Glossary and Vocabulary for Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄, Scroll 4

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 388 jīng to go through; to experience 初出祐無經字見祐錄
2 388 jīng a sutra; a scripture 初出祐無經字見祐錄
3 388 jīng warp 初出祐無經字見祐錄
4 388 jīng longitude 初出祐無經字見祐錄
5 388 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 初出祐無經字見祐錄
6 388 jīng a woman's period 初出祐無經字見祐錄
7 388 jīng to bear; to endure 初出祐無經字見祐錄
8 388 jīng to hang; to die by hanging 初出祐無經字見祐錄
9 388 jīng classics 初出祐無經字見祐錄
10 388 jīng to be frugal; to save 初出祐無經字見祐錄
11 388 jīng a classic; a scripture; canon 初出祐無經字見祐錄
12 388 jīng a standard; a norm 初出祐無經字見祐錄
13 388 jīng a section of a Confucian work 初出祐無經字見祐錄
14 388 jīng to measure 初出祐無經字見祐錄
15 388 jīng human pulse 初出祐無經字見祐錄
16 388 jīng menstruation; a woman's period 初出祐無經字見祐錄
17 388 jīng sutra; discourse 初出祐無經字見祐錄
18 303 juǎn to coil; to roll 彌勒成佛經一卷
19 303 juǎn a coil; a roll; a scroll 彌勒成佛經一卷
20 303 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 彌勒成佛經一卷
21 303 juǎn to sweep up; to carry away 彌勒成佛經一卷
22 303 juǎn to involve; to embroil 彌勒成佛經一卷
23 303 juǎn a break roll 彌勒成佛經一卷
24 303 juàn an examination paper 彌勒成佛經一卷
25 303 juàn a file 彌勒成佛經一卷
26 303 quán crinkled; curled 彌勒成佛經一卷
27 303 juǎn to include 彌勒成佛經一卷
28 303 juǎn to store away 彌勒成佛經一卷
29 303 juǎn to sever; to break off 彌勒成佛經一卷
30 303 juǎn Juan 彌勒成佛經一卷
31 303 juàn tired 彌勒成佛經一卷
32 303 quán beautiful 彌勒成佛經一卷
33 303 juǎn wrapped 彌勒成佛經一卷
34 255 one 彌勒成佛經一卷
35 255 Kangxi radical 1 彌勒成佛經一卷
36 255 pure; concentrated 彌勒成佛經一卷
37 255 first 彌勒成佛經一卷
38 255 the same 彌勒成佛經一卷
39 255 sole; single 彌勒成佛經一卷
40 255 a very small amount 彌勒成佛經一卷
41 255 Yi 彌勒成佛經一卷
42 255 other 彌勒成佛經一卷
43 255 to unify 彌勒成佛經一卷
44 255 accidentally; coincidentally 彌勒成佛經一卷
45 255 abruptly; suddenly 彌勒成佛經一卷
46 255 one; eka 彌勒成佛經一卷
47 184 jiàn to see 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
48 184 jiàn opinion; view; understanding 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
49 184 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
50 184 jiàn refer to; for details see 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
51 184 jiàn to listen to 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
52 184 jiàn to meet 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
53 184 jiàn to receive (a guest) 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
54 184 jiàn let me; kindly 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
55 184 jiàn Jian 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
56 184 xiàn to appear 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
57 184 xiàn to introduce 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
58 184 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
59 184 jiàn seeing; observing; darśana 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
60 135 yún cloud 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
61 135 yún Yunnan 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
62 135 yún Yun 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
63 135 yún to say 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
64 135 yún to have 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
65 135 yún cloud; megha 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
66 135 yún to say; iti 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
67 80 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
68 78 to translate; to interpret 安公云更出首楞嚴元康元年四月九日出聶承遠筆受第六譯見真祐二
69 78 to explain 安公云更出首楞嚴元康元年四月九日出聶承遠筆受第六譯見真祐二
70 78 to decode; to encode 安公云更出首楞嚴元康元年四月九日出聶承遠筆受第六譯見真祐二
71 66 to record; to copy 第二出亦直云溫室見真祐二錄
72 66 to hire; to employ 第二出亦直云溫室見真祐二錄
73 66 to record sound 第二出亦直云溫室見真祐二錄
74 66 a record; a register 第二出亦直云溫室見真祐二錄
75 66 to register; to enroll 第二出亦直云溫室見真祐二錄
76 66 to supervise; to direct 第二出亦直云溫室見真祐二錄
77 66 a sequence; an order 第二出亦直云溫室見真祐二錄
78 66 to determine a prison sentence 第二出亦直云溫室見真祐二錄
79 66 catalog 第二出亦直云溫室見真祐二錄
80 65 èr two 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
81 65 èr Kangxi radical 7 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
82 65 èr second 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
83 65 èr twice; double; di- 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
84 65 èr more than one kind 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
85 65 èr two; dvā; dvi 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
86 65 èr both; dvaya 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
87 58 祐錄 yòulù Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
88 56 běn to be one's own 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
89 56 běn origin; source; root; foundation; basis 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
90 56 běn the roots of a plant 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
91 56 běn capital 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
92 56 běn main; central; primary 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
93 56 běn according to 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
94 56 běn a version; an edition 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
95 56 běn a memorial [presented to the emperor] 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
96 56 běn a book 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
97 56 běn trunk of a tree 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
98 56 běn to investigate the root of 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
99 56 běn a manuscript for a play 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
100 56 běn Ben 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
101 56 běn root; origin; mula 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
102 56 běn becoming, being, existing; bhava 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
103 56 běn former; previous; pūrva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
104 53 菩薩 púsà bodhisattva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
105 53 菩薩 púsà bodhisattva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
106 53 菩薩 púsà bodhisattva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
107 50 to give 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
108 50 to accompany 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
109 50 to particate in 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
110 50 of the same kind 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
111 50 to help 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
112 50 for 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
113 47 Yi 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
114 46 děng et cetera; and so on 十等藏經一卷
115 46 děng to wait 十等藏經一卷
116 46 děng to be equal 十等藏經一卷
117 46 děng degree; level 十等藏經一卷
118 46 děng to compare 十等藏經一卷
119 46 děng same; equal; sama 十等藏經一卷
120 38 wéi to act as; to serve 佛為菩薩五夢經一卷
121 38 wéi to change into; to become 佛為菩薩五夢經一卷
122 38 wéi to be; is 佛為菩薩五夢經一卷
123 38 wéi to do 佛為菩薩五夢經一卷
124 38 wèi to support; to help 佛為菩薩五夢經一卷
125 38 wéi to govern 佛為菩薩五夢經一卷
126 38 wèi to be; bhū 佛為菩薩五夢經一卷
127 38 different; other 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
128 38 to distinguish; to separate; to discriminate 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
129 38 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
130 38 unfamiliar; foreign 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
131 38 unusual; strange; surprising 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
132 38 to marvel; to wonder 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
133 38 distinction; viśeṣa 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
134 37 zhī to go 總集群經錄上之四
135 37 zhī to arrive; to go 總集群經錄上之四
136 37 zhī is 總集群經錄上之四
137 37 zhī to use 總集群經錄上之四
138 37 zhī Zhi 總集群經錄上之四
139 37 zhī winding 總集群經錄上之四
140 34 bìng to combine; to amalgamate 隨藍等四經並出六度集
141 34 bìng to combine 隨藍等四經並出六度集
142 34 bìng to resemble; to be like 隨藍等四經並出六度集
143 34 bìng to stand side-by-side 隨藍等四經並出六度集
144 34 bīng Taiyuan 隨藍等四經並出六度集
145 34 bìng equally; both; together 隨藍等四經並出六度集
146 33 ya 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
147 31 第二 dì èr second 第二出亦直云溫室見真祐二錄
148 31 第二 dì èr second; dvitīya 第二出亦直云溫室見真祐二錄
149 30 míng fame; renown; reputation 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
150 30 míng a name; personal name; designation 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
151 30 míng rank; position 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
152 30 míng an excuse 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
153 30 míng life 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
154 30 míng to name; to call 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
155 30 míng to express; to describe 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
156 30 míng to be called; to have the name 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
157 30 míng to own; to possess 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
158 30 míng famous; renowned 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
