Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 206 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拈拄杖曰 |
2 | 206 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拈拄杖曰 |
3 | 206 | 曰 | yuē | to be called | 拈拄杖曰 |
4 | 206 | 曰 | yuē | said; ukta | 拈拄杖曰 |
5 | 138 | 師 | shī | teacher | 師曰有 |
6 | 138 | 師 | shī | multitude | 師曰有 |
7 | 138 | 師 | shī | a host; a leader | 師曰有 |
8 | 138 | 師 | shī | an expert | 師曰有 |
9 | 138 | 師 | shī | an example; a model | 師曰有 |
10 | 138 | 師 | shī | master | 師曰有 |
11 | 138 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師曰有 |
12 | 138 | 師 | shī | Shi | 師曰有 |
13 | 138 | 師 | shī | to imitate | 師曰有 |
14 | 138 | 師 | shī | troops | 師曰有 |
15 | 138 | 師 | shī | shi | 師曰有 |
16 | 138 | 師 | shī | an army division | 師曰有 |
17 | 138 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師曰有 |
18 | 138 | 師 | shī | a lion | 師曰有 |
19 | 138 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師曰有 |
20 | 126 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 法雲善本禪師法嗣 |
21 | 126 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 法雲善本禪師法嗣 |
22 | 53 | 問 | wèn | to ask | 且問大眾 |
23 | 53 | 問 | wèn | to inquire after | 且問大眾 |
24 | 53 | 問 | wèn | to interrogate | 且問大眾 |
25 | 53 | 問 | wèn | to hold responsible | 且問大眾 |
26 | 53 | 問 | wèn | to request something | 且問大眾 |
27 | 53 | 問 | wèn | to rebuke | 且問大眾 |
28 | 53 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 且問大眾 |
29 | 53 | 問 | wèn | news | 且問大眾 |
30 | 53 | 問 | wèn | to propose marriage | 且問大眾 |
31 | 53 | 問 | wén | to inform | 且問大眾 |
32 | 53 | 問 | wèn | to research | 且問大眾 |
33 | 53 | 問 | wèn | Wen | 且問大眾 |
34 | 53 | 問 | wèn | a question | 且問大眾 |
35 | 53 | 問 | wèn | ask; prccha | 且問大眾 |
36 | 50 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
37 | 50 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
38 | 50 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
39 | 50 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
40 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 若不 |
41 | 46 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
42 | 46 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
43 | 46 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
44 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人將獻我成佛一餉時 |
45 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人將獻我成佛一餉時 |
46 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 若人將獻我成佛一餉時 |
47 | 37 | 人 | rén | everybody | 若人將獻我成佛一餉時 |
48 | 37 | 人 | rén | adult | 若人將獻我成佛一餉時 |
49 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 若人將獻我成佛一餉時 |
50 | 37 | 人 | rén | an upright person | 若人將獻我成佛一餉時 |
51 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人將獻我成佛一餉時 |
52 | 36 | 云 | yún | cloud | 云學 |
53 | 36 | 云 | yún | Yunnan | 云學 |
54 | 36 | 云 | yún | Yun | 云學 |
55 | 36 | 云 | yún | to say | 云學 |
56 | 36 | 云 | yún | to have | 云學 |
57 | 36 | 云 | yún | cloud; megha | 云學 |
58 | 36 | 云 | yún | to say; iti | 云學 |
59 | 33 | 一 | yī | one | 用黑漆拄杖子一棒打 |
60 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 用黑漆拄杖子一棒打 |
61 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 用黑漆拄杖子一棒打 |
62 | 33 | 一 | yī | first | 用黑漆拄杖子一棒打 |
63 | 33 | 一 | yī | the same | 用黑漆拄杖子一棒打 |
64 | 33 | 一 | yī | sole; single | 用黑漆拄杖子一棒打 |
65 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 用黑漆拄杖子一棒打 |
66 | 33 | 一 | yī | Yi | 用黑漆拄杖子一棒打 |
67 | 33 | 一 | yī | other | 用黑漆拄杖子一棒打 |
68 | 33 | 一 | yī | to unify | 用黑漆拄杖子一棒打 |
69 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 用黑漆拄杖子一棒打 |
70 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 用黑漆拄杖子一棒打 |
71 | 33 | 一 | yī | one; eka | 用黑漆拄杖子一棒打 |
72 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 上堂祖師道 |
73 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 上堂祖師道 |
74 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 上堂祖師道 |
75 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 上堂祖師道 |
76 | 29 | 道 | dào | to think | 上堂祖師道 |
77 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 上堂祖師道 |
78 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 上堂祖師道 |
79 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 上堂祖師道 |
80 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 上堂祖師道 |
81 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 上堂祖師道 |
82 | 29 | 道 | dào | a skill | 上堂祖師道 |
83 | 29 | 道 | dào | a sect | 上堂祖師道 |
84 | 29 | 道 | dào | a line | 上堂祖師道 |
85 | 29 | 道 | dào | Way | 上堂祖師道 |
86 | 29 | 道 | dào | way; path; marga | 上堂祖師道 |
87 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 埋向無陰陽地上 |
88 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 埋向無陰陽地上 |
89 | 28 | 無 | mó | mo | 埋向無陰陽地上 |
90 | 28 | 無 | wú | to not have | 埋向無陰陽地上 |
91 | 28 | 無 | wú | Wu | 埋向無陰陽地上 |
92 | 28 | 無 | mó | mo | 埋向無陰陽地上 |
93 | 27 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十四世 |
94 | 27 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十四世 |
95 | 27 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十四世 |
96 | 27 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十四世 |
97 | 27 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十四世 |
98 | 27 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十四世 |
99 | 27 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十四世 |
100 | 27 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十四世 |
101 | 27 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十四世 |
102 | 27 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十四世 |
103 | 27 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十四世 |
104 | 27 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十四世 |
105 | 27 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十四世 |
106 | 27 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十四世 |
107 | 27 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十四世 |
108 | 27 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十四世 |
109 | 27 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十四世 |
110 | 27 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十四世 |
111 | 27 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十四世 |
112 | 27 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十四世 |
113 | 27 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十四世 |
114 | 27 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十四世 |
115 | 27 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十四世 |
116 | 27 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十四世 |
117 | 27 | 之 | zhī | to go | 隻履西歸遠之遠矣 |
118 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 隻履西歸遠之遠矣 |
119 | 27 | 之 | zhī | is | 隻履西歸遠之遠矣 |
120 | 27 | 之 | zhī | to use | 隻履西歸遠之遠矣 |
121 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 隻履西歸遠之遠矣 |
122 | 27 | 之 | zhī | winding | 隻履西歸遠之遠矣 |
123 | 24 | 去 | qù | to go | 麼去時如何 |
124 | 24 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 麼去時如何 |
125 | 24 | 去 | qù | to be distant | 麼去時如何 |
126 | 24 | 去 | qù | to leave | 麼去時如何 |
127 | 24 | 去 | qù | to play a part | 麼去時如何 |
128 | 24 | 去 | qù | to abandon; to give up | 麼去時如何 |
129 | 24 | 去 | qù | to die | 麼去時如何 |
130 | 24 | 去 | qù | previous; past | 麼去時如何 |
131 | 24 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 麼去時如何 |
132 | 24 | 去 | qù | falling tone | 麼去時如何 |
133 | 24 | 去 | qù | to lose | 麼去時如何 |
134 | 24 | 去 | qù | Qu | 麼去時如何 |
135 | 24 | 去 | qù | go; gati | 麼去時如何 |
136 | 23 | 乃 | nǎi | to be | 乃拈拄杖曰 |
137 | 22 | 也 | yě | ya | 則撞著露柱也 |
138 | 22 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 薦淨慈今日不著便 |
139 | 22 | 便 | biàn | advantageous | 薦淨慈今日不著便 |
140 | 22 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 薦淨慈今日不著便 |
141 | 22 | 便 | pián | fat; obese | 薦淨慈今日不著便 |
142 | 22 | 便 | biàn | to make easy | 薦淨慈今日不著便 |
143 | 22 | 便 | biàn | an unearned advantage | 薦淨慈今日不著便 |
144 | 22 | 便 | biàn | ordinary; plain | 薦淨慈今日不著便 |
145 | 22 | 便 | biàn | in passing | 薦淨慈今日不著便 |
146 | 22 | 便 | biàn | informal | 薦淨慈今日不著便 |
147 | 22 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 薦淨慈今日不著便 |
148 | 22 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 薦淨慈今日不著便 |
149 | 22 | 便 | biàn | stool | 薦淨慈今日不著便 |
150 | 22 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 薦淨慈今日不著便 |
151 | 22 | 便 | biàn | proficient; skilled | 薦淨慈今日不著便 |
152 | 22 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 薦淨慈今日不著便 |
153 | 21 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 見麼古篆不成文 |
154 | 21 | 麼 | yāo | one | 見麼古篆不成文 |
155 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼古篆不成文 |
156 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼古篆不成文 |
157 | 21 | 麼 | yāo | smallest | 見麼古篆不成文 |
158 | 21 | 麼 | yāo | one | 見麼古篆不成文 |
159 | 21 | 麼 | yāo | Yao | 見麼古篆不成文 |
160 | 21 | 麼 | ma | ba | 見麼古篆不成文 |
161 | 21 | 麼 | ma | ma | 見麼古篆不成文 |
162 | 21 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久曰劄 |
163 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 補陀巖上問觀音 |
164 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 補陀巖上問觀音 |
165 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 補陀巖上問觀音 |
166 | 20 | 上 | shàng | shang | 補陀巖上問觀音 |
167 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 補陀巖上問觀音 |
168 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 補陀巖上問觀音 |
169 | 20 | 上 | shàng | advanced | 補陀巖上問觀音 |
170 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 補陀巖上問觀音 |
171 | 20 | 上 | shàng | time | 補陀巖上問觀音 |
172 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 補陀巖上問觀音 |
173 | 20 | 上 | shàng | far | 補陀巖上問觀音 |
174 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 補陀巖上問觀音 |
175 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 補陀巖上問觀音 |
176 | 20 | 上 | shàng | to report | 補陀巖上問觀音 |
177 | 20 | 上 | shàng | to offer | 補陀巖上問觀音 |
178 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 補陀巖上問觀音 |
179 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 補陀巖上問觀音 |
180 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 補陀巖上問觀音 |
181 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 補陀巖上問觀音 |
182 | 20 | 上 | shàng | to burn | 補陀巖上問觀音 |
183 | 20 | 上 | shàng | to remember | 補陀巖上問觀音 |
184 | 20 | 上 | shàng | to add | 補陀巖上問觀音 |
185 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 補陀巖上問觀音 |
186 | 20 | 上 | shàng | to meet | 補陀巖上問觀音 |
187 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 補陀巖上問觀音 |
188 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 補陀巖上問觀音 |
189 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 補陀巖上問觀音 |
190 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 補陀巖上問觀音 |
191 | 20 | 見 | jiàn | to see | 見麼古篆不成文 |
192 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見麼古篆不成文 |
193 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見麼古篆不成文 |
194 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見麼古篆不成文 |
195 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 見麼古篆不成文 |
196 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 見麼古篆不成文 |
197 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見麼古篆不成文 |
198 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見麼古篆不成文 |
199 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 見麼古篆不成文 |
200 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 見麼古篆不成文 |
201 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 見麼古篆不成文 |
202 | 20 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見麼古篆不成文 |
203 | 20 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見麼古篆不成文 |
204 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 道鼻孔在甚麼處 |
205 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 道鼻孔在甚麼處 |
206 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 道鼻孔在甚麼處 |
207 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 道鼻孔在甚麼處 |
208 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 道鼻孔在甚麼處 |
209 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 道鼻孔在甚麼處 |
210 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 道鼻孔在甚麼處 |
211 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 道鼻孔在甚麼處 |
212 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 道鼻孔在甚麼處 |
213 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 道鼻孔在甚麼處 |
214 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 道鼻孔在甚麼處 |
215 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 道鼻孔在甚麼處 |
216 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 道鼻孔在甚麼處 |
217 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 道鼻孔在甚麼處 |
218 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 道鼻孔在甚麼處 |
219 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 問教外別傳未審傳 |
220 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 問教外別傳未審傳 |
221 | 20 | 未 | wèi | to taste | 問教外別傳未審傳 |
222 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 問教外別傳未審傳 |
223 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則撞著露柱也 |
224 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則撞著露柱也 |
225 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則撞著露柱也 |
226 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則撞著露柱也 |
227 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則撞著露柱也 |
228 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則撞著露柱也 |
229 | 20 | 則 | zé | to do | 則撞著露柱也 |
230 | 20 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則撞著露柱也 |
231 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 閻浮有大寶見少得還稀 |
232 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 閻浮有大寶見少得還稀 |
233 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 閻浮有大寶見少得還稀 |
234 | 20 | 得 | dé | de | 閻浮有大寶見少得還稀 |
235 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 閻浮有大寶見少得還稀 |
236 | 20 | 得 | dé | to result in | 閻浮有大寶見少得還稀 |
237 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 閻浮有大寶見少得還稀 |
238 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 閻浮有大寶見少得還稀 |
239 | 20 | 得 | dé | to be finished | 閻浮有大寶見少得還稀 |
240 | 20 | 得 | děi | satisfying | 閻浮有大寶見少得還稀 |
241 | 20 | 得 | dé | to contract | 閻浮有大寶見少得還稀 |
242 | 20 | 得 | dé | to hear | 閻浮有大寶見少得還稀 |
243 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 閻浮有大寶見少得還稀 |
244 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 閻浮有大寶見少得還稀 |
245 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 閻浮有大寶見少得還稀 |
246 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又安得箇慨然有志 |
247 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 上堂若論此事如散 |
248 | 19 | 事 | shì | to serve | 上堂若論此事如散 |
249 | 19 | 事 | shì | a government post | 上堂若論此事如散 |
250 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 上堂若論此事如散 |
251 | 19 | 事 | shì | occupation | 上堂若論此事如散 |
252 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 上堂若論此事如散 |
253 | 19 | 事 | shì | an accident | 上堂若論此事如散 |
254 | 19 | 事 | shì | to attend | 上堂若論此事如散 |
255 | 19 | 事 | shì | an allusion | 上堂若論此事如散 |
256 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 上堂若論此事如散 |
257 | 19 | 事 | shì | to engage in | 上堂若論此事如散 |
258 | 19 | 事 | shì | to enslave | 上堂若論此事如散 |
259 | 19 | 事 | shì | to pursue | 上堂若論此事如散 |
260 | 19 | 事 | shì | to administer | 上堂若論此事如散 |
261 | 19 | 事 | shì | to appoint | 上堂若論此事如散 |
262 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 上堂若論此事如散 |
263 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 上堂若論此事如散 |
264 | 19 | 來 | lái | to come | 信手拈來 |
265 | 19 | 來 | lái | please | 信手拈來 |
266 | 19 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 信手拈來 |
267 | 19 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 信手拈來 |
268 | 19 | 來 | lái | wheat | 信手拈來 |
269 | 19 | 來 | lái | next; future | 信手拈來 |
270 | 19 | 來 | lái | a simple complement of direction | 信手拈來 |
271 | 19 | 來 | lái | to occur; to arise | 信手拈來 |
272 | 19 | 來 | lái | to earn | 信手拈來 |
273 | 19 | 來 | lái | to come; āgata | 信手拈來 |
274 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若人將獻我成佛一餉時 |
275 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若人將獻我成佛一餉時 |
276 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若人將獻我成佛一餉時 |
277 | 19 | 時 | shí | fashionable | 若人將獻我成佛一餉時 |
278 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若人將獻我成佛一餉時 |
279 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若人將獻我成佛一餉時 |
280 | 19 | 時 | shí | tense | 若人將獻我成佛一餉時 |
281 | 19 | 時 | shí | particular; special | 若人將獻我成佛一餉時 |
282 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若人將獻我成佛一餉時 |
283 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若人將獻我成佛一餉時 |
284 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 若人將獻我成佛一餉時 |
285 | 19 | 時 | shí | seasonal | 若人將獻我成佛一餉時 |
286 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 若人將獻我成佛一餉時 |
287 | 19 | 時 | shí | hour | 若人將獻我成佛一餉時 |
288 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若人將獻我成佛一餉時 |
289 | 19 | 時 | shí | Shi | 若人將獻我成佛一餉時 |
290 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 若人將獻我成佛一餉時 |
291 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 若人將獻我成佛一餉時 |
292 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 若人將獻我成佛一餉時 |
293 | 19 | 前 | qián | front | 少室巖前雪霜凜凜 |
294 | 19 | 前 | qián | former; the past | 少室巖前雪霜凜凜 |
295 | 19 | 前 | qián | to go forward | 少室巖前雪霜凜凜 |
296 | 19 | 前 | qián | preceding | 少室巖前雪霜凜凜 |
297 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 少室巖前雪霜凜凜 |
298 | 19 | 前 | qián | to appear before | 少室巖前雪霜凜凜 |
299 | 19 | 前 | qián | future | 少室巖前雪霜凜凜 |
300 | 19 | 前 | qián | top; first | 少室巖前雪霜凜凜 |
301 | 19 | 前 | qián | battlefront | 少室巖前雪霜凜凜 |
302 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 少室巖前雪霜凜凜 |
303 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 少室巖前雪霜凜凜 |
304 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 興化潘氏子 |
305 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 興化潘氏子 |
306 | 18 | 子 | zǐ | first earthly branch | 興化潘氏子 |
307 | 18 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 興化潘氏子 |
308 | 18 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 興化潘氏子 |
309 | 18 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 興化潘氏子 |
310 | 18 | 子 | zǐ | master | 興化潘氏子 |
311 | 18 | 子 | zǐ | viscount | 興化潘氏子 |
312 | 18 | 子 | zi | you; your honor | 興化潘氏子 |
313 | 18 | 子 | zǐ | masters | 興化潘氏子 |
314 | 18 | 子 | zǐ | person | 興化潘氏子 |
315 | 18 | 子 | zǐ | young | 興化潘氏子 |
316 | 18 | 子 | zǐ | seed | 興化潘氏子 |
317 | 18 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 興化潘氏子 |
318 | 18 | 子 | zǐ | a copper coin | 興化潘氏子 |
319 | 18 | 子 | zǐ | female dragonfly | 興化潘氏子 |
320 | 18 | 子 | zǐ | constituent | 興化潘氏子 |
321 | 18 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 興化潘氏子 |
322 | 18 | 子 | zǐ | dear | 興化潘氏子 |
323 | 18 | 子 | zǐ | little one | 興化潘氏子 |
324 | 18 | 子 | zǐ | son; putra | 興化潘氏子 |
325 | 18 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 興化潘氏子 |
326 | 17 | 箇 | gè | ka | 箇甚麼 |
327 | 17 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈拄杖曰 |
328 | 17 | 拈 | nián | to fiddle | 拈拄杖曰 |
329 | 17 | 拈 | diān | to put; to place | 拈拄杖曰 |
330 | 17 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈拄杖曰 |
331 | 17 | 拈 | niān | to draw lots | 拈拄杖曰 |
332 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可中為道似地擎山 |
333 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 可中為道似地擎山 |
334 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 可中為道似地擎山 |
335 | 17 | 為 | wéi | to do | 可中為道似地擎山 |
336 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 可中為道似地擎山 |
337 | 17 | 為 | wéi | to govern | 可中為道似地擎山 |
338 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 可中為道似地擎山 |
339 | 16 | 拄杖 | zhǔzhàng | staff; walking staff | 拈拄杖曰 |
340 | 15 | 天 | tiān | day | 天曉弄 |
341 | 15 | 天 | tiān | heaven | 天曉弄 |
342 | 15 | 天 | tiān | nature | 天曉弄 |
343 | 15 | 天 | tiān | sky | 天曉弄 |
344 | 15 | 天 | tiān | weather | 天曉弄 |
345 | 15 | 天 | tiān | father; husband | 天曉弄 |
346 | 15 | 天 | tiān | a necessity | 天曉弄 |
347 | 15 | 天 | tiān | season | 天曉弄 |
348 | 15 | 天 | tiān | destiny | 天曉弄 |
349 | 15 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天曉弄 |
350 | 15 | 天 | tiān | a deva; a god | 天曉弄 |
351 | 15 | 天 | tiān | Heaven | 天曉弄 |
352 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 未審傳箇甚麼法 |
353 | 15 | 法 | fǎ | France | 未審傳箇甚麼法 |
354 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 未審傳箇甚麼法 |
355 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 未審傳箇甚麼法 |
356 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 未審傳箇甚麼法 |
357 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 未審傳箇甚麼法 |
358 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 未審傳箇甚麼法 |
359 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 未審傳箇甚麼法 |
360 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 未審傳箇甚麼法 |
361 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 未審傳箇甚麼法 |
362 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 未審傳箇甚麼法 |
363 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 未審傳箇甚麼法 |
364 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 未審傳箇甚麼法 |
365 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 未審傳箇甚麼法 |
366 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 未審傳箇甚麼法 |
367 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 未審傳箇甚麼法 |
368 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 未審傳箇甚麼法 |
369 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 未審傳箇甚麼法 |
370 | 15 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 一即一二即二 |
371 | 15 | 即 | jí | at that time | 一即一二即二 |
372 | 15 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 一即一二即二 |
373 | 15 | 即 | jí | supposed; so-called | 一即一二即二 |
374 | 15 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 一即一二即二 |
375 | 15 | 喝 | hē | to drink | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
376 | 15 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
377 | 15 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
378 | 15 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
379 | 15 | 喝 | yè | to be hoarse | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
380 | 15 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
381 | 15 | 喝 | hè | to berate | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
382 | 15 | 喝 | hē | to shout | 扶竪宗乘底衲子出來喝散大眾 |
383 | 15 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
384 | 15 | 明 | míng | Ming | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
385 | 15 | 明 | míng | Ming Dynasty | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
386 | 15 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
387 | 15 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
388 | 15 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
389 | 15 | 明 | míng | consecrated | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
390 | 15 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
391 | 15 | 明 | míng | to explain; to clarify | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
392 | 15 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
393 | 15 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
394 | 15 | 明 | míng | eyesight; vision | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
395 | 15 | 明 | míng | a god; a spirit | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
396 | 15 | 明 | míng | fame; renown | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
397 | 15 | 明 | míng | open; public | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
398 | 15 | 明 | míng | clear | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
399 | 15 | 明 | míng | to become proficient | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
400 | 15 | 明 | míng | to be proficient | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
401 | 15 | 明 | míng | virtuous | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
402 | 15 | 明 | míng | open and honest | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
403 | 15 | 明 | míng | clean; neat | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
404 | 15 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
405 | 15 | 明 | míng | next; afterwards | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
406 | 15 | 明 | míng | positive | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
407 | 15 | 明 | míng | Clear | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
