Glossary and Vocabulary for Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 44

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 infix potential marker 汝不應爾
2 72 zuò to do 作大齋祠
3 72 zuò to act as; to serve as 作大齋祠
4 72 zuò to start 作大齋祠
5 72 zuò a writing; a work 作大齋祠
6 72 zuò to dress as; to be disguised as 作大齋祠
7 72 zuō to create; to make 作大齋祠
8 72 zuō a workshop 作大齋祠
9 72 zuō to write; to compose 作大齋祠
10 72 zuò to rise 作大齋祠
11 72 zuò to be aroused 作大齋祠
12 72 zuò activity; action; undertaking 作大齋祠
13 72 zuò to regard as 作大齋祠
14 72 zuò action; kāraṇa 作大齋祠
15 68 shēng to be born; to give birth 乃生於此下賤狗中
16 68 shēng to live 乃生於此下賤狗中
17 68 shēng raw 乃生於此下賤狗中
18 68 shēng a student 乃生於此下賤狗中
19 68 shēng life 乃生於此下賤狗中
20 68 shēng to produce; to give rise 乃生於此下賤狗中
21 68 shēng alive 乃生於此下賤狗中
22 68 shēng a lifetime 乃生於此下賤狗中
23 68 shēng to initiate; to become 乃生於此下賤狗中
24 68 shēng to grow 乃生於此下賤狗中
25 68 shēng unfamiliar 乃生於此下賤狗中
26 68 shēng not experienced 乃生於此下賤狗中
27 68 shēng hard; stiff; strong 乃生於此下賤狗中
28 68 shēng having academic or professional knowledge 乃生於此下賤狗中
29 68 shēng a male role in traditional theatre 乃生於此下賤狗中
30 68 shēng gender 乃生於此下賤狗中
31 68 shēng to develop; to grow 乃生於此下賤狗中
32 68 shēng to set up 乃生於此下賤狗中
33 68 shēng a prostitute 乃生於此下賤狗中
34 68 shēng a captive 乃生於此下賤狗中
35 68 shēng a gentleman 乃生於此下賤狗中
36 68 shēng Kangxi radical 100 乃生於此下賤狗中
37 68 shēng unripe 乃生於此下賤狗中
38 68 shēng nature 乃生於此下賤狗中
39 68 shēng to inherit; to succeed 乃生於此下賤狗中
40 68 shēng destiny 乃生於此下賤狗中
41 68 shēng birth 乃生於此下賤狗中
42 68 shēng arise; produce; utpad 乃生於此下賤狗中
43 68 zhě ca 鸚鵡摩納都提子今命終者
44 66 摩納 mónà māṇava; a youth 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
45 66 Kangxi radical 49 見已便吠
46 66 to bring to an end; to stop 見已便吠
47 66 to complete 見已便吠
48 66 to demote; to dismiss 見已便吠
49 66 to recover from an illness 見已便吠
50 66 former; pūrvaka 見已便吠
51 65 self 我聞如是
52 65 [my] dear 我聞如是
53 65 Wo 我聞如是
54 65 self; atman; attan 我聞如是
55 65 ga 我聞如是
56 57 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 身壞命終
57 57 business; industry 因自行業
58 57 activity; actions 因自行業
59 57 order; sequence 因自行業
60 57 to continue 因自行業
61 57 to start; to create 因自行業
62 57 karma 因自行業
63 57 hereditary trade; legacy 因自行業
64 57 a course of study; training 因自行業
65 57 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 因自行業
66 57 an estate; a property 因自行業
67 57 an achievement 因自行業
68 57 to engage in 因自行業
69 57 Ye 因自行業
70 57 a horizontal board 因自行業
71 57 an occupation 因自行業
72 57 a kind of musical instrument 因自行業
73 57 a book 因自行業
74 57 actions; karma; karman 因自行業
75 57 activity; kriyā 因自行業
76 53 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊過夜平旦著衣持鉢
77 53 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊過夜平旦著衣持鉢
78 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 向我白狗說何等事
79 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 向我白狗說何等事
80 50 shuì to persuade 向我白狗說何等事
81 50 shuō to teach; to recite; to explain 向我白狗說何等事
82 50 shuō a doctrine; a theory 向我白狗說何等事
83 50 shuō to claim; to assert 向我白狗說何等事
84 50 shuō allocution 向我白狗說何等事
85 50 shuō to criticize; to scold 向我白狗說何等事
86 50 shuō to indicate; to refer to 向我白狗說何等事
87 50 shuō speach; vāda 向我白狗說何等事
88 50 shuō to speak; bhāṣate 向我白狗說何等事
89 50 shuō to instruct 向我白狗說何等事
90 50 bào newspaper 因業得報
91 50 bào to announce; to inform; to report 因業得報
92 50 bào to repay; to reply with a gift 因業得報
93 50 bào to respond; to reply 因業得報
94 50 bào to revenge 因業得報
95 50 bào a cable; a telegram 因業得報
96 50 bào a message; information 因業得報
97 50 bào indirect effect; retribution; vipāka 因業得報
98 47 shòu to suffer; to be subjected to 俱受人身而有高下
99 47 shòu to transfer; to confer 俱受人身而有高下
100 47 shòu to receive; to accept 俱受人身而有高下
101 47 shòu to tolerate 俱受人身而有高下
102 47 shòu feelings; sensations 俱受人身而有高下
103 46 阿難 Ānán Ananda 往詣尊者阿難所
104 46 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 往詣尊者阿難所
105 42 男子 nánzǐ a man 何緣男子女人壽命極短
106 42 男子 nánzǐ a son 何緣男子女人壽命極短
107 42 女人 nǚrén woman; women 何緣男子女人壽命極短
108 42 女人 nǚrén wife 何緣男子女人壽命極短
109 42 bái white 鸚鵡摩納都提子家有白狗
110 42 bái Kangxi radical 106 鸚鵡摩納都提子家有白狗
111 42 bái plain 鸚鵡摩納都提子家有白狗
112 42 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 鸚鵡摩納都提子家有白狗
113 42 bái pure; clean; stainless 鸚鵡摩納都提子家有白狗
114 42 bái bright 鸚鵡摩納都提子家有白狗
115 42 bái a wrongly written character 鸚鵡摩納都提子家有白狗
116 42 bái clear 鸚鵡摩納都提子家有白狗
117 42 bái true; sincere; genuine 鸚鵡摩納都提子家有白狗
118 42 bái reactionary 鸚鵡摩納都提子家有白狗
119 42 bái a wine cup 鸚鵡摩納都提子家有白狗
120 42 bái a spoken part in an opera 鸚鵡摩納都提子家有白狗
121 42 bái a dialect 鸚鵡摩納都提子家有白狗
122 42 bái to understand 鸚鵡摩納都提子家有白狗
123 42 bái to report 鸚鵡摩納都提子家有白狗
124 42 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 鸚鵡摩納都提子家有白狗
125 42 bái empty; blank 鸚鵡摩納都提子家有白狗
126 42 bái free 鸚鵡摩納都提子家有白狗
127 42 bái to stare coldly; a scornful look 鸚鵡摩納都提子家有白狗
128 42 bái relating to funerals 鸚鵡摩納都提子家有白狗
129 42 bái Bai 鸚鵡摩納都提子家有白狗
130 42 bái vernacular; spoken language 鸚鵡摩納都提子家有白狗
131 42 bái a symbol for silver 鸚鵡摩納都提子家有白狗
132 42 bái clean; avadāta 鸚鵡摩納都提子家有白狗
133 42 bái white; śukla; pāṇḍara 鸚鵡摩納都提子家有白狗
134 39 to carry on the shoulder 何因何緣
135 39 what 何因何緣
136 39 He 何因何緣
137 38 zhōng middle 生地獄中
138 38 zhōng medium; medium sized 生地獄中
139 38 zhōng China 生地獄中
140 38 zhòng to hit the mark 生地獄中
141 38 zhōng midday 生地獄中
142 38 zhōng inside 生地獄中
143 38 zhōng during 生地獄中
144 38 zhōng Zhong 生地獄中
145 38 zhōng intermediary 生地獄中
146 38 zhōng half 生地獄中