159 30 míng moral 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
160 30 míng name; naman 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
161 30 míng fame; renown; yasas 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
162 29 Qi 後有採薪者穢其水側
163 29 chū rudimentary; elementary 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
164 29 chū original 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
165 29 chū foremost, first; prathama 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
166 29 Kangxi radical 71 初出祐無經字見祐錄
167 29 to not have; without 初出祐無經字見祐錄
168 29 mo 初出祐無經字見祐錄
169 29 to not have 初出祐無經字見祐錄
170 29 Wu 初出祐無經字見祐錄
171 29 mo 初出祐無經字見祐錄
172 29 jīn today; present; now 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
173 29 jīn Jin 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
174 29 jīn modern 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
175 29 jīn now; adhunā 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
176 26 to use; to grasp 而護孜孜所務唯以弘通為業
177 26 to rely on 而護孜孜所務唯以弘通為業
178 26 to regard 而護孜孜所務唯以弘通為業
179 26 to be able to 而護孜孜所務唯以弘通為業
180 26 to order; to command 而護孜孜所務唯以弘通為業
181 26 used after a verb 而護孜孜所務唯以弘通為業
182 26 a reason; a cause 而護孜孜所務唯以弘通為業
183 26 Israel 而護孜孜所務唯以弘通為業
184 26 Yi 而護孜孜所務唯以弘通為業
185 26 use; yogena 而護孜孜所務唯以弘通為業
186 25 rén person; people; a human being 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
187 25 rén Kangxi radical 9 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
188 25 rén a kind of person 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
189 25 rén everybody 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
190 25 rén adult 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
191 25 rén somebody; others 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
192 25 rén an upright person 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
193 25 rén person; manuṣya 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
194 24 sān three 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
195 24 sān third 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
196 24 sān more than two 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
197 24 sān very few 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
198 24 sān San 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
199 24 sān three; tri 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
200 24 sān sa 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
201 24 sān three kinds; trividha 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
202 24 five 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
203 24 fifth musical note 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
204 24 Wu 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
205 24 the five elements 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
206 24 five; pañca 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
207 24 ér Kangxi radical 126 而天性純懿操行精
208 24 ér as if; to seem like 而天性純懿操行精
209 24 néng can; able 而天性純懿操行精
210 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而天性純懿操行精
211 24 ér to arrive; up to 而天性純懿操行精
212 24 wáng Wang 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
213 24 wáng a king 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
214 24 wáng Kangxi radical 96 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
215 24 wàng to be king; to rule 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
216 24 wáng a prince; a duke 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
217 24 wáng grand; great 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
218 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
219 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
220 24 wáng the head of a group or gang 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
221 24 wáng the biggest or best of a group 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
222 24 wáng king; best of a kind; rāja 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
223 23 zhě ca 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
224 23 Buddha; Awakened One 諸方佛名功德經一卷
225 23 relating to Buddhism 諸方佛名功德經一卷
226 23 a statue or image of a Buddha 諸方佛名功德經一卷
227 23 a Buddhist text 諸方佛名功德經一卷
228 23 to touch; to stroke 諸方佛名功德經一卷
229 23 Buddha 諸方佛名功德經一卷
230 23 Buddha; Awakened One 諸方佛名功德經一卷
231 23 letter; symbol; character 初出祐無經字見祐錄
232 23 Zi 初出祐無經字見祐錄
233 23 to love 初出祐無經字見祐錄
234 23 to teach; to educate 初出祐無經字見祐錄
235 23 to be allowed to marry 初出祐無經字見祐錄
236 23 courtesy name; style name; scholarly or literary name 初出祐無經字見祐錄
237 23 diction; wording 初出祐無經字見祐錄
238 23 handwriting 初出祐無經字見祐錄
239 23 calligraphy; a work of calligraphy 初出祐無經字見祐錄
240 23 a written pledge; a letter; a contract 初出祐無經字見祐錄
241 23 a font; a calligraphic style 初出祐無經字見祐錄
242 23 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 初出祐無經字見祐錄
243 23 zhí straight 第二出亦直云溫室見真祐二錄
244 23 zhí upright; honest; upstanding 第二出亦直云溫室見真祐二錄
245 23 zhí vertical 第二出亦直云溫室見真祐二錄
246 23 zhí to straighten 第二出亦直云溫室見真祐二錄
247 23 zhí straightforward; frank 第二出亦直云溫室見真祐二錄
248 23 zhí stiff; inflexible 第二出亦直云溫室見真祐二錄
249 23 zhí to undertake; to act as 第二出亦直云溫室見真祐二錄
250 23 zhí to resist; to confront 第二出亦直云溫室見真祐二錄
251 23 zhí to be on duty 第二出亦直云溫室見真祐二錄
252 23 zhí reward; remuneration 第二出亦直云溫室見真祐二錄
253 23 zhí a vertical stroke 第二出亦直云溫室見真祐二錄
254 23 zhí to be worth 第二出亦直云溫室見真祐二錄
255 23 zhí to make happen; to cause 第二出亦直云溫室見真祐二錄
256 23 zhí Zhi 第二出亦直云溫室見真祐二錄
257 23 zhí straight; ṛju 第二出亦直云溫室見真祐二錄
258 23 zhí straight; ṛju 第二出亦直云溫室見真祐二錄
259 23 zhí bringing about; utthāpana 第二出亦直云溫室見真祐二錄
260 23 shàng top; a high position 總集群經錄上之四
261 23 shang top; the position on or above something 總集群經錄上之四
262 23 shàng to go up; to go forward 總集群經錄上之四
263 23 shàng shang 總集群經錄上之四
264 23 shàng previous; last 總集群經錄上之四
265 23 shàng high; higher 總集群經錄上之四
266 23 shàng advanced 總集群經錄上之四
267 23 shàng a monarch; a sovereign 總集群經錄上之四
268 23 shàng time 總集群經錄上之四
269 23 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 總集群經錄上之四
270 23 shàng far 總集群經錄上之四
271 23 shàng big; as big as 總集群經錄上之四
272 23 shàng abundant; plentiful 總集群經錄上之四
273 23 shàng to report 總集群經錄上之四
274 23 shàng to offer 總集群經錄上之四
275 23 shàng to go on stage 總集群經錄上之四
276 23 shàng to take office; to assume a post 總集群經錄上之四
277 23 shàng to install; to erect 總集群經錄上之四
278 23 shàng to suffer; to sustain 總集群經錄上之四
279 23 shàng to burn 總集群經錄上之四
280 23 shàng to remember 總集群經錄上之四
281 23 shàng to add 總集群經錄上之四
282 23 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 總集群經錄上之四
283 23 shàng to meet 總集群經錄上之四
284 23 shàng falling then rising (4th) tone 總集群經錄上之四
285 23 shang used after a verb indicating a result 總集群經錄上之四
286 23 shàng a musical note 總集群經錄上之四
287 23 shàng higher, superior; uttara 總集群經錄上之四
288 23 suǒ a few; various; some 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
289 23 suǒ a place; a location 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
290 23 suǒ indicates a passive voice 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
291 23 suǒ an ordinal number 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
292 23 suǒ meaning 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
293 23 suǒ garrison 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
294 23 suǒ place; pradeśa 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
295 22 yòu to receive divine protection; to bless 第二出亦直云溫室見真祐二錄
296 22 yòu well being 第二出亦直云溫室見真祐二錄
297 22 yòu divine protection 第二出亦直云溫室見真祐二錄
298 22 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘避女上二十四部二十四卷見在福田經下一十六部二十六
299 22 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘避女上二十四部二十四卷見在福田經下一十六部二十六
300 22 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘避女上二十四部二十四卷見在福田經下一十六部二十六
301 21 zhēn real; true; genuine 第二出亦直云溫室見真祐二錄
302 21 zhēn sincere 第二出亦直云溫室見真祐二錄
303 21 zhēn Zhen 第二出亦直云溫室見真祐二錄
304 21 zhēn regular script 第二出亦直云溫室見真祐二錄
305 21 zhēn a portrait 第二出亦直云溫室見真祐二錄
306 21 zhēn natural state 第二出亦直云溫室見真祐二錄
307 21 zhēn perfect 第二出亦直云溫室見真祐二錄
308 21 zhēn ideal 第二出亦直云溫室見真祐二錄
309 21 zhēn an immortal 第二出亦直云溫室見真祐二錄
310 21 zhēn a true official appointment 第二出亦直云溫室見真祐二錄
311 21 zhēn True 第二出亦直云溫室見真祐二錄
312 21 zhēn true 第二出亦直云溫室見真祐二錄
313 21 to reach 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
314 21 to attain 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
315 21 to understand 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
316 21 able to be compared to; to catch up with 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
317 21 to be involved with; to associate with 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
318 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
319 21 and; ca; api 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
320 21 to protect; to guard 永寧二年四月十二日出第一譯安公云不似護公出見
321 21 to support something that is wrong; to be partial to 永寧二年四月十二日出第一譯安公云不似護公出見
322 21 to protect; to guard 永寧二年四月十二日出第一譯安公云不似護公出見
323 21 to go; to 於長安青門外精勤行道
324 21 to rely on; to depend on 於長安青門外精勤行道
325 21 Yu 於長安青門外精勤行道
326 21 a crow 於長安青門外精勤行道
327 20 ministry; department 部者不然也
328 20 section; part 部者不然也
329 20 troops 部者不然也
330 20 a category; a kind 部者不然也
331 20 to command; to control 部者不然也
332 20 radical 部者不然也
333 20 headquarters 部者不然也
334 20 unit 部者不然也
335 20 to put in order; to arrange 部者不然也
336 20 group; nikāya 部者不然也
337 20 nián year 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
338 20 nián New Year festival 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
339 20 nián age 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
340 20 nián life span; life expectancy 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
341 20 nián an era; a period 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
342 20 nián a date 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
343 20 nián time; years 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
344 20 nián harvest 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
345 20 nián annual; every year 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
346 20 nián year; varṣa 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
347 19 hòu after; later 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
348 19 hòu empress; queen 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
349 19 hòu sovereign 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
350 19 hòu the god of the earth 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
351 19 hòu late; later 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
352 19 hòu offspring; descendents 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
353 19 hòu to fall behind; to lag 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
354 19 hòu behind; back 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
355 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
356 19 hòu Hou 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
357 19 hòu after; behind 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
358 19 hòu following 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
359 19 hòu to be delayed 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
360 19 hòu to abandon; to discard 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
361 19 hòu feudal lords 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
362 19 hòu Hou 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
363 19 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
364 19 hòu rear; paścāt 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
365 19 hòu later; paścima 秦晉以前沙門多隨師稱姓後因彌天道
366 18 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西京西明寺沙門圓照撰
367 18 沙門 shāmén sramana 西京西明寺沙門圓照撰
368 18 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西京西明寺沙門圓照撰
369 18 xià bottom 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
370 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
371 18 xià to announce 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
372 18 xià to do 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
373 18 xià to withdraw; to leave; to exit 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
374 18 xià the lower class; a member of the lower class 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
375 18 xià inside 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
376 18 xià an aspect 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
377 18 xià a certain time 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
378 18 xià to capture; to take 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
379 18 xià to put in 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
380 18 xià to enter 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
381 18 xià to eliminate; to remove; to get off 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
382 18 xià to finish work or school 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
383 18 xià to go 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
384 18 xià to scorn; to look down on 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
385 18 xià to modestly decline 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
386 18 xià to produce 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
387 18 xià to stay at; to lodge at 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
388 18 xià to decide 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
389 18 xià to be less than 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
390 18 xià humble; lowly 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
391 18 xià below; adhara 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
392 18 xià lower; inferior; hina 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
393 17 zhōng middle 長房錄中其數彌眾
394 17 zhōng medium; medium sized 長房錄中其數彌眾
395 17 zhōng China 長房錄中其數彌眾
396 17 zhòng to hit the mark 長房錄中其數彌眾
397 17 zhōng midday 長房錄中其數彌眾
398 17 zhōng inside 長房錄中其數彌眾
399 17 zhōng during 長房錄中其數彌眾
400 17 zhōng Zhong 長房錄中其數彌眾
401 17 zhōng intermediary 長房錄中其數彌眾
402 17 zhōng half 長房錄中其數彌眾
403 17 zhòng to reach; to attain 長房錄中其數彌眾
404 17 zhòng to suffer; to infect 長房錄中其數彌眾
405 17 zhòng to obtain 長房錄中其數彌眾
406 17 zhòng to pass an exam 長房錄中其數彌眾
407 17 zhōng middle 長房錄中其數彌眾
408 17 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 四婦喻經一卷
409 17 Yu 四婦喻經一卷
410 17 to explain 四婦喻經一卷
411 17 to understand 四婦喻經一卷
412 17 allegory; dṛṣṭānta 四婦喻經一卷
413 17 bié other 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
414 17 bié special 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
415 17 bié to leave 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
416 17 bié to distinguish 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
417 17 bié to pin 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
418 17 bié to insert; to jam 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
419 17 bié to turn 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
420 17 bié Bie 齋法經初出見祐房二錄別載菩薩齋經誤也
421 16 zài in; at 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
422 16 zài to exist; to be living 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
423 16 zài to consist of 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
424 16 zài to be at a post 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
425 16 zài in; bhū 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
426 16 等同 děngtóng to equate 初出亦云現寶藏經或三卷與寶篋經等同本大
427 16 què a watchtower; a guard tower 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
428 16 quē a fault; deficiency; a mistake 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
429 16 què palace 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
430 16 què a stone carving in front of a tomb 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
431 16 quē to be deficient 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
432 16 quē to reserve; to put to the side 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
433 16 quē Que 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
434 16 quē an unfilled official position 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
435 16 quē to lose 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
436 16 quē omitted 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
437 16 què deficient; vikala 卷見在新道行經下八十四部一百四十六卷闕本
438 15 舊錄 jiù lù Old Catalog 舊錄云猛施道地經見祐錄
439 15 infix potential marker 永寧二年四月十二日出第一譯安公云不似護公出見
440 15 method; way 法沒盡經一卷
441 15 France 法沒盡經一卷
442 15 the law; rules; regulations 法沒盡經一卷
443 15 the teachings of the Buddha; Dharma 法沒盡經一卷
444 15 a standard; a norm 法沒盡經一卷
445 15 an institution 法沒盡經一卷
446 15 to emulate 法沒盡經一卷
447 15 magic; a magic trick 法沒盡經一卷
448 15 punishment 法沒盡經一卷
449 15 Fa 法沒盡經一卷
450 15 a precedent 法沒盡經一卷
451 15 a classification of some kinds of Han texts 法沒盡經一卷
452 15 relating to a ceremony or rite 法沒盡經一卷
453 15 Dharma 法沒盡經一卷
454 15 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法沒盡經一卷
455 15 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法沒盡經一卷
456 15 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法沒盡經一卷
457 15 quality; characteristic 法沒盡經一卷
458 15 yòu right; right-hand 右一百七十五部三百五十四卷
459 15 yòu to help; to assist 右一百七十五部三百五十四卷
460 15 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 右一百七十五部三百五十四卷
461 15 yòu to bless and protect 右一百七十五部三百五十四卷
462 15 yòu an official building 右一百七十五部三百五十四卷
463 15 yòu the west 右一百七十五部三百五十四卷
464 15 yòu right wing; conservative 右一百七十五部三百五十四卷
465 15 yòu super 右一百七十五部三百五十四卷
466 15 yòu right 右一百七十五部三百五十四卷
467 15 yòu right; dakṣiṇa 右一百七十五部三百五十四卷
468 15 中阿含 zhōng āhán Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses 貧窮等二經竝出中阿含
469 15 suì to comply with; to follow along 遂稱竺姓
470 15 suì to advance 遂稱竺姓
471 15 suì to follow through; to achieve 遂稱竺姓
472 15 suì to follow smoothly 遂稱竺姓
473 15 suì an area the capital 遂稱竺姓
474 15 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂稱竺姓
475 15 suì a flint 遂稱竺姓
476 15 suì to satisfy 遂稱竺姓
477 15 suì to propose; to nominate 遂稱竺姓
478 15 suì to grow 遂稱竺姓
479 15 suì to use up; to stop 遂稱竺姓
480 15 suì sleeve used in archery 遂稱竺姓
481 15 suì satisfy; pūraṇa 遂稱竺姓
482 14 wèn to ask 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
483 14 wèn to inquire after 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
484 14 wèn to interrogate 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
485 14 wèn to hold responsible 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
486 14 wèn to request something 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
487 14 wèn to rebuke 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
488 14 wèn to send an official mission bearing gifts 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
489 14 wèn news 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
490 14 wèn to propose marriage 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
491 14 wén to inform 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
492 14 wèn to research 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
493 14 wèn Wen 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
494 14 wèn a question 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
495 14 wèn ask; prccha 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
496 14 zhì Kangxi radical 133 遂隨師至西域
497 14 zhì to arrive 遂隨師至西域
498 14 zhì approach; upagama 遂隨師至西域
499 14 tóng like; same; similar 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
500 14 tóng to be the same 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄

Frequencies of all Words

Top 1115

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 388 jīng to go through; to experience 初出祐無經字見祐錄
2 388 jīng a sutra; a scripture 初出祐無經字見祐錄
3 388 jīng warp 初出祐無經字見祐錄
4 388 jīng longitude 初出祐無經字見祐錄
5 388 jīng often; regularly; frequently 初出祐無經字見祐錄
6 388 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 初出祐無經字見祐錄
7 388 jīng a woman's period 初出祐無經字見祐錄
8 388 jīng to bear; to endure 初出祐無經字見祐錄
9 388 jīng to hang; to die by hanging 初出祐無經字見祐錄
10 388 jīng classics 初出祐無經字見祐錄
11 388 jīng to be frugal; to save 初出祐無經字見祐錄
12 388 jīng a classic; a scripture; canon 初出祐無經字見祐錄
13 388 jīng a standard; a norm 初出祐無經字見祐錄
14 388 jīng a section of a Confucian work 初出祐無經字見祐錄
15 388 jīng to measure 初出祐無經字見祐錄
16 388 jīng human pulse 初出祐無經字見祐錄
17 388 jīng menstruation; a woman's period 初出祐無經字見祐錄
18 388 jīng sutra; discourse 初出祐無經字見祐錄
19 303 juǎn to coil; to roll 彌勒成佛經一卷
20 303 juǎn a coil; a roll; a scroll 彌勒成佛經一卷
21 303 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 彌勒成佛經一卷
22 303 juǎn roll 彌勒成佛經一卷
23 303 juǎn to sweep up; to carry away 彌勒成佛經一卷
24 303 juǎn to involve; to embroil 彌勒成佛經一卷
25 303 juǎn a break roll 彌勒成佛經一卷
26 303 juàn an examination paper 彌勒成佛經一卷
27 303 juàn a file 彌勒成佛經一卷
28 303 quán crinkled; curled 彌勒成佛經一卷
29 303 juǎn to include 彌勒成佛經一卷
30 303 juǎn to store away 彌勒成佛經一卷
31 303 juǎn to sever; to break off 彌勒成佛經一卷
32 303 juǎn Juan 彌勒成佛經一卷
33 303 juàn a scroll 彌勒成佛經一卷
34 303 juàn tired 彌勒成佛經一卷
35 303 quán beautiful 彌勒成佛經一卷
36 303 juǎn wrapped 彌勒成佛經一卷
37 255 one 彌勒成佛經一卷
38 255 Kangxi radical 1 彌勒成佛經一卷
39 255 as soon as; all at once 彌勒成佛經一卷
40 255 pure; concentrated 彌勒成佛經一卷
41 255 whole; all 彌勒成佛經一卷
42 255 first 彌勒成佛經一卷
43 255 the same 彌勒成佛經一卷
44 255 each 彌勒成佛經一卷
45 255 certain 彌勒成佛經一卷
46 255 throughout 彌勒成佛經一卷
47 255 used in between a reduplicated verb 彌勒成佛經一卷
48 255 sole; single 彌勒成佛經一卷
49 255 a very small amount 彌勒成佛經一卷
50 255 Yi 彌勒成佛經一卷
51 255 other 彌勒成佛經一卷
52 255 to unify 彌勒成佛經一卷
53 255 accidentally; coincidentally 彌勒成佛經一卷
54 255 abruptly; suddenly 彌勒成佛經一卷
55 255 or 彌勒成佛經一卷
56 255 one; eka 彌勒成佛經一卷
57 190 chū to go out; to leave 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
58 190 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
59 190 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
60 190 chū to extend; to spread 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
61 190 chū to appear 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
62 190 chū to exceed 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
63 190 chū to publish; to post 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
64 190 chū to take up an official post 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
65 190 chū to give birth 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
66 190 chū a verb complement 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
67 190 chū to occur; to happen 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
68 190 chū to divorce 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
69 190 chū to chase away 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
70 190 chū to escape; to leave 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
71 190 chū to give 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
72 190 chū to emit 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
73 190 chū quoted from 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
74 190 chū to go out; to leave 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
75 184 jiàn to see 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
76 184 jiàn opinion; view; understanding 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
77 184 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
78 184 jiàn refer to; for details see 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
79 184 jiàn passive marker 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
80 184 jiàn to listen to 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
81 184 jiàn to meet 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
82 184 jiàn to receive (a guest) 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
83 184 jiàn let me; kindly 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
84 184 jiàn Jian 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
85 184 xiàn to appear 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
86 184 xiàn to introduce 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
87 184 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
88 184 jiàn seeing; observing; darśana 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
89 135 yún cloud 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
90 135 yún Yunnan 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
91 135 yún Yun 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
92 135 yún to say 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
93 135 yún to have 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
94 135 yún a particle with no meaning 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
95 135 yún in this way 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
96 135 yún cloud; megha 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
97 135 yún to say; iti 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
98 80 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
99 78 to translate; to interpret 安公云更出首楞嚴元康元年四月九日出聶承遠筆受第六譯見真祐二
100 78 to explain 安公云更出首楞嚴元康元年四月九日出聶承遠筆受第六譯見真祐二
101 78 to decode; to encode 安公云更出首楞嚴元康元年四月九日出聶承遠筆受第六譯見真祐二
102 66 to record; to copy 第二出亦直云溫室見真祐二錄
103 66 to hire; to employ 第二出亦直云溫室見真祐二錄
104 66 to record sound 第二出亦直云溫室見真祐二錄
105 66 a record; a register 第二出亦直云溫室見真祐二錄
106 66 to register; to enroll 第二出亦直云溫室見真祐二錄
107 66 to supervise; to direct 第二出亦直云溫室見真祐二錄
108 66 a sequence; an order 第二出亦直云溫室見真祐二錄
109 66 to determine a prison sentence 第二出亦直云溫室見真祐二錄
110 66 catalog 第二出亦直云溫室見真祐二錄
111 65 èr two 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
112 65 èr Kangxi radical 7 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
113 65 èr second 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
114 65 èr twice; double; di- 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
115 65 èr another; the other 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
116 65 èr more than one kind 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
117 65 èr two; dvā; dvi 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
118 65 èr both; dvaya 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
119 64 huò or; either; else 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
120 64 huò maybe; perhaps; might; possibly 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
121 64 huò some; someone 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
122 64 míngnián suddenly 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
123 64 huò or; vā 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
124 58 祐錄 yòulù Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
125 56 běn measure word for books 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
126 56 běn this (city, week, etc) 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
127 56 běn originally; formerly 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
128 56 běn to be one's own 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
129 56 běn origin; source; root; foundation; basis 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
130 56 běn the roots of a plant 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
131 56 běn self 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
132 56 běn measure word for flowering plants 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
133 56 běn capital 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
134 56 běn main; central; primary 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
135 56 běn according to 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
136 56 běn a version; an edition 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
137 56 běn a memorial [presented to the emperor] 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
138 56 běn a book 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
139 56 běn trunk of a tree 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
140 56 běn to investigate the root of 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
141 56 běn a manuscript for a play 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
142 56 běn Ben 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
143 56 běn root; origin; mula 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
144 56 běn becoming, being, existing; bhava 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
145 56 běn former; previous; pūrva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
146 53 菩薩 púsà bodhisattva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
147 53 菩薩 púsà bodhisattva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
148 53 菩薩 púsà bodhisattva 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
149 50 and 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
150 50 to give 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
151 50 together with 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
152 50 interrogative particle 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
153 50 to accompany 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
154 50 to particate in 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
155 50 of the same kind 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
156 50 to help 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
157 50 for 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
158 50 and; ca 或無經字第三出與吳代支謙出者大同見房錄
159 47 also; too 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
160 47 but 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
161 47 this; he; she 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
162 47 although; even though 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
163 47 already 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
164 47 particle with no meaning 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
165 47 Yi 第四出亦云貝多樹下思惟十二因緣見祐錄
166 46 děng et cetera; and so on 十等藏經一卷
167 46 děng to wait 十等藏經一卷
168 46 děng degree; kind 十等藏經一卷
169 46 děng plural 十等藏經一卷
170 46 děng to be equal 十等藏經一卷
171 46 děng degree; level 十等藏經一卷
172 46 děng to compare 十等藏經一卷
173 46 děng same; equal; sama 十等藏經一卷
174 38 wèi for; to 佛為菩薩五夢經一卷
175 38 wèi because of 佛為菩薩五夢經一卷
176 38 wéi to act as; to serve 佛為菩薩五夢經一卷
177 38 wéi to change into; to become 佛為菩薩五夢經一卷
178 38 wéi to be; is 佛為菩薩五夢經一卷
179 38 wéi to do 佛為菩薩五夢經一卷
180 38 wèi for 佛為菩薩五夢經一卷
181 38 wèi because of; for; to 佛為菩薩五夢經一卷
182 38 wèi to 佛為菩薩五夢經一卷
183 38 wéi in a passive construction 佛為菩薩五夢經一卷
184 38 wéi forming a rehetorical question 佛為菩薩五夢經一卷
185 38 wéi forming an adverb 佛為菩薩五夢經一卷
186 38 wéi to add emphasis 佛為菩薩五夢經一卷
187 38 wèi to support; to help 佛為菩薩五夢經一卷
188 38 wéi to govern 佛為菩薩五夢經一卷
189 38 wèi to be; bhū 佛為菩薩五夢經一卷
190 38 different; other 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
191 38 to distinguish; to separate; to discriminate 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
192 38 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
193 38 unfamiliar; foreign 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
194 38 unusual; strange; surprising 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
195 38 to marvel; to wonder 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
196 38 another; other 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
197 38 distinction; viśeṣa 舊錄無大字太安元年譯或云尸迦羅越六向拜出長阿含第十一異譯
198 37 zhī him; her; them; that 總集群經錄上之四
199 37 zhī used between a modifier and a word to form a word group 總集群經錄上之四
200 37 zhī to go 總集群經錄上之四
201 37 zhī this; that 總集群經錄上之四
202 37 zhī genetive marker 總集群經錄上之四
203 37 zhī it 總集群經錄上之四
204 37 zhī in; in regards to 總集群經錄上之四
205 37 zhī all 總集群經錄上之四
206 37 zhī and 總集群經錄上之四
207 37 zhī however 總集群經錄上之四
208 37 zhī if 總集群經錄上之四
209 37 zhī then 總集群經錄上之四
210 37 zhī to arrive; to go 總集群經錄上之四
211 37 zhī is 總集群經錄上之四
212 37 zhī to use 總集群經錄上之四
213 37 zhī Zhi 總集群經錄上之四
214 37 zhī winding 總集群經錄上之四
215 34 bìng and; furthermore; also 隨藍等四經並出六度集
216 34 bìng completely; entirely 隨藍等四經並出六度集
217 34 bìng to combine; to amalgamate 隨藍等四經並出六度集
218 34 bìng to combine 隨藍等四經並出六度集
219 34 bìng to resemble; to be like 隨藍等四經並出六度集
220 34 bìng both; equally 隨藍等四經並出六度集
221 34 bìng both; side-by-side; equally 隨藍等四經並出六度集
222 34 bìng completely; entirely 隨藍等四經並出六度集
223 34 bìng to stand side-by-side 隨藍等四經並出六度集
224 34 bìng definitely; absolutely; actually 隨藍等四經並出六度集
225 34 bīng Taiyuan 隨藍等四經並出六度集
226 34 bìng equally; both; together 隨藍等四經並出六度集
227 34 bìng together; saha 隨藍等四經並出六度集
228 33 also; too 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
229 33 a final modal particle indicating certainy or decision 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
230 33 either 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
231 33 even 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
232 33 used to soften the tone 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
233 33 used for emphasis 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
234 33 used to mark contrast 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
235 33 used to mark compromise 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
236 33 ya 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
237 31 第二 dì èr second 第二出亦直云溫室見真祐二錄
238 31 第二 dì èr second; dvitīya 第二出亦直云溫室見真祐二錄
239 30 míng measure word for people 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
240 30 míng fame; renown; reputation 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
241 30 míng a name; personal name; designation 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
242 30 míng rank; position 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
243 30 míng an excuse 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
244 30 míng life 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
245 30 míng to name; to call 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
246 30 míng to express; to describe 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
247 30 míng to be called; to have the name 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
248 30 míng to own; to possess 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
249 30 míng famous; renowned 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
250 30 míng moral 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
251 30 míng name; naman 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
252 30 míng fame; renown; yasas 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
253 29 his; hers; its; theirs 後有採薪者穢其水側
254 29 to add emphasis 後有採薪者穢其水側
255 29 used when asking a question in reply to a question 後有採薪者穢其水側
256 29 used when making a request or giving an order 後有採薪者穢其水側
257 29 he; her; it; them 後有採薪者穢其水側
258 29 probably; likely 後有採薪者穢其水側
259 29 will 後有採薪者穢其水側
260 29 may 後有採薪者穢其水側
261 29 if 後有採薪者穢其水側
262 29 or 後有採薪者穢其水側
263 29 Qi 後有採薪者穢其水側
264 29 he; her; it; saḥ; sā; tad 後有採薪者穢其水側
265 29 chū at first; at the beginning; initially 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
266 29 chū used to prefix numbers 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
267 29 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
268 29 chū just now 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
269 29 chū thereupon 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
270 29 chū an intensifying adverb 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
271 29 chū rudimentary; elementary 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
272 29 chū original 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
273 29 chū foremost, first; prathama 初出一名彌勒當來下生經太安二年出見聶道真錄及僧祐錄
274 29 no 初出祐無經字見祐錄
275 29 Kangxi radical 71 初出祐無經字見祐錄
276 29 to not have; without 初出祐無經字見祐錄
277 29 has not yet 初出祐無經字見祐錄
278 29 mo 初出祐無經字見祐錄
279 29 do not 初出祐無經字見祐錄
280 29 not; -less; un- 初出祐無經字見祐錄
281 29 regardless of 初出祐無經字見祐錄
282 29 to not have 初出祐無經字見祐錄
283 29 um 初出祐無經字見祐錄
284 29 Wu 初出祐無經字見祐錄
285 29 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 初出祐無經字見祐錄
286 29 not; non- 初出祐無經字見祐錄
287 29 mo 初出祐無經字見祐錄
288 29 jīn today; present; now 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
289 29 jīn Jin 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
290 29 jīn modern 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
291 29 jīn now; adhunā 今疑是龍施菩薩本起經見祐錄
292 27 shì is; are; am; to be 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
293 27 shì is exactly 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
294 27 shì is suitable; is in contrast 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
295 27 shì this; that; those 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
296 27 shì really; certainly 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
297 27 shì correct; yes; affirmative 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
298 27 shì true 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
299 27 shì is; has; exists 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
300 27 shì used between repetitions of a word 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
301 27 shì a matter; an affair 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
302 27 shì Shi 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
303 27 shì is; bhū 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
304 27 shì this; idam 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
305 26 so as to; in order to 而護孜孜所務唯以弘通為業
306 26 to use; to regard as 而護孜孜所務唯以弘通為業
307 26 to use; to grasp 而護孜孜所務唯以弘通為業
308 26 according to 而護孜孜所務唯以弘通為業
309 26 because of 而護孜孜所務唯以弘通為業
310 26 on a certain date 而護孜孜所務唯以弘通為業
311 26 and; as well as 而護孜孜所務唯以弘通為業
312 26 to rely on 而護孜孜所務唯以弘通為業
313 26 to regard 而護孜孜所務唯以弘通為業
314 26 to be able to 而護孜孜所務唯以弘通為業
315 26 to order; to command 而護孜孜所務唯以弘通為業
316 26 further; moreover 而護孜孜所務唯以弘通為業
317 26 used after a verb 而護孜孜所務唯以弘通為業
318 26 very 而護孜孜所務唯以弘通為業
319 26 already 而護孜孜所務唯以弘通為業
320 26 increasingly 而護孜孜所務唯以弘通為業
321 26 a reason; a cause 而護孜孜所務唯以弘通為業
322 26 Israel 而護孜孜所務唯以弘通為業
323 26 Yi 而護孜孜所務唯以弘通為業
324 26 use; yogena 而護孜孜所務唯以弘通為業
325 25 rén person; people; a human being 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
326 25 rén Kangxi radical 9 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
327 25 rén a kind of person 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
328 25 rén everybody 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
329 25 rén adult 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
330 25 rén somebody; others 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
331 25 rén an upright person 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
332 25 rén person; manuṣya 亦云三品悔過經安公云近代人合大修行經見祐房二錄別存三品悔
333 24 sān three 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
334 24 sān third 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
335 24 sān more than two 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
336 24 sān very few 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
337 24 sān repeatedly 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
338 24 sān San 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
339 24 sān three; tri 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
340 24 sān sa 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
341 24 sān three kinds; trividha 太始七年正月譯初出或三卷或直云超日明經見真祐二錄
342 24 five 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
343 24 fifth musical note 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
344 24 Wu 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
345 24 the five elements 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
346 24 five; pañca 或五卷或八卷初出是長阿含第四分記世經異譯見真祐錄安公云出方等
347 24 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而天性純懿操行精
348 24 ér Kangxi radical 126 而天性純懿操行精
349 24 ér you 而天性純懿操行精
350 24 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而天性純懿操行精
351 24 ér right away; then 而天性純懿操行精
352 24 ér but; yet; however; while; nevertheless 而天性純懿操行精
353 24 ér if; in case; in the event that 而天性純懿操行精
354 24 ér therefore; as a result; thus 而天性純懿操行精
355 24 ér how can it be that? 而天性純懿操行精
356 24 ér so as to 而天性純懿操行精
357 24 ér only then 而天性純懿操行精
358 24 ér as if; to seem like 而天性純懿操行精
359 24 néng can; able 而天性純懿操行精
360 24 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而天性純懿操行精
361 24 ér me 而天性純懿操行精
362 24 ér to arrive; up to 而天性純懿操行精
363 24 ér possessive 而天性純懿操行精
364 24 ér and; ca 而天性純懿操行精
365 24 wáng Wang 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
366 24 wáng a king 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
367 24 wáng Kangxi radical 96 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
368 24 wàng to be king; to rule 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
369 24 wáng a prince; a duke 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
370 24 wáng grand; great 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
371 24 wáng to treat with the ceremony due to a king 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
372 24 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
373 24 wáng the head of a group or gang 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
374 24 wáng the biggest or best of a group 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
375 24 wáng king; best of a kind; rāja 或無經字或無法字一名菩薩王齋經一名持齋經一名賢首菩薩
376 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
377 23 zhě that 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
378 23 zhě nominalizing function word 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
379 23 zhě used to mark a definition 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
380 23 zhě used to mark a pause 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
381 23 zhě topic marker; that; it 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
382 23 zhuó according to 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
383 23 zhě ca 錄祐房二錄更載首楞嚴二卷者誤也
384 23 Buddha; Awakened One 諸方佛名功德經一卷
385 23 relating to Buddhism 諸方佛名功德經一卷
386 23 a statue or image of a Buddha 諸方佛名功德經一卷
387 23 a Buddhist text 諸方佛名功德經一卷
388 23 to touch; to stroke 諸方佛名功德經一卷
389 23 Buddha 諸方佛名功德經一卷
390 23 Buddha; Awakened One 諸方佛名功德經一卷
391 23 yǒu is; are; to exist 一名有呵字無揵字見祐錄
392 23 yǒu to have; to possess 一名有呵字無揵字見祐錄
393 23 yǒu indicates an estimate 一名有呵字無揵字見祐錄
394 23 yǒu indicates a large quantity 一名有呵字無揵字見祐錄
395 23 yǒu indicates an affirmative response 一名有呵字無揵字見祐錄
396 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一名有呵字無揵字見祐錄
397 23 yǒu used to compare two things 一名有呵字無揵字見祐錄
398 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一名有呵字無揵字見祐錄
399 23 yǒu used before the names of dynasties 一名有呵字無揵字見祐錄
400 23 yǒu a certain thing; what exists 一名有呵字無揵字見祐錄
401 23 yǒu multiple of ten and ... 一名有呵字無揵字見祐錄
402 23 yǒu abundant 一名有呵字無揵字見祐錄
403 23 yǒu purposeful 一名有呵字無揵字見祐錄
404 23 yǒu You 一名有呵字無揵字見祐錄
405 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 一名有呵字無揵字見祐錄
406 23 yǒu becoming; bhava 一名有呵字無揵字見祐錄
407 23 letter; symbol; character 初出祐無經字見祐錄
408 23 Zi 初出祐無經字見祐錄
409 23 to love 初出祐無經字見祐錄
410 23 to teach; to educate 初出祐無經字見祐錄
411 23 to be allowed to marry 初出祐無經字見祐錄
412 23 courtesy name; style name; scholarly or literary name 初出祐無經字見祐錄
413 23 diction; wording 初出祐無經字見祐錄
414 23 handwriting 初出祐無經字見祐錄
415 23 calligraphy; a work of calligraphy 初出祐無經字見祐錄
416 23 a written pledge; a letter; a contract 初出祐無經字見祐錄
417 23 a font; a calligraphic style 初出祐無經字見祐錄
418 23 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 初出祐無經字見祐錄
419 23 zhí straight 第二出亦直云溫室見真祐二錄
420 23 zhí upright; honest; upstanding 第二出亦直云溫室見真祐二錄
421 23 zhí vertical 第二出亦直云溫室見真祐二錄
422 23 zhí to straighten 第二出亦直云溫室見真祐二錄
423 23 zhí straightforward; frank 第二出亦直云溫室見真祐二錄
424 23 zhí stiff; inflexible 第二出亦直云溫室見真祐二錄
425 23 zhí only; but; just 第二出亦直云溫室見真祐二錄
426 23 zhí unexpectedly 第二出亦直云溫室見真祐二錄
427 23 zhí continuously; directly 第二出亦直云溫室見真祐二錄
428 23 zhí to undertake; to act as 第二出亦直云溫室見真祐二錄
429 23 zhí to resist; to confront 第二出亦直云溫室見真祐二錄
430 23 zhí to be on duty 第二出亦直云溫室見真祐二錄
431 23 zhí reward; remuneration 第二出亦直云溫室見真祐二錄
432 23 zhí a vertical stroke 第二出亦直云溫室見真祐二錄
433 23 zhí to be worth 第二出亦直云溫室見真祐二錄
434 23 zhí particularly 第二出亦直云溫室見真祐二錄
435 23 zhí to make happen; to cause 第二出亦直云溫室見真祐二錄
436 23 zhí Zhi 第二出亦直云溫室見真祐二錄
437 23 zhí straight; ṛju 第二出亦直云溫室見真祐二錄
438 23 zhí straight; ṛju 第二出亦直云溫室見真祐二錄
439 23 zhí bringing about; utthāpana 第二出亦直云溫室見真祐二錄
440 23 shàng top; a high position 總集群經錄上之四
441 23 shang top; the position on or above something 總集群經錄上之四
442 23 shàng to go up; to go forward 總集群經錄上之四
443 23 shàng shang 總集群經錄上之四
444 23 shàng previous; last 總集群經錄上之四
445 23 shàng high; higher 總集群經錄上之四
446 23 shàng advanced 總集群經錄上之四
447 23 shàng a monarch; a sovereign 總集群經錄上之四
448 23 shàng time 總集群經錄上之四
449 23 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 總集群經錄上之四
450 23 shàng far 總集群經錄上之四
451 23 shàng big; as big as 總集群經錄上之四
452 23 shàng abundant; plentiful 總集群經錄上之四
453 23 shàng to report 總集群經錄上之四
454 23 shàng to offer 總集群經錄上之四
455 23 shàng to go on stage 總集群經錄上之四
456 23 shàng to take office; to assume a post 總集群經錄上之四
457 23 shàng to install; to erect 總集群經錄上之四
458 23 shàng to suffer; to sustain 總集群經錄上之四
459 23 shàng to burn 總集群經錄上之四
460 23 shàng to remember 總集群經錄上之四
461 23 shang on; in 總集群經錄上之四
462 23 shàng upward 總集群經錄上之四
463 23 shàng to add 總集群經錄上之四
464 23 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 總集群經錄上之四
465 23 shàng to meet 總集群經錄上之四
466 23 shàng falling then rising (4th) tone 總集群經錄上之四
467 23 shang used after a verb indicating a result 總集群經錄上之四
468 23 shàng a musical note 總集群經錄上之四
469 23 shàng higher, superior; uttara 總集群經錄上之四
470 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
471 23 suǒ an office; an institute 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
472 23 suǒ introduces a relative clause 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
473 23 suǒ it 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
474 23 suǒ if; supposing 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
475 23 suǒ a few; various; some 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
476 23 suǒ a place; a location 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
477 23 suǒ indicates a passive voice 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
478 23 suǒ that which 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
479 23 suǒ an ordinal number 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
480 23 suǒ meaning 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
481 23 suǒ garrison 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
482 23 suǒ place; pradeśa 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
483 23 suǒ that which; yad 或云空寂菩薩所問經第二出與支謙出者同本或云法滅盡經見祐錄
484 22 yòu to receive divine protection; to bless 第二出亦直云溫室見真祐二錄
485 22 yòu well being 第二出亦直云溫室見真祐二錄
486 22 yòu divine protection 第二出亦直云溫室見真祐二錄
487 22 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘避女上二十四部二十四卷見在福田經下一十六部二十六
488 22 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘避女上二十四部二十四卷見在福田經下一十六部二十六
489 22 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘避女上二十四部二十四卷見在福田經下一十六部二十六
490 21 zhēn real; true; genuine 第二出亦直云溫室見真祐二錄
491 21 zhēn really; indeed; genuinely 第二出亦直云溫室見真祐二錄
492 21 zhēn sincere 第二出亦直云溫室見真祐二錄
493 21 zhēn Zhen 第二出亦直云溫室見真祐二錄
494 21 zhēn clearly; unmistakably 第二出亦直云溫室見真祐二錄
495 21 zhēn regular script 第二出亦直云溫室見真祐二錄
496 21 zhēn a portrait 第二出亦直云溫室見真祐二錄
497 21 zhēn natural state 第二出亦直云溫室見真祐二錄
498 21 zhēn perfect 第二出亦直云溫室見真祐二錄
499 21 zhēn ideal 第二出亦直云溫室見真祐二錄
500 21 zhēn an immortal 第二出亦直云溫室見真祐二錄

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jīng sutra; discourse
juǎn wrapped
one; eka
chū to go out; to leave
  1. jiàn
  2. jiàn
  1. view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi
  2. seeing; observing; darśana
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
房录 房錄 fánglù Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
catalog
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿梵和利 196 Āmrapālī; Ambapālī
安法钦 安法欽 196 An Faqin
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安公录 安公錄 196 Dao An's Catalog
安录 安錄 196 Dao An's Catalog
安玄 196 An Xuan
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难分别经 阿難分別經 196 Anan Fenbie Jing
阿耨达龙王经 阿耨達龍王經 196 Naga King Anavatapta Sutra
安息国 安息國 196 Parthia
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇贳王 阿闍貰王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王问五逆经 阿闍世王問五逆經 196 Asheshi Wang Wen Wu Ni Jing
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
百佛名经 百佛名經 98 Bai Fo Ming Jing
白延 98 Bai Yan
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
北方 98 The North
悲华经 悲華經 66 Bei Hua Jing; Karuṇāpuṇḍarīkasūtra; The Compassionate Lotus sūtra
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
比丘避女恶名欲自杀经 比丘避女惡名欲自殺經 98 Biqiu Bi Nu E Ming Yu Zisha Jing
波斯 98 Persia
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
波斯匿王太后崩尘土坌身经 波斯匿王太后崩塵土坌身經 98 Sutra on King Prasenajit Covered in Dust After His Mother Passed Away
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
曹魏 67 Cao Wei
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长寿王经 長壽王經 99 Changshou Wang Jing
超日明三昧经 超日明三昧經 99 Sūtra on the Samādhi Surpassing the Brightness of the Sun; Chao Ri Ming Sanmei Jing
城喻经 城喻經 99 Nagara Sutra
承远 承遠 99 Cheng Yuan
陈留 陳留 99 Chenliu
出曜经 出曜經 99 Chu Yao Jing; Dharmapada; Dhammapada
川沙 99 Chuansha
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大楼炭经 大樓炭經 100 Creation and Destruction of the World; Da Lou Tan Jing
大爱道般泥洹经 大愛道般泥洹經 100 Da'aidao Bannihuan Jing
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
大康 100 Dakang
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道神足无极变化经 道神足無極變化經 100 Dao Shenzu Wu Ji Bianhua Jing
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
道祖 100 Daozu
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
地持经 地持經 100 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
顶生王 頂生王 100 King Mūrdhaga
顶生王故事经 頂生王故事經 100 Sutra on the Story of King Mūrdhaga; Ding Sheng Wang Gushi Jing
东夏 東夏 100 Eastern China
兜调经 兜調經 68 Dou Tiao Jing; Śukasūtra
度世品经 度世品經 100 Sutra on the Chapter of Going Across the World; Du Shi Pin Jing
杜康 100 Du Kang
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
頞多和多耆经 頞多和多耆經 195 E Duo He Duo Qi Jing
法常住经 法常住經 102 Fa Changzhu Jing
法观经 法觀經 102 Fa Guan Jing
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法经录 法經錄 102 Fa Jing Catalog
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
法立 102 Fa Li
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵摩难国王经 梵摩難國王經 102 Fan Mo Nan Guowang Jing
梵王 102 Brahma
梵网六十二见经 梵網六十二見經 102 Brahmajālasūtra; Brahmajāla sūtra; Brahmajāla Sutta
放钵经 放鉢經 102 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Fang Bo Jing
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
方等部 102 Saṃnipāta Division
房录 房錄 102 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵文 102 Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛般泥洹经 佛般泥洹經 102 Nirvāṇa sūtra; Nirvana Sutra
佛本行集经 佛本行集經 102 Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
灌洗佛形像经 灌洗佛形像經 102 Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsā; Guan Xi Fo Xingxiang Jing
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛藏 102 Teachings of the Buddhas
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
福田经 福田經 102 Field of Merit Sutra; Fu Tian Jing
伏婬经 伏婬經 102 Fu Yin Jing; Kāmabhogī; One Who Enjoys Sensual Pleasures
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
光世音 103 Avalokitesvara
光赞般若 光讚般若 103 Guang Zan Bore [sūtra]
广州 廣州 103 Guangzhou
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音受记经 觀世音受記經 103 sūtra on the Predictions of Avalokiteśvara
关中 關中 103 Guanzhong
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
河间 河間 104 Hejian
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒水 恆水 104 Ganges River
恒水经 恒水經 104 Sutra Spoken on the River Ganges; Heng Shui Jing
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
弘道广显三昧经 弘道廣顯三昧經 104 Anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra; Hong Dao Guang Xian Sanmei Jing
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
104 Huan river
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
江左 106 Jiangzuo
建兴 建興 106 Jianxing reign
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦叶结经 迦葉結經 106 Kāśyapa’s Collection; Jiaye Jie Jing
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
戒经 戒經 106 Sila sūtra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
晋惠 晉惠 106 Emperor Hui of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
晋太康 晉太康 106 Taikang reign
晋文 晉文 106 Wen of Jin
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
晋语 晉語 106 Jin Chinese; Jin dialect
旧录 舊錄 106 Old Catalog
寂志果经 寂志果經 106 Jizhiguo Jing; Sramanyaphala Sutra; The Fruits of the Contemplative Life
决定毘尼经 決定毘尼經 106 Sutra on Judging Monastic Discipline (Jueding Pini Jing)
枯树经 枯樹經 107 Ku Shu Jing
苦阴因事经 苦陰因事經 75 Ku Yin Yin Shi Jing; Cuḷadukkhakkhandhasutta; Cula-dukkhakkhandha Sutta
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
了本生死经 了本生死經 108 sūtra on Understanding the Origin of Birth and Death; Le Bensheng Si Jing
雷音 108
  1. thunder
  2. thunder; garjana
  3. Meghasvara
凉州 涼州 108 Liangzhou
六度集 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
龙施经 龍施經 108 Nāgadattā Sūtra
龙施菩萨本起经 龍施菩薩本起經 108 Sūtra on the Story of Nāgadattā Bodhisattva; Long Shi Pusa Benqi Jing
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
楼炭经 樓炭經 108
  1. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
  2. Creation and Destruction of the World; Lou Tan Jing
罗云忍辱经 羅云忍辱經 108 Luo Yun Renru Jing
洛阳 洛陽 108 Luoyang
罗云经 羅云經 108 Sutra on Instructions to Rahula at Mango Stone
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒当来下生经 彌勒當來下生經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒来时经 彌勒來時經 109 The Time of Maitreya’s Coming; Mile Lai Shi Jing
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
摩诃般若波罗蜜道行经 摩訶般若波羅蜜道行經 109 Large Sūtra on the Prajñāpāramitā Practice of the Way
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩诃般若经 摩訶般若經 109 Mahāprajñā sūtra
目揵连 目揵連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
奈女经 奈女經 110 āmrapālī sūtra
奈女耆域经 奈女耆域經 110 āmrapālī and Giva sūtra
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难提释经 難提釋經 110 Nandi Shi Jing; Nandapravrajyāsūtra
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
聶道真录 聶道真錄 110 Nie Daozhen's Catalog
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
毘摩罗诘 毘摩羅詰 112 Vimalakirti
瓶沙王 112 King Bimbisara
频毘娑罗王诣佛供养经 頻毘娑羅王詣佛供養經 112 Pinpi Suoluo Wang Yi Fo Gongyang Jing
贫穷老公经 貧窮老公經 112
  1. Pinqiong Lao Gong Jing
  2. Pinqiong Lao Gong Jing
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普超经 普超經 112 Pu Chao Jing
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
普法义经 普法義經 112 The Universal Meaning of the Dharma; Arthavighuṣṭasūtra
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
普超三昧经 普超三昧經 112 sūtra of the Universal, Transcendent Samādhi of Mañjuśrī
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
菩萨逝经 菩薩逝經 112 Pusa Shi Jing
菩萨受斋经 菩薩受齋經 112 Bodhisattva Fasting Sutra
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨缘身五十事经 菩薩緣身五十事經 112 Pusa Yuan Shen Wushi Shi Jing
七车经 七車經 113 Relay Chariots Sutra
七车譬喻经 七車譬喻經 113 Sutra on the Simile of the Seven Chariots
七女本经 七女本經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Ben Jing
前世三转经 前世三轉經 113 Qian Shi San Zhuan Jing
七宝经 七寶經 113 Seven Treasures Sutra
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦州 113 Qinzhou
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
求欲经 求欲經 81 Qiu Yu Jing; Anaṅgaṇasutta
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
群牛譬经 群牛譬經 113 Qun Niu Pi Jing
人本欲生经 人本欲生經 114 Sutra on the Conditions for Desire and Rebirth; Ren Ben Yu Sheng Jing
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来祕密藏经 如來祕密藏經 114 Tathāgatagarbhasūtra
如来兴显经 如來興顯經 114 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra; Rulai Xing Xian Jing
若罗严 若羅嚴 114 Ruo Luoyan
三品弟子经 三品弟子經 115 San Pin Dizi Jing
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
三曼陀颰陀 115 Samantabhadra
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨昙分陀利经 薩曇分陀利經 115 The Lotus Sutra; Satanfentuoli Jing
僧祐 115 Sengyou
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
沙曷比丘功德经 沙曷比丘功德經 115 Fo Shuo Sha He Biqiu Gongde Jing
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda sūtra
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
渑池 澠池 115 Mianchi
舍卫国王梦见十事经 舍衛國王夢見十事經 115 Shiwei Guo Wang Mengjian Shi Shi Jing
舍卫国王十梦经 舍衛國王十夢經 115 Shewei Guo Wang Shi Meng Jing
十二品生死经 十二品生死經 115 Shi Er Pin Shengsi Jing
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
时非时经 時非時經 115 Shi Feishi Jing
世高 115 An Shigao
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
十住经 十住經 115 Daśabhūmikasūtra; Shi Zhu Jing
十住论 十住論 115 Commentary on the Ten Abodes
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
世间经 世間經 115 Loka Sutra
石勒 115 Shi Le
始兴 始興 115 Shixing
师子月佛本生经 師子月佛本生經 115 Shizi Yue Fo Ben Sheng Jing
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太安 116 Tai'an reign
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
太山 116 Taishan
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太子和休经 太子和休經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi He Xiu Jing
太子刷护经 太子刷護經 116 Siṃhaparipṛcchā; Taizi Shua Hu Jing
昙摩罗察 曇摩羅察 116 Dharmarakṣa
昙摩罗刹 曇摩羅剎 116 Dharmarakṣa
天竺人 116 an Indian
调达 調達 116 Devadatta
万言 萬言 119 Wan Yan
王五 119 Wang Wu
微密持经 微密持經 119 Scripture of the Sublime Grasp; Wei Mi Chi Jing
卫士度 衛士度 119 Wei Shidu
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
温室洗浴众僧经 溫室洗浴眾僧經 119 Sutra on the Monk's Bathhouse; Wen Shi Xiyu Zhong Seng Jing
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊佛土严净经 文殊佛土嚴淨經 119 Sutra on Mañjuśrī’s Majestic Buddha Land
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利般涅槃经 文殊師利般涅槃經 119 Mañjuśrī Parinirvāṇa sūtra; Wenshushili Ban Niepan Jing
文殊师利净律经 文殊師利淨律經 119 Mañjuśrī Teaches Rules of Pure Conduct; Wenshushili Jing Lu Jing
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 119 Mañjuśrī Manifests a Treasure Store; Wenshushili Xian Baozang Jing
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 119 Five Classics
无思议光孩童菩萨经 無思議光孩童菩薩經 119 sūtra Spoken by Acintyaprabhā Bodhisattva
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无罗叉 無羅叉 119 Mokṣala
无言菩萨经 無言菩薩經 119 sūtra on the Silent Bodhisattva
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西域 120 Western Regions
相应相可经 相應相可經 120 Xiangying Xiang Ke Jing; Sanidāna
咸水喻经 鹹水喻經 120 Salt Water Parable sūtra
小乘 120 Hinayana
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
辛亥 120 Xin Hai year
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
须摩提 須摩提 120
  1. Sukhāvatī; Sukhavati; Western Pure Land
  2. Sumati
  3. Sumati
121 Ya
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
鸯崛髻经 鴦崛髻經 121 Yangjueji Jing; Aṅgulimālīyasūtra; Aṅgulimālasutta; Angulimala Sutta
严净佛土经 嚴淨佛土經 121 Sutra on the Majestic Buddha Land
异出菩萨本起经 異出菩薩本起經 121 Yi Chu Pusa Benqi Jing; Abhiniṣkramaṇa
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
银色女经 銀色女經 121 Yinse Nu Jing; Pūpāvatyāvadānā
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永宁 永寧 121 Yongning
雍州 121 Yongzhou
遊行经 遊行經 121 Mahāparinibbāna Sutta
祐录 祐錄 121 Collection of Records Concerning the Chinese Buddhist Canon; Compilation of Notices on the Translation of the Tripiṭaka; Chu San Zang Ji Ji
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
优填王经 優填王經 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā (Youtian Wang Jing)
优陀延王会 優陀延王會 121 Udayanavatsarājaparipṛcchā; Shanshun Pusa Hui
优陀夷 優陀夷 121 Udāyin
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
月光童子经 月光童子經 121 Candraprabhakumāra; Yueguang Tongzi Jing
郁伽 121 Ugra; Ugga
郁伽罗越问菩萨经 郁伽羅越問菩薩經 121 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
玉耶女经 玉耶女經 89
  1. Sutra on the Teachings to Sudatta's Daughter-in-law
  2. Sujata Sutra
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
长者子制经 長者子制經 122 Zhangzhe Zi Zhi Jing
瞻婆比丘经 瞻婆比丘經 122 Zhanpo Biqiu Jing; Kāraṇḍavasutta
贞元新定释教目录 貞元新定釋教目錄 122 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings; Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
支法度 122 Zhi Fadu
支敏度录 支敏度錄 122 Zhi Mindu's Catalog
支敏度 支敏度 122
  1. Zhi Mindu
  2. Zhi Mindu
支谦 支謙 122 Zhi Qian
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
指髻 122 Angulimala
中阿含 122 Madhyama Āgama; Madhyama Agama; Madhyamāgama; Middle-length Discourses
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺道祖 122 Zhu Daozu
诸德福田经 諸德福田經 122 Field of Merit Sutra; Zhu De Futian Jing
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
诸佛要集经 諸佛要集經 122 Buddhasaṅgītisūtra; Zhu Fo Yao Ji Jing
诸福田经 諸福田經 122 Field of Merit Sutra; Zhu Fu Tian Jing
諸菩萨求佛本业经 諸菩薩求佛本業經 122 Zhu Pusa Qiu Fo Ben Ye Jing
朱士行 122 Zhu Shixing
竺叔兰 竺叔蘭 122 Zhu Shu Lan
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin
宗宝 宗寶 122 Zong Bao
作愿 作願 122 Head Rector

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 162.

Simplified Traditional Pinyin English
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
宝女 寶女 98 a noble woman
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
别生抄 別生抄 98 condensed scripture
比丘分 98 monkhood
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
抄经 抄經 99 condensed scripture
瞋恨 99 to be angry; to hate
尘坌 塵坌 99 dust
持斋 持齋 99 to keep a fast
杻械 99 handcuffs and shackles
初发意菩萨 初發意菩薩 99 bodhisattvas in their initial stage of aspiration
初地 99 the first ground
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道心 100 Mind for the Way
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
度世 100 to pass through life
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
发心时 發心時 102 as soon as one sets his mind on attaining enlightenment
奉施 102 give
芬陀利 102
  1. Pundarika
  2. pundarika
分陀利 102 pundarika
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福行 102 actions that product merit
高座 103 a high seat; a pulpit
共法 103 totality of truth
观行 觀行 103 contemplation and action
护世 護世 104 protectors of the world
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
净行品 淨行品 106 purifying cultivation [chapter]
经法 經法 106 canonical teachings
旧华严经 舊華嚴經 106 old Avatamsaka Sutra
卷第四 106 scroll 4
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六法 108 the six dharmas
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
魔女 109 Māra's daughters
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
七经 七經 113 seven Pureland sutras
清信士 113 male lay person; upāsaka
儒童 114 a young boy
三部 115 three divisions
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三辈 三輩 115 the three grade of wholesome roots
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧徒 115 master and disciples
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
烧然 燒然 115 to incinerate
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
深义 深義 115 deep meaning
生天 115 celestial birth
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十地品 115 ten grounds [chapter]
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善十恶 十善十惡 115 the ten wholesome and ten unwholesome
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
十住品 115 ten abodes [chapter]
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
十法住 115 ten abodes
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
樹下思惟 115 reflections on the farming process
四法 115 the four aspects of the Dharma
四事 115 the four necessities
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
昙摩 曇摩 116 dharma
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五法 119 five dharmas; five categories
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无始 無始 119 without beginning
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
闲居 閑居 120 a place to rest
险难 險難 120 difficulty
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
性起 120 arising from nature
行法 120 cultivation method
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
修善 120 to cultivate goodness
严净 嚴淨 121 majestic and pure
厌离 厭離 121 to give up in disgust
要行 121 essential conduct
异见 異見 121 different view
疑结 疑結 121 the bond of doubt
一异 一異 121 one and many
应报 應報 121 fruition; the result of karma
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
瞻婆 122 campaka
正意 122 wholesome thought; thought without evil
制戒 122 rules; vinaya
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
专志 專志 122 focus the mind on; samanvāharati
自说 自說 122 udāna; expressions
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持经 總持經 122 dharani sutra