408 | 15 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 臨安府淨慈楚明寶印禪師 |
409 | 15 | 作麼生 | zuòmashēng | to do what? | 未審提刑作麼生 |
410 | 15 | 作麼生 | zuò me shēng | why, how | 未審提刑作麼生 |
411 | 14 | 月 | yuè | month | 經旬月 |
412 | 14 | 月 | yuè | moon | 經旬月 |
413 | 14 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 經旬月 |
414 | 14 | 月 | yuè | moonlight | 經旬月 |
415 | 14 | 月 | yuè | monthly | 經旬月 |
416 | 14 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 經旬月 |
417 | 14 | 月 | yuè | Tokharians | 經旬月 |
418 | 14 | 月 | yuè | China rose | 經旬月 |
419 | 14 | 月 | yuè | Yue | 經旬月 |
420 | 14 | 月 | yuè | moon | 經旬月 |
421 | 14 | 月 | yuè | month; māsa | 經旬月 |
422 | 14 | 州 | zhōu | a state; a province | 安州時氏子 |
423 | 14 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 安州時氏子 |
424 | 14 | 州 | zhōu | a prefecture | 安州時氏子 |
425 | 14 | 州 | zhōu | a country | 安州時氏子 |
426 | 14 | 州 | zhōu | an island | 安州時氏子 |
427 | 14 | 州 | zhōu | Zhou | 安州時氏子 |
428 | 14 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 安州時氏子 |
429 | 14 | 州 | zhōu | a country | 安州時氏子 |
430 | 14 | 且 | jū | Sixth Month | 且問大眾 |
431 | 14 | 且 | jū | dignified | 且問大眾 |
432 | 14 | 在 | zài | in; at | 道鼻孔在甚麼處 |
433 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 道鼻孔在甚麼處 |
434 | 14 | 在 | zài | to consist of | 道鼻孔在甚麼處 |
435 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 道鼻孔在甚麼處 |
436 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 道鼻孔在甚麼處 |
437 | 14 | 中 | zhōng | middle | 眾中莫有為祖師出氣底 |
438 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 眾中莫有為祖師出氣底 |
439 | 14 | 中 | zhōng | China | 眾中莫有為祖師出氣底 |
440 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 眾中莫有為祖師出氣底 |
441 | 14 | 中 | zhōng | midday | 眾中莫有為祖師出氣底 |
442 | 14 | 中 | zhōng | inside | 眾中莫有為祖師出氣底 |
443 | 14 | 中 | zhōng | during | 眾中莫有為祖師出氣底 |
444 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 眾中莫有為祖師出氣底 |
445 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 眾中莫有為祖師出氣底 |
446 | 14 | 中 | zhōng | half | 眾中莫有為祖師出氣底 |
447 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 眾中莫有為祖師出氣底 |
448 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 眾中莫有為祖師出氣底 |
449 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 眾中莫有為祖師出氣底 |
450 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 眾中莫有為祖師出氣底 |
451 | 14 | 中 | zhōng | middle | 眾中莫有為祖師出氣底 |
452 | 14 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 天地之大德曰生 |
453 | 14 | 生 | shēng | to live | 天地之大德曰生 |
454 | 14 | 生 | shēng | raw | 天地之大德曰生 |
455 | 14 | 生 | shēng | a student | 天地之大德曰生 |
456 | 14 | 生 | shēng | life | 天地之大德曰生 |
457 | 14 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 天地之大德曰生 |
458 | 14 | 生 | shēng | alive | 天地之大德曰生 |
459 | 14 | 生 | shēng | a lifetime | 天地之大德曰生 |
460 | 14 | 生 | shēng | to initiate; to become | 天地之大德曰生 |
461 | 14 | 生 | shēng | to grow | 天地之大德曰生 |
462 | 14 | 生 | shēng | unfamiliar | 天地之大德曰生 |
463 | 14 | 生 | shēng | not experienced | 天地之大德曰生 |
464 | 14 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 天地之大德曰生 |
465 | 14 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 天地之大德曰生 |
466 | 14 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 天地之大德曰生 |
467 | 14 | 生 | shēng | gender | 天地之大德曰生 |
468 | 14 | 生 | shēng | to develop; to grow | 天地之大德曰生 |
469 | 14 | 生 | shēng | to set up | 天地之大德曰生 |
470 | 14 | 生 | shēng | a prostitute | 天地之大德曰生 |
471 | 14 | 生 | shēng | a captive | 天地之大德曰生 |
472 | 14 | 生 | shēng | a gentleman | 天地之大德曰生 |
473 | 14 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 天地之大德曰生 |
474 | 14 | 生 | shēng | unripe | 天地之大德曰生 |
475 | 14 | 生 | shēng | nature | 天地之大德曰生 |
476 | 14 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 天地之大德曰生 |
477 | 14 | 生 | shēng | destiny | 天地之大德曰生 |
478 | 14 | 生 | shēng | birth | 天地之大德曰生 |
479 | 14 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 天地之大德曰生 |
480 | 14 | 峯 | fēng | peak; summit | 潭州雲峯志 |
481 | 14 | 峯 | fēng | hump of camel | 潭州雲峯志 |
482 | 14 | 更 | gēng | to change; to ammend | 前頭更有趙州關 |
483 | 14 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 前頭更有趙州關 |
484 | 14 | 更 | gēng | to experience | 前頭更有趙州關 |
485 | 14 | 更 | gēng | to improve | 前頭更有趙州關 |
486 | 14 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 前頭更有趙州關 |
487 | 14 | 更 | gēng | to compensate | 前頭更有趙州關 |
488 | 14 | 更 | gèng | to increase | 前頭更有趙州關 |
489 | 14 | 更 | gēng | forced military service | 前頭更有趙州關 |
490 | 14 | 更 | gēng | Geng | 前頭更有趙州關 |
491 | 14 | 更 | jīng | to experience | 前頭更有趙州關 |
492 | 14 | 更 | gēng | contacts | 前頭更有趙州關 |
493 | 14 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 可中為道似地擎山 |
494 | 14 | 山 | shān | Shan | 可中為道似地擎山 |
495 | 14 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 可中為道似地擎山 |
496 | 14 | 山 | shān | a mountain-like shape | 可中為道似地擎山 |
497 | 14 | 山 | shān | a gable | 可中為道似地擎山 |
498 | 14 | 山 | shān | mountain; giri | 可中為道似地擎山 |
499 | 13 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 且問大眾 |
500 | 13 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 且問大眾 |
Frequencies of all Words
Top 1279
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 206 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拈拄杖曰 |
2 | 206 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拈拄杖曰 |
3 | 206 | 曰 | yuē | to be called | 拈拄杖曰 |
4 | 206 | 曰 | yuē | particle without meaning | 拈拄杖曰 |
5 | 206 | 曰 | yuē | said; ukta | 拈拄杖曰 |
6 | 138 | 師 | shī | teacher | 師曰有 |
7 | 138 | 師 | shī | multitude | 師曰有 |
8 | 138 | 師 | shī | a host; a leader | 師曰有 |
9 | 138 | 師 | shī | an expert | 師曰有 |
10 | 138 | 師 | shī | an example; a model | 師曰有 |
11 | 138 | 師 | shī | master | 師曰有 |
12 | 138 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師曰有 |
13 | 138 | 師 | shī | Shi | 師曰有 |
14 | 138 | 師 | shī | to imitate | 師曰有 |
15 | 138 | 師 | shī | troops | 師曰有 |
16 | 138 | 師 | shī | shi | 師曰有 |
17 | 138 | 師 | shī | an army division | 師曰有 |
18 | 138 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師曰有 |
19 | 138 | 師 | shī | a lion | 師曰有 |
20 | 138 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師曰有 |
21 | 126 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 法雲善本禪師法嗣 |
22 | 126 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 法雲善本禪師法嗣 |
23 | 53 | 問 | wèn | to ask | 且問大眾 |
24 | 53 | 問 | wèn | to inquire after | 且問大眾 |
25 | 53 | 問 | wèn | to interrogate | 且問大眾 |
26 | 53 | 問 | wèn | to hold responsible | 且問大眾 |
27 | 53 | 問 | wèn | to request something | 且問大眾 |
28 | 53 | 問 | wèn | to rebuke | 且問大眾 |
29 | 53 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 且問大眾 |
30 | 53 | 問 | wèn | news | 且問大眾 |
31 | 53 | 問 | wèn | to propose marriage | 且問大眾 |
32 | 53 | 問 | wén | to inform | 且問大眾 |
33 | 53 | 問 | wèn | to research | 且問大眾 |
34 | 53 | 問 | wèn | Wen | 且問大眾 |
35 | 53 | 問 | wèn | to | 且問大眾 |
36 | 53 | 問 | wèn | a question | 且問大眾 |
37 | 53 | 問 | wèn | ask; prccha | 且問大眾 |
38 | 50 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
39 | 50 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
40 | 50 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
41 | 50 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
42 | 49 | 不 | bù | not; no | 若不 |
43 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若不 |
44 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 若不 |
45 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 若不 |
46 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若不 |
47 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若不 |
48 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若不 |
49 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 若不 |
50 | 49 | 不 | bù | no; na | 若不 |
51 | 48 | 是 | shì | is; are; am; to be | 決定是何形貌 |
52 | 48 | 是 | shì | is exactly | 決定是何形貌 |
53 | 48 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 決定是何形貌 |
54 | 48 | 是 | shì | this; that; those | 決定是何形貌 |
55 | 48 | 是 | shì | really; certainly | 決定是何形貌 |
56 | 48 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 決定是何形貌 |