147 38 zhòng to reach; to attain 生地獄中
148 38 zhòng to suffer; to infect 生地獄中
149 38 zhòng to obtain 生地獄中
150 38 zhòng to pass an exam 生地獄中
151 38 zhōng middle 生地獄中
152 36 è evil; vice 必至惡處
153 36 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 必至惡處
154 36 ě queasy; nauseous 必至惡處
155 36 to hate; to detest 必至惡處
156 36 è fierce 必至惡處
157 36 è detestable; offensive; unpleasant 必至惡處
158 36 to denounce 必至惡處
159 36 è e 必至惡處
160 36 è evil 必至惡處
161 36 chù a place; location; a spot; a point 必至惡處
162 36 chǔ to reside; to live; to dwell 必至惡處
163 36 chù an office; a department; a bureau 必至惡處
164 36 chù a part; an aspect 必至惡處
165 36 chǔ to be in; to be in a position of 必至惡處
166 36 chǔ to get along with 必至惡處
167 36 chǔ to deal with; to manage 必至惡處
168 36 chǔ to punish; to sentence 必至惡處
169 36 chǔ to stop; to pause 必至惡處
170 36 chǔ to be associated with 必至惡處
171 36 chǔ to situate; to fix a place for 必至惡處
172 36 chǔ to occupy; to control 必至惡處
173 36 chù circumstances; situation 必至惡處
174 36 chù an occasion; a time 必至惡處
175 36 chù position; sthāna 必至惡處
176 36 ya 見也
177 34 yīn cause; reason 因是
178 34 yīn to accord with 因是
179 34 yīn to follow 因是
180 34 yīn to rely on 因是
181 34 yīn via; through 因是
182 34 yīn to continue 因是
183 34 yīn to receive 因是
184 34 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因是
185 34 yīn to seize an opportunity 因是
186 34 yīn to be like 因是
187 34 yīn a standrd; a criterion 因是
188 34 yīn cause; hetu 因是
189 34 yuē to speak; to say 問家人曰
190 34 yuē Kangxi radical 73 問家人曰
191 34 yuē to be called 問家人曰
192 34 yuē said; ukta 問家人曰
193 34 gǒu dog 鸚鵡摩納都提子家有白狗
194 34 gǒu Gou 鸚鵡摩納都提子家有白狗
195 34 gǒu to flatter 鸚鵡摩納都提子家有白狗
196 34 gǒu dog; kukkura 鸚鵡摩納都提子家有白狗
197 33 to leave; to depart; to go away; to part 此不離
198 33 a mythical bird 此不離
199 33 li; one of the eight divinatory trigrams 此不離
200 33 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 此不離
201 33 chī a dragon with horns not yet grown 此不離
202 33 a mountain ash 此不離
203 33 vanilla; a vanilla-like herb 此不離
204 33 to be scattered; to be separated 此不離
205 33 to cut off 此不離
206 33 to violate; to be contrary to 此不離
207 33 to be distant from 此不離
208 33 two 此不離
209 33 to array; to align 此不離
210 33 to pass through; to experience 此不離
211 33 transcendence 此不離
212 33 to avoid; to abstain from; viramaṇa 此不離
213 32 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者三彌提亦遊王舍城
214 32 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者三彌提亦遊王舍城
215 30 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 妄言乃至邪見
216 30 to carry 名都提也
217 30 a flick up and rightwards in a character 名都提也
218 30 to lift; to raise 名都提也
219 30 to move forward [in time] 名都提也
220 30 to get; to fetch 名都提也
221 30 to mention; to raise [in discussion] 名都提也
222 30 to cheer up 名都提也
223 30 to be on guard 名都提也
224 30 a ladle 名都提也
225 30 Ti 名都提也
226 30 to to hurl; to pass 名都提也
227 30 to bring; cud 名都提也
228 30 yuán fate; predestined affinity 何因何緣
229 30 yuán hem 何因何緣
230 30 yuán to revolve around 何因何緣
231 30 yuán to climb up 何因何緣
232 30 yuán cause; origin; reason 何因何緣
233 30 yuán along; to follow 何因何緣
234 30 yuán to depend on 何因何緣
235 30 yuán margin; edge; rim 何因何緣
236 30 yuán Condition 何因何緣
237 30 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何因何緣
238 30 離殺 lí shā refrains from taking life 若有男子女人離殺斷殺
239 30 to go; to 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
240 30 to rely on; to depend on 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
241 30 Yu 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
242 30 a crow 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
243 29 jiàn to see 見已便吠
244 29 jiàn opinion; view; understanding 見已便吠
245 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已便吠
246 29 jiàn refer to; for details see 見已便吠
247 29 jiàn to listen to 見已便吠
248 29 jiàn to meet 見已便吠
249 29 jiàn to receive (a guest) 見已便吠
250 29 jiàn let me; kindly 見已便吠
251 29 jiàn Jian 見已便吠
252 29 xiàn to appear 見已便吠
253 29 xiàn to introduce 見已便吠
254 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已便吠
255 29 jiàn seeing; observing; darśana 見已便吠
256 28 不與取 bù yǔ qǔ taking what is not given; adattādāna 不與取
257 28 wéi to act as; to serve 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
258 28 wéi to change into; to become 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
259 28 wéi to be; is 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
260 28 wéi to do 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
261 28 wèi to support; to help 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
262 28 wéi to govern 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
263 28 wèi to be; bhū 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
264 28 妄言 wàngyán lies; wild talk; lies; nonsense; fantasy 妄言乃至邪見
265 28 邪婬 xiéyín to commit sexual misconduct 邪婬
266 28 sān three 尊者三彌提亦遊王舍城
267 28 sān third 尊者三彌提亦遊王舍城
268 28 sān more than two 尊者三彌提亦遊王舍城
269 28 sān very few 尊者三彌提亦遊王舍城
270 28 sān San 尊者三彌提亦遊王舍城
271 28 sān three; tri 尊者三彌提亦遊王舍城
272 28 sān sa 尊者三彌提亦遊王舍城
273 28 sān three kinds; trividha 尊者三彌提亦遊王舍城
274 28 善處 shàn chù a happy state 必昇善處
275 28 天中 tiānzhōng in the middle of the sky 生於天中
276 28 天中 tiānzhōng a fortunetelling term for a feature on the forehead 生於天中
277 27 Yi 世尊亦至再三告曰
278 27 to protect; to guard 年少比丘尚能護師
279 27 to support something that is wrong; to be partial to 年少比丘尚能護師
280 27 to protect; to guard 年少比丘尚能護師
281 26 extensive; full 尊者三彌提亦遊王舍城
282 26 to fill; to permeate; to pervade 尊者三彌提亦遊王舍城
283 26 to join 尊者三彌提亦遊王舍城
284 26 to spread 尊者三彌提亦遊王舍城
285 26 Mi 尊者三彌提亦遊王舍城
286 26 to restrain 尊者三彌提亦遊王舍城
287 26 to complete; to be full 尊者三彌提亦遊王舍城
288 26 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 當知今日沙門瞿曇來此乞食
289 26 沙門 shāmén sramana 當知今日沙門瞿曇來此乞食
290 26 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 當知今日沙門瞿曇來此乞食
291 26 zhī to know 當知今日沙門瞿曇來此乞食
292 26 zhī to comprehend 當知今日沙門瞿曇來此乞食
293 26 zhī to inform; to tell 當知今日沙門瞿曇來此乞食
294 26 zhī to administer 當知今日沙門瞿曇來此乞食
295 26 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知今日沙門瞿曇來此乞食
296 26 zhī to be close friends 當知今日沙門瞿曇來此乞食
297 26 zhī to feel; to sense; to perceive 當知今日沙門瞿曇來此乞食
298 26 zhī to receive; to entertain 當知今日沙門瞿曇來此乞食
299 26 zhī knowledge 當知今日沙門瞿曇來此乞食
300 26 zhī consciousness; perception 當知今日沙門瞿曇來此乞食
301 26 zhī a close friend 當知今日沙門瞿曇來此乞食
302 26 zhì wisdom 當知今日沙門瞿曇來此乞食
303 26 zhì Zhi 當知今日沙門瞿曇來此乞食
304 26 zhī to appreciate 當知今日沙門瞿曇來此乞食
305 26 zhī to make known 當知今日沙門瞿曇來此乞食
306 26 zhī to have control over 當知今日沙門瞿曇來此乞食
307 26 zhī to expect; to foresee 當知今日沙門瞿曇來此乞食
308 26 zhī Understanding 當知今日沙門瞿曇來此乞食
309 26 zhī know; jña 當知今日沙門瞿曇來此乞食
310 26 suǒ a few; various; some 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
311 26 suǒ a place; a location 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
312 26 suǒ indicates a passive voice 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
313 26 suǒ an ordinal number 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
314 26 suǒ meaning 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
315 26 suǒ garrison 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
316 26 suǒ place; pradeśa 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
317 26 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何
318 25 zhì Kangxi radical 133 謂汝從呧至吠
319 25 zhì to arrive 謂汝從呧至吠
320 25 zhì approach; upagama 謂汝從呧至吠
321 25 鸚鵡 yīngwǔ parrot 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
322 24 must 必生地獄
323 24 Bi 必生地獄
324 24 Ru River 汝不應爾
325 24 Ru 汝不應爾
326 24 tīng to listen 聽乃敢陳
327 24 tīng to obey 聽乃敢陳
328 24 tīng to understand 聽乃敢陳
329 24 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 聽乃敢陳
330 24 tìng to allow; to let something take its course 聽乃敢陳
331 24 tīng to await 聽乃敢陳
332 24 tīng to acknowledge 聽乃敢陳
333 24 tīng information 聽乃敢陳
334 24 tīng a hall 聽乃敢陳
335 24 tīng Ting 聽乃敢陳
336 24 tìng to administer; to process 聽乃敢陳
337 24 tīng to listen; śru 聽乃敢陳
338 23 tuó steep bank 異學哺羅陀子中後彷徉
339 23 tuó a spinning top 異學哺羅陀子中後彷徉
340 23 tuó uneven 異學哺羅陀子中後彷徉
341 23 tuó dha 異學哺羅陀子中後彷徉
342 23 luó Luo 異學哺羅陀子中後彷徉
343 23 luó to catch; to capture 異學哺羅陀子中後彷徉
344 23 luó gauze 異學哺羅陀子中後彷徉
345 23 luó a sieve; cloth for filtering 異學哺羅陀子中後彷徉
346 23 luó a net for catching birds 異學哺羅陀子中後彷徉
347 23 luó to recruit 異學哺羅陀子中後彷徉
348 23 luó to include 異學哺羅陀子中後彷徉
349 23 luó to distribute 異學哺羅陀子中後彷徉
350 23 luó ra 異學哺羅陀子中後彷徉
351 23 child; son 異學哺羅陀子中後彷徉
352 23 egg; newborn 異學哺羅陀子中後彷徉
353 23 first earthly branch 異學哺羅陀子中後彷徉
354 23 11 p.m.-1 a.m. 異學哺羅陀子中後彷徉
355 23 Kangxi radical 39 異學哺羅陀子中後彷徉
356 23 pellet; something small and hard 異學哺羅陀子中後彷徉
357 23 master 異學哺羅陀子中後彷徉
358 23 viscount 異學哺羅陀子中後彷徉
359 23 zi you; your honor 異學哺羅陀子中後彷徉
360 23 masters 異學哺羅陀子中後彷徉
361 23 person 異學哺羅陀子中後彷徉
362 23 young 異學哺羅陀子中後彷徉
363 23 seed 異學哺羅陀子中後彷徉
364 23 subordinate; subsidiary 異學哺羅陀子中後彷徉
365 23 a copper coin 異學哺羅陀子中後彷徉
366 23 female dragonfly 異學哺羅陀子中後彷徉
367 23 constituent 異學哺羅陀子中後彷徉
368 23 offspring; descendants 異學哺羅陀子中後彷徉
369 23 dear 異學哺羅陀子中後彷徉
370 23 little one 異學哺羅陀子中後彷徉
371 23 son; putra 異學哺羅陀子中後彷徉
372 23 offspring; tanaya 異學哺羅陀子中後彷徉
373 23 ér Kangxi radical 126 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
374 23 ér as if; to seem like 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
375 23 néng can; able 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
376 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
377 23 ér to arrive; up to 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
378 23 地獄 dìyù a hell 驢五地獄六
379 23 地獄 dìyù hell 驢五地獄六
380 23 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 驢五地獄六
381 23 wèi to call 謂汝從呧至吠
382 23 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂汝從呧至吠
383 23 wèi to speak to; to address 謂汝從呧至吠
384 23 wèi to treat as; to regard as 謂汝從呧至吠
385 23 wèi introducing a condition situation 謂汝從呧至吠
386 23 wèi to speak to; to address 謂汝從呧至吠
387 23 wèi to think 謂汝從呧至吠
388 23 wèi for; is to be 謂汝從呧至吠
389 23 wèi to make; to cause 謂汝從呧至吠
390 23 wèi principle; reason 謂汝從呧至吠
391 23 wèi Wei 謂汝從呧至吠
392 23 to chew food; to feed 異學哺羅陀子中後彷徉
393 23 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我聞如是
394 22 有如 yǒurú to be like; similar to; alike 當知此業有如是報也
395 22 cóng to follow 謂汝從呧至吠
396 22 cóng to comply; to submit; to defer 謂汝從呧至吠
397 22 cóng to participate in something 謂汝從呧至吠
398 22 cóng to use a certain method or principle 謂汝從呧至吠
399 22 cóng something secondary 謂汝從呧至吠
400 22 cóng remote relatives 謂汝從呧至吠
401 22 cóng secondary 謂汝從呧至吠
402 22 cóng to go on; to advance 謂汝從呧至吠
403 22 cōng at ease; informal 謂汝從呧至吠
404 22 zòng a follower; a supporter 謂汝從呧至吠
405 22 zòng to release 謂汝從呧至吠
406 22 zòng perpendicular; longitudinal 謂汝從呧至吠
407 21 Kangxi radical 71 我等都無觸嬈白狗
408 21 to not have; without 我等都無觸嬈白狗
409 21 mo 我等都無觸嬈白狗
410 21 to not have 我等都無觸嬈白狗
411 21 Wu 我等都無觸嬈白狗
412 21 mo 我等都無觸嬈白狗
413 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
414 21 děi to want to; to need to 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
415 21 děi must; ought to 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
416 21 de 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
417 21 de infix potential marker 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
418 21 to result in 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
419 21 to be proper; to fit; to suit 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
420 21 to be satisfied 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
421 21 to be finished 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
422 21 děi satisfying 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
423 21 to contract 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
424 21 to hear 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
425 21 to have; there is 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
426 21 marks time passed 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
427 21 obtain; attain; prāpta 鸚鵡摩納便從彼處大得寶物
428 20 shí time; a point or period of time 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
429 20 shí a season; a quarter of a year 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
430 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
431 20 shí fashionable 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
432 20 shí fate; destiny; luck 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
433 20 shí occasion; opportunity; chance 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
434 20 shí tense 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
435 20 shí particular; special 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
436 20 shí to plant; to cultivate 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
437 20 shí an era; a dynasty 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
438 20 shí time [abstract] 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
439 20 shí seasonal 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
440 20 shí to wait upon 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
441 20 shí hour 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
442 20 shí appropriate; proper; timely 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
443 20 shí Shi 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
444 20 shí a present; currentlt 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
445 20 shí time; kāla 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
446 20 shí at that time; samaya 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
447 20 wèn to ask 問家人曰
448 20 wèn to inquire after 問家人曰
449 20 wèn to interrogate 問家人曰
450 20 wèn to hold responsible 問家人曰
451 20 wèn to request something 問家人曰
452 20 wèn to rebuke 問家人曰
453 20 wèn to send an official mission bearing gifts 問家人曰
454 20 wèn news 問家人曰
455 20 wèn to propose marriage 問家人曰
456 20 wén to inform 問家人曰
457 20 wèn to research 問家人曰
458 20 wèn Wen 問家人曰
459 20 wèn a question 問家人曰
460 20 wèn ask; prccha 問家人曰
461 19 one 一七〇
462 19 Kangxi radical 1 一七〇
463 19 pure; concentrated 一七〇
464 19 first 一七〇
465 19 the same 一七〇
466 19 sole; single 一七〇
467 19 a very small amount 一七〇
468 19 Yi 一七〇
469 19 other 一七〇
470 19 to unify 一七〇
471 19 accidentally; coincidentally 一七〇
472 19 abruptly; suddenly 一七〇
473 19 one; eka 一七〇
474 19 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 當知今日沙門瞿曇來此乞食
475 19 idea 必不可意
476 19 Italy (abbreviation) 必不可意
477 19 a wish; a desire; intention 必不可意
478 19 mood; feeling 必不可意
479 19 will; willpower; determination 必不可意
480 19 bearing; spirit 必不可意
481 19 to think of; to long for; to miss 必不可意
482 19 to anticipate; to expect 必不可意
483 19 to doubt; to suspect 必不可意
484 19 meaning 必不可意
485 19 a suggestion; a hint 必不可意
486 19 an understanding; a point of view 必不可意
487 19 Yi 必不可意
488 19 manas; mind; mentation 必不可意
489 18 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 當知作短壽相應業必得短壽
490 18 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 當知作短壽相應業必得短壽
491 18 相應 xiāngying cheap; inexpensive 當知作短壽相應業必得短壽
492 18 相應 xiāngyìng response, correspond 當知作短壽相應業必得短壽
493 18 相應 xiāngyìng concomitant 當知作短壽相應業必得短壽
494 18 相應 xiāngyìng Sō-ō 當知作短壽相應業必得短壽
495 18 big; huge; large 在大床上金槃中食
496 18 Kangxi radical 37 在大床上金槃中食
497 18 great; major; important 在大床上金槃中食
498 18 size 在大床上金槃中食
499 18 old 在大床上金槃中食
500 18 oldest; earliest 在大床上金槃中食

Frequencies of all Words

Top 919

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 120 that; those 彼時
2 120 another; the other 彼時
3 120 that; tad 彼時
4 103 not; no 汝不應爾
5 103 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝不應爾
6 103 as a correlative 汝不應爾
7 103 no (answering a question) 汝不應爾
8 103 forms a negative adjective from a noun 汝不應爾
9 103 at the end of a sentence to form a question 汝不應爾
10 103 to form a yes or no question 汝不應爾
11 103 infix potential marker 汝不應爾
12 103 no; na 汝不應爾
13 88 this; these 當知今日沙門瞿曇來此乞食
14 88 in this way 當知今日沙門瞿曇來此乞食
15 88 otherwise; but; however; so 當知今日沙門瞿曇來此乞食
16 88 at this time; now; here 當知今日沙門瞿曇來此乞食
17 88 this; here; etad 當知今日沙門瞿曇來此乞食
18 87 yǒu is; are; to exist 鸚鵡摩納都提子家有白狗
19 87 yǒu to have; to possess 鸚鵡摩納都提子家有白狗
20 87 yǒu indicates an estimate 鸚鵡摩納都提子家有白狗
21 87 yǒu indicates a large quantity 鸚鵡摩納都提子家有白狗
22 87 yǒu indicates an affirmative response 鸚鵡摩納都提子家有白狗
23 87 yǒu a certain; used before a person, time, or place 鸚鵡摩納都提子家有白狗
24 87 yǒu used to compare two things 鸚鵡摩納都提子家有白狗
25 87 yǒu used in a polite formula before certain verbs 鸚鵡摩納都提子家有白狗
26 87 yǒu used before the names of dynasties 鸚鵡摩納都提子家有白狗
27 87 yǒu a certain thing; what exists 鸚鵡摩納都提子家有白狗
28 87 yǒu multiple of ten and ... 鸚鵡摩納都提子家有白狗
29 87 yǒu abundant 鸚鵡摩納都提子家有白狗
30 87 yǒu purposeful 鸚鵡摩納都提子家有白狗
31 87 yǒu You 鸚鵡摩納都提子家有白狗
32 87 yǒu 1. existence; 2. becoming 鸚鵡摩納都提子家有白狗
33 87 yǒu becoming; bhava 鸚鵡摩納都提子家有白狗
34 87 ruò to seem; to be like; as 若有眾生因心瞋恚故
35 87 ruò seemingly 若有眾生因心瞋恚故
36 87 ruò if 若有眾生因心瞋恚故
37 87 ruò you 若有眾生因心瞋恚故
38 87 ruò this; that 若有眾生因心瞋恚故
39 87 ruò and; or 若有眾生因心瞋恚故
40 87 ruò as for; pertaining to 若有眾生因心瞋恚故
41 87 pomegranite 若有眾生因心瞋恚故
42 87 ruò to choose 若有眾生因心瞋恚故
43 87 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有眾生因心瞋恚故
44 87 ruò thus 若有眾生因心瞋恚故
45 87 ruò pollia 若有眾生因心瞋恚故
46 87 ruò Ruo 若有眾生因心瞋恚故
47 87 ruò only then 若有眾生因心瞋恚故
48 87 ja 若有眾生因心瞋恚故
49 87 jñā 若有眾生因心瞋恚故
50 87 ruò if; yadi 若有眾生因心瞋恚故
51 72 shì is; are; am; to be 是時
52 72 shì is exactly 是時
53 72 shì is suitable; is in contrast 是時
54 72 shì this; that; those 是時
55 72 shì really; certainly 是時
56 72 shì correct; yes; affirmative 是時
57 72 shì true 是時
58 72 shì is; has; exists 是時
59 72 shì used between repetitions of a word 是時
60 72 shì a matter; an affair 是時
61 72 shì Shi 是時
62 72 shì is; bhū 是時
63 72 shì this; idam 是時
64 72 zuò to do 作大齋祠
65 72 zuò to act as; to serve as 作大齋祠
66 72 zuò to start 作大齋祠
67 72 zuò a writing; a work 作大齋祠
68 72 zuò to dress as; to be disguised as 作大齋祠
69 72 zuō to create; to make 作大齋祠
70 72 zuō a workshop 作大齋祠
71 72 zuō to write; to compose 作大齋祠
72 72 zuò to rise 作大齋祠
73 72 zuò to be aroused 作大齋祠
74 72 zuò activity; action; undertaking 作大齋祠
75 72 zuò to regard as 作大齋祠
76 72 zuò action; kāraṇa 作大齋祠
77 68 shēng to be born; to give birth 乃生於此下賤狗中
78 68 shēng to live 乃生於此下賤狗中
79 68 shēng raw 乃生於此下賤狗中
80 68 shēng a student 乃生於此下賤狗中
81 68 shēng life 乃生於此下賤狗中
82 68 shēng to produce; to give rise 乃生於此下賤狗中
83 68 shēng alive 乃生於此下賤狗中
84 68 shēng a lifetime 乃生於此下賤狗中
85 68 shēng to initiate; to become 乃生於此下賤狗中
86 68 shēng to grow 乃生於此下賤狗中
87 68 shēng unfamiliar 乃生於此下賤狗中
88 68 shēng not experienced 乃生於此下賤狗中
89 68 shēng hard; stiff; strong 乃生於此下賤狗中
90 68 shēng very; extremely 乃生於此下賤狗中
91 68 shēng having academic or professional knowledge 乃生於此下賤狗中
92 68 shēng a male role in traditional theatre 乃生於此下賤狗中
93 68 shēng gender 乃生於此下賤狗中
94 68 shēng to develop; to grow 乃生於此下賤狗中
95 68 shēng to set up 乃生於此下賤狗中
96 68 shēng a prostitute 乃生於此下賤狗中
97 68 shēng a captive 乃生於此下賤狗中
98 68 shēng a gentleman 乃生於此下賤狗中
99 68 shēng Kangxi radical 100 乃生於此下賤狗中
100 68 shēng unripe 乃生於此下賤狗中
101 68 shēng nature 乃生於此下賤狗中
102 68 shēng to inherit; to succeed 乃生於此下賤狗中
103 68 shēng destiny 乃生於此下賤狗中
104 68 shēng birth 乃生於此下賤狗中
105 68 shēng arise; produce; utpad 乃生於此下賤狗中
106 68 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 鸚鵡摩納都提子今命終者
107 68 zhě that 鸚鵡摩納都提子今命終者
108 68 zhě nominalizing function word 鸚鵡摩納都提子今命終者
109 68 zhě used to mark a definition 鸚鵡摩納都提子今命終者
110 68 zhě used to mark a pause 鸚鵡摩納都提子今命終者
111 68 zhě topic marker; that; it 鸚鵡摩納都提子今命終者
112 68 zhuó according to 鸚鵡摩納都提子今命終者
113 68 zhě ca 鸚鵡摩納都提子今命終者
114 66 摩納 mónà māṇava; a youth 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
115 66 already 見已便吠
116 66 Kangxi radical 49 見已便吠
117 66 from 見已便吠
118 66 to bring to an end; to stop 見已便吠
119 66 final aspectual particle 見已便吠
120 66 afterwards; thereafter 見已便吠
121 66 too; very; excessively 見已便吠
122 66 to complete 見已便吠
123 66 to demote; to dismiss 見已便吠
124 66 to recover from an illness 見已便吠
125 66 certainly 見已便吠
126 66 an interjection of surprise 見已便吠
127 66 this 見已便吠
128 66 former; pūrvaka 見已便吠
129 66 former; pūrvaka 見已便吠
130 65 I; me; my 我聞如是
131 65 self 我聞如是
132 65 we; our 我聞如是
133 65 [my] dear 我聞如是
134 65 Wo 我聞如是
135 65 self; atman; attan 我聞如是
136 65 ga 我聞如是
137 65 I; aham 我聞如是
138 57 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 身壞命終
139 57 business; industry 因自行業
140 57 immediately 因自行業
141 57 activity; actions 因自行業
142 57 order; sequence 因自行業
143 57 to continue 因自行業
144 57 to start; to create 因自行業
145 57 karma 因自行業
146 57 hereditary trade; legacy 因自行業
147 57 a course of study; training 因自行業
148 57 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 因自行業
149 57 an estate; a property 因自行業
150 57 an achievement 因自行業
151 57 to engage in 因自行業
152 57 Ye 因自行業
153 57 already 因自行業
154 57 a horizontal board 因自行業
155 57 an occupation 因自行業
156 57 a kind of musical instrument 因自行業
157 57 a book 因自行業
158 57 actions; karma; karman 因自行業
159 57 activity; kriyā 因自行業
160 53 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊過夜平旦著衣持鉢
161 53 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊過夜平旦著衣持鉢
162 50 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 向我白狗說何等事
163 50 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 向我白狗說何等事
164 50 shuì to persuade 向我白狗說何等事
165 50 shuō to teach; to recite; to explain 向我白狗說何等事
166 50 shuō a doctrine; a theory 向我白狗說何等事
167 50 shuō to claim; to assert 向我白狗說何等事
168 50 shuō allocution 向我白狗說何等事
169 50 shuō to criticize; to scold 向我白狗說何等事
170 50 shuō to indicate; to refer to 向我白狗說何等事
171 50 shuō speach; vāda 向我白狗說何等事
172 50 shuō to speak; bhāṣate 向我白狗說何等事
173 50 shuō to instruct 向我白狗說何等事
174 50 bào newspaper 因業得報
175 50 bào to announce; to inform; to report 因業得報
176 50 bào to repay; to reply with a gift 因業得報
177 50 bào to respond; to reply 因業得報
178 50 bào to revenge 因業得報
179 50 bào a cable; a telegram 因業得報
180 50 bào a message; information 因業得報
181 50 bào indirect effect; retribution; vipāka 因業得報
182 47 shòu to suffer; to be subjected to 俱受人身而有高下
183 47 shòu to transfer; to confer 俱受人身而有高下
184 47 shòu to receive; to accept 俱受人身而有高下
185 47 shòu to tolerate 俱受人身而有高下
186 47 shòu suitably 俱受人身而有高下
187 47 shòu feelings; sensations 俱受人身而有高下
188 46 阿難 Ānán Ananda 往詣尊者阿難所
189 46 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 往詣尊者阿難所
190 42 男子 nánzǐ a man 何緣男子女人壽命極短
191 42 男子 nánzǐ a son 何緣男子女人壽命極短
192 42 女人 nǚrén woman; women 何緣男子女人壽命極短
193 42 女人 nǚrén wife 何緣男子女人壽命極短
194 42 bái white 鸚鵡摩納都提子家有白狗
195 42 bái Kangxi radical 106 鸚鵡摩納都提子家有白狗
196 42 bái plain 鸚鵡摩納都提子家有白狗
197 42 bái to make clear; to state; to explain; to say; to address 鸚鵡摩納都提子家有白狗
198 42 bái pure; clean; stainless 鸚鵡摩納都提子家有白狗
199 42 bái bright 鸚鵡摩納都提子家有白狗
200 42 bái a wrongly written character 鸚鵡摩納都提子家有白狗
201 42 bái clear 鸚鵡摩納都提子家有白狗
202 42 bái true; sincere; genuine 鸚鵡摩納都提子家有白狗
203 42 bái reactionary 鸚鵡摩納都提子家有白狗
204 42 bái a wine cup 鸚鵡摩納都提子家有白狗
205 42 bái a spoken part in an opera 鸚鵡摩納都提子家有白狗
206 42 bái a dialect 鸚鵡摩納都提子家有白狗
207 42 bái to understand 鸚鵡摩納都提子家有白狗
208 42 bái to report 鸚鵡摩納都提子家有白狗
209 42 bái to accuse; to charge; to sue; to indict 鸚鵡摩納都提子家有白狗
210 42 bái in vain; to no purpose; for nothing 鸚鵡摩納都提子家有白狗
211 42 bái merely; simply; only 鸚鵡摩納都提子家有白狗
212 42 bái empty; blank 鸚鵡摩納都提子家有白狗
213 42 bái free 鸚鵡摩納都提子家有白狗
214 42 bái to stare coldly; a scornful look 鸚鵡摩納都提子家有白狗
215 42 bái relating to funerals 鸚鵡摩納都提子家有白狗
216 42 bái Bai 鸚鵡摩納都提子家有白狗
217 42 bái vernacular; spoken language 鸚鵡摩納都提子家有白狗
218 42 bái a symbol for silver 鸚鵡摩納都提子家有白狗
219 42 bái clean; avadāta 鸚鵡摩納都提子家有白狗
220 42 bái white; śukla; pāṇḍara 鸚鵡摩納都提子家有白狗
221 39 what; where; which 何因何緣
222 39 to carry on the shoulder 何因何緣
223 39 who 何因何緣
224 39 what 何因何緣
225 39 why 何因何緣
226 39 how 何因何緣
227 39 how much 何因何緣
228 39 He 何因何緣
229 39 what; kim 何因何緣
230 38 zhōng middle 生地獄中
231 38 zhōng medium; medium sized 生地獄中
232 38 zhōng China 生地獄中
233 38 zhòng to hit the mark 生地獄中
234 38 zhōng in; amongst 生地獄中
235 38 zhōng midday 生地獄中
236 38 zhōng inside 生地獄中
237 38 zhōng during 生地獄中
238 38 zhōng Zhong 生地獄中
239 38 zhōng intermediary 生地獄中
240 38 zhōng half 生地獄中
241 38 zhōng just right; suitably 生地獄中
242 38 zhōng while 生地獄中
243 38 zhòng to reach; to attain 生地獄中
244 38 zhòng to suffer; to infect 生地獄中
245 38 zhòng to obtain 生地獄中
246 38 zhòng to pass an exam 生地獄中
247 38 zhōng middle 生地獄中
248 36 è evil; vice 必至惡處
249 36 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 必至惡處
250 36 ě queasy; nauseous 必至惡處
251 36 to hate; to detest 必至惡處
252 36 how? 必至惡處
253 36 è fierce 必至惡處
254 36 è detestable; offensive; unpleasant 必至惡處
255 36 to denounce 必至惡處
256 36 oh! 必至惡處
257 36 è e 必至惡處
258 36 è evil 必至惡處
259 36 chù a place; location; a spot; a point 必至惡處
260 36 chǔ to reside; to live; to dwell 必至惡處
261 36 chù location 必至惡處
262 36 chù an office; a department; a bureau 必至惡處
263 36 chù a part; an aspect 必至惡處
264 36 chǔ to be in; to be in a position of 必至惡處
265 36 chǔ to get along with 必至惡處
266 36 chǔ to deal with; to manage 必至惡處
267 36 chǔ to punish; to sentence 必至惡處
268 36 chǔ to stop; to pause 必至惡處
269 36 chǔ to be associated with 必至惡處
270 36 chǔ to situate; to fix a place for 必至惡處
271 36 chǔ to occupy; to control 必至惡處
272 36 chù circumstances; situation 必至惡處
273 36 chù an occasion; a time 必至惡處
274 36 chù position; sthāna 必至惡處
275 36 also; too 見也
276 36 a final modal particle indicating certainy or decision 見也
277 36 either 見也
278 36 even 見也
279 36 used to soften the tone 見也
280 36 used for emphasis 見也
281 36 used to mark contrast 見也
282 36 used to mark compromise 見也
283 36 ya 見也
284 36 huò or; either; else 彼或以手拳
285 36 huò maybe; perhaps; might; possibly 彼或以手拳
286 36 huò some; someone 彼或以手拳
287 36 míngnián suddenly 彼或以手拳
288 36 huò or; vā 彼或以手拳
289 34 yīn because 因是
290 34 yīn cause; reason 因是
291 34 yīn to accord with 因是
292 34 yīn to follow 因是
293 34 yīn to rely on 因是
294 34 yīn via; through 因是
295 34 yīn to continue 因是
296 34 yīn to receive 因是
297 34 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因是
298 34 yīn to seize an opportunity 因是
299 34 yīn to be like 因是
300 34 yīn from; because of 因是
301 34 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因是
302 34 yīn a standrd; a criterion 因是
303 34 yīn Cause 因是
304 34 yīn cause; hetu 因是
305 34 yuē to speak; to say 問家人曰
306 34 yuē Kangxi radical 73 問家人曰
307 34 yuē to be called 問家人曰
308 34 yuē particle without meaning 問家人曰
309 34 yuē said; ukta 問家人曰
310 34 gǒu dog 鸚鵡摩納都提子家有白狗
311 34 gǒu Gou 鸚鵡摩納都提子家有白狗
312 34 gǒu to flatter 鸚鵡摩納都提子家有白狗
313 34 gǒu dog; kukkura 鸚鵡摩納都提子家有白狗
314 33 to leave; to depart; to go away; to part 此不離
315 33 a mythical bird 此不離
316 33 li; one of the eight divinatory trigrams 此不離
317 33 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 此不離
318 33 chī a dragon with horns not yet grown 此不離
319 33 a mountain ash 此不離
320 33 vanilla; a vanilla-like herb 此不離
321 33 to be scattered; to be separated 此不離
322 33 to cut off 此不離
323 33 to violate; to be contrary to 此不離
324 33 to be distant from 此不離
325 33 two 此不離
326 33 to array; to align 此不離
327 33 to pass through; to experience 此不離
328 33 transcendence 此不離
329 33 to avoid; to abstain from; viramaṇa 此不離
330 32 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 尊者三彌提亦遊王舍城
331 32 尊者 zūnzhě senior monk; elder 尊者三彌提亦遊王舍城
332 31 dāng to be; to act as; to serve as 當知今日沙門瞿曇來此乞食
333 31 dāng at or in the very same; be apposite 當知今日沙門瞿曇來此乞食
334 31 dāng dang (sound of a bell) 當知今日沙門瞿曇來此乞食
335 31 dāng to face 當知今日沙門瞿曇來此乞食
336 31 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知今日沙門瞿曇來此乞食
337 31 dāng to manage; to host 當知今日沙門瞿曇來此乞食
338 31 dāng should 當知今日沙門瞿曇來此乞食
339 31 dāng to treat; to regard as 當知今日沙門瞿曇來此乞食
340 31 dǎng to think 當知今日沙門瞿曇來此乞食
341 31 dàng suitable; correspond to 當知今日沙門瞿曇來此乞食
342 31 dǎng to be equal 當知今日沙門瞿曇來此乞食
343 31 dàng that 當知今日沙門瞿曇來此乞食
344 31 dāng an end; top 當知今日沙門瞿曇來此乞食
345 31 dàng clang; jingle 當知今日沙門瞿曇來此乞食
346 31 dāng to judge 當知今日沙門瞿曇來此乞食
347 31 dǎng to bear on one's shoulder 當知今日沙門瞿曇來此乞食
348 31 dàng the same 當知今日沙門瞿曇來此乞食
349 31 dàng to pawn 當知今日沙門瞿曇來此乞食
350 31 dàng to fail [an exam] 當知今日沙門瞿曇來此乞食
351 31 dàng a trap 當知今日沙門瞿曇來此乞食
352 31 dàng a pawned item 當知今日沙門瞿曇來此乞食
353 31 dāng will be; bhaviṣyati 當知今日沙門瞿曇來此乞食
354 31 乃至 nǎizhì and even 無有慈心於諸眾生乃至蜫蟲
355 31 乃至 nǎizhì as much as; yavat 無有慈心於諸眾生乃至蜫蟲
356 30 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 妄言乃至邪見
357 30 to carry 名都提也
358 30 a flick up and rightwards in a character 名都提也
359 30 to lift; to raise 名都提也
360 30 to move forward [in time] 名都提也
361 30 to get; to fetch 名都提也
362 30 to mention; to raise [in discussion] 名都提也
363 30 to cheer up 名都提也
364 30 to be on guard 名都提也
365 30 a ladle 名都提也
366 30 Ti 名都提也
367 30 to to hurl; to pass 名都提也
368 30 to bring; cud 名都提也
369 30 yuán fate; predestined affinity 何因何緣
370 30 yuán hem 何因何緣
371 30 yuán to revolve around 何因何緣
372 30 yuán because 何因何緣
373 30 yuán to climb up 何因何緣
374 30 yuán cause; origin; reason 何因何緣
375 30 yuán along; to follow 何因何緣
376 30 yuán to depend on 何因何緣
377 30 yuán margin; edge; rim 何因何緣
378 30 yuán Condition 何因何緣
379 30 yuán conditions; pratyaya; paccaya 何因何緣
380 30 離殺 lí shā refrains from taking life 若有男子女人離殺斷殺
381 30 in; at 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
382 30 in; at 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
383 30 in; at; to; from 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
384 30 to go; to 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
385 30 to rely on; to depend on 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
386 30 to go to; to arrive at 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
387 30 from 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
388 30 give 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
389 30 oppposing 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
390 30 and 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
391 30 compared to 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
392 30 by 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
393 30 and; as well as 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
394 30 for 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
395 30 Yu 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
396 30 a crow 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
397 30 whew; wow 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
398 30 near to; antike 於乞食時往詣鸚鵡摩納都提子家
399 29 jiàn to see 見已便吠
400 29 jiàn opinion; view; understanding 見已便吠
401 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見已便吠
402 29 jiàn refer to; for details see 見已便吠
403 29 jiàn passive marker 見已便吠
404 29 jiàn to listen to 見已便吠
405 29 jiàn to meet 見已便吠
406 29 jiàn to receive (a guest) 見已便吠
407 29 jiàn let me; kindly 見已便吠
408 29 jiàn Jian 見已便吠
409 29 xiàn to appear 見已便吠
410 29 xiàn to introduce 見已便吠
411 29 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見已便吠
412 29 jiàn seeing; observing; darśana 見已便吠
413 28 不與取 bù yǔ qǔ taking what is not given; adattādāna 不與取
414 28 wèi for; to 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
415 28 wèi because of 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
416 28 wéi to act as; to serve 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
417 28 wéi to change into; to become 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
418 28 wéi to be; is 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
419 28 wéi to do 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
420 28 wèi for 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
421 28 wèi because of; for; to 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
422 28 wèi to 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
423 28 wéi in a passive construction 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
424 28 wéi forming a rehetorical question 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
425 28 wéi forming an adverb 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
426 28 wéi to add emphasis 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
427 28 wèi to support; to help 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
428 28 wéi to govern 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
429 28 wèi to be; bhū 世尊無量大眾前後圍繞而為說法
430 28 妄言 wàngyán lies; wild talk; lies; nonsense; fantasy 妄言乃至邪見
431 28 邪婬 xiéyín to commit sexual misconduct 邪婬
432 28 sān three 尊者三彌提亦遊王舍城
433 28 sān third 尊者三彌提亦遊王舍城
434 28 sān more than two 尊者三彌提亦遊王舍城
435 28 sān very few 尊者三彌提亦遊王舍城
436 28 sān repeatedly 尊者三彌提亦遊王舍城
437 28 sān San 尊者三彌提亦遊王舍城
438 28 sān three; tri 尊者三彌提亦遊王舍城
439 28 sān sa 尊者三彌提亦遊王舍城
440 28 sān three kinds; trividha 尊者三彌提亦遊王舍城
441 28 善處 shàn chù a happy state 必昇善處
442 28 天中 tiānzhōng in the middle of the sky 生於天中
443 28 天中 tiānzhōng a fortunetelling term for a feature on the forehead 生於天中
444 27 also; too 世尊亦至再三告曰
445 27 but 世尊亦至再三告曰
446 27 this; he; she 世尊亦至再三告曰
447 27 although; even though 世尊亦至再三告曰
448 27 already 世尊亦至再三告曰
449 27 particle with no meaning 世尊亦至再三告曰
450 27 Yi 世尊亦至再三告曰
451 27 to protect; to guard 年少比丘尚能護師
452 27 to support something that is wrong; to be partial to 年少比丘尚能護師
453 27 to protect; to guard 年少比丘尚能護師
454 26 extensive; full 尊者三彌提亦遊王舍城
455 26 to fill; to permeate; to pervade 尊者三彌提亦遊王舍城
456 26 to join 尊者三彌提亦遊王舍城
457 26 to spread 尊者三彌提亦遊王舍城
458 26 more 尊者三彌提亦遊王舍城
459 26 Mi 尊者三彌提亦遊王舍城
460 26 over a long time 尊者三彌提亦遊王舍城
461 26 to restrain 尊者三彌提亦遊王舍城
462 26 to complete; to be full 尊者三彌提亦遊王舍城
463 26 fully; pari 尊者三彌提亦遊王舍城
464 26 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 當知今日沙門瞿曇來此乞食
465 26 沙門 shāmén sramana 當知今日沙門瞿曇來此乞食
466 26 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 當知今日沙門瞿曇來此乞食
467 26 zhī to know 當知今日沙門瞿曇來此乞食
468 26 zhī to comprehend 當知今日沙門瞿曇來此乞食
469 26 zhī to inform; to tell 當知今日沙門瞿曇來此乞食
470 26 zhī to administer 當知今日沙門瞿曇來此乞食
471 26 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知今日沙門瞿曇來此乞食
472 26 zhī to be close friends 當知今日沙門瞿曇來此乞食
473 26 zhī to feel; to sense; to perceive 當知今日沙門瞿曇來此乞食
474 26 zhī to receive; to entertain 當知今日沙門瞿曇來此乞食
475 26 zhī knowledge 當知今日沙門瞿曇來此乞食
476 26 zhī consciousness; perception 當知今日沙門瞿曇來此乞食
477 26 zhī a close friend 當知今日沙門瞿曇來此乞食
478 26 zhì wisdom 當知今日沙門瞿曇來此乞食
479 26 zhì Zhi 當知今日沙門瞿曇來此乞食
480 26 zhī to appreciate 當知今日沙門瞿曇來此乞食
481 26 zhī to make known 當知今日沙門瞿曇來此乞食
482 26 zhī to have control over 當知今日沙門瞿曇來此乞食
483 26 zhī to expect; to foresee 當知今日沙門瞿曇來此乞食
484 26 zhī Understanding 當知今日沙門瞿曇來此乞食
485 26 zhī know; jña 當知今日沙門瞿曇來此乞食
486 26 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
487 26 suǒ an office; an institute 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
488 26 suǒ introduces a relative clause 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
489 26 suǒ it 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
490 26 suǒ if; supposing 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
491 26 suǒ a few; various; some 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
492 26 suǒ a place; a location 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
493 26 suǒ indicates a passive voice 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
494 26 suǒ that which 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
495 26 suǒ an ordinal number 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
496 26 suǒ meaning 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
497 26 suǒ garrison 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
498 26 suǒ place; pradeśa 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
499 26 suǒ that which; yad 鸚鵡摩納都提子往詣佛所
500 26 所以者何 suǒ yǐ zhě hé Why is that? 所以者何

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
that; tad
no; na
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò action; kāraṇa
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
zhě ca
摩纳 摩納 mónà māṇava; a youth

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大威德 100 Yamantaka
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
罽賓三藏瞿昙僧伽提婆 罽賓三藏瞿曇僧伽提婆 106 Gautama Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
乐业 樂業 108 Leye
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
胜林 勝林 115 Jetavana
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
鹦鹉经 鸚鵡經 121 Yingwu Jing; Śukasūtra
正生 122 Zhengsheng
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
周那 122 Cunda
竹林迦兰哆园 竹林迦蘭哆園 122 Bamboo Grove Squirrels' Feeding Ground

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
倍复 倍復 98 many times more than
必当 必當 98 must
比丘众 比丘眾 98 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
叉手向佛 99 saluted him [the Buddha] with their hands palm-to-palm over their hearts
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
广说 廣說 103 to explain; to teach
故作业 故作業 103 action; karman
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
护者 護者 104 protector; demon; rākṣasa
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
卷第四 106 scroll 4
觉者 覺者 106 awakened one
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦业 苦業 107 karma of suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
离杀 離殺 108 refrains from taking life
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
妙行 109 a profound act
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
能行 110 ability to act
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三千 115 three thousand-fold
善处 善處 115 a happy state
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
所以者何 115 Why is that?
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我语 我語 119 atmavada; notions of a self
无身 無身 119 no-body
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心所有法 120 a mental factor
业处 業處 121
  1. place of business; karmasthana
  2. an object of meditation
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
异法 異法 121 a counter example
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
于现法 於現法 121 here in the present life
增上心 122
  1. unsurpassed mind
  2. meditative mind
  3. improving the mind
增上慢 122 conceit; abhimāna
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
至善处 至善處 122 reappear in a good destination
中食 122 midday meal
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸众生 諸眾生 122 all beings
着衣持钵 著衣持鉢 122 took his bowl and robe
作善 122 to do good deeds