9 | 等 | děng | to compare | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
400 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
401 | 9 | 今 | jīn | today; present; now | 今有此人犯極重罪 |
402 | 9 | 今 | jīn | Jin | 今有此人犯極重罪 |
403 | 9 | 今 | jīn | modern | 今有此人犯極重罪 |
404 | 9 | 今 | jīn | now; adhunā | 今有此人犯極重罪 |
405 | 9 | 聞 | wén | to hear | 近臣奏聞 |
406 | 9 | 聞 | wén | Wen | 近臣奏聞 |
407 | 9 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 近臣奏聞 |
408 | 9 | 聞 | wén | to be widely known | 近臣奏聞 |
409 | 9 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 近臣奏聞 |
410 | 9 | 聞 | wén | information | 近臣奏聞 |
411 | 9 | 聞 | wèn | famous; well known | 近臣奏聞 |
412 | 9 | 聞 | wén | knowledge; learning | 近臣奏聞 |
413 | 9 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 近臣奏聞 |
414 | 9 | 聞 | wén | to question | 近臣奏聞 |
415 | 9 | 聞 | wén | heard; śruta | 近臣奏聞 |
416 | 9 | 聞 | wén | hearing; śruti | 近臣奏聞 |
417 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
418 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
419 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
420 | 9 | 大 | dà | size | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
421 | 9 | 大 | dà | old | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
422 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
423 | 9 | 大 | dà | adult | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
424 | 9 | 大 | dài | an important person | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
425 | 9 | 大 | dà | senior | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
426 | 9 | 大 | dà | an element | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
427 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 素知此路有大曠野艱嶮之處 |
428 | 8 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 勿更有喻 |
429 | 8 | 喻 | yù | Yu | 勿更有喻 |
430 | 8 | 喻 | yù | to explain | 勿更有喻 |
431 | 8 | 喻 | yù | to understand | 勿更有喻 |
432 | 8 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 勿更有喻 |
433 | 8 | 信 | xìn | to believe; to trust | 我等無智便信彼言 |
434 | 8 | 信 | xìn | a letter | 我等無智便信彼言 |
435 | 8 | 信 | xìn | evidence | 我等無智便信彼言 |
436 | 8 | 信 | xìn | faith; confidence | 我等無智便信彼言 |
437 | 8 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 我等無智便信彼言 |
438 | 8 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 我等無智便信彼言 |
439 | 8 | 信 | xìn | an official holding a document | 我等無智便信彼言 |
440 | 8 | 信 | xìn | a gift | 我等無智便信彼言 |
441 | 8 | 信 | xìn | credit | 我等無智便信彼言 |
442 | 8 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 我等無智便信彼言 |
443 | 8 | 信 | xìn | news; a message | 我等無智便信彼言 |
444 | 8 | 信 | xìn | arsenic | 我等無智便信彼言 |
445 | 8 | 信 | xìn | Faith | 我等無智便信彼言 |
446 | 8 | 信 | xìn | faith; confidence | 我等無智便信彼言 |
447 | 8 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
448 | 8 | 令 | lìng | to issue a command | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
449 | 8 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
450 | 8 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
451 | 8 | 令 | lìng | a season | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
452 | 8 | 令 | lìng | respected; good reputation | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
453 | 8 | 令 | lìng | good | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
454 | 8 | 令 | lìng | pretentious | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
455 | 8 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
456 | 8 | 令 | lìng | a commander | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
457 | 8 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
458 | 8 | 令 | lìng | lyrics | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
459 | 8 | 令 | lìng | Ling | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
460 | 8 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
461 | 8 | 眾 | zhòng | many; numerous | 是眾商人之所遺墜 |
462 | 8 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 是眾商人之所遺墜 |
463 | 8 | 眾 | zhòng | general; common; public | 是眾商人之所遺墜 |
464 | 8 | 師子 | shīzi | a lion | 於山野中忽逢師子 |
465 | 8 | 師子 | shīzi | lion; siṃha | 於山野中忽逢師子 |
466 | 8 | 師子 | shīzi | Simha | 於山野中忽逢師子 |
467 | 8 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復看翫及彼出入 |
468 | 8 | 行 | xíng | to walk | 法官奉命准法施行 |
469 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 法官奉命准法施行 |
470 | 8 | 行 | háng | profession | 法官奉命准法施行 |
471 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 法官奉命准法施行 |
472 | 8 | 行 | xíng | to travel | 法官奉命准法施行 |
473 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 法官奉命准法施行 |
474 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 法官奉命准法施行 |
475 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 法官奉命准法施行 |