57 | 48 | 是 | shì | true | 決定是何形貌 |
58 | 48 | 是 | shì | is; has; exists | 決定是何形貌 |
59 | 48 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 決定是何形貌 |
60 | 48 | 是 | shì | a matter; an affair | 決定是何形貌 |
61 | 48 | 是 | shì | Shi | 決定是何形貌 |
62 | 48 | 是 | shì | is; bhū | 決定是何形貌 |
63 | 48 | 是 | shì | this; idam | 決定是何形貌 |
64 | 46 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
65 | 46 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
66 | 46 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
67 | 43 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 意旨如何 |
68 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 若人將獻我成佛一餉時 |
69 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若人將獻我成佛一餉時 |
70 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 若人將獻我成佛一餉時 |
71 | 37 | 人 | rén | everybody | 若人將獻我成佛一餉時 |
72 | 37 | 人 | rén | adult | 若人將獻我成佛一餉時 |
73 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 若人將獻我成佛一餉時 |
74 | 37 | 人 | rén | an upright person | 若人將獻我成佛一餉時 |
75 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya | 若人將獻我成佛一餉時 |
76 | 36 | 云 | yún | cloud | 云學 |
77 | 36 | 云 | yún | Yunnan | 云學 |
78 | 36 | 云 | yún | Yun | 云學 |
79 | 36 | 云 | yún | to say | 云學 |
80 | 36 | 云 | yún | to have | 云學 |
81 | 36 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云學 |
82 | 36 | 云 | yún | in this way | 云學 |
83 | 36 | 云 | yún | cloud; megha | 云學 |
84 | 36 | 云 | yún | to say; iti | 云學 |
85 | 33 | 一 | yī | one | 用黑漆拄杖子一棒打 |
86 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 用黑漆拄杖子一棒打 |
87 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 用黑漆拄杖子一棒打 |
88 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 用黑漆拄杖子一棒打 |
89 | 33 | 一 | yì | whole; all | 用黑漆拄杖子一棒打 |
90 | 33 | 一 | yī | first | 用黑漆拄杖子一棒打 |
91 | 33 | 一 | yī | the same | 用黑漆拄杖子一棒打 |
92 | 33 | 一 | yī | each | 用黑漆拄杖子一棒打 |
93 | 33 | 一 | yī | certain | 用黑漆拄杖子一棒打 |
94 | 33 | 一 | yī | throughout | 用黑漆拄杖子一棒打 |
95 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 用黑漆拄杖子一棒打 |
96 | 33 | 一 | yī | sole; single | 用黑漆拄杖子一棒打 |
97 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 用黑漆拄杖子一棒打 |
98 | 33 | 一 | yī | Yi | 用黑漆拄杖子一棒打 |
99 | 33 | 一 | yī | other | 用黑漆拄杖子一棒打 |
100 | 33 | 一 | yī | to unify | 用黑漆拄杖子一棒打 |
101 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 用黑漆拄杖子一棒打 |
102 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 用黑漆拄杖子一棒打 |
103 | 33 | 一 | yī | or | 用黑漆拄杖子一棒打 |
104 | 33 | 一 | yī | one; eka | 用黑漆拄杖子一棒打 |
105 | 31 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有眼底 |
106 | 31 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有眼底 |
107 | 31 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有眼底 |
108 | 31 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有眼底 |
109 | 31 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有眼底 |
110 | 31 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有眼底 |
111 | 31 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有眼底 |
112 | 31 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有眼底 |
113 | 31 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有眼底 |
114 | 31 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有眼底 |
115 | 31 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有眼底 |
116 | 31 | 有 | yǒu | abundant | 有眼底 |
117 | 31 | 有 | yǒu | purposeful | 有眼底 |
118 | 31 | 有 | yǒu | You | 有眼底 |
119 | 31 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有眼底 |
120 | 31 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有眼底 |
121 | 29 | 道 | dào | way; road; path | 上堂祖師道 |
122 | 29 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 上堂祖師道 |
123 | 29 | 道 | dào | Tao; the Way | 上堂祖師道 |
124 | 29 | 道 | dào | measure word for long things | 上堂祖師道 |
125 | 29 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 上堂祖師道 |
126 | 29 | 道 | dào | to think | 上堂祖師道 |
127 | 29 | 道 | dào | times | 上堂祖師道 |
128 | 29 | 道 | dào | circuit; a province | 上堂祖師道 |
129 | 29 | 道 | dào | a course; a channel | 上堂祖師道 |
130 | 29 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 上堂祖師道 |
131 | 29 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 上堂祖師道 |
132 | 29 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 上堂祖師道 |
133 | 29 | 道 | dào | a centimeter | 上堂祖師道 |
134 | 29 | 道 | dào | a doctrine | 上堂祖師道 |
135 | 29 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 上堂祖師道 |
136 | 29 | 道 | dào | a skill | 上堂祖師道 |
137 | 29 | 道 | dào | a sect | 上堂祖師道 |
138 | 29 | 道 | dào | a line | 上堂祖師道 |
139 | 29 | 道 | dào | Way | 上堂祖師道 |
140 | 29 | 道 | dào | way; path; marga | 上堂祖師道 |
141 | 28 | 無 | wú | no | 埋向無陰陽地上 |
142 | 28 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 埋向無陰陽地上 |
143 | 28 | 無 | wú | to not have; without | 埋向無陰陽地上 |
144 | 28 | 無 | wú | has not yet | 埋向無陰陽地上 |
145 | 28 | 無 | mó | mo | 埋向無陰陽地上 |
146 | 28 | 無 | wú | do not | 埋向無陰陽地上 |
147 | 28 | 無 | wú | not; -less; un- | 埋向無陰陽地上 |
148 | 28 | 無 | wú | regardless of | 埋向無陰陽地上 |
149 | 28 | 無 | wú | to not have | 埋向無陰陽地上 |
150 | 28 | 無 | wú | um | 埋向無陰陽地上 |
151 | 28 | 無 | wú | Wu | 埋向無陰陽地上 |
152 | 28 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 埋向無陰陽地上 |
153 | 28 | 無 | wú | not; non- | 埋向無陰陽地上 |
154 | 28 | 無 | mó | mo | 埋向無陰陽地上 |
155 | 27 | 下 | xià | next | 大鑑下第十四世 |
156 | 27 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十四世 |
157 | 27 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十四世 |
158 | 27 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十四世 |
159 | 27 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十四世 |
160 | 27 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十四世 |
161 | 27 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十四世 |
162 | 27 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十四世 |
163 | 27 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十四世 |
164 | 27 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十四世 |
165 | 27 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十四世 |
166 | 27 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十四世 |
167 | 27 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十四世 |
168 | 27 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十四世 |
169 | 27 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十四世 |
170 | 27 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十四世 |
171 | 27 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十四世 |
172 | 27 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十四世 |
173 | 27 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十四世 |
174 | 27 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十四世 |
175 | 27 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十四世 |
176 | 27 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十四世 |
177 | 27 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十四世 |
178 | 27 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十四世 |
179 | 27 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十四世 |
180 | 27 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十四世 |
181 | 27 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十四世 |
182 | 27 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十四世 |
183 | 27 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十四世 |
184 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 隻履西歸遠之遠矣 |
185 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 隻履西歸遠之遠矣 |
186 | 27 | 之 | zhī | to go | 隻履西歸遠之遠矣 |
187 | 27 | 之 | zhī | this; that | 隻履西歸遠之遠矣 |
188 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 隻履西歸遠之遠矣 |
189 | 27 | 之 | zhī | it | 隻履西歸遠之遠矣 |
190 | 27 | 之 | zhī | in; in regards to | 隻履西歸遠之遠矣 |
191 | 27 | 之 | zhī | all | 隻履西歸遠之遠矣 |
192 | 27 | 之 | zhī | and | 隻履西歸遠之遠矣 |
193 | 27 | 之 | zhī | however | 隻履西歸遠之遠矣 |
194 | 27 | 之 | zhī | if | 隻履西歸遠之遠矣 |
195 | 27 | 之 | zhī | then | 隻履西歸遠之遠矣 |
196 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 隻履西歸遠之遠矣 |
197 | 27 | 之 | zhī | is | 隻履西歸遠之遠矣 |
198 | 27 | 之 | zhī | to use | 隻履西歸遠之遠矣 |
199 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 隻履西歸遠之遠矣 |
200 | 27 | 之 | zhī | winding | 隻履西歸遠之遠矣 |
201 | 27 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不 |
202 | 27 | 若 | ruò | seemingly | 若不 |
203 | 27 | 若 | ruò | if | 若不 |
204 | 27 | 若 | ruò | you | 若不 |
205 | 27 | 若 | ruò | this; that | 若不 |
206 | 27 | 若 | ruò | and; or | 若不 |
207 | 27 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若不 |
208 | 27 | 若 | rě | pomegranite | 若不 |
209 | 27 | 若 | ruò | to choose | 若不 |
210 | 27 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若不 |
211 | 27 | 若 | ruò | thus | 若不 |
212 | 27 | 若 | ruò | pollia | 若不 |
213 | 27 | 若 | ruò | Ruo | 若不 |
214 | 27 | 若 | ruò | only then | 若不 |
215 | 27 | 若 | rě | ja | 若不 |
216 | 27 | 若 | rě | jñā | 若不 |
217 | 27 | 若 | ruò | if; yadi | 若不 |
218 | 24 | 去 | qù | to go | 麼去時如何 |
219 | 24 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 麼去時如何 |
220 | 24 | 去 | qù | to be distant | 麼去時如何 |
221 | 24 | 去 | qù | to leave | 麼去時如何 |
222 | 24 | 去 | qù | to play a part | 麼去時如何 |
223 | 24 | 去 | qù | to abandon; to give up | 麼去時如何 |
224 | 24 | 去 | qù | to die | 麼去時如何 |
225 | 24 | 去 | qù | previous; past | 麼去時如何 |
226 | 24 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 麼去時如何 |
227 | 24 | 去 | qù | expresses a tendency | 麼去時如何 |
228 | 24 | 去 | qù | falling tone | 麼去時如何 |
229 | 24 | 去 | qù | to lose | 麼去時如何 |
230 | 24 | 去 | qù | Qu | 麼去時如何 |
231 | 24 | 去 | qù | go; gati | 麼去時如何 |
232 | 24 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 上堂若論此事如散 |
233 | 24 | 如 | rú | if | 上堂若論此事如散 |
234 | 24 | 如 | rú | in accordance with | 上堂若論此事如散 |
235 | 24 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 上堂若論此事如散 |
236 | 24 | 如 | rú | this | 上堂若論此事如散 |
237 | 24 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 上堂若論此事如散 |
238 | 24 | 如 | rú | to go to | 上堂若論此事如散 |
239 | 24 | 如 | rú | to meet | 上堂若論此事如散 |
240 | 24 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 上堂若論此事如散 |
241 | 24 | 如 | rú | at least as good as | 上堂若論此事如散 |
242 | 24 | 如 | rú | and | 上堂若論此事如散 |
243 | 24 | 如 | rú | or | 上堂若論此事如散 |
244 | 24 | 如 | rú | but | 上堂若論此事如散 |
245 | 24 | 如 | rú | then | 上堂若論此事如散 |
246 | 24 | 如 | rú | naturally | 上堂若論此事如散 |
247 | 24 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 上堂若論此事如散 |
248 | 24 | 如 | rú | you | 上堂若論此事如散 |
249 | 24 | 如 | rú | the second lunar month | 上堂若論此事如散 |
250 | 24 | 如 | rú | in; at | 上堂若論此事如散 |
251 | 24 | 如 | rú | Ru | 上堂若論此事如散 |
252 | 24 | 如 | rú | Thus | 上堂若論此事如散 |
253 | 24 | 如 | rú | thus; tathā | 上堂若論此事如散 |
254 | 24 | 如 | rú | like; iva | 上堂若論此事如散 |
255 | 24 | 如 | rú | suchness; tathatā | 上堂若論此事如散 |
256 | 23 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃拈拄杖曰 |
257 | 23 | 乃 | nǎi | to be | 乃拈拄杖曰 |
258 | 23 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃拈拄杖曰 |
259 | 23 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃拈拄杖曰 |
260 | 23 | 乃 | nǎi | however; but | 乃拈拄杖曰 |
261 | 23 | 乃 | nǎi | if | 乃拈拄杖曰 |
262 | 22 | 也 | yě | also; too | 則撞著露柱也 |
263 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 則撞著露柱也 |
264 | 22 | 也 | yě | either | 則撞著露柱也 |
265 | 22 | 也 | yě | even | 則撞著露柱也 |
266 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 則撞著露柱也 |
267 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 則撞著露柱也 |
268 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 則撞著露柱也 |
269 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 則撞著露柱也 |
270 | 22 | 也 | yě | ya | 則撞著露柱也 |
271 | 22 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 薦淨慈今日不著便 |
272 | 22 | 便 | biàn | advantageous | 薦淨慈今日不著便 |
273 | 22 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 薦淨慈今日不著便 |
274 | 22 | 便 | pián | fat; obese | 薦淨慈今日不著便 |
275 | 22 | 便 | biàn | to make easy | 薦淨慈今日不著便 |
276 | 22 | 便 | biàn | an unearned advantage | 薦淨慈今日不著便 |
277 | 22 | 便 | biàn | ordinary; plain | 薦淨慈今日不著便 |
278 | 22 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 薦淨慈今日不著便 |
279 | 22 | 便 | biàn | in passing | 薦淨慈今日不著便 |
280 | 22 | 便 | biàn | informal | 薦淨慈今日不著便 |
281 | 22 | 便 | biàn | right away; then; right after | 薦淨慈今日不著便 |
282 | 22 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 薦淨慈今日不著便 |
283 | 22 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 薦淨慈今日不著便 |
284 | 22 | 便 | biàn | stool | 薦淨慈今日不著便 |
285 | 22 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 薦淨慈今日不著便 |
286 | 22 | 便 | biàn | proficient; skilled | 薦淨慈今日不著便 |
287 | 22 | 便 | biàn | even if; even though | 薦淨慈今日不著便 |
288 | 22 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 薦淨慈今日不著便 |
289 | 22 | 便 | biàn | then; atha | 薦淨慈今日不著便 |
290 | 21 | 麼 | ma | final interrogative particle | 見麼古篆不成文 |
291 | 21 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 見麼古篆不成文 |
292 | 21 | 麼 | má | final interrogative particle | 見麼古篆不成文 |
293 | 21 | 麼 | me | final expresses to some extent | 見麼古篆不成文 |
294 | 21 | 麼 | yāo | one | 見麼古篆不成文 |
295 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼古篆不成文 |
296 | 21 | 麼 | yāo | small; tiny | 見麼古篆不成文 |
297 | 21 | 麼 | yāo | smallest | 見麼古篆不成文 |
298 | 21 | 麼 | yāo | one | 見麼古篆不成文 |
299 | 21 | 麼 | yāo | Yao | 見麼古篆不成文 |
300 | 21 | 麼 | ma | ba | 見麼古篆不成文 |
301 | 21 | 麼 | ma | ma | 見麼古篆不成文 |
302 | 21 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久曰劄 |
303 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 補陀巖上問觀音 |
304 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 補陀巖上問觀音 |
305 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 補陀巖上問觀音 |
306 | 20 | 上 | shàng | shang | 補陀巖上問觀音 |
307 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 補陀巖上問觀音 |
308 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 補陀巖上問觀音 |
309 | 20 | 上 | shàng | advanced | 補陀巖上問觀音 |
310 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 補陀巖上問觀音 |
311 | 20 | 上 | shàng | time | 補陀巖上問觀音 |
312 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 補陀巖上問觀音 |
313 | 20 | 上 | shàng | far | 補陀巖上問觀音 |
314 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 補陀巖上問觀音 |
315 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 補陀巖上問觀音 |
316 | 20 | 上 | shàng | to report | 補陀巖上問觀音 |
317 | 20 | 上 | shàng | to offer | 補陀巖上問觀音 |
318 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 補陀巖上問觀音 |
319 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 補陀巖上問觀音 |
320 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 補陀巖上問觀音 |
321 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 補陀巖上問觀音 |
322 | 20 | 上 | shàng | to burn | 補陀巖上問觀音 |
323 | 20 | 上 | shàng | to remember | 補陀巖上問觀音 |
324 | 20 | 上 | shang | on; in | 補陀巖上問觀音 |
325 | 20 | 上 | shàng | upward | 補陀巖上問觀音 |
326 | 20 | 上 | shàng | to add | 補陀巖上問觀音 |
327 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 補陀巖上問觀音 |
328 | 20 | 上 | shàng | to meet | 補陀巖上問觀音 |
329 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 補陀巖上問觀音 |
330 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 補陀巖上問觀音 |
331 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 補陀巖上問觀音 |
332 | 20 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 補陀巖上問觀音 |
333 | 20 | 見 | jiàn | to see | 見麼古篆不成文 |
334 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見麼古篆不成文 |
335 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見麼古篆不成文 |
336 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見麼古篆不成文 |
337 | 20 | 見 | jiàn | passive marker | 見麼古篆不成文 |
338 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 見麼古篆不成文 |
339 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 見麼古篆不成文 |
340 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見麼古篆不成文 |
341 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見麼古篆不成文 |
342 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 見麼古篆不成文 |
343 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 見麼古篆不成文 |
344 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 見麼古篆不成文 |
345 | 20 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見麼古篆不成文 |
346 | 20 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見麼古篆不成文 |
347 | 20 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 道鼻孔在甚麼處 |
348 | 20 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 道鼻孔在甚麼處 |
349 | 20 | 處 | chù | location | 道鼻孔在甚麼處 |
350 | 20 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 道鼻孔在甚麼處 |
351 | 20 | 處 | chù | a part; an aspect | 道鼻孔在甚麼處 |
352 | 20 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 道鼻孔在甚麼處 |
353 | 20 | 處 | chǔ | to get along with | 道鼻孔在甚麼處 |
354 | 20 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 道鼻孔在甚麼處 |
355 | 20 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 道鼻孔在甚麼處 |
356 | 20 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 道鼻孔在甚麼處 |
357 | 20 | 處 | chǔ | to be associated with | 道鼻孔在甚麼處 |
358 | 20 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 道鼻孔在甚麼處 |
359 | 20 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 道鼻孔在甚麼處 |
360 | 20 | 處 | chù | circumstances; situation | 道鼻孔在甚麼處 |
361 | 20 | 處 | chù | an occasion; a time | 道鼻孔在甚麼處 |
362 | 20 | 處 | chù | position; sthāna | 道鼻孔在甚麼處 |
363 | 20 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 問教外別傳未審傳 |
364 | 20 | 未 | wèi | not yet; still not | 問教外別傳未審傳 |
365 | 20 | 未 | wèi | not; did not; have not | 問教外別傳未審傳 |
366 | 20 | 未 | wèi | or not? | 問教外別傳未審傳 |
367 | 20 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 問教外別傳未審傳 |
368 | 20 | 未 | wèi | to taste | 問教外別傳未審傳 |
369 | 20 | 未 | wèi | future; anāgata | 問教外別傳未審傳 |
370 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則撞著露柱也 |
371 | 20 | 則 | zé | then | 則撞著露柱也 |
372 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則撞著露柱也 |
373 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則撞著露柱也 |
374 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則撞著露柱也 |
375 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則撞著露柱也 |
376 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則撞著露柱也 |
377 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則撞著露柱也 |
378 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則撞著露柱也 |
379 | 20 | 則 | zé | to do | 則撞著露柱也 |
380 | 20 | 則 | zé | only | 則撞著露柱也 |
381 | 20 | 則 | zé | immediately | 則撞著露柱也 |
382 | 20 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則撞著露柱也 |
383 | 20 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則撞著露柱也 |
384 | 20 | 得 | de | potential marker | 閻浮有大寶見少得還稀 |
385 | 20 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 閻浮有大寶見少得還稀 |
386 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 閻浮有大寶見少得還稀 |
387 | 20 | 得 | děi | to want to; to need to | 閻浮有大寶見少得還稀 |
388 | 20 | 得 | děi | must; ought to | 閻浮有大寶見少得還稀 |
389 | 20 | 得 | dé | de | 閻浮有大寶見少得還稀 |
390 | 20 | 得 | de | infix potential marker | 閻浮有大寶見少得還稀 |
391 | 20 | 得 | dé | to result in | 閻浮有大寶見少得還稀 |
392 | 20 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 閻浮有大寶見少得還稀 |
393 | 20 | 得 | dé | to be satisfied | 閻浮有大寶見少得還稀 |
394 | 20 | 得 | dé | to be finished | 閻浮有大寶見少得還稀 |
395 | 20 | 得 | de | result of degree | 閻浮有大寶見少得還稀 |
396 | 20 | 得 | de | marks completion of an action | 閻浮有大寶見少得還稀 |
397 | 20 | 得 | děi | satisfying | 閻浮有大寶見少得還稀 |
398 | 20 | 得 | dé | to contract | 閻浮有大寶見少得還稀 |
399 | 20 | 得 | dé | marks permission or possibility | 閻浮有大寶見少得還稀 |
400 | 20 | 得 | dé | expressing frustration | 閻浮有大寶見少得還稀 |
401 | 20 | 得 | dé | to hear | 閻浮有大寶見少得還稀 |
402 | 20 | 得 | dé | to have; there is | 閻浮有大寶見少得還稀 |
403 | 20 | 得 | dé | marks time passed | 閻浮有大寶見少得還稀 |
404 | 20 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 閻浮有大寶見少得還稀 |
405 | 20 | 又 | yòu | again; also | 又安得箇慨然有志 |
406 | 20 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又安得箇慨然有志 |
407 | 20 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又安得箇慨然有志 |
408 | 20 | 又 | yòu | and | 又安得箇慨然有志 |
409 | 20 | 又 | yòu | furthermore | 又安得箇慨然有志 |
410 | 20 | 又 | yòu | in addition | 又安得箇慨然有志 |
411 | 20 | 又 | yòu | but | 又安得箇慨然有志 |
412 | 20 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又安得箇慨然有志 |
413 | 19 | 事 | shì | matter; thing; item | 上堂若論此事如散 |
414 | 19 | 事 | shì | to serve | 上堂若論此事如散 |
415 | 19 | 事 | shì | a government post | 上堂若論此事如散 |
416 | 19 | 事 | shì | duty; post; work | 上堂若論此事如散 |
417 | 19 | 事 | shì | occupation | 上堂若論此事如散 |
418 | 19 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 上堂若論此事如散 |
419 | 19 | 事 | shì | an accident | 上堂若論此事如散 |
420 | 19 | 事 | shì | to attend | 上堂若論此事如散 |
421 | 19 | 事 | shì | an allusion | 上堂若論此事如散 |
422 | 19 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 上堂若論此事如散 |
423 | 19 | 事 | shì | to engage in | 上堂若論此事如散 |
424 | 19 | 事 | shì | to enslave | 上堂若論此事如散 |
425 | 19 | 事 | shì | to pursue | 上堂若論此事如散 |
426 | 19 | 事 | shì | to administer | 上堂若論此事如散 |
427 | 19 | 事 | shì | to appoint | 上堂若論此事如散 |
428 | 19 | 事 | shì | a piece | 上堂若論此事如散 |
429 | 19 | 事 | shì | thing; phenomena | 上堂若論此事如散 |
430 | 19 | 事 | shì | actions; karma | 上堂若論此事如散 |
431 | 19 | 來 | lái | to come | 信手拈來 |
432 | 19 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 信手拈來 |
433 | 19 | 來 | lái | please | 信手拈來 |
434 | 19 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 信手拈來 |
435 | 19 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 信手拈來 |
436 | 19 | 來 | lái | ever since | 信手拈來 |
437 | 19 | 來 | lái | wheat | 信手拈來 |
438 | 19 | 來 | lái | next; future | 信手拈來 |
439 | 19 | 來 | lái | a simple complement of direction | 信手拈來 |
440 | 19 | 來 | lái | to occur; to arise | 信手拈來 |
441 | 19 | 來 | lái | to earn | 信手拈來 |
442 | 19 | 來 | lái | to come; āgata | 信手拈來 |
443 | 19 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若人將獻我成佛一餉時 |
444 | 19 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若人將獻我成佛一餉時 |
445 | 19 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若人將獻我成佛一餉時 |
446 | 19 | 時 | shí | at that time | 若人將獻我成佛一餉時 |
447 | 19 | 時 | shí | fashionable | 若人將獻我成佛一餉時 |
448 | 19 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若人將獻我成佛一餉時 |
449 | 19 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若人將獻我成佛一餉時 |
450 | 19 | 時 | shí | tense | 若人將獻我成佛一餉時 |
451 | 19 | 時 | shí | particular; special | 若人將獻我成佛一餉時 |
452 | 19 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若人將獻我成佛一餉時 |
453 | 19 | 時 | shí | hour (measure word) | 若人將獻我成佛一餉時 |
454 | 19 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若人將獻我成佛一餉時 |
455 | 19 | 時 | shí | time [abstract] | 若人將獻我成佛一餉時 |
456 | 19 | 時 | shí | seasonal | 若人將獻我成佛一餉時 |
457 | 19 | 時 | shí | frequently; often | 若人將獻我成佛一餉時 |
458 | 19 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 若人將獻我成佛一餉時 |
459 | 19 | 時 | shí | on time | 若人將獻我成佛一餉時 |
460 | 19 | 時 | shí | this; that | 若人將獻我成佛一餉時 |
461 | 19 | 時 | shí | to wait upon | 若人將獻我成佛一餉時 |
462 | 19 | 時 | shí | hour | 若人將獻我成佛一餉時 |
463 | 19 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若人將獻我成佛一餉時 |
464 | 19 | 時 | shí | Shi | 若人將獻我成佛一餉時 |
465 | 19 | 時 | shí | a present; currentlt | 若人將獻我成佛一餉時 |
466 | 19 | 時 | shí | time; kāla | 若人將獻我成佛一餉時 |
467 | 19 | 時 | shí | at that time; samaya | 若人將獻我成佛一餉時 |
468 | 19 | 時 | shí | then; atha | 若人將獻我成佛一餉時 |
469 | 19 | 前 | qián | front | 少室巖前雪霜凜凜 |
470 | 19 | 前 | qián | former; the past | 少室巖前雪霜凜凜 |
471 | 19 | 前 | qián | to go forward | 少室巖前雪霜凜凜 |
472 | 19 | 前 | qián | preceding | 少室巖前雪霜凜凜 |
473 | 19 | 前 | qián | before; earlier; prior | 少室巖前雪霜凜凜 |
474 | 19 | 前 | qián | to appear before | 少室巖前雪霜凜凜 |
475 | 19 | 前 | qián | future | 少室巖前雪霜凜凜 |
476 | 19 | 前 | qián | top; first | 少室巖前雪霜凜凜 |
477 | 19 | 前 | qián | battlefront | 少室巖前雪霜凜凜 |
478 | 19 | 前 | qián | pre- | 少室巖前雪霜凜凜 |
479 | 19 | 前 | qián | before; former; pūrva | 少室巖前雪霜凜凜 |
480 | 19 | 前 | qián | facing; mukha | 少室巖前雪霜凜凜 |
481 | 18 | 子 | zǐ | child; son | 興化潘氏子 |
482 | 18 | 子 | zǐ | egg; newborn | 興化潘氏子 |
483 | 18 | 子 | zǐ | first earthly branch | 興化潘氏子 |
484 | 18 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 興化潘氏子 |
485 | 18 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 興化潘氏子 |
486 | 18 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 興化潘氏子 |
487 | 18 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 興化潘氏子 |
488 | 18 | 子 | zǐ | master | 興化潘氏子 |
489 | 18 | 子 | zǐ | viscount | 興化潘氏子 |
490 | 18 | 子 | zi | you; your honor | 興化潘氏子 |
491 | 18 | 子 | zǐ | masters | 興化潘氏子 |
492 | 18 | 子 | zǐ | person | 興化潘氏子 |
493 | 18 | 子 | zǐ | young | 興化潘氏子 |
494 | 18 | 子 | zǐ | seed | 興化潘氏子 |
495 | 18 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 興化潘氏子 |
496 | 18 | 子 | zǐ | a copper coin | 興化潘氏子 |
497 | 18 | 子 | zǐ | bundle | 興化潘氏子 |
498 | 18 | 子 | zǐ | female dragonfly | 興化潘氏子 |
499 | 18 | 子 | zǐ | constituent | 興化潘氏子 |
500 | 18 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 興化潘氏子 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
不 | bù | no; na | |
是 |
|
|
|
上堂 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
云 | 雲 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
安吉 | 196 | Anji | |
柏 | 98 |
|
|
保福 | 98 | Baofu | |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
碧眼胡 | 98 | Blue-Eyed Barbarian | |
波斯 | 98 | Persia | |
补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹溪 | 99 |
|
|
常总 | 常總 | 99 | Changzong |
楚州 | 99 | Chuzhou | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
丹霞 | 100 |
|
|
道信 | 100 | Venerable Dao Xin | |
大乘 | 100 |
|
|
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
鼎州 | 100 | Dingzhou | |
地藏 | 100 |
|
|
东京 | 東京 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
兜率 | 100 | Tusita | |
二月 | 195 |
|
|
法济 | 法濟 | 102 | Faji |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
浮山 | 102 | Fushan | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
广灵 | 廣靈 | 103 | Guangling |
观音 | 觀音 | 103 |
|
归善 | 歸善 | 103 | Guishan |
龟山 | 龜山 | 103 |
|
姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
寒山 | 104 | Hanshan | |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
合浦 | 104 | Hepu | |
禾山 | 104 | Heshan | |
淮 | 104 | Huai River | |
黄鹤楼 | 黃鶴樓 | 104 | Yellow Crane Tower |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
慧通 | 104 | Hui Tong | |
惠果 | 104 | Hui Guo | |
慧力 | 72 |
|
|
湖州 | 104 | Huzhou | |
建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
江 | 106 |
|
|
建中 | 106 | Jianzhong | |
景福 | 106 | Jingfu | |
靖国 | 靖國 | 106 | Jingguo |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
九月 | 106 |
|
|
吉州 | 106 |
|
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
梁山 | 108 |
|
|
两当 | 兩當 | 108 | Liangdang |
连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
林内 | 林內 | 108 | Linnei |
柳州 | 108 | Liuzhou | |
隆庆 | 隆慶 | 108 | Emperor Longqing |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
轮回 | 輪回 | 108 | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
马鞍山 | 馬鞍山 | 109 | Ma'anshan |
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
睦州 | 109 | Muzhou | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南粤 | 南粵 | 110 | Nanyue |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
潘 | 112 |
|
|
普门 | 普門 | 80 |
|
普寂 | 112 | Puji | |
菩提达磨 | 菩提達磨 | 112 | Bodhidharma |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
秦 | 113 |
|
|
清城 | 113 | Qingcheng | |
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
三月 | 115 |
|
|
韶山 | 115 | Shaoshan | |
韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四湖 | 115 | Si; Ssuhu | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
松阳 | 松陽 | 115 | Songyang |
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
太湖 | 116 | Taihu | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
投子 | 116 | Touzi | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
惟白 | 119 | Wei Bai | |
沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
文殊 | 87 |
|
|
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴江 | 吳江 | 119 | Wujiang |
武陵 | 119 | Wuling | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
婺州 | 87 | Wuzhou | |
五祖法演 | 119 | Wuzu Fayan | |
奚 | 120 |
|
|
西京 | 120 |
|
|
西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
沂 | 121 | Yi | |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
宜章 | 121 | Yizhang | |
永嘉 | 89 |
|
|
越州 | 121 | Yuezhou | |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云林 | 雲林 | 121 | Yunlin |
云门 | 雲門 | 121 |
|
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
照觉 | 照覺 | 122 | Zhao Jue |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
者舌 | 122 | Shash; Tchadj; Tchāsch | |
智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
竺 | 122 |
|
|
祝融 | 122 |
|
|
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
紫微宫 | 紫微宮 | 122 | Grand Palace of Purple Tenuity |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
巴鼻 | 98 | to pull an ox by its nose | |
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
彼岸 | 98 |
|
|
别峯相见 | 別峯相見 | 98 | met on a separate peak |
不空 | 98 |
|
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
超佛越祖 | 99 | surpass the Buddha and the patriarchs | |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
初心 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
初机 | 初機 | 99 | a beginner |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
刀山剑树 | 刀山劍樹 | 100 | a knife mountain with a forest of swords |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
地上 | 100 | above the ground | |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二圆 | 二圓 | 195 | two perfect teachings |
法雨 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法界 | 102 |
|
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法喜 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛国 | 佛國 | 102 |
|
福德 | 102 |
|
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
胡僧 | 104 | foreign monks | |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
慧海 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
见性 | 見性 | 106 |
|
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
截斷众流 | 截斷眾流 | 106 | to cut off many streams |
竭世枢机 | 竭世樞機 | 106 | to bear the axis of the world |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
金人 | 106 | golden person; Buddha statue | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
具足 | 106 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
迷妄 | 109 | deluded and misled | |
面门 | 面門 | 109 |
|
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
明心 | 109 |
|
|
莫妄想 | 109 | think no delusive thoughts | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
木佛 | 109 | a wooden statue of a Buddha | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
普请 | 普請 | 112 |
|
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
穷诸玄辩 | 窮諸玄辯 | 113 | to fathom all deep discussions |
群有 | 113 | everything that exists | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
仁王 | 114 |
|
|
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入室 | 114 |
|
|
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
上堂 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
十方 | 115 |
|
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
似一滴投于巨壑 | 似一滴投於巨壑 | 115 | like a drop of water thrown into the sea |
思慧 | 115 | wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection | |
随波逐浪 | 隨波逐浪 | 115 | to drift with the waves and go with the flow |
涂毒鼓 | 塗毒鼓 | 116 | a drum smeared with poison |
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无云 | 無雲 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无相 | 無相 | 119 |
|
西来意 | 西來意 | 120 |
|
象王 | 120 |
|
|
心印 | 120 | mind seal | |
选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
选佛 | 選佛 | 120 | choosing a Buddha; choosing a Buddhist master; meditating |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一华开五叶 | 一華開五葉 | 121 | one flower, five petals |
一念 | 121 |
|
|
一宿觉 | 一宿覺 | 121 | enlightenment in one night |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
一期 | 121 |
|
|
一切法 | 121 |
|
|
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
圆照 | 圓照 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
赵州茶 | 趙州茶 | 122 | Zhaozhou tea |
正法久住 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
知见 | 知見 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
祖意 | 122 |
|
|
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
祖师禅 | 祖師禪 | 122 | Ancestral Chan |
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |