Glossary and Vocabulary for Sutra on the Five Angels of Yama; Yan Luo Wang Wu Tian Shizhe Jing (Devadūtasutta) 閻羅王五天使者經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě ca 有好色者
10 16 Ru River 汝本不見
11 16 Ru 汝本不見
12 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
13 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
14 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
15 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
16 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
17 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
18 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
19 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
20 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
21 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
22 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
23 14 Zi 自生自死如水泡無異
24 14 a nose 自生自死如水泡無異
25 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
26 14 origin 自生自死如水泡無異
27 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
28 14 to be 自生自死如水泡無異
29 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
30 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
31 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
32 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
33 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
34 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
35 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
36 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
37 11 Qi 其人壽終
38 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
39 11 wáng Wang 王言
40 11 wáng a king 王言
41 11 wáng Kangxi radical 96 王言
42 11 wàng to be king; to rule 王言
43 11 wáng a prince; a duke 王言
44 11 wáng grand; great 王言
45 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
46 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
47 11 wáng the head of a group or gang 王言
48 11 wáng the biggest or best of a group 王言
49 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
50 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
51 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
52 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
53 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
54 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
55 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
56 11 to use; to grasp 以置心中
57 11 to rely on 以置心中
58 11 to regard 以置心中
59 11 to be able to 以置心中
60 11 to order; to command 以置心中
61 11 used after a verb 以置心中
62 11 a reason; a cause 以置心中
63 11 Israel 以置心中
64 11 Yi 以置心中
65 11 use; yogena 以置心中
66 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
67 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
68 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
69 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
70 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
71 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
72 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
73 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
74 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
75 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
76 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
77 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
78 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
79 10 yuē to speak; to say 王曰
80 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
81 10 yuē to be called 王曰
82 10 yuē said; ukta 王曰
83 8 to die 我見人死識神出生
84 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
85 8 dead 我見人死識神出生
86 8 death 我見人死識神出生
87 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
88 8 lost; severed 我見人死識神出生
89 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
90 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
91 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
92 8 damned 我見人死識神出生
93 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
94 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
95 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
96 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
97 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
98 8 shàn happy 善聽
99 8 shàn good 善聽
100 8 shàn kind-hearted 善聽
101 8 shàn to be skilled at something 善聽
102 8 shàn familiar 善聽
103 8 shàn to repair 善聽
104 8 shàn to admire 善聽
105 8 shàn to praise 善聽
106 8 shàn Shan 善聽
107 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
108 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
109 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
110 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
111 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
112 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
113 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
114 8 shí tense 我見人死時魂神出生
115 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
116 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
117 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
118 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
119 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
120 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
121 8 shí hour 我見人死時魂神出生
122 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
123 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
124 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
125 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
126 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
127 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
128 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
129 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
130 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
131 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
132 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
133 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
134 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
135 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
136 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
137 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
138 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
139 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
140 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
141 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
142 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
143 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
144 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
145 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
146 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
147 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
148 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
149 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
150 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
151 6 guò to go 白王言其過惡
152 6 guò a mistake 白王言其過惡
153 6 guō Guo 白王言其過惡
154 6 guò to die 白王言其過惡
155 6 guò to shift 白王言其過惡
156 6 guò to endure 白王言其過惡
157 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
158 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
159 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
160 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
161 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
162 6 ye 亦不知好惡者耶
163 6 ya 亦不知好惡者耶
164 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
165 6 shēng to live 或生善道
166 6 shēng raw 或生善道
167 6 shēng a student 或生善道
168 6 shēng life 或生善道
169 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
170 6 shēng alive 或生善道
171 6 shēng a lifetime 或生善道
172 6 shēng to initiate; to become 或生善道
173 6 shēng to grow 或生善道
174 6 shēng unfamiliar 或生善道
175 6 shēng not experienced 或生善道
176 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
177 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
178 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
179 6 shēng gender 或生善道
180 6 shēng to develop; to grow 或生善道
181 6 shēng to set up 或生善道
182 6 shēng a prostitute 或生善道
183 6 shēng a captive 或生善道
184 6 shēng a gentleman 或生善道
185 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
186 6 shēng unripe 或生善道
187 6 shēng nature 或生善道
188 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
189 6 shēng destiny 或生善道
190 6 shēng birth 或生善道
191 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
192 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
193 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
194 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
195 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
196 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
197 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
198 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
199 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
200 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
201 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
202 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
203 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
204 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
205 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
206 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
207 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
208 6 zuì fault; error 罪自由汝
209 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
210 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
211 6 zuì punishment 罪自由汝
212 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
213 6 zuì sin; agha 罪自由汝
214 5 tiān day 非是父母師長君天
215 5 tiān heaven 非是父母師長君天
216 5 tiān nature 非是父母師長君天
217 5 tiān sky 非是父母師長君天
218 5 tiān weather 非是父母師長君天
219 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
220 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
221 5 tiān season 非是父母師長君天
222 5 tiān destiny 非是父母師長君天
223 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
224 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
225 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
226 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
227 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
228 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
229 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
230 5 jūn to rule 非是父母師長君天
231 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
232 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
233 5 child; son 子為人時
234 5 egg; newborn 子為人時
235 5 first earthly branch 子為人時
236 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
237 5 Kangxi radical 39 子為人時
238 5 pellet; something small and hard 子為人時
239 5 master 子為人時
240 5 viscount 子為人時
241 5 zi you; your honor 子為人時
242 5 masters 子為人時
243 5 person 子為人時
244 5 young 子為人時
245 5 seed 子為人時
246 5 subordinate; subsidiary 子為人時
247 5 a copper coin 子為人時
248 5 female dragonfly 子為人時
249 5 constituent 子為人時
250 5 offspring; descendants 子為人時
251 5 dear 子為人時
252 5 little one 子為人時
253 5 son; putra 子為人時
254 5 offspring; tanaya 子為人時
255 5 jīn today; present; now 今當受之
256 5 jīn Jin 今當受之
257 5 jīn modern 今當受之
258 5 jīn now; adhunā 今當受之
259 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
260 5 zhǐ to arrive; until; to end 豈得以不樂故止乎
261 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
262 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 豈得以不樂故止乎
263 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 豈得以不樂故止乎
264 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 豈得以不樂故止乎
265 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
266 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
267 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 豈得以不樂故止乎
268 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
269 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
270 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
271 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
272 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
273 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
274 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
275 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
276 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
277 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
278 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
279 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
280 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
281 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
282 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
283 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
284 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
285 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
286 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
287 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
288 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
289 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
290 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
291 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
292 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
293 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
294 5 fēi different 非是父母師長君天
295 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
296 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
297 5 fēi Africa 非是父母師長君天
298 5 fēi to slander 非是父母師長君天
299 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
300 5 fēi must 非是父母師長君天
301 5 fēi an error 非是父母師長君天
302 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
303 5 fēi evil 非是父母師長君天
304 5 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
305 5 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
306 5 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
307 5 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡
308 5 kǒu the edge of a blade 人身行惡口言惡心念惡
309 5 kǒu edge; border 人身行惡口言惡心念惡
310 5 kǒu verbal; oral 人身行惡口言惡心念惡
311 5 kǒu taste 人身行惡口言惡心念惡
312 5 kǒu population; people 人身行惡口言惡心念惡
313 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 人身行惡口言惡心念惡
314 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 人身行惡口言惡心念惡
315 5 Kangxi radical 49 已見
316 5 to bring to an end; to stop 已見
317 5 to complete 已見
318 5 to demote; to dismiss 已見
319 5 to recover from an illness 已見
320 5 former; pūrvaka 已見
321 5 alone; independent; single; sole 汝自謂獨不如是耶
322 5 an elderly person without children 汝自謂獨不如是耶
323 5 intolerant 汝自謂獨不如是耶
324 5 doucs; douc langurs 汝自謂獨不如是耶
325 5 alone; eka 汝自謂獨不如是耶
326 5 stupid; doltish; foolish; ignorant 實愚暗不知故耳
327 5 humble 實愚暗不知故耳
328 5 to dupe; to deceive 實愚暗不知故耳
329 5 folly; moha 實愚暗不知故耳
330 5 ya 沙門道人過也
331 5 shòu to suffer; to be subjected to 今當受之
332 5 shòu to transfer; to confer 今當受之
333 5 shòu to receive; to accept 今當受之
334 5 shòu to tolerate 今當受之
335 5 shòu feelings; sensations 今當受之
336 5 凡人 fánrén an ordinary person; a mortal 凡人所作為皆分別知之
337 5 凡人 fánrén Ordinary Being 凡人所作為皆分別知之
338 5 凡人 fánrén an ordinary being; pṛthagjana 凡人所作為皆分別知之
339 5 不樂 bùlè unhappy 豈得以不樂故止乎
340 4 奈何 nàihé to deal with; to cope 奈何放心快志
341 4 得以 déyǐ to be able to 豈得以不樂故止乎
342 4 kǎi music for a triumphant return of troops 豈得以不樂故止乎
343 4 kǎi harmonious; happy 豈得以不樂故止乎
344 4 cháng Chang 常先安徐
345 4 cháng common; general; ordinary 常先安徐
346 4 cháng a principle; a rule 常先安徐
347 4 cháng eternal; nitya 常先安徐
348 4 奉行 fèngxíng to pursue; to practice 端身口心奉行經戒
349 4 奉行 fèngxíng Uphold 端身口心奉行經戒
350 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝謂獨可得不老
351 4 děi to want to; to need to 汝謂獨可得不老
352 4 děi must; ought to 汝謂獨可得不老
353 4 de 汝謂獨可得不老
354 4 de infix potential marker 汝謂獨可得不老
355 4 to result in 汝謂獨可得不老
356 4 to be proper; to fit; to suit 汝謂獨可得不老
357 4 to be satisfied 汝謂獨可得不老
358 4 to be finished 汝謂獨可得不老
359 4 děi satisfying 汝謂獨可得不老
360 4 to contract 汝謂獨可得不老
361 4 to hear 汝謂獨可得不老
362 4 to have; there is 汝謂獨可得不老
363 4 marks time passed 汝謂獨可得不老
364 4 obtain; attain; prāpta 汝謂獨可得不老
365 4 自由 zìyóu free; at liberty 罪自由汝
366 4 自由 zìyóu freedom; liberty 罪自由汝
367 4 自由 zìyóu unrestricted; unrestrained 罪自由汝
368 4 作惡 zuòè to do evil 汝自以愚癡作惡
369 4 為人 wéirén behavior; personal conduct 子為人時
370 4 為人 wéirén a person's external appearance 子為人時
371 4 為人 wéirén to be human 子為人時
372 4 為人 wéirén to have sexual intercourse 子為人時
373 4 jiān space between 便生天上人間
374 4 jiān time interval 便生天上人間
375 4 jiān a room 便生天上人間
376 4 jiàn to thin out 便生天上人間
377 4 jiàn to separate 便生天上人間
378 4 jiàn to sow discord; to criticize 便生天上人間
379 4 jiàn an opening; a gap 便生天上人間
380 4 jiàn a leak; a crevice 便生天上人間
381 4 jiàn to mix; to mingle; intermediate 便生天上人間
382 4 jiàn to make as a pretext 便生天上人間
383 4 jiàn alternately 便生天上人間
384 4 jiàn for friends to part 便生天上人間
385 4 jiān a place; a space 便生天上人間
386 4 jiàn a spy; a treacherous person 便生天上人間
387 4 jiān interior; antara 便生天上人間
388 4 àn to shut a door 愚闇故耳
389 4 àn dark; dismal 愚闇故耳
390 4 àn to withdraw 愚闇故耳
391 4 àn eclipse 愚闇故耳
392 4 àn night 愚闇故耳
393 4 àn to deceive 愚闇故耳
394 4 àn to bury; to submerge 愚闇故耳
395 4 àn to not understand 愚闇故耳
396 4 àn ignorant; confused 愚闇故耳
397 4 àn an ignorant person 愚闇故耳
398 4 ān a room for watching over a coffin 愚闇故耳
399 4 ān to be familiar with 愚闇故耳
400 4 àn am 愚闇故耳
401 4 àn dark; tamas 愚闇故耳
402 4 duān to carry 自端其身端其口端其意
403 4 duān end; extremity 自端其身端其口端其意
404 4 duān straight; upright; dignified 自端其身端其口端其意
405 4 duān an item; some 自端其身端其口端其意
406 4 duān a thought; an idea 自端其身端其口端其意
407 4 duān beginning 自端其身端其口端其意
408 4 duān a measure of length of silk 自端其身端其口端其意
409 4 duān Duan 自端其身端其口端其意
410 4 duān to arrange 自端其身端其口端其意
411 4 duān upright; ṛju 自端其身端其口端其意
412 4 can; may; permissible 汝謂獨可得不老
413 4 to approve; to permit 汝謂獨可得不老
414 4 to be worth 汝謂獨可得不老
415 4 to suit; to fit 汝謂獨可得不老
416 4 khan 汝謂獨可得不老
417 4 to recover 汝謂獨可得不老
418 4 to act as 汝謂獨可得不老
419 4 to be worth; to deserve 汝謂獨可得不老
420 4 used to add emphasis 汝謂獨可得不老
421 4 beautiful 汝謂獨可得不老
422 4 Ke 汝謂獨可得不老
423 4 can; may; śakta 汝謂獨可得不老
424 4 經戒 jīng jiè sutras and precepts 不學經戒不畏後世者
425 3 method; way 法皆當老
426 3 France 法皆當老
427 3 the law; rules; regulations 法皆當老
428 3 the teachings of the Buddha; Dharma 法皆當老
429 3 a standard; a norm 法皆當老
430 3 an institution 法皆當老
431 3 to emulate 法皆當老
432 3 magic; a magic trick 法皆當老
433 3 punishment 法皆當老
434 3 Fa 法皆當老
435 3 a precedent 法皆當老
436 3 a classification of some kinds of Han texts 法皆當老
437 3 relating to a ceremony or rite 法皆當老
438 3 Dharma 法皆當老
439 3 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法皆當老
440 3 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法皆當老
441 3 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法皆當老
442 3 quality; characteristic 法皆當老
443 3 身口意 shēn kǒu yì body, speech, and mind 奉行經戒端身口意
444 3 愚癡 yúchī ignorance; stupidity 汝自以愚癡作惡
445 3 愚癡 yúchī Ignorance 汝自以愚癡作惡
446 3 愚癡 yúchī ignorance 汝自以愚癡作惡
447 3 zhū pearl 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
448 3 zhū a bead 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
449 3 zhū a bead or orb-shaped object 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
450 3 zhū a pearl of writing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
451 3 duò to fall; to sink 我以天眼觀天雨墮水中
452 3 duò apathetic; lazy 我以天眼觀天雨墮水中
453 3 huī to damage; to destroy 我以天眼觀天雨墮水中
454 3 duò to degenerate 我以天眼觀天雨墮水中
455 3 duò fallen; patita 我以天眼觀天雨墮水中
456 3 怯弱 qièruò timid; weak 或有怯弱
457 3 天眼 tiān yǎn divine eye 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
458 3 天眼 tiān yǎn divine sight 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
459 3 yǒng brave; courageous 或有勇強
460 3 yǒng a soldier 或有勇強
461 3 yǒng Courage 或有勇強
462 3 yǒng brave; śūra 或有勇強
463 3 不見 bújiàn to not see 汝本不見
464 3 不見 bújiàn to not meet 汝本不見
465 3 不見 bújiàn to disappear 汝本不見
466 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說閻羅王五天使者經
467 3 閻羅王五天使者經 yán luó wáng wǔ tiān shǐzhě jīng Sutra on the Five Angels of Yama 佛說閻羅王五天使者經
468 3 màn long 曼其強壯常當為善
469 3 màn to extend; to prolong 曼其強壯常當為善
470 3 màn vast; endless 曼其強壯常當為善
471 3 màn to grow; to spread 曼其強壯常當為善
472 3 màn Man 曼其強壯常當為善
473 3 màn beautiful; graceful 曼其強壯常當為善
474 3 màn ma 曼其強壯常當為善
475 3 self 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
476 3 [my] dear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
477 3 Wo 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
478 3 self; atman; attan 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
479 3 ga 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
480 3 魂神 húnshén soul; spirit 我見人死魂神出生亦如是
481 3 我見 wǒ jiàn my view 我見人死識神出生
482 3 我見 wǒ jiàn the view of a self 我見人死識神出生
483 3 正教 zhèng jiāo orthodox religion 是為閻王正教現第二天使
484 3 正教 zhèng jiāo Islam 是為閻王正教現第二天使
485 3 正教 zhèng jiāo political teaching 是為閻王正教現第二天使
486 3 正教 zhèng jiāo Eastern Orthodox Church 是為閻王正教現第二天使
487 3 正教 zhèng jiāo correct teaching 是為閻王正教現第二天使
488 3 出生 chūshēng to be born 我見人死識神出生
489 3 shēn human body; torso 自端其身端其口端其意
490 3 shēn Kangxi radical 158 自端其身端其口端其意
491 3 shēn self 自端其身端其口端其意
492 3 shēn life 自端其身端其口端其意
493 3 shēn an object 自端其身端其口端其意
494 3 shēn a lifetime 自端其身端其口端其意
495 3 shēn moral character 自端其身端其口端其意
496 3 shēn status; identity; position 自端其身端其口端其意
497 3 shēn pregnancy 自端其身端其口端其意
498 3 juān India 自端其身端其口端其意
499 3 shēn body; kāya 自端其身端其口端其意
500 3 便 biàn convenient; handy; easy 便墮惡道入泥犁中

Frequencies of all Words

Top 914

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 22 rén person; people; a human being 其人壽終
2 22 rén Kangxi radical 9 其人壽終
3 22 rén a kind of person 其人壽終
4 22 rén everybody 其人壽終
5 22 rén adult 其人壽終
6 22 rén somebody; others 其人壽終
7 22 rén an upright person 其人壽終
8 22 rén person; manuṣya 其人壽終
9 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有好色者
10 18 zhě that 有好色者
11 18 zhě nominalizing function word 有好色者
12 18 zhě used to mark a definition 有好色者
13 18 zhě used to mark a pause 有好色者
14 18 zhě topic marker; that; it 有好色者
15 18 zhuó according to 有好色者
16 18 zhě ca 有好色者
17 16 you; thou 汝本不見
18 16 Ru River 汝本不見
19 16 Ru 汝本不見
20 16 you; tvam; bhavat 汝本不見
21 16 shì is; are; am; to be 皆有是
22 16 shì is exactly 皆有是
23 16 shì is suitable; is in contrast 皆有是
24 16 shì this; that; those 皆有是
25 16 shì really; certainly 皆有是
26 16 shì correct; yes; affirmative 皆有是
27 16 shì true 皆有是
28 16 shì is; has; exists 皆有是
29 16 shì used between repetitions of a word 皆有是
30 16 shì a matter; an affair 皆有是
31 16 shì Shi 皆有是
32 16 shì is; bhū 皆有是
33 16 shì this; idam 皆有是
34 15 yán to speak; to say; said 人身行惡口言惡心念惡
35 15 yán language; talk; words; utterance; speech 人身行惡口言惡心念惡
36 15 yán Kangxi radical 149 人身行惡口言惡心念惡
37 15 yán a particle with no meaning 人身行惡口言惡心念惡
38 15 yán phrase; sentence 人身行惡口言惡心念惡
39 15 yán a word; a syllable 人身行惡口言惡心念惡
40 15 yán a theory; a doctrine 人身行惡口言惡心念惡
41 15 yán to regard as 人身行惡口言惡心念惡
42 15 yán to act as 人身行惡口言惡心念惡
43 15 yán word; vacana 人身行惡口言惡心念惡
44 15 yán speak; vad 人身行惡口言惡心念惡
45 14 naturally; of course; certainly 自生自死如水泡無異
46 14 from; since 自生自死如水泡無異
47 14 self; oneself; itself 自生自死如水泡無異
48 14 Kangxi radical 132 自生自死如水泡無異
49 14 Zi 自生自死如水泡無異
50 14 a nose 自生自死如水泡無異
51 14 the beginning; the start 自生自死如水泡無異
52 14 origin 自生自死如水泡無異
53 14 originally 自生自死如水泡無異
54 14 still; to remain 自生自死如水泡無異
55 14 in person; personally 自生自死如水泡無異
56 14 in addition; besides 自生自死如水泡無異
57 14 if; even if 自生自死如水泡無異
58 14 but 自生自死如水泡無異
59 14 because 自生自死如水泡無異
60 14 to employ; to use 自生自死如水泡無異
61 14 to be 自生自死如水泡無異
62 14 own; one's own; oneself 自生自死如水泡無異
63 14 self; soul; ātman 自生自死如水泡無異
64 13 yǒu is; are; to exist 或有醜惡
65 13 yǒu to have; to possess 或有醜惡
66 13 yǒu indicates an estimate 或有醜惡
67 13 yǒu indicates a large quantity 或有醜惡
68 13 yǒu indicates an affirmative response 或有醜惡
69 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 或有醜惡
70 13 yǒu used to compare two things 或有醜惡
71 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 或有醜惡
72 13 yǒu used before the names of dynasties 或有醜惡
73 13 yǒu a certain thing; what exists 或有醜惡
74 13 yǒu multiple of ten and ... 或有醜惡
75 13 yǒu abundant 或有醜惡
76 13 yǒu purposeful 或有醜惡
77 13 yǒu You 或有醜惡
78 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 或有醜惡
79 13 yǒu becoming; bhava 或有醜惡
80 13 dāng to be; to act as; to serve as 魂神當墮閻王
81 13 dāng at or in the very same; be apposite 魂神當墮閻王
82 13 dāng dang (sound of a bell) 魂神當墮閻王
83 13 dāng to face 魂神當墮閻王
84 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 魂神當墮閻王
85 13 dāng to manage; to host 魂神當墮閻王
86 13 dāng should 魂神當墮閻王
87 13 dāng to treat; to regard as 魂神當墮閻王
88 13 dǎng to think 魂神當墮閻王
89 13 dàng suitable; correspond to 魂神當墮閻王
90 13 dǎng to be equal 魂神當墮閻王
91 13 dàng that 魂神當墮閻王
92 13 dāng an end; top 魂神當墮閻王
93 13 dàng clang; jingle 魂神當墮閻王
94 13 dāng to judge 魂神當墮閻王
95 13 dǎng to bear on one's shoulder 魂神當墮閻王
96 13 dàng the same 魂神當墮閻王
97 13 dàng to pawn 魂神當墮閻王
98 13 dàng to fail [an exam] 魂神當墮閻王
99 13 dàng a trap 魂神當墮閻王
100 13 dàng a pawned item 魂神當墮閻王
101 13 dāng will be; bhaviṣyati 魂神當墮閻王
102 13 wèi for; to 以忠正語為現五天使者而問言
103 13 wèi because of 以忠正語為現五天使者而問言
104 13 wéi to act as; to serve 以忠正語為現五天使者而問言
105 13 wéi to change into; to become 以忠正語為現五天使者而問言
106 13 wéi to be; is 以忠正語為現五天使者而問言
107 13 wéi to do 以忠正語為現五天使者而問言
108 13 wèi for 以忠正語為現五天使者而問言
109 13 wèi because of; for; to 以忠正語為現五天使者而問言
110 13 wèi to 以忠正語為現五天使者而問言
111 13 wéi in a passive construction 以忠正語為現五天使者而問言
112 13 wéi forming a rehetorical question 以忠正語為現五天使者而問言
113 13 wéi forming an adverb 以忠正語為現五天使者而問言
114 13 wéi to add emphasis 以忠正語為現五天使者而問言
115 13 wèi to support; to help 以忠正語為現五天使者而問言
116 13 wéi to govern 以忠正語為現五天使者而問言
117 13 wèi to be; bhū 以忠正語為現五天使者而問言
118 11 his; hers; its; theirs 其人壽終
119 11 to add emphasis 其人壽終
120 11 used when asking a question in reply to a question 其人壽終
121 11 used when making a request or giving an order 其人壽終
122 11 he; her; it; them 其人壽終
123 11 probably; likely 其人壽終
124 11 will 其人壽終
125 11 may 其人壽終
126 11 if 其人壽終
127 11 or 其人壽終
128 11 Qi 其人壽終
129 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人壽終
130 11 閻王 yánwáng Yama 魂神當墮閻王
131 11 wáng Wang 王言
132 11 wáng a king 王言
133 11 wáng Kangxi radical 96 王言
134 11 wàng to be king; to rule 王言
135 11 wáng a prince; a duke 王言
136 11 wáng grand; great 王言
137 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 王言
138 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王言
139 11 wáng the head of a group or gang 王言
140 11 wáng the biggest or best of a group 王言
141 11 wáng king; best of a kind; rāja 王言
142 11 zhī him; her; them; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
143 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
144 11 zhī to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
145 11 zhī this; that 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
146 11 zhī genetive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
147 11 zhī it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
148 11 zhī in; in regards to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
149 11 zhī all 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
150 11 zhī and 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
151 11 zhī however 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
152 11 zhī if 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
153 11 zhī then 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
154 11 zhī to arrive; to go 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
155 11 zhī is 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
156 11 zhī to use 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
157 11 zhī Zhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
158 11 zhī winding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
159 11 huò or; either; else 或有醜惡
160 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有醜惡
161 11 huò some; someone 或有醜惡
162 11 míngnián suddenly 或有醜惡
163 11 huò or; vā 或有醜惡
164 11 so as to; in order to 以置心中
165 11 to use; to regard as 以置心中
166 11 to use; to grasp 以置心中
167 11 according to 以置心中
168 11 because of 以置心中
169 11 on a certain date 以置心中
170 11 and; as well as 以置心中
171 11 to rely on 以置心中
172 11 to regard 以置心中
173 11 to be able to 以置心中
174 11 to order; to command 以置心中
175 11 further; moreover 以置心中
176 11 used after a verb 以置心中
177 11 very 以置心中
178 11 already 以置心中
179 11 increasingly 以置心中
180 11 a reason; a cause 以置心中
181 11 Israel 以置心中
182 11 Yi 以置心中
183 11 use; yogena 以置心中
184 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 用珠淨故
185 11 old; ancient; former; past 用珠淨故
186 11 reason; cause; purpose 用珠淨故
187 11 to die 用珠淨故
188 11 so; therefore; hence 用珠淨故
189 11 original 用珠淨故
190 11 accident; happening; instance 用珠淨故
191 11 a friend; an acquaintance; friendship 用珠淨故
192 11 something in the past 用珠淨故
193 11 deceased; dead 用珠淨故
194 11 still; yet 用珠淨故
195 11 therefore; tasmāt 用珠淨故
196 10 jiàn to see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
197 10 jiàn opinion; view; understanding 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
198 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
199 10 jiàn refer to; for details see 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
200 10 jiàn passive marker 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
201 10 jiàn to listen to 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
202 10 jiàn to meet 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
203 10 jiàn to receive (a guest) 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
204 10 jiàn let me; kindly 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
205 10 jiàn Jian 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
206 10 xiàn to appear 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
207 10 xiàn to introduce 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
208 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
209 10 jiàn seeing; observing; darśana 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
210 10 yuē to speak; to say 王曰
211 10 yuē Kangxi radical 73 王曰
212 10 yuē to be called 王曰
213 10 yuē particle without meaning 王曰
214 10 yuē said; ukta 王曰
215 8 to die 我見人死識神出生
216 8 to sever; to break off 我見人死識神出生
217 8 extremely; very 我見人死識神出生
218 8 to do one's utmost 我見人死識神出生
219 8 dead 我見人死識神出生
220 8 death 我見人死識神出生
221 8 to sacrifice one's life 我見人死識神出生
222 8 lost; severed 我見人死識神出生
223 8 lifeless; not moving 我見人死識神出生
224 8 stiff; inflexible 我見人死識神出生
225 8 already fixed; set; established 我見人死識神出生
226 8 damned 我見人死識神出生
227 8 to die; maraṇa 我見人死識神出生
228 8 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋沙門慧簡譯
229 8 沙門 shāmén sramana 宋沙門慧簡譯
230 8 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋沙門慧簡譯
231 8 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善聽
232 8 shàn happy 善聽
233 8 shàn good 善聽
234 8 shàn kind-hearted 善聽
235 8 shàn to be skilled at something 善聽
236 8 shàn familiar 善聽
237 8 shàn to repair 善聽
238 8 shàn to admire 善聽
239 8 shàn to praise 善聽
240 8 shàn numerous; frequent; easy 善聽
241 8 shàn Shan 善聽
242 8 shàn wholesome; virtuous 善聽
243 8 shí time; a point or period of time 我見人死時魂神出生
244 8 shí a season; a quarter of a year 我見人死時魂神出生
245 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 我見人死時魂神出生
246 8 shí at that time 我見人死時魂神出生
247 8 shí fashionable 我見人死時魂神出生
248 8 shí fate; destiny; luck 我見人死時魂神出生
249 8 shí occasion; opportunity; chance 我見人死時魂神出生
250 8 shí tense 我見人死時魂神出生
251 8 shí particular; special 我見人死時魂神出生
252 8 shí to plant; to cultivate 我見人死時魂神出生
253 8 shí hour (measure word) 我見人死時魂神出生
254 8 shí an era; a dynasty 我見人死時魂神出生
255 8 shí time [abstract] 我見人死時魂神出生
256 8 shí seasonal 我見人死時魂神出生
257 8 shí frequently; often 我見人死時魂神出生
258 8 shí occasionally; sometimes 我見人死時魂神出生
259 8 shí on time 我見人死時魂神出生
260 8 shí this; that 我見人死時魂神出生
261 8 shí to wait upon 我見人死時魂神出生
262 8 shí hour 我見人死時魂神出生
263 8 shí appropriate; proper; timely 我見人死時魂神出生
264 8 shí Shi 我見人死時魂神出生
265 8 shí a present; currentlt 我見人死時魂神出生
266 8 shí time; kāla 我見人死時魂神出生
267 8 shí at that time; samaya 我見人死時魂神出生
268 8 shí then; atha 我見人死時魂神出生
269 8 jiē all; each and every; in all cases 凡人所作為皆分別知之
270 8 jiē same; equally 凡人所作為皆分別知之
271 8 jiē all; sarva 凡人所作為皆分別知之
272 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 縷色青黃赤白黑悉現分明
273 7 xiàn then; at that time; while 縷色青黃赤白黑悉現分明
274 7 xiàn at present 縷色青黃赤白黑悉現分明
275 7 xiàn existing at the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
276 7 xiàn cash 縷色青黃赤白黑悉現分明
277 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
278 7 xiàn to manifest; prādur 縷色青黃赤白黑悉現分明
279 7 xiàn the present time 縷色青黃赤白黑悉現分明
280 7 道人 dàorén a Buddhist monk 不敬沙門道人
281 7 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 不敬沙門道人
282 7 道人 dàorén Traveler of the Way 不敬沙門道人
283 6 again; more; repeatedly 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
284 6 to go back; to return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
285 6 to resume; to restart 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
286 6 to do in detail 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
287 6 to restore 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
288 6 to respond; to reply to 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
289 6 after all; and then 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
290 6 even if; although 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
291 6 Fu; Return 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
292 6 to retaliate; to reciprocate 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
293 6 to avoid forced labor or tax 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
294 6 particle without meaing 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
295 6 Fu 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
296 6 repeated; again 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
297 6 doubled; to overlapping; folded 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
298 6 a lined garment with doubled thickness 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
299 6 again; punar 復譬如人以五綵縷貫琉璃珠
300 6 guò to cross; to go over; to pass 白王言其過惡
301 6 guò too 白王言其過惡
302 6 guò particle to indicate experience 白王言其過惡
303 6 guò to surpass; to exceed 白王言其過惡
304 6 guò to experience; to pass time 白王言其過惡
305 6 guò to go 白王言其過惡
306 6 guò a mistake 白王言其過惡
307 6 guò a time; a round 白王言其過惡
308 6 guō Guo 白王言其過惡
309 6 guò to die 白王言其過惡
310 6 guò to shift 白王言其過惡
311 6 guò to endure 白王言其過惡
312 6 guò to pay a visit; to call on 白王言其過惡
313 6 guò gone by, past; atīta 白王言其過惡
314 6 天使 tiānshǐ angel 以忠正語為現五天使者而問言
315 6 天使 tiānshǐ imperial envoy 以忠正語為現五天使者而問言
316 6 not; no 不學經戒不畏後世者
317 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 不學經戒不畏後世者
318 6 as a correlative 不學經戒不畏後世者
319 6 no (answering a question) 不學經戒不畏後世者
320 6 forms a negative adjective from a noun 不學經戒不畏後世者
321 6 at the end of a sentence to form a question 不學經戒不畏後世者
322 6 to form a yes or no question 不學經戒不畏後世者
323 6 infix potential marker 不學經戒不畏後世者
324 6 no; na 不學經戒不畏後世者
325 6 final interogative 亦不知好惡者耶
326 6 ye 亦不知好惡者耶
327 6 ya 亦不知好惡者耶
328 6 shēng to be born; to give birth 或生善道
329 6 shēng to live 或生善道
330 6 shēng raw 或生善道
331 6 shēng a student 或生善道
332 6 shēng life 或生善道
333 6 shēng to produce; to give rise 或生善道
334 6 shēng alive 或生善道
335 6 shēng a lifetime 或生善道
336 6 shēng to initiate; to become 或生善道
337 6 shēng to grow 或生善道
338 6 shēng unfamiliar 或生善道
339 6 shēng not experienced 或生善道
340 6 shēng hard; stiff; strong 或生善道
341 6 shēng very; extremely 或生善道
342 6 shēng having academic or professional knowledge 或生善道
343 6 shēng a male role in traditional theatre 或生善道
344 6 shēng gender 或生善道
345 6 shēng to develop; to grow 或生善道
346 6 shēng to set up 或生善道
347 6 shēng a prostitute 或生善道
348 6 shēng a captive 或生善道
349 6 shēng a gentleman 或生善道
350 6 shēng Kangxi radical 100 或生善道
351 6 shēng unripe 或生善道
352 6 shēng nature 或生善道
353 6 shēng to inherit; to succeed 或生善道
354 6 shēng destiny 或生善道
355 6 shēng birth 或生善道
356 6 shēng arise; produce; utpad 或生善道
357 6 ěr ear 實愚暗不知故耳
358 6 ěr Kangxi radical 128 實愚暗不知故耳
359 6 ěr and that is all 實愚暗不知故耳
360 6 ěr an ear-shaped object 實愚暗不知故耳
361 6 ěr on both sides 實愚暗不知故耳
362 6 ěr a vessel handle 實愚暗不知故耳
363 6 ěr ear; śrotra 實愚暗不知故耳
364 6 è evil; vice 人身行惡口言惡心念惡
365 6 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 人身行惡口言惡心念惡
366 6 ě queasy; nauseous 人身行惡口言惡心念惡
367 6 to hate; to detest 人身行惡口言惡心念惡
368 6 how? 人身行惡口言惡心念惡
369 6 è fierce 人身行惡口言惡心念惡
370 6 è detestable; offensive; unpleasant 人身行惡口言惡心念惡
371 6 to denounce 人身行惡口言惡心念惡
372 6 oh! 人身行惡口言惡心念惡
373 6 è e 人身行惡口言惡心念惡
374 6 è evil 人身行惡口言惡心念惡
375 6 zuì crime; offense; sin; vice 罪自由汝
376 6 zuì fault; error 罪自由汝
377 6 zuì hardship; suffering 罪自由汝
378 6 zuì to blame; to accuse 罪自由汝
379 6 zuì punishment 罪自由汝
380 6 zuì transgression; āpatti 罪自由汝
381 6 zuì sin; agha 罪自由汝
382 5 tiān day 非是父母師長君天
383 5 tiān day 非是父母師長君天
384 5 tiān heaven 非是父母師長君天
385 5 tiān nature 非是父母師長君天
386 5 tiān sky 非是父母師長君天
387 5 tiān weather 非是父母師長君天
388 5 tiān father; husband 非是父母師長君天
389 5 tiān a necessity 非是父母師長君天
390 5 tiān season 非是父母師長君天
391 5 tiān destiny 非是父母師長君天
392 5 tiān very high; sky high [prices] 非是父母師長君天
393 5 tiān very 非是父母師長君天
394 5 tiān a deva; a god 非是父母師長君天
395 5 tiān Heaven 非是父母師長君天
396 5 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 非是父母師長君天
397 5 jūn you 非是父母師長君天
398 5 jūn a mistress 非是父母師長君天
399 5 jūn date-plum 非是父母師長君天
400 5 jūn the son of heaven 非是父母師長君天
401 5 jūn to rule 非是父母師長君天
402 5 jūn prince; lord; pati 非是父母師長君天
403 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
404 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
405 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
406 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
407 5 child; son 子為人時
408 5 egg; newborn 子為人時
409 5 first earthly branch 子為人時
410 5 11 p.m.-1 a.m. 子為人時
411 5 Kangxi radical 39 子為人時
412 5 zi indicates that the the word is used as a noun 子為人時
413 5 pellet; something small and hard 子為人時
414 5 master 子為人時
415 5 viscount 子為人時
416 5 zi you; your honor 子為人時
417 5 masters 子為人時
418 5 person 子為人時
419 5 young 子為人時
420 5 seed 子為人時
421 5 subordinate; subsidiary 子為人時
422 5 a copper coin 子為人時
423 5 bundle 子為人時
424 5 female dragonfly 子為人時
425 5 constituent 子為人時
426 5 offspring; descendants 子為人時
427 5 dear 子為人時
428 5 little one 子為人時
429 5 son; putra 子為人時
430 5 offspring; tanaya 子為人時
431 5 jīn today; present; now 今當受之
432 5 jīn Jin 今當受之
433 5 jīn modern 今當受之
434 5 jīn now; adhunā 今當受之
435 5 zhǐ to stop; to halt 豈得以不樂故止乎
436 5 zhǐ to arrive; until; to end 豈得以不樂故止乎
437 5 zhǐ Kangxi radical 77 豈得以不樂故止乎
438 5 zhǐ only 豈得以不樂故止乎
439 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to detain 豈得以不樂故止乎
440 5 zhǐ to remain in one place; to stay; to dwell 豈得以不樂故止乎
441 5 zhǐ to rest; to settle; to be still 豈得以不樂故止乎
442 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 豈得以不樂故止乎
443 5 zhǐ a particle at the end of a phrase 豈得以不樂故止乎
444 5 zhǐ foot 豈得以不樂故止乎
445 5 zhǐ a particle adding emphasis 豈得以不樂故止乎
446 5 zhǐ percussion mallet; drumstick 豈得以不樂故止乎
447 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 豈得以不樂故止乎
448 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 非是父母師長君天
449 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 非是父母師長君天
450 5 wèi to call 汝自謂獨不如是耶
451 5 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 汝自謂獨不如是耶
452 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
453 5 wèi to treat as; to regard as 汝自謂獨不如是耶
454 5 wèi introducing a condition situation 汝自謂獨不如是耶
455 5 wèi to speak to; to address 汝自謂獨不如是耶
456 5 wèi to think 汝自謂獨不如是耶
457 5 wèi for; is to be 汝自謂獨不如是耶
458 5 wèi to make; to cause 汝自謂獨不如是耶
459 5 wèi and 汝自謂獨不如是耶
460 5 wèi principle; reason 汝自謂獨不如是耶
461 5 wèi Wei 汝自謂獨不如是耶
462 5 wèi which; what; yad 汝自謂獨不如是耶
463 5 wèi to say; iti 汝自謂獨不如是耶
464 5 世間 shìjiān world; the human world 汝不見世間丈夫母人
465 5 世間 shìjiān world 汝不見世間丈夫母人
466 5 世間 shìjiān world; loka 汝不見世間丈夫母人
467 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
468 5 suǒ an office; an institute 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
469 5 suǒ introduces a relative clause 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
470 5 suǒ it 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
471 5 suǒ if; supposing 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
472 5 suǒ a few; various; some 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
473 5 suǒ a place; a location 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
474 5 suǒ indicates a passive voice 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
475 5 suǒ that which 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
476 5 suǒ an ordinal number 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
477 5 suǒ meaning 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
478 5 suǒ garrison 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
479 5 suǒ place; pradeśa 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
480 5 suǒ that which; yad 我以天眼徹見眾人生死所趣善惡之道
481 5 fēi not; non-; un- 非是父母師長君天
482 5 fēi Kangxi radical 175 非是父母師長君天
483 5 fēi wrong; bad; untruthful 非是父母師長君天
484 5 fēi different 非是父母師長君天
485 5 fēi to not be; to not have 非是父母師長君天
486 5 fēi to violate; to be contrary to 非是父母師長君天
487 5 fēi Africa 非是父母師長君天
488 5 fēi to slander 非是父母師長君天
489 5 fěi to avoid 非是父母師長君天
490 5 fēi must 非是父母師長君天
491 5 fēi an error 非是父母師長君天
492 5 fēi a problem; a question 非是父母師長君天
493 5 fēi evil 非是父母師長君天
494 5 fēi besides; except; unless 非是父母師長君天
495 5 fēi not 非是父母師長君天
496 5 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 人身行惡口言惡心念惡
497 5 kǒu Kangxi radical 30 人身行惡口言惡心念惡
498 5 kǒu mouth 人身行惡口言惡心念惡
499 5 kǒu an opening; a hole 人身行惡口言惡心念惡
500 5 kǒu eloquence 人身行惡口言惡心念惡

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya
zhě ca
you; tvam; bhavat
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. own; one's own; oneself
  2. self; soul; ātman
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dāng will be; bhaviṣyati
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
慧简 慧簡 104 Hui Jian
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
阎罗王五天使者经 閻羅王五天使者經 121 Sutra on the Five Angels of Yama
阎王 閻王 121 Yama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
不孝父母 98 unfilial to parents
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
观门 觀門 103 the gate of contemplation
经戒 經戒 106 sutras and precepts
苦痛 107 the sensation of pain
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
身口意 115 body, speech, and mind
生苦 115 suffering due to birth
生天 115 celestial birth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
罪福 122 offense and merit