476 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 法官奉命准法施行 |
477 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 法官奉命准法施行 |
478 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 法官奉命准法施行 |
479 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 法官奉命准法施行 |
480 | 8 | 行 | xíng | to move | 法官奉命准法施行 |
481 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 法官奉命准法施行 |
482 | 8 | 行 | xíng | travel | 法官奉命准法施行 |
483 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 法官奉命准法施行 |
484 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 法官奉命准法施行 |
485 | 8 | 行 | xíng | temporary | 法官奉命准法施行 |
486 | 8 | 行 | háng | rank; order | 法官奉命准法施行 |
487 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 法官奉命准法施行 |
488 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 法官奉命准法施行 |
489 | 8 | 行 | xíng | to experience | 法官奉命准法施行 |
490 | 8 | 行 | xíng | path; way | 法官奉命准法施行 |
491 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 法官奉命准法施行 |
492 | 8 | 行 | xíng | 法官奉命准法施行 | |
493 | 8 | 行 | xíng | Practice | 法官奉命准法施行 |
494 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 法官奉命准法施行 |
495 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 法官奉命准法施行 |
496 | 8 | 二 | èr | two | 我念往昔有二商主 |
497 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 我念往昔有二商主 |
498 | 8 | 二 | èr | second | 我念往昔有二商主 |
499 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 我念往昔有二商主 |
500 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 我念往昔有二商主 |
Frequencies of all Words
Top 1071
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 45 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復次迦葉告大王言 |
2 | 45 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復次迦葉告大王言 |
3 | 45 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復次迦葉告大王言 |
4 | 45 | 言 | yán | a particle with no meaning | 復次迦葉告大王言 |
5 | 45 | 言 | yán | phrase; sentence | 復次迦葉告大王言 |
6 | 45 | 言 | yán | a word; a syllable | 復次迦葉告大王言 |
7 | 45 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復次迦葉告大王言 |
8 | 45 | 言 | yán | to regard as | 復次迦葉告大王言 |
9 | 45 | 言 | yán | to act as | 復次迦葉告大王言 |
10 | 45 | 言 | yán | word; vacana | 復次迦葉告大王言 |
11 | 45 | 言 | yán | speak; vad | 復次迦葉告大王言 |
12 | 37 | 我 | wǒ | I; me; my | 我復有喻可證斯理 |
13 | 37 | 我 | wǒ | self | 我復有喻可證斯理 |
14 | 37 | 我 | wǒ | we; our | 我復有喻可證斯理 |
15 | 37 | 我 | wǒ | [my] dear | 我復有喻可證斯理 |
16 | 37 | 我 | wǒ | Wo | 我復有喻可證斯理 |
17 | 37 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我復有喻可證斯理 |
18 | 37 | 我 | wǒ | ga | 我復有喻可證斯理 |
19 | 37 | 我 | wǒ | I; aham | 我復有喻可證斯理 |
20 | 33 | 於 | yú | in; at | 近臣知已即白於王 |
21 | 33 | 於 | yú | in; at | 近臣知已即白於王 |
22 | 33 | 於 | yú | in; at; to; from | 近臣知已即白於王 |
23 | 33 | 於 | yú | to go; to | 近臣知已即白於王 |
24 | 33 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 近臣知已即白於王 |
25 | 33 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 近臣知已即白於王 |
26 | 33 | 於 | yú | from | 近臣知已即白於王 |
27 | 33 | 於 | yú | give | 近臣知已即白於王 |
28 | 33 | 於 | yú | oppposing | 近臣知已即白於王 |
29 | 33 | 於 | yú | and | 近臣知已即白於王 |
30 | 33 | 於 | yú | compared to | 近臣知已即白於王 |
31 | 33 | 於 | yú | by | 近臣知已即白於王 |
32 | 33 | 於 | yú | and; as well as | 近臣知已即白於王 |
33 | 33 | 於 | yú | for | 近臣知已即白於王 |
34 | 33 | 於 | yú | Yu | 近臣知已即白於王 |
35 | 33 | 於 | wū | a crow | 近臣知已即白於王 |
36 | 33 | 於 | wū | whew; wow | 近臣知已即白於王 |
37 | 33 | 於 | yú | near to; antike | 近臣知已即白於王 |
38 | 33 | 彼 | bǐ | that; those | 證彼無人及無後世亦無化生 |
39 | 33 | 彼 | bǐ | another; the other | 證彼無人及無後世亦無化生 |
40 | 33 | 彼 | bǐ | that; tad | 證彼無人及無後世亦無化生 |
41 | 32 | 人 | rén | person; people; a human being | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
42 | 32 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
43 | 32 | 人 | rén | a kind of person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
44 | 32 | 人 | rén | everybody | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
45 | 32 | 人 | rén | adult | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
46 | 32 | 人 | rén | somebody; others | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
47 | 32 | 人 | rén | an upright person | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
48 | 32 | 人 | rén | person; manuṣya | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
49 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 勿更有喻 |
50 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 勿更有喻 |
51 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 勿更有喻 |
52 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 勿更有喻 |
53 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 勿更有喻 |
54 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 勿更有喻 |
55 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 勿更有喻 |
56 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 勿更有喻 |
57 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 勿更有喻 |
58 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 勿更有喻 |
59 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 勿更有喻 |
60 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 勿更有喻 |
61 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 勿更有喻 |
62 | 28 | 有 | yǒu | You | 勿更有喻 |
63 | 28 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 勿更有喻 |
64 | 28 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 勿更有喻 |
65 | 27 | 大王 | dàwáng | king | 復次迦葉告大王言 |
66 | 27 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 復次迦葉告大王言 |
67 | 27 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 復次迦葉告大王言 |
68 | 24 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
69 | 24 | 所 | suǒ | an office; an institute | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
70 | 24 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
71 | 24 | 所 | suǒ | it | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
72 | 24 | 所 | suǒ | if; supposing | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
73 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
74 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
75 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
76 | 24 | 所 | suǒ | that which | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
77 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
78 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
79 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
80 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
81 | 24 | 所 | suǒ | that which; yad | 乃令所司捉縛罪人依法斷理 |
82 | 24 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝火速出 |
83 | 24 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝火速出 |
84 | 24 | 汝 | rǔ | Ru | 汝火速出 |
85 | 24 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝火速出 |
86 | 23 | 王 | wáng | Wang | 王言 |
87 | 23 | 王 | wáng | a king | 王言 |
88 | 23 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王言 |
89 | 23 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王言 |
90 | 23 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王言 |
91 | 23 | 王 | wáng | grand; great | 王言 |
92 | 23 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王言 |
93 | 23 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王言 |
94 | 23 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王言 |
95 | 23 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王言 |
96 | 23 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王言 |
97 | 23 | 之 | zhī | him; her; them; that | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
98 | 23 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
99 | 23 | 之 | zhī | to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
100 | 23 | 之 | zhī | this; that | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
101 | 23 | 之 | zhī | genetive marker | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
102 | 23 | 之 | zhī | it | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
103 | 23 | 之 | zhī | in; in regards to | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
104 | 23 | 之 | zhī | all | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
105 | 23 | 之 | zhī | and | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
106 | 23 | 之 | zhī | however | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
107 | 23 | 之 | zhī | if | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
108 | 23 | 之 | zhī | then | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
109 | 23 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
110 | 23 | 之 | zhī | is | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
111 | 23 | 之 | zhī | to use | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
112 | 23 | 之 | zhī | Zhi | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
113 | 23 | 之 | zhī | winding | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
114 | 22 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是彼園林為實有不 |
115 | 22 | 是 | shì | is exactly | 是彼園林為實有不 |
116 | 22 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是彼園林為實有不 |
117 | 22 | 是 | shì | this; that; those | 是彼園林為實有不 |
118 | 22 | 是 | shì | really; certainly | 是彼園林為實有不 |
119 | 22 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是彼園林為實有不 |
120 | 22 | 是 | shì | true | 是彼園林為實有不 |
121 | 22 | 是 | shì | is; has; exists | 是彼園林為實有不 |
122 | 22 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是彼園林為實有不 |
123 | 22 | 是 | shì | a matter; an affair | 是彼園林為實有不 |
124 | 22 | 是 | shì | Shi | 是彼園林為實有不 |
125 | 22 | 是 | shì | is; bhū | 是彼園林為實有不 |
126 | 22 | 是 | shì | this; idam | 是彼園林為實有不 |
127 | 21 | 火 | huǒ | fire; flame | 而彼道人事火為行 |
128 | 21 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 而彼道人事火為行 |
129 | 21 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 而彼道人事火為行 |
130 | 21 | 火 | huǒ | anger; rage | 而彼道人事火為行 |
131 | 21 | 火 | huǒ | fire element | 而彼道人事火為行 |
132 | 21 | 火 | huǒ | Antares | 而彼道人事火為行 |
133 | 21 | 火 | huǒ | radiance | 而彼道人事火為行 |
134 | 21 | 火 | huǒ | lightning | 而彼道人事火為行 |
135 | 21 | 火 | huǒ | a torch | 而彼道人事火為行 |
136 | 21 | 火 | huǒ | red | 而彼道人事火為行 |
137 | 21 | 火 | huǒ | urgent | 而彼道人事火為行 |
138 | 21 | 火 | huǒ | a cause of disease | 而彼道人事火為行 |
139 | 21 | 火 | huǒ | huo | 而彼道人事火為行 |
140 | 21 | 火 | huǒ | companion; comrade | 而彼道人事火為行 |
141 | 21 | 火 | huǒ | Huo | 而彼道人事火為行 |
142 | 21 | 火 | huǒ | fire; agni | 而彼道人事火為行 |
143 | 21 | 火 | huǒ | fire element | 而彼道人事火為行 |
144 | 21 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 而彼道人事火為行 |
145 | 20 | 不 | bù | not; no | 是彼園林為實有不 |
146 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 是彼園林為實有不 |
147 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 是彼園林為實有不 |
148 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 是彼園林為實有不 |
149 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 是彼園林為實有不 |
150 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 是彼園林為實有不 |
151 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 是彼園林為實有不 |
152 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 是彼園林為實有不 |
153 | 20 | 不 | bù | no; na | 是彼園林為實有不 |
154 | 20 | 無 | wú | no | 證彼無人及無後世亦無化生 |
155 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 證彼無人及無後世亦無化生 |
156 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 證彼無人及無後世亦無化生 |
157 | 20 | 無 | wú | has not yet | 證彼無人及無後世亦無化生 |
158 | 20 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
159 | 20 | 無 | wú | do not | 證彼無人及無後世亦無化生 |
160 | 20 | 無 | wú | not; -less; un- | 證彼無人及無後世亦無化生 |
161 | 20 | 無 | wú | regardless of | 證彼無人及無後世亦無化生 |
162 | 20 | 無 | wú | to not have | 證彼無人及無後世亦無化生 |
163 | 20 | 無 | wú | um | 證彼無人及無後世亦無化生 |
164 | 20 | 無 | wú | Wu | 證彼無人及無後世亦無化生 |
165 | 20 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 證彼無人及無後世亦無化生 |
166 | 20 | 無 | wú | not; non- | 證彼無人及無後世亦無化生 |
167 | 20 | 無 | mó | mo | 證彼無人及無後世亦無化生 |
168 | 19 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
169 | 19 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 復次迦葉告大王言 |
170 | 19 | 一 | yī | one | 一依王旨 |
171 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一依王旨 |
172 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一依王旨 |
173 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 一依王旨 |
174 | 19 | 一 | yì | whole; all | 一依王旨 |
175 | 19 | 一 | yī | first | 一依王旨 |
176 | 19 | 一 | yī | the same | 一依王旨 |
177 | 19 | 一 | yī | each | 一依王旨 |
178 | 19 | 一 | yī | certain | 一依王旨 |
179 | 19 | 一 | yī | throughout | 一依王旨 |
180 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一依王旨 |
181 | 19 | 一 | yī | sole; single | 一依王旨 |
182 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 一依王旨 |
183 | 19 | 一 | yī | Yi | 一依王旨 |
184 | 19 | 一 | yī | other | 一依王旨 |
185 | 19 | 一 | yī | to unify | 一依王旨 |
186 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一依王旨 |
187 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一依王旨 |
188 | 19 | 一 | yī | or | 一依王旨 |
189 | 19 | 一 | yī | one; eka | 一依王旨 |
190 | 18 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 縛其兩手鑊中煎煮 |
191 | 18 | 其 | qí | to add emphasis | 縛其兩手鑊中煎煮 |
192 | 18 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 縛其兩手鑊中煎煮 |
193 | 18 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 縛其兩手鑊中煎煮 |
194 | 18 | 其 | qí | he; her; it; them | 縛其兩手鑊中煎煮 |
195 | 18 | 其 | qí | probably; likely | 縛其兩手鑊中煎煮 |
196 | 18 | 其 | qí | will | 縛其兩手鑊中煎煮 |
197 | 18 | 其 | qí | may | 縛其兩手鑊中煎煮 |
198 | 18 | 其 | qí | if | 縛其兩手鑊中煎煮 |
199 | 18 | 其 | qí | or | 縛其兩手鑊中煎煮 |
200 | 18 | 其 | qí | Qi | 縛其兩手鑊中煎煮 |
201 | 18 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 縛其兩手鑊中煎煮 |
202 | 18 | 為 | wèi | for; to | 是彼園林為實有不 |
203 | 18 | 為 | wèi | because of | 是彼園林為實有不 |
204 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是彼園林為實有不 |
205 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 是彼園林為實有不 |
206 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 是彼園林為實有不 |
207 | 18 | 為 | wéi | to do | 是彼園林為實有不 |
208 | 18 | 為 | wèi | for | 是彼園林為實有不 |
209 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 是彼園林為實有不 |
210 | 18 | 為 | wèi | to | 是彼園林為實有不 |
211 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 是彼園林為實有不 |
212 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是彼園林為實有不 |
213 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 是彼園林為實有不 |
214 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 是彼園林為實有不 |
215 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 是彼園林為實有不 |
216 | 18 | 為 | wéi | to govern | 是彼園林為實有不 |
217 | 18 | 為 | wèi | to be; bhū | 是彼園林為實有不 |
218 | 18 | 亦 | yì | also; too | 證彼無人及無後世亦無化生 |
219 | 18 | 亦 | yì | but | 證彼無人及無後世亦無化生 |
220 | 18 | 亦 | yì | this; he; she | 證彼無人及無後世亦無化生 |
221 | 18 | 亦 | yì | although; even though | 證彼無人及無後世亦無化生 |
222 | 18 | 亦 | yì | already | 證彼無人及無後世亦無化生 |
223 | 18 | 亦 | yì | particle with no meaning | 證彼無人及無後世亦無化生 |
224 | 18 | 亦 | yì | Yi | 證彼無人及無後世亦無化生 |
225 | 18 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 我復有喻可證斯理 |
226 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 我復有喻可證斯理 |
227 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 我復有喻可證斯理 |
228 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 我復有喻可證斯理 |
229 | 18 | 復 | fù | to restore | 我復有喻可證斯理 |
230 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 我復有喻可證斯理 |
231 | 18 | 復 | fù | after all; and then | 我復有喻可證斯理 |
232 | 18 | 復 | fù | even if; although | 我復有喻可證斯理 |
233 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 我復有喻可證斯理 |
234 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 我復有喻可證斯理 |
235 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 我復有喻可證斯理 |
236 | 18 | 復 | fù | particle without meaing | 我復有喻可證斯理 |
237 | 18 | 復 | fù | Fu | 我復有喻可證斯理 |
238 | 18 | 復 | fù | repeated; again | 我復有喻可證斯理 |
239 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 我復有喻可證斯理 |
240 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 我復有喻可證斯理 |
241 | 18 | 復 | fù | again; punar | 我復有喻可證斯理 |
242 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 近道人菴止宿而去 |
243 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 近道人菴止宿而去 |
244 | 17 | 而 | ér | you | 近道人菴止宿而去 |
245 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 近道人菴止宿而去 |
246 | 17 | 而 | ér | right away; then | 近道人菴止宿而去 |
247 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 近道人菴止宿而去 |
248 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 近道人菴止宿而去 |
249 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 近道人菴止宿而去 |
250 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 近道人菴止宿而去 |
251 | 17 | 而 | ér | so as to | 近道人菴止宿而去 |
252 | 17 | 而 | ér | only then | 近道人菴止宿而去 |
253 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 近道人菴止宿而去 |
254 | 17 | 而 | néng | can; able | 近道人菴止宿而去 |
255 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 近道人菴止宿而去 |
256 | 17 | 而 | ér | me | 近道人菴止宿而去 |
257 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 近道人菴止宿而去 |
258 | 17 | 而 | ér | possessive | 近道人菴止宿而去 |
259 | 17 | 而 | ér | and; ca | 近道人菴止宿而去 |
260 | 17 | 知 | zhī | to know | 近臣知已即白於王 |
261 | 17 | 知 | zhī | to comprehend | 近臣知已即白於王 |
262 | 17 | 知 | zhī | to inform; to tell | 近臣知已即白於王 |
263 | 17 | 知 | zhī | to administer | 近臣知已即白於王 |
264 | 17 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 近臣知已即白於王 |
265 | 17 | 知 | zhī | to be close friends | 近臣知已即白於王 |
266 | 17 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 近臣知已即白於王 |
267 | 17 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 近臣知已即白於王 |
268 | 17 | 知 | zhī | knowledge | 近臣知已即白於王 |
269 | 17 | 知 | zhī | consciousness; perception | 近臣知已即白於王 |
270 | 17 | 知 | zhī | a close friend | 近臣知已即白於王 |
271 | 17 | 知 | zhì | wisdom | 近臣知已即白於王 |
272 | 17 | 知 | zhì | Zhi | 近臣知已即白於王 |
273 | 17 | 知 | zhī | to appreciate | 近臣知已即白於王 |
274 | 17 | 知 | zhī | to make known | 近臣知已即白於王 |
275 | 17 | 知 | zhī | to have control over | 近臣知已即白於王 |
276 | 17 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 近臣知已即白於王 |
277 | 17 | 知 | zhī | Understanding | 近臣知已即白於王 |
278 | 17 | 知 | zhī | know; jña | 近臣知已即白於王 |
279 | 16 | 化生 | huàshēng | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | 證彼無人及無後世亦無化生 |
280 | 16 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者 |
281 | 16 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者 |
282 | 16 | 商 | shāng | commerce; trade | 我念往昔有二商主 |
283 | 16 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 我念往昔有二商主 |
284 | 16 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 我念往昔有二商主 |
285 | 16 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 我念往昔有二商主 |
286 | 16 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 我念往昔有二商主 |
287 | 16 | 商 | shāng | a quotient | 我念往昔有二商主 |
288 | 16 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 我念往昔有二商主 |
289 | 16 | 商 | shāng | shang | 我念往昔有二商主 |
290 | 16 | 商 | shāng | Shang | 我念往昔有二商主 |
291 | 16 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 我念往昔有二商主 |
292 | 16 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 我念往昔有二商主 |
293 | 15 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 可於鑊中以杖翻攪 |
294 | 15 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 可於鑊中以杖翻攪 |
295 | 15 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 可於鑊中以杖翻攪 |
296 | 15 | 以 | yǐ | according to | 可於鑊中以杖翻攪 |
297 | 15 | 以 | yǐ | because of | 可於鑊中以杖翻攪 |
298 | 15 | 以 | yǐ | on a certain date | 可於鑊中以杖翻攪 |
299 | 15 | 以 | yǐ | and; as well as | 可於鑊中以杖翻攪 |
300 | 15 | 以 | yǐ | to rely on | 可於鑊中以杖翻攪 |
301 | 15 | 以 | yǐ | to regard | 可於鑊中以杖翻攪 |
302 | 15 | 以 | yǐ | to be able to | 可於鑊中以杖翻攪 |
303 | 15 | 以 | yǐ | to order; to command | 可於鑊中以杖翻攪 |
304 | 15 | 以 | yǐ | further; moreover | 可於鑊中以杖翻攪 |
305 | 15 | 以 | yǐ | used after a verb | 可於鑊中以杖翻攪 |
306 | 15 | 以 | yǐ | very | 可於鑊中以杖翻攪 |
307 | 15 | 以 | yǐ | already | 可於鑊中以杖翻攪 |
308 | 15 | 以 | yǐ | increasingly | 可於鑊中以杖翻攪 |
309 | 15 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 可於鑊中以杖翻攪 |
310 | 15 | 以 | yǐ | Israel | 可於鑊中以杖翻攪 |
311 | 15 | 以 | yǐ | Yi | 可於鑊中以杖翻攪 |
312 | 15 | 以 | yǐ | use; yogena | 可於鑊中以杖翻攪 |
313 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
314 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
315 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
316 | 15 | 時 | shí | at that time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
317 | 15 | 時 | shí | fashionable | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
318 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
319 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
320 | 15 | 時 | shí | tense | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
321 | 15 | 時 | shí | particular; special | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
322 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
323 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
324 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
325 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
326 | 15 | 時 | shí | seasonal | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
327 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
328 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
329 | 15 | 時 | shí | on time | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
330 | 15 | 時 | shí | this; that | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
331 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
332 | 15 | 時 | shí | hour | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
333 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
334 | 15 | 時 | shí | Shi | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
335 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
336 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
337 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
338 | 15 | 時 | shí | then; atha | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
339 | 14 | 及 | jí | to reach | 證彼無人及無後世亦無化生 |
340 | 14 | 及 | jí | and | 證彼無人及無後世亦無化生 |
341 | 14 | 及 | jí | coming to; when | 證彼無人及無後世亦無化生 |
342 | 14 | 及 | jí | to attain | 證彼無人及無後世亦無化生 |
343 | 14 | 及 | jí | to understand | 證彼無人及無後世亦無化生 |
344 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
345 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 證彼無人及無後世亦無化生 |
346 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 證彼無人及無後世亦無化生 |
347 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 證彼無人及無後世亦無化生 |
348 | 14 | 此 | cǐ | this; these | 今有此人犯極重罪 |
349 | 14 | 此 | cǐ | in this way | 今有此人犯極重罪 |
350 | 14 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 今有此人犯極重罪 |
351 | 14 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 今有此人犯極重罪 |
352 | 14 | 此 | cǐ | this; here; etad | 今有此人犯極重罪 |
353 | 14 | 麻 | má | hemp; flax | 彼地多麻價賤可販 |
354 | 14 | 麻 | má | sesame | 彼地多麻價賤可販 |
355 | 14 | 麻 | má | Ma | 彼地多麻價賤可販 |
356 | 14 | 麻 | má | funeral clothes | 彼地多麻價賤可販 |
357 | 14 | 麻 | ma | Kangxi radical 200 | 彼地多麻價賤可販 |
358 | 14 | 麻 | má | to be emotionally numb | 彼地多麻價賤可販 |
359 | 14 | 麻 | má | emotionally distressed | 彼地多麻價賤可販 |
360 | 14 | 麻 | má | scarred | 彼地多麻價賤可販 |
361 | 14 | 麻 | má | made from hemp | 彼地多麻價賤可販 |
362 | 14 | 麻 | má | hemp; bhaṅgā | 彼地多麻價賤可販 |
363 | 13 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
364 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 縛其兩手鑊中煎煮 |
365 | 13 | 中 | zhōng | China | 縛其兩手鑊中煎煮 |
366 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 縛其兩手鑊中煎煮 |
367 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 縛其兩手鑊中煎煮 |
368 | 13 | 中 | zhōng | midday | 縛其兩手鑊中煎煮 |
369 | 13 | 中 | zhōng | inside | 縛其兩手鑊中煎煮 |
370 | 13 | 中 | zhōng | during | 縛其兩手鑊中煎煮 |
371 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 縛其兩手鑊中煎煮 |
372 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 縛其兩手鑊中煎煮 |
373 | 13 | 中 | zhōng | half | 縛其兩手鑊中煎煮 |
374 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 縛其兩手鑊中煎煮 |
375 | 13 | 中 | zhōng | while | 縛其兩手鑊中煎煮 |
376 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
377 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 縛其兩手鑊中煎煮 |
378 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 縛其兩手鑊中煎煮 |
379 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 縛其兩手鑊中煎煮 |
380 | 13 | 中 | zhōng | middle | 縛其兩手鑊中煎煮 |
381 | 13 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 同往他邦貨鬻求利 |
382 | 13 | 利 | lì | profit | 同往他邦貨鬻求利 |
383 | 13 | 利 | lì | sharp | 同往他邦貨鬻求利 |
384 | 13 | 利 | lì | to benefit; to serve | 同往他邦貨鬻求利 |
385 | 13 | 利 | lì | Li | 同往他邦貨鬻求利 |
386 | 13 | 利 | lì | to be useful | 同往他邦貨鬻求利 |
387 | 13 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 同往他邦貨鬻求利 |
388 | 13 | 利 | lì | benefit; hita | 同往他邦貨鬻求利 |
389 | 13 | 已 | yǐ | already | 近臣知已即白於王 |
390 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 近臣知已即白於王 |
391 | 13 | 已 | yǐ | from | 近臣知已即白於王 |
392 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 近臣知已即白於王 |
393 | 13 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 近臣知已即白於王 |
394 | 13 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 近臣知已即白於王 |
395 | 13 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 近臣知已即白於王 |
396 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 近臣知已即白於王 |
397 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 近臣知已即白於王 |
398 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 近臣知已即白於王 |
399 | 13 | 已 | yǐ | certainly | 近臣知已即白於王 |
400 | 13 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 近臣知已即白於王 |
401 | 13 | 已 | yǐ | this | 近臣知已即白於王 |
402 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 近臣知已即白於王 |
403 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 近臣知已即白於王 |
404 | 13 | 前 | qián | front | 不應更執如前斷見 |
405 | 13 | 前 | qián | former; the past | 不應更執如前斷見 |
406 | 13 | 前 | qián | to go forward | 不應更執如前斷見 |
407 | 13 | 前 | qián | preceding | 不應更執如前斷見 |
408 | 13 | 前 | qián | before; earlier; prior | 不應更執如前斷見 |
409 | 13 | 前 | qián | to appear before | 不應更執如前斷見 |
410 | 13 | 前 | qián | future | 不應更執如前斷見 |
411 | 13 | 前 | qián | top; first | 不應更執如前斷見 |
412 | 13 | 前 | qián | battlefront | 不應更執如前斷見 |
413 | 13 | 前 | qián | pre- | 不應更執如前斷見 |
414 | 13 | 前 | qián | before; former; pūrva | 不應更執如前斷見 |
415 | 13 | 前 | qián | facing; mukha | 不應更執如前斷見 |
416 | 12 | 路 | lù | road; path; way | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
417 | 12 | 路 | lù | journey | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
418 | 12 | 路 | lù | grain patterns; veins | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
419 | 12 | 路 | lù | a way; a method | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
420 | 12 | 路 | lù | a type; a kind | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
421 | 12 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
422 | 12 | 路 | lù | a route | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
423 | 12 | 路 | lù | Lu | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
424 | 12 | 路 | lù | impressive | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
425 | 12 | 路 | lù | conveyance | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
426 | 12 | 路 | lù | road; path; patha | 一人商主素知此路前有艱嶮 |
427 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
428 | 12 | 者 | zhě | that | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
429 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
430 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
431 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
432 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
433 | 12 | 者 | zhuó | according to | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
434 | 12 | 者 | zhě | ca | 子細尋覓彼後世人及化生等出入之者 |
435 | 12 | 至 | zhì | to; until | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
436 | 12 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
437 | 12 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
438 | 12 | 至 | zhì | to arrive | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
439 | 12 | 至 | zhì | approach; upagama | 至糜爛時乃於鑊中翻攪尋覓 |
440 | 12 | 主 | zhǔ | owner | 我念往昔有二商主 |
441 | 12 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 我念往昔有二商主 |
442 | 12 | 主 | zhǔ | master | 我念往昔有二商主 |
443 | 12 | 主 | zhǔ | host | 我念往昔有二商主 |
444 | 12 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 我念往昔有二商主 |
445 | 12 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 我念往昔有二商主 |
446 | 12 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 我念往昔有二商主 |
447 | 12 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 我念往昔有二商主 |
448 | 12 | 主 | zhǔ | oneself | 我念往昔有二商主 |
449 | 12 | 主 | zhǔ | a person; a party | 我念往昔有二商主 |
450 | 12 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 我念往昔有二商主 |
451 | 12 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 我念往昔有二商主 |
452 | 12 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 我念往昔有二商主 |
453 | 12 | 主 | zhǔ | princess | 我念往昔有二商主 |
454 | 12 | 主 | zhǔ | chairperson | 我念往昔有二商主 |
455 | 12 | 主 | zhǔ | fundamental | 我念往昔有二商主 |
456 | 12 | 主 | zhǔ | Zhu | 我念往昔有二商主 |
457 | 12 | 主 | zhù | to pour | 我念往昔有二商主 |
458 | 12 | 主 | zhǔ | host; svamin | 我念往昔有二商主 |
459 | 12 | 主 | zhǔ | abbot | 我念往昔有二商主 |
460 | 12 | 童子 | tóngzǐ | boy | 果於是處見一童子 |
461 | 12 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 果於是處見一童子 |
462 | 12 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 果於是處見一童子 |
463 | 11 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 言訖便行 |
464 | 11 | 便 | biàn | advantageous | 言訖便行 |
465 | 11 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 言訖便行 |
466 | 11 | 便 | pián | fat; obese | 言訖便行 |
467 | 11 | 便 | biàn | to make easy | 言訖便行 |
468 | 11 | 便 | biàn | an unearned advantage | 言訖便行 |
469 | 11 | 便 | biàn | ordinary; plain | 言訖便行 |
470 | 11 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 言訖便行 |
471 | 11 | 便 | biàn | in passing | 言訖便行 |
472 | 11 | 便 | biàn | informal | 言訖便行 |
473 | 11 | 便 | biàn | right away; then; right after | 言訖便行 |
474 | 11 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 言訖便行 |
475 | 11 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 言訖便行 |
476 | 11 | 便 | biàn | stool | 言訖便行 |
477 | 11 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 言訖便行 |
478 | 11 | 便 | biàn | proficient; skilled | 言訖便行 |
479 | 11 | 便 | biàn | even if; even though | 言訖便行 |
480 | 11 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 言訖便行 |
481 | 11 | 便 | biàn | then; atha | 言訖便行 |
482 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如大王所執斷見 |
483 | 11 | 如 | rú | if | 亦如大王所執斷見 |
484 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 亦如大王所執斷見 |
485 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如大王所執斷見 |
486 | 11 | 如 | rú | this | 亦如大王所執斷見 |
487 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如大王所執斷見 |
488 | 11 | 如 | rú | to go to | 亦如大王所執斷見 |
489 | 11 | 如 | rú | to meet | 亦如大王所執斷見 |
490 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如大王所執斷見 |
491 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 亦如大王所執斷見 |
492 | 11 | 如 | rú | and | 亦如大王所執斷見 |
493 | 11 | 如 | rú | or | 亦如大王所執斷見 |
494 | 11 | 如 | rú | but | 亦如大王所執斷見 |
495 | 11 | 如 | rú | then | 亦如大王所執斷見 |
496 | 11 | 如 | rú | naturally | 亦如大王所執斷見 |
497 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如大王所執斷見 |
498 | 11 | 如 | rú | you | 亦如大王所執斷見 |
499 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如大王所執斷見 |
500 | 11 | 如 | rú | in; at | 亦如大王所執斷見 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
言 |
|
|
|
我 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
彼 | bǐ | that; tad | |
人 | rén | person; manuṣya | |
有 |
|
|
|
大王 | dàwáng | great king; mahārāja | |
所 |
|
|
|
汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
大正句王经 | 大正句王經 | 100 | Dazhengju Wang Jing; Pāyāsisuttanta |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
火方 | 104 | Agni; southeast | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
明教 | 109 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
清净天 | 清淨天 | 113 | Prakīrṇakā |
三藏 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 50.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
必当 | 必當 | 98 | must |
不常 | 98 | not permanent | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
诚谛 | 誠諦 | 99 | truth; bhūta |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
大黑 | 100 | Mahakala | |
谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
断见 | 斷見 | 100 |
|
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
放逸 | 102 |
|
|
非真实 | 非真實 | 102 | untrue; vitatha |
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
佛法僧 | 102 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
灭后 | 滅後 | 109 | after the Buddhas's Nirvāṇa |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
且止 | 113 | obstruct | |
人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
生天 | 115 | celestial birth | |
身命 | 115 | body and life | |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
受三自归 | 受三自歸 | 115 | to accept the three refuges |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata | |
